
Автор оригинала
hypsilophodon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/62126344
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Натаниэль Веснински знал только башню, в которой вырос, и в общей сложности пять человек: своего отца и друзей своего отца. После того, как его отец отказывается взять его с собой посмотреть на фонарики, которые зажигаются каждый год в день его рождения, он прибегает к помощи парня с сомнительными моральными качествами по имени Эндрю.
Примечания
Полное описание⬇️
Натаниэль Веснински знал только башню, в которой вырос, и в общей сложности пять человек: своего отца и друзей своего отца.
После того, как его отец отказывается взять его с собой посмотреть на фонарики, которые зажигаются каждый год в день его рождения, он прибегает к помощи парня с сомнительными моральными качествами по имени Эндрю.
По пути он встречает разношерстную банду под названием Лисы, совершает несколько побегов от незнакомцев, настроенных не слишком благожелательно, и обнаруживает, что очарован сварливым блондином, выступающим в роли его гида.
Но с его отцом, следующим за ним по пятам и магией, текущей по его венам, он должен был понимать, что его путешествие не будет таким простым.
Посвящение
Every Breath You Take — The Police
Не забудет зайти на оригинал и поставить кудос, для этого не нужна регистрация❤️
*~*
17 января 2025, 12:41
Пролог
Хлопанье дверей эхом разносилось по огромным коридорам дворца, когда медсестры бегали туда-сюда с мисками воды. Криков агонии женщины было достаточно, чтобы разорвать барабанные перепонки свидетелей, но они продолжали свою работу с мрачной решимостью. В комнате на кровати, скорчившись, стояла на четвереньках женщина, все видимые участки кожи были забрызганы кровью. Ее волосы придерживал мужчина, чье лицо было таким же страдальческим, как и ее крики. — Стюарт, — выдохнула женщина, схватив его за предплечье так, что побелели костяшки пальцев. Он вздрогнул, но взял ее руку и сжал так же крепко. — Стюарт, по...пообещай мне, что они будут в безопасности. — Ты позаботишься о них, Мэри, — успокоил ее Стюарт, поднимая глаза и беря у медсестры влажную ткань. Он положил ее ей на шею, и она застонала. — Нет, нет, он найдет нас… мы… мы должны бежать. — Мэри. — Стюарт беспомощно посмотрел на нее. — Ты не в том положении, чтобы бежать, и ты находишься в самом защищенном месте, какое только возможно. Ты сестра короля и рожаешь моего племянника. Мы бы никогда не позволили, чтобы с тобой что-то случилось. — Натан перерезал бы твое хорошенькое горлышко твоей собственной короной, — выплюнула она в него. — Ты бы сопротивлялся и... и умер, прежде чем позволил ему…. Ааа! Половину того дерьма, что он со мной сделал! — Она втянула голову в плечи и яростно закричала, когда медсестра по глупости посоветовала ей тужиться. — Что, по-твоему, я делаю, пизда? — Огрызнулась она. — Здесь, блядь, не спа-салон! Стюарт поморщился и поцеловал ее потные пальцы. — С тобой все будет хорошо, — пообещал он. — Ты в порядке, ты в порядке, ты будешь в порядке. С последним криком, вырвавшимся из ее горла, медсестра вздохнула с облегчением, и Мэри рухнула на кровать под ней. Стюарт провел рукой по ее горячей щеке, избегая бинтов на голове. Он внимательно наблюдал, как медперсонал вытирал кровь с ребенка и заворачивал их в темно-фиолетовое одеяло. — Поздравляю, Мэри, — прошептал он ей, сжимая ее безвольную руку. — У тебя прекрасный мальчик. Дыхание Мэри перехватило. — Присмотри…Присмотри за ним, Стюарт. — Конечно. — Присмотри за Абрамом. — Абрам, — удивленно повторил он. Медсестра передала ему кричащего ребенка, и он повернулся к сестре, чтобы передать ей его. Но карие глаза Мэри остекленело смотрели в пустоту. Ее