Укушенный бешеным псом умирает

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари
Гет
В процессе
NC-17
Укушенный бешеным псом умирает
автор
бета
гамма
Описание
Свадьбой всё заканчивается только в сказке... Борьба за счастье ещё не окончена, и Драко с Гермионой нужно закрыть все дела, связывающие их с мафией... И выжить. За любовь нужно бороться. Бороться до крови, с остервенением. Сломать хребты, идти по головам. Вырвать её из лап смерти, пренебречь кодексом. К чёрту мафию.
Примечания
Вторая часть истории, а первая «Смрад любимой книги» по ссылке: https://ficbook.net/readfic/018cab36-5759-7259-9bc4-6bbf7ba007be Эстетика работы: https://t.me/chernoviki_lei/897 ВНИМАНИЕ! Новые герои в шапке будут появляться по ходу сюжета, чтобы не стать спойлерами. https://boosty.to/leastar — меня можно поддержать как автора, а так же получить ранний доступ к главам, которые выйдут тут, на ficbook. Бешеный пёс в популярном! 30.04.2024 №1 по фэндому «Фантастические твари» 30.04.2024 №40 в топе «Гет» 29.04.2024 №1 по фэндому «Фантастические твари» 29.04.2024 №32 по фэндому «Гарри Поттер» 29.04.2024 №37 по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»» 29.04.2024 №22 в топе «Гет» 28.04.2024 №1 по фэндому «Фантастические твари» 28.04.2024 №37 по фэндому «Гарри Поттер» 28.04.2024 №44 по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»» 28.04.2024 №23 в топе «Гет»
Содержание Вперед

Часть 7

      Драко не смог сдержать улыбки, за что получил первый недовольный взгляд от Беллы. Мужчины неловко засмеялись. — Я всегда знал, что у тебя отменное чувство юмора, — простонал Макнейр, демонстративно вытирая платком уголки глаз. — Такое сказать… — С чего ты решил, что я шучу, Уолден? — холодно ответила Белла, напряжённо сжав челюсти. — Я настроена серьёзно. Блэки — древний род, и я намерена… — Прекрати, Белла, — яростно потребовал Родольфус. Судя по тому, что он не смеялся и даже не улыбнулся, в отличие от Люциуса, он знал о её планах. — Мы обсуждали это… — Белла, — мягко начал Люциус, успокаивающе осадив ладонью Родольфуса, — я понимаю твоё желание, но это не сработает. Моему делу нужен мудрый и спокойный глава, — он внимательно посмотрел на неё. В глубине его светло-серых глаз промелькнуло понимание и нежность, а затем он покачал головой. — И это не ты. Прошу тебя, мы примем тебя как главу, как только у тебя появится подручный. Сроки ты знаешь. А эта тема закрыта раз и навсегда. — Ты не можешь решать в одиночку, — прошипела Белла, яростно взмахнув рукой. — Мы должны выбрать! Он посмотрел на неё предостерегающе: — Мы, Белла. Ты пока не глава, поэтому права голоса не имеешь. И результат тебе не понравится. Поэтому прошу тебя, — он протянул к ней руку, будто пытаясь успокоить, — покинь закрытое собрание. Белла не сводила с него тяжёлого взгляда. По её сжатым губам пробежала дрожь, она медленно моргнула, собираясь с силами. — Мужчины, — высокомерно протянула она, — вы просто трусы, которые не могут признать женщину у власти. — Белла Лестрейндж, — снова постарался успокоить её Люциус, и его голос стал требовательным. — Покинь собрание. — Не смей меня так называть, — она сверкнула глазами. — Я — Блэк. Она направилась к дверям, и один из подручных быстро открыл ей дверь, слегка склонив перед ней голову в знак прощания. Белла обожгла его взглядом и быстро вышла. Кажется, она была разочарована тем, что ей не удалось хлопнуть дверью. Дверные ручки провернулись, заглушая её яростные шаги. В коридоре что-то разбилось, и Люциус устало вздохнул. — На чём мы остановились? — спросил он, щелчком пальцев привлекая внимание собравшихся. — На