дыхание больше не было хриплым. Ее пальцы все еще были в его руке. — Мэри? Он прижал младенца к груди, а врачи и медсестры вокруг него начали в панике что-то бормотать, проверяя пульс, перевернули ее на спину и начали делать массаж сердца. Абрам схватил своими крошечными пальчиками его плащ и наконец затих, как будто понял, что произошло что-то ужасное. — Я не понимаю, — ошеломленно произнес он. Врач взял его за локоть и отвел подальше от тела сестры. — Мы… мы спасли ее. Она была сильной, не так ли? — Да, — мягко согласился доктор, вкладывая бутылочку с теплым молоком в его теперь свободную руку. Стюарт уставился на нее. Он только что держал ее руку. Ее пульс так сильно бился под его пальцами. Наверняка остался какой-то след от этого, какая-то метка? Но нет. В одной руке у него была только бутылка слегка подогретого молока, а в другой — неизменное наследие Мэри. — Мы дадим вам знать, когда поймем, что происходит, Милорд, — сказала женщина напротив него. — Пожалуйста, подождите здесь и присмотрите за принцем Абрамом. — Она подала стражникам какой-то сигнал и поспешила обратно в спальню Мэри. Стюарт остался смотреть ей вслед, пока Абрам снова не заплакал, и тогда он поспешно начал кормить шумного младенца. Он уже мог видеть в ребенке их семью: оттенок кожи, мочки ушей… это был Хэтфорд, этот ребенок был частью Мэри. Несмотря на то, что Натан внес свой вклад в его рождение, этот ублюдок, это был его племянник. В его жилах текла сильная кровь Хэтфорда, и в этот момент Стюарт знал, что это превзойдет все, чем Веснински пытался запятнать этого невинного ребенка. Он позаботится об этом. Он посмотрел на стражников и с удивлением понял, что они наблюдают за ним и Абрамом. Неужели они… неужели они думали, что он собирается причинить ему вред? Из-за чего? Гнева из-за того, что его сестра потеряла сознание? Нет, это было немыслимо. Он наклонился и прижался губами к мягкому пучку каштановых волос на макушке Абрама. — Добро пожаловать в нашу семью, Абрам.***
Жизнь Абрама продолжила кровавый путь, с которого она началась. Его мать, умершая после его рождения, была похоронена несколькими днями ранее. Стюарт и его муж были более чем полны решимости уберечь ее сына от всего, что могло бы причинить ему вред или забрать его, причем самой большой угрозой был собственный отец ребенка. Они положили его в кроватку в самой высокой башне, где постоянно дежурила стража, чтобы обеспечить его безопасность. Врач предположил, что чай, заваренный из ценного цветка Натана, перенес свою магию с исцеления ран Мэри на ее сына. Волосы у него были рыжевато-каштановыми, как у отца, но золотистые пряди переливались на свету и чем-то напоминали Стюарту лепестки того проклятого волшебного цветка. Он знал, что это не должно было дойти до Натана. Оскорбление, нанесенное его женой, сбежавшей с его нерожденным сыном, было достаточным основанием для того, чтобы он попытался вернуть Абрама: если бы он знал, что есть хоть малейший шанс на то, что в этих крошечных жилках течет магия, его усилия превзошли бы все, что Стюарт мог себе представить. Абрам спал под бдительным присмотром своих охранников, с одной кормилицей, которая следила за тем, чтобы его беспокойный сон не остался без присмотра. Он держал в пухлых ручках мягкую игрушку-лису и пускал слюни ей на уши. Было три минуты пятого, когда все взрослые в комнате упали в обморок. Было четыре минуты пятого, когда Абрама вытащили из кроватки и его лисенок упал. И было десять минут пятого, когда Натану Веснински передали его сына и он поднял его на руки. Темная бровь приподнялась при виде золотистых прядей в его каштановых волосах, и на лице мужчины появилась жестокая улыбка. — Ну и ну, — задумчиво произнес он, беря поводья своей лошади. — Добро пожаловать в семью, Натаниэль.***
Натаниэль расхаживал перед своим окном. Ему было скучно. Ему всегда было скучно, но легче от этого не становилось. Он уже израсходовал все ингредиенты, какие только мог найти на кухне, выпекая торты и пироги, которые никогда не съест, нацарапал на стенах еще больше математических уравнений и теперь ходил кругами по и без того изношенному ковру. Его дни текли вяло и монотонно. Единственными моментами, заслуживающими внимания, были те, когда его отец был дома, хотя бы потому, что боль выделяла их на общем фоне. Иногда он приводил с собой любимцев из своего “круга” – Лолу и Ромеро Малькольм, Джексона Планка, Патрика Димаччо, – но обычно он приходил один. Натаниэль не знал, что было хуже: Натан в компании или Натан без нее. Со своими друзьями он был более склонен унижать Натаниэля и делал свои наказания более публичными. Но когда он был один... рядом не было никого, кто мог бы указать на то, что Натаниэль становится слишком бледным, или на количество его крови на полу. Натаниэль пытался сбежать только один раз. Он подождал, пока его отец уйдет, затем взял веревку (с помощью которой он помог отцу подняться) и попытался спрыгнуть с башни. Однако он переоценил себя и камнем рухнул на землю. За свои усилия он сломал руку и получил сотрясение мозга, и несколько часов пролежал на голой холодной земле, пока не вернулся его отец. Натан был недоволен его жалким оправданием “желания последовать за ним”. Натаниэль надеялся, что он будет гордиться этим, но, похоже, это только еще больше разозлило его. — В моем мире ты не продержался бы и двух секунд, Натаниэль, — прорычал он, накладывая шину на руку Натаниэля. — Вот почему ты здесь, в этой башне, где ты в безопасности. И посмотри, сколько крови ты пролил впустую! — Он показал Натаниэлю свои окровавленные пальцы, прежде чем ударить его наотмашь. — Я оберегаю тебя, глупый мальчишка. Никогда больше не пытайся уйти. — Да, отец, — тихо сказал он. Натан глубоко вздохнул и убрал волосы с его лба. — Просто оставайся здесь и больше не беспокой меня так. — Он потянулся за спину и достал нож и свой обычный стакан. — Просто сиди в этой башне и пой, когда мне это будет нужно, хорошо? Это все, о чем я прошу. И Натаниэль почувствовал себя виноватым. За то, что был плохим сыном и беспокоил отца. В конце концов, его отец знал все, чего не знал он. Ему было одиннадцать. Теперь, когда на следующей неделе ему должно было исполниться восемнадцать, он размышлял, стоит ли того побег. Натан почти не давал ему книг о внешнем мире: те немногие книги, что у него были, были, как правило, учебниками по науке и математике, и все, что он мог сделать, — это делать выводы из их причудливых сценариев. Натан сказал, что мир полон монстров, готовых обескровить его за унцию его магии. Они порежут его на мелкие кусочки и оставят в живых, чтобы продолжать производить его кровь. Затем они продадут его, как домашний скот. Натаниэль знал не так уж много, но он точно знал, что не хочет быть домашним скотом. Кроме того, он не имел ни малейшего представления о том, как выжить в мире за пределами его башни. Что бы он ел без еды, которую приносил Натан? Сможет ли он вообще пить речную воду? И где бы он спал? На земле? Возможно, это было бы предпочтительнее, чем быть подставкой для ножей Натана. Он услышал шорох внизу и, взглянув вниз, увидел, что к нему приближается отец, один. — Натаниэль! — крикнул он. — Я здесь, отец! Натаниэль высунул руки из окна и подождал, пока веревка не окажется у него в пальцах. Она несколько раз соскальзывала, но в конце концов он закрепил ее на крюке и помог отцу подняться. — Ты делаешь это восемнадцать лет, певчая птичка, можно