помощи мне, — тут же ответил Макнейр и усмехнулся, глядя на Родольфуса. — Как тебе удавалось с ней справляться? Мужчина лишь хмыкнул и раздражённо сдвинул брови. — Закрыли тему, — решительно заявил Люциус и посмотрел на Макнейра. — Чего именно ты хочешь? — Мне нужна ваша разведка, — ответил Макнейр. — Мне нужно выяснить, с какого именно этапа идёт подмен. — Мои люди сейчас заняты. Обратись к Руквуду, — Люциус кивнул в сторону мужчины с каштановыми волосами, чья причёска была слегка растрёпана. Тот сразу же выпрямился и внимательно посмотрел на него. — А твои, насколько я понимаю, свободны? — Да, я могу помочь, — с лёгкой улыбкой сказал Руквуд. — Если ты кое-что мне дашь. — Август, — лениво протянул Макнейр, — помощь по кодексу предоставляется безвозмездно. — Я хочу одну из твоих гончих, — с плотоядной улыбкой сказал Руквуд. — Не могу найти по-настоящему злую суку. Такую, как ты. — Успокойтесь, — тут же остановил шутливую перепалку Люциус. На его губах появилась лёгкая усмешка. — Значит, договорились. Руквуд тебе поможет за одну гончую, я больше не нужен? — Нужен, — ответил Родольфус. — Поскольку я теперь почти разведён, у меня нет проверенного человека в банковской сфере. Мне кажется, Белла хочет обмануть меня при разводе. — У Драко есть человек, который поможет тебе, — ответил Люциус. Услышав своё имя, Драко вопросительно поднял голову. Он отвлёкся от разговора и ушёл в свои мысли. Слегка смутившись, он посмотрел на отца, а тот закатил глаза. — Предоставь Родольфусу контакт Кренника, — сказал Люциус, обводя взглядом мужчин. Затем он слегка привстал. — Если всё обсудили, значит все свободны. Собрание окончено. Драко сел в машину к Люциусу и устало вздохнул. — Прости, задумался, — сказал он, посмотрев на отца, и снова нахмурился. — Куинни не выходит из головы. — Понимаю, едем сейчас в резиденцию. — ответил Люциус, хлопнув его по бедру. — Пришли полные отчёты из лаборатории. Драко сидел в отцовском кабинете, уже сроднившись с креслом, и несколько минут перечитывал листок бумаги. — Меньше всего в тот момент я думал об отпечатках, — сказал он, передавая лист отцу. — Как на них могли быть только наши отпечатки? — Я предполагаю, что она или он писали в перчатках, — начал Люциус, быстро взглянув на то, что уже видел. — Потому что ни отпечатков пальцев, ни ДНК на записках не осталось. И фотографии такие же чистые, только наши отпечатки. Возможно, что-то было на самой папке, но вы все её трогали, поэтому всё стёрлось. — Да, — с иронией ответил Драко. — В следующий раз я незаметно для Гермионы положу вещдок в стерильный пакет и буду нести его, ни к чему не прикасаясь. Люциус только моргнул и устало рассмеялся. — Как она там? Ты звонил? — Он кивнул на карман пиджака Драко. — Пока нет. Она должна работать и входить во вкус. Я загрузил её по полной. — Придумай, чем ещё занять её, — сказал Люциус, возвращаясь к бумагам на столе. — Что угодно. Запиши её на какие-нибудь курсы. — Хорошо, я подумаю, что можно сделать, — ответил Драко, просматривая свои вчерашние записи. — Нам нужен свой штат для обслуживания резиденции. Люциус откинулся на спинку кресла и задумчиво посмотрел вперёд. — Да, я распоряжусь, чтобы Льюис собрал штат. Чем меньше здесь будет людей, тем лучше. Драко снова углубился в свои записи, сравнивая со списком людей, имеющих доступ на территорию. Их должно быть значительно меньше. Люциус передал ему список с фамилиями, в котором он сам поставил минусы и знаки вопроса. Все курьеры и персонал были под вопросом. Предстояло слишком много работы. Он взглянул на часы и понял, что домой попадёт только к вечеру.

***

Гермиона сидела за столом, смущённо поджав ноги, и старалась не смотреть на собеседника. Напротив неё сидел молодой человек с соломенными волосами лет двадцати пяти. Он внимательно смотрел на неё, ожидая указаний. — Мистер Берч, — наконец сказала она, поднимая взгляд от резюме. — Просто Эндрю, — улыбнулся парень. — Эндрю, — ответила Гермиона, улыбнувшись в ответ, — не могли бы вы подготовить для меня несколько заданий? — Да, конечно, — ещё шире улыбнулся он. — Мистер Малфой говорил, что вы захотите ещё раз проверить меня. Гермиона продолжала улыбаться, чувствуя, как сводит скулы. — Да, проходите на второй этаж, я подготовила для вас рабочее место. Я пришлю вам файл, — попросила она. Молодой человек сразу же поднялся и отступил к двери, продолжая улыбаться. Дверь закрылась, и Гермиона тут же обхватила голову руками. Всё оказалось более волнительным, чем она ожидала. Она отправила письмо, которое накануне несколько раз перечитывала. В своей голове она уже мысленно поставила галочку. Утром Гермиона долго не могла выбрать наряд для встречи с новым сотрудником. Она хотела выглядеть как настоящая начальница. В итоге она остановила свой выбор на простом зелёном платье. Интересно, сколько времени Драко готовился к работе? Судя по его внешнему виду, он тратил на свой изысканный костюм и укладку как минимум час. Его кабинет был похож на старый у Смита только по интерьеру: тёмные обои и тёмная мебель. Но поскольку он находился на самом верхнем этаже, то освещался лучше всего. Скромные лучи солнца согревали ей спину, и Гермиона подтянула ногу на стул, открыв графический редактор. В дверь постучали, и заглянул Ястреб. В руках у него была большая корзина с цветами и конфетами, украшенная бантом, который был неловко завязан обратно. Гермиона непонимающе посмотрела на него. — Передали для тебя, — сказал он и кивнул на корзину с конфетами. — Я просто хотел показать тебе, что здесь было, потому что я конфискую это всё и собираюсь выбросить. — Куда выбросить? — она встала и подошла к нему, пытаясь забрать корзину из его рук. — Ты с ума сошёл? — Это мера предосторожности, — ответил он и потянул корзину на себя. — Поставь на место, я сама решу, что с этим делать. Мужчина поставил корзину позади себя и протянул ей красиво оформленную карточку: Поздравляю миссис Малфой с новым именем! Жаль, что я не получил приглашение на вашу свадьбу. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.

Ваш S.F.

PS. Если у вас будет время, напишите мне, хочу издать свою автобиографию. Гермиона чуть не задохнулась от восхищения. Ястреб попытался забрать у неё карточку, но она зажала её рукой. — Всё нормально, успокойся. Конфеты можешь оставить, я их съем, — сказала Гермиона. Ястреб нахмурился. — Нельзя, — отрезал он. — Могу оставить только цветы. — Ты и так всё здесь перекопал, — возмутилась Гермиона, взглянув на корзину, где угадывались ровные ряды. — Стивен точно не мог бы мне ничего сделать. — Я куплю тебе другие конфеты, проверенные, — непоколебимо сказал Ястреб и решительно забрал корзину. Он достал оттуда небольшой букет цветов и передал девушке. — Какой же ты зануда, — проворчала Гермиона, бросив последний взгляд на корзину. — Ладно, иди, мне нужно работать. Через пару часов она получила оповещение о новом письме и сразу же его открыла. Пока она читала, в дверь постучали. Гермиона тут же опустила ногу и выпрямилась. — Входите. Эндрю заглянул в кабинет и сел напротив неё. Улыбаясь. Гермиона улыбнулась ему в ответ, чувствуя, как напрягаются мышцы лица. Она нажала на кнопку принтера, чтобы распечатать документ, и с сомнением взглянула на