подумать, ты должен быть лучше в этом. — Прости, отец. — Натаниэль выпрямился, заложив руки за спину, и посмотрел на него снизу вверх. — У тебя было хорошее путешествие? — Все было в порядке. — Натан снял плащ и бросил его на пол, зная, что Натаниэль немедленно его поднимет. Он поспешил повесить его, пока отец не рассердился. — Я принес кроликов, чтобы ты испек пирог. — Конечно, отец. — Он прикусил губу и взглянул на свою любимую картину, висевшую высоко над ним на стене. —Я… Отец, можно мне с тобой кое о чем поговорить? — Подожди минуту, Натаниэль, я только что вошел. — Натан скинул ботинки и открыл свою вонючую сумку, вытаскивая оттуда три кроличьих трупика. — Я займусь подготовкой мяса, раз уж у тебя это так дерьмово выходит. — Спасибо, отец. — Натаниэль поспешил сесть напротив отца, поближе к потрескивающему камину. Он вспомнил, как Натан ударил его кочергой. Он даже не мог вспомнить, что он сделал. — Руку, Натаниэль. Он инстинктивно протянул ее и вздрогнул, когда нож вонзился в кожу. — Пой. Ему стало интересно, приходилось ли это делать другим детям. Из своих книг он знал, что пение встречается довольно часто, но не знал, поют ли они своим родителям, когда у них течет кровь. Его отец всегда говорил ему, что его кровь волшебная, так что, скорее всего, нет. Может быть, им удалось спеть для своих родителей без кровотечения. Тем не менее, он открыл рот и начал напевать заклинание Натана, наблюдая, как его кровь стекает и светится в отцовском бокале. Натан залпом осушил бокал и со стуком поставил его на стол. Натаниэль с любопытством наблюдал, как разглаживаются морщины на его лице, а ссадины на костяшках пальцев затягиваются, превращаясь в бледно-розовую кожу. Даже седые пряди в его каштановых волосах исчезли. — Хорошо, — выдохнул Натан, разминая пальцы. — От тебя гораздо больше пользы, чем от твоей сучки мамаши. Натаниэль попытался скрыть, как он оживился при упоминании о своей матери. Теоретически он знал, что у него есть мать – для рождения требовались представители двух разных полов, а его отец был одним из них, так что логично, что его мать была другим, если только не происходило что-то другое (в чем он сомневался, учитывая, как часто отец называл его неженкой и феей). Но он никогда не встречался со своей матерью, и Натан терпеть не мог говорить о ней, поэтому все, что он знал, это три вещи: она была из другого королевства, она была стервой, и брак Натана с ней был устроенным и несчастливым. — Почему… почему ты согласился жениться на ней, если знал, что ненавидишь ее? — Осторожно спросил он. Обычно Натан бил его за такой личный вопрос, но, похоже, он застал отца в редком для него расслабленном настроении. — Мне нужен был сын, — пожал он плечами, указывая на Натаниэля. — Кто-то, кто мог бы продолжить род Веснинских в случае моей смерти. — Он фыркнул и, схватив Натаниэля за волосы, покачал головой. — Не то чтобы ты собирался стать наследником. Мы с Лолой заведем еще одного. — Наследника чего? — Вот именно. Кто бы мог поручить такому тупице, как ты, управлять поместьем? Натаниэль кивнул, как будто понял. — Эм, отец, я вообще-то хотел с тобой кое о чем поговорить. Натан что-то проворчал, что он воспринял как согласие продолжать. — Каждый год в свой день рождения я... я выглядываю из своего окна и вижу все это… плавающие легкие предметы. Они похожи на плавающие свечи. — Да, да, соседнее королевство запускает это для их бедного пропавшего принца. — Презрение Натана было очевидным. — Как будто это вернет отродье домой. — Ну... Я просто… — Он потрогал ссадину на запястье. — Я тут подумал... — Выкладывай, мальчик. — Не мог бы ты сводить меня посмотреть на огни? Натан разразился резким смехом, от которого