органайзер с ручками. Её рука замерла на полпути. — Идите сюда, — позвала она Эндрю и указала на место рядом с собой. — Мне нужно, чтобы вы поправили несколько моментов. Острие ручки замерло на бумаге, словно сопротивляясь. Гермиона с усилием нажала на него, оставив большой красный круг на документе. Странное чувство поселилось у неё в груди, и она неловко прокашлялась. — Вот здесь и здесь, — второй росчерк уже дался проще. — Поправьте и приходите снова, — сказала она. — Конечно, миссис Малфой, — кивнул Эндрю, забирая лист. — Я вернусь через час. — Я буду ждать вас через час, — зачем-то добавила она и кивнула на дверь. — Идите. Дверь закрылась, а Гермиона тихо рассмеялась. Она понимала, что за чувство было у неё внутри. Это было ощущение власти. Возможно, поэтому Драко постоянно изводил её, чтобы насладиться властью и контролем. Он плохо на неё влияет. Гермиона встряхнула головой, забрала волосы в узел, чтобы они не мешали, и снова подтянула ногу. Дверь открылась, и в комнату вошла расстроенная Джинни. Она села напротив Гермионы и нахмурилась. — Мне так тебя не хватает, — пожаловалась она. — Может быть, ты вернёшься? — У меня много работы, а Драко, кажется, всё на меня скинул, — виновато ответила Гермиона. — Я, наверное, задержусь сегодня. Подождёшь меня? Она посмотрела на часы и прикусила губу. Она уже задерживалась и отправила Эндрю работать сверхурочно. Джинни накрыла её руку своей. — Первый день в роли начальницы не может быть идеальным, — она тоскливо взглянула на пластмассовую форму, которая стояла на краю стола. — Ты столько работала, что даже поесть забыла. — Я и не голодна, — сказала она, положив руку на живот и вздохнув. — Ладно, поехали домой. Она отпустила Эндрю, который, казалось, был готов работать до последнего. Прощаясь с ними на входе, он сжал свою матерчатую сумку и бросил на Джинни заинтересованный взгляд. Его фигура слегка подпрыгивала по мере того, как он удалялся. Гермиона ткнула Джинни в плечо и усмехнулась: — Соблазнительница? — Молчи, — ответила Джинни, закатив глаза. — Он весь день смотрел на меня, и мне хотелось ударить его. — Да, Поттер точно не одобрит этого, — улыбнулась Гермиона и кивнула Колину, который прошёл мимо них, прощаясь. Ястреб ждал девушек, неодобрительно глядя на улицу, где уже начинался час пик. Дверь щёлкнула, закрываясь, а Гермиона потянулась, разминая спину. Её желудок урчал от голода. Она проверила холодильник и поставила в духовку на приготовление простой ужин из рыбы и сыра. Джинни обещала, что если получится, то она придёт вечером и они посмотрят фильм. Весь день телефон молчал. Она снова проверила уведомления и присела на диван. Драко совершенно не умел врать, или она просто смогла разглядеть это в его глазах. Её немного позабавил этот цирк с укрощением льва в резиденции Люциуса, когда Драко пел сладкие речи и давал обещания. Люциус и Драко пытались обмануть её, как маленькую, но она решила подыграть им. Дело явно было не только в Куинни. Что-то ещё, что-то более серьёзное, чем обычный дизайнер. Может быть, кто-то из противоборствующей семьи? Она прикусила губу и стала нервно перебирать пальцами. Куинни казалась ей такой искренней, милой и приятной. Представить её в роли злодея было странно и чужеродно. Ястреб снова отказался предоставить информацию, которая была ему известна до того, как она его наняла. С одной стороны, она понимала это, но с другой — злилась. Дверь открылась, выводя её из раздумий. Она подняла голову, встретилась с любимым взглядом и улыбнулась. — Ты меня удивляешь, — сказала она, вставая с дивана и приближаясь к нему. — Я ждала тебя к полуночи, как обычно. — Очень спешил к любимой жене. — Он протянул к ней руку, притянул к себе и слегка прогнул её спину для поцелуя. — Сюрприз. Он достал из-за спины букет цветов. Это было что-то очень воздушное, с ветками эвкалипта. Взгляд Драко скользнул дальше, и он замер, увидев букет, который стоял в вазе на столешнице. Гермиона заметила его взгляд и выпрямилась. — Это подарок от Стивена Фрая, — почему-то начала оправдываться она. — Сегодня он прислал корзину с конфетами и записку с поздравлениями. Говорит, хочет издать у нас свою автобиографию. — Любопытно, — произнёс он с небольшим облегчением. — А я уж подумал… — Не продолжай, — перебила она его и мягко стукнула по спине. — Этого не может быть. — А конфеты? — оглянулся Драко. — Ястреб их выбросил, говорит, есть нельзя, — сокрушённо пожаловалась она. — И правильно сделал, — сказала он. Драко сидел напротив неё, их ступни соприкасались. Это ощущение стало настолько привычным и родным, что сразу успокоило её, но не утолило любопытство. — Что делал сегодня? — спросила она, наблюдая за его реакцией. — Проверял отчёты. Пытаемся понять, кто она и чего хочет, — ответил Драко, и ей показалось, что он заранее подготовил этот ответ. — Весь день? — уточнила она. — Весь день, — настойчиво повторил он, встречаясь с ней взглядом. — А завтра? — И завтра тоже поеду, — с недовольством в голосе сказал он. — Хорошо, — ответила она улыбаясь. — Не задерживайся. — Конечно, — с облегчением улыбнулся он. Она чувствовала себя словно на войне. Каждый из них знал, что противник что-то скрывает и ждёт следующего хода. Драко подозревал её, а она — его, и оба делали вид, что всё нормально. Это начинало утомлять её. Эндрю сидел напротив, ожидая её решения. Гермиона внимательно изучала распечатанную обложку и не могла понять, что именно ей не нравится. Что бы сказал Драко? Он обязательно нашёл бы, к чему придраться. Она слегка наклонила голову, всматриваясь, и открыла файл на ноутбуке, чтобы проверить свои записи. Парень, сидящий напротив, был очень терпелив, но начал осматриваться в кабинете, что сильно нервировало девушку. Она наконец нашла то, что ей не нравилось на обложке, и решительно обвела это место ручкой. Она взглянула на парня и улыбнулась ему в ответ. — Справитесь? — спросила она. — Конечно, — ответил он. — Кстати, можете называть меня на «ты», мне так будет комфортнее. — Хорошо, Эндрю. Можешь идти. Она кивнула на дверь и, как только та закрылась, подняла ногу. Решительный стук в дверь заставил её быстро опустить ногу и раздражённо поморщиться. — Входите, — сказала она. Вот почему Драко постоянно закрывался. Ястреб открыл дверь и объявил: — К вам автор. Он отступил в сторону, и Гермиона с любопытством посмотрела на гостя. Тот не сводил глаз с огромного Ястреба. На мужчине был светлый брючный костюм, а вместо галстука — золотистый платок, который подходил к его мягким кудрям. У него был высокий нос и приятные черты лица, что делало его очень привлекательным. Губы подозрительно блестели, как будто от помады. Мужчина перевёл взгляд на Гермиону и улыбнулся. Он подошёл ближе и протянул руку. Гермионе ничего не оставалось, как встать и пожать её, всё ещё бросая недоумевающий взгляд на Ястреба. — Миссис Малфой, — сказал мужчина. — Я очень наслышан о вашем муже и счастлив попасть в ваше издательство! — Да, действительно, — растерянно произнесла Гермиона. — Мистер… — Боже мой, это моя оплошность. — Мужчина прикрыл рот ладонью и гордо выпрямился. — Гилдерой Локхарт, к вашим услугам. Он попытался взять её руку, чтобы поцеловать, но она быстро отдёрнула её и отступила на шаг назад. — Очень приятно, Гермиона Гре… Малфой, — только спустя мгновение она запнулась и прикусила язык. Неловким жестом она провела рукой перед собой. — Прошу вас, присаживайтесь. Ястреб закрыл за ним дверь и встал рядом. Гилдерой бросил на него опасливый взгляд и прокашлялся. — Я надеялся на конфиденциальность нашего разговора, — произнёс он, глядя на Гермиону в поисках поддержки. — Прошу прощения, таковы наши правила, — мягко улыбнулась она. — Чем мы можем вам помочь? — Я заметил… — растерянно протянул он. — Я хотел бы публиковаться у вас, — мгновенно собравшись, объявил он и сделал паузу, словно ожидая её реакции. Гермиона внимательно смотрела на мужчину. Она видела, как огонь вдохновения в его глазах сменяется лёгким раздражением. Он тряхнул головой и снова улыбнулся. Улыбнулась и Гермиона, чувствуя, как улыбка растягивает её щёки. Теперь ей стало понятно, почему Драко никогда раньше ей не улыбался. Это было похоже на пытку. — Да, конечно, пока вы меня не знаете, но это пока, — сказал он с лёгкой улыбкой и протянул ей внушительную белую папку с золотой лентой. — Здесь мои рукописи. Думаю, вам будет интересно их почитать. Гермиона с лёгким шоком взглянула на папку. Неужели Драко занимался и этим? — Я не буду вас торопить, — сказал он, посмотрев на календарь, который висел на стене. — Мне бы очень хотелось успеть до Рождества. — Я посмотрю, что мы можем сделать, — сказала Гермиона, придвигая к себе папку. Она хотела открыть её, но Ястреб покачал головой и бросил на неё настороженный взгляд. — Обсужу с мужем и обязательно с вами свяжусь, — ответила она Гилдерою, который всё ещё ждал её ответа, сияя от радости. Гермиона слегка склонила голову, оставив папку в покое. — Да, конечно, — наконец произнёс он, приходя в себя, и встал. — Буду ждать вашего решения. Он протянул ей руку, чтобы она вложила свою для поцелуя, но Гермиона лишь быстро схватила его руку и пожала её. В его глазах снова промелькнуло лёгкое разочарование, и он, шаркая ногами, отошёл к двери. Ястреб открыл дверь и одними губами произнёс: «Не открывай папку», — и увёл мужчину за собой. Гермиона усмехнулась, взяла папку и пошла за ними на второй этаж. Джинни, сидевшая на стуле, обернулась и поймала любопытный взгляд Гермионы. Дверь внизу закрылась, и Ястреб поднялся обратно, протягивая руку за папкой. — Если бы павлины Малфоев были людьми, это был бы он, — улыбнулась Джинни, подходя ближе. — Он бросился ко мне, назвал меня Малфой и пытался поцеловать мне руку. Ястреб с трудом его увёл. Эндрю слегка развернулся, не отрываясь от работы, а Гермиона потянула Джинни за собой. — Эндрю скучно, — объяснила Джинни. — Сегодня он пытался разговорить меня. Сводил Тонкс на обед и расстроился, когда узнал, что мы с тобой взяли обед из дома. — Я не запрещаю тебе с ним общаться, — сказала Гермиона, садясь в кресло Драко в его кабинете и с удовольствием закидывая ногу. — Вспомни, как много мы с тобой разговаривали. — И как много Драко недовольно смотрел на нас, — отмахнулась Джинни. — Я не переживу, если ты будешь на меня ругаться. Тем временем Ястреб закончил осматривать на свет листы в папке и передал её Гермионе. — Чисто, — сказал он. — Конечно, чисто, — язвительно заметила она. — Это же просто автор. Ты же не обыскивал его, когда он пришёл? — Обыскивал, — ответил он и слегка нахмурился, как будто понял, что это был сарказм. — Мерлин, Ястреб, — сказала Джинни. — Ты так всех распугаешь. Зачем это? Гермиона внимательно посмотрела на Джинни, слегка покрутившись на стуле. Джинни мгновенно перевела взгляд на подругу и нахмурилась. Она должна была это знать. — Куинни не ужинала с Драко, он её не знает. Джинни хихикнула, но тут же прекратила. — В смысле не знает? — У меня есть подозрение, что Куинни пришла из другой мафиозной семьи и хотела что-то узнать у меня или в нашем доме, — сказала она с горькой усмешкой. — Я узнала об этом только позавчера, после того как меня чуть не заломали и отвезли к Люциусу. Джинни была в шоке. Она смотрела куда-то мимо своих рук, словно размышляя. — Как это возможно? — спросила она. — Она не может быть плохой. — Плохим может быть любой человек, — ответил Ястреб, заложив руки за спину. — Теперь вам двоим нужно быть ещё более внимательными и сразу сообщать мне, если заметите что-то подозрительное. — А что Драко об этом говорит? — с трудом сглотнув, спросила Джинни. — Драко лжёт мне. Что-то ещё происходит, кроме этой женщины, — ответила Гермиона, раздражённо цыкнув языком и бросив недовольный взгляд на Ястреба. — Но он не говорит мне, что именно. — Ты же знаешь, что я не имею права. Всё, что было до моего увольнения, принадлежит семье, — сказал Ястреб. Джинни явно пыталась пошутить, когда спросила: — А какой срок давности по твоим клятвам? Ястреб не понял шутки. — Посмертно, — ответил он. Джинни отмахнулась от него: — Ты зануда. — И посмотрела на Гермиону: — Так какой у нас план? — Я жду, когда Драко допустит ошибку. Тогда я потребую от него объяснений. Сейчас это бесполезно. Пустой дом нагонял тоску. Она покормила Тома и села с папкой на диван. Гилдерой явно подбирал папку и оформление под свой образ. Она открыла первую скреплённую пачку листов и погрузилась в чтение. Дверь открылась, и она с трудом моргнула, не заметив, как на улице стемнело. Драко с любопытством посмотрел на неё. — Привет, — он подошёл, поцеловал её и заглянул в листы. — Что тут у тебя? Ей показалось, что в его глазах промелькнуло опасение, и она усмехнулась. Досье на Куинни. Она прикусила язык. — К нам хочет прийти новый автор. Я изучаю его сборник рассказов, — ответила она. — Он совсем не похож на того, кто мог бы такое написать. — И что же там? — он взял один листок, но Гермиона открыла нужное место и указала пальцем. Драко читал несколько минут, прежде чем прерваться. — Познавательно, — рассмеялся он. — Что за жуть? — А теперь главное: он выглядел как павлин твоего отца, — засмеялась Гермиона. — Так назвала Джинни. Никогда бы не подумала, что у такого человека может быть настолько богатая фантазия. — И кровавая, — добавил Драко. — Интересно, где он берёт вдохновение? — Может, он маньяк? — пошутила Гермиона и засмеялась, увидев его вытянувшееся лицо. Драко прищурил глаза. — Ты дала ему ответ? — Нет, я сказала, что нам нужно подумать, и мы свяжемся с ним. — Отлично, я почитаю его творение на выходных и решу, возьмём ли мы этого… — Гилдероя Локхарта, — подсказала она. — Да, точно, — улыбнулся он. — Вот и договорились, — усмехнулась Гермиона и внимательно посмотрела на него. — А чем ты занимался сегодня? Его взгляд мгновенно стал серьёзным, но он постарался сохранить улыбку. — Всё то же самое, что и вчера, просматривал отчёты. — А завтра? — И завтра. — Хорошо, — сдалась она и встала с дивана, отложив рукопись в сторону. — Будешь ужинать? — Да, — ответил он, поднимаясь с дивана вслед за ней. — Ты сняла квартиру для охранников внизу? — Я, — она обернулась и ткнула пальцем на его грудь. — Я же не злодей, который заставляет охранников спать в машине. На самом деле, поселить Ястреба вместе с остальными было своего рода инвестицией в будущее. Ястреб мог услышать что-то или спросить о чём-то, а потом рассказать об этом Гермионе. Она улыбнулась этой мысли, подавая Драко ужин.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.