Натаниэля передернуло. — Ты хочешь увидеть эти дерьмовые свечи? Ты хочешь покинуть башню? После того дерьмового шоу, которое было в прошлый раз? — Ну… если бы ты... если бы ты пошел со мной... — Натаниэль. Он замолчал. Натан наклонился вперед, его глаза были ледяными. — Ты никогда не выйдешь наружу. — Он снова схватил Натаниэля за волосы и подтащил к окну, указывая на деревья за их поляной. — Такого глупого мальчишку, как ты, схватят и выжмут ради твоей крови за считанные секунды. Ты не готов сражаться с головорезами, грубиянами, дикими животными… не говоря уже о людях и их хитростях. Такой бестолковый человек, как ты, попадется на любую удочку, и к рассвету ты будешь за три королевства отсюда, так и не увидев солнца, истекая кровью, так сильно, что не сможешь оставаться в сознании. — Он нахмурился и наклонился вперед. — Или, может быть, им даже не будет дела до твоей магии. Может, им просто понравилось бы заставлять тебя кровоточить, растрачивая всю это драгоценное дерьмо, текущее по твоим венам. Может, они нашли бы тебе другое применение, у тебя моя привлекательная внешность и дерьмо вместе мозгов. — Но ты мог бы сопровождать меня, — слабо запротестовал Натаниэль. — Ты мог бы обеспечить мою безопасность. Натан фыркнул. — Я мог бы попытаться. Но у меня есть враги, Натаниэль, и если они увидят меня с мальчиком, они выследят нас и заберут тебя, когда я в следующий раз уеду. Это слишком рискованно. Ты и твоя магия останетесь в этой чертовой башне.— Он нахмурился и встал, схватив пряжку своего ремня. — Покажи мне свою спину. Натаниэль молча кивнул. Он снял рубашку – одну из своих единственных рубашек, так что он предпочитал держать ее в чистоте – и повернулся к отцу спиной. Это было то, что он получил за надежду.***
На следующий день он проснулся и приготовил отцу завтрак. Натан выглядел лучше после того, как наказал Натаниэля за дерзость, и Натаниэль не упомянул о фонариках. Натан снова должен был уйти на несколько часов “по делам”, так что Натаниэлю, как обычно, пришлось бы искать способы развлечь себя. Он подумывал о том, чтобы заняться геометрией, когда услышал скребущие звуки снаружи. По спине у него пробежал холодок. Отец всегда предупреждал его о своем присутствии. Побледнев, он потянулся за спину и схватил ближайшее к нему оружие: сковородку. Она была чугунной, а значит, достаточно увесистой. Он прижался к стене рядом с окном и стал ждать, затаив дыхание. После нескольких минут пыхтения и сопения в окно просунулась светловолосая голова, обращенная в другую сторону от него. Мужчина, который был на несколько дюймов ниже его ростом, ввалился в башню и сделал глубокий вдох, выпрямляясь. Он только успел вздохнуть с облегчением, когда Натаниэль ударил его сковородой по голове и тот потерял сознание. У него мурашки побежали по коже при виде незнакомца в его самом безопасном месте. Натан говорил ему, и он все еще был достаточно глуп, чтобы надеяться, что однажды сможет уйти. Но незнакомец был здесь, в его доме. Он пришел, чтобы похитить Натаниэля? Собрать его кровь? Он не мог отвести глаз от блондина. Он должен… связать его или что-нибудь в этом роде, верно? Убедиться, что он не сможет двигаться? Он огляделся в поисках веревки, проклиная отца за то, что тот всегда брал с собой самую длинную. После той первой попытки побега он никогда не доверял ее Натаниэлю. После нескольких минут поисков ему удалось связать запястья мужчины одним из ожерелий Лолы, а ноги — одним из ремней Натана. Связывая ноги, он заметил, что в сумке незнакомца что-то блестит. Заинтересовавшись, он вытащил красивую… вещь. Она было круглой, золотой, со странным узором из драгоценных камней. Это было похоже на невероятно большой браслет. Он сомневался, что кто-то сможет носить его на запястье, а застежки не было, поэтому он сомневался, что это было ожерелье. Он провел большим пальцем по крошечной лисичке, выгравированной на внутренней стороне. Он в замешательстве взглянул на мужчину. Принадлежало ли это ему? Стоило ли это чего-то для него? Если да, то это был хороший козырь. Похоже, кое-какие уроки, полученные от его отца, не пропали даром. Он поспешно поднял расшатавшуюся половицу и засунул золотой обруч в щель под ней, тщательно прикрыв его. Затем он занял осторожную позицию на безопасном расстоянии, чтобы понаблюдать за человеком и дождаться, когда тот очнется. Когда он очнулся, это было едва заметно – прерывистое дыхание, несмотря на то, что почти ничего не говорило о его сознании. Небольшое скручивание, перешедшее в толчок, когда он понял, что связан. Карие глаза распахнулись и впились в Натаниэля яростным взглядом. — Отпусти меня. Натаниэль замахнулся на него сковородкой, надеясь, что это его напугает. Блондин, похоже, не был впечатлен. — Кто ты такой? — рявкнул он. — Почему ты здесь? Ты пришел за моей кровью? — Тво… Что? — Мужчина с хмурым видом выпрямился. — Нет, какого хрена? Натаниэль облегченно вздохнул, затем замер и снова поднял сковороду. — Ты лжешь. — Я не лгу. — Блондин опустил взгляд на свою сумку и застыл, как статуя. — Где она? — Где что? — Корона, где, черт возьми, корона? Натаниэль предположил, что это была золотая вещица, которую он спрятал. — Я спрятал это, — сказал он ему. — Но я верну это, если ты... если ты заключишь со мной сделку. Блондин сделал паузу и приподнял бровь. — Сделку? И откуда мне знать, что ты выполнишь свою часть? Натаниэль нахмурился. — Я не нарушаю своего слова. — И я должен просто поверить в это? — Ну что ж… если я предам тебя, эм... — Как насчет этого? Если ты предашь меня, я расскажу всем, кого знаю, о местонахождении этой дерьмовой башни. Натаниэль почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. — Конечно, — слабым голосом произнес он. Блондин кивнул и встал. — Что за сделка, кролик? — Кролик? Он щелкнул пальцами перед лицом Натаниэля. — Сосредоточься. —Ох. Хм, своди меня посмотреть на фонарики, которые зажигают девятнадцатого числа. Блондин нахмурил брови. — Что? Натаниэль расправил плечи. — Мне нужен проводник, который помог бы мне увидеть их, — сказал он так твердо, как только мог. — Я никогда не был за пределами башни, так что, если бы ты мог показать мне дорогу, я был бы тебе очень признателен. — Господи. — Незнакомец уставился на него. — Конечно, сделка. Я покажу тебе фонари, а ты скажешь, куда ты положил корону. — Да. — Натаниэль улыбнулся. — Кстати, меня зовут Натаниэль. — Дурацкое имя. Слишком длинное. Я буду звать тебя Нил. — Нил. — Натаниэль попробовал его на язык. — Мне нравится. — В нем нет Натана. Мужчина недоверчиво посмотрел на него, но покачал головой и потер лицо руками. — Ты можете звать меня Эндрю. Насколько ты хорош в беге? — Я не уверен. — Нил задумчиво наморщил лоб. — Я бегаю вверх и вниз по лестнице по двадцать раз на дню. Иногда и больше, если мне скучно. — Господи, — снова выругался Эндрю. — Ладно. Давай уберемся отсюда. Нил ухмыльнулся и кивнул, затем помолчал. — Наверное, мне следует тебя развязать. — В этом нет необходимости. — Эндрю взмахнул запястьями, и ожерелье повисло у него на мизинце меньше чем за секунду. — Ты явно никогда не делал этого раньше. — Он бросил на Нила взгляд, который, как был уверен Нил, должен был что-то значить. — Если хочешь, я могу продемонстрировать, как это делается с помощью подходящих веревок. — Какой в этом смысл? Мы уходим. Эндрю, казалось, был чем-то разочарован, но кивнул и, развязав ноги, встал. Он вытащил из сумки моток веревки, а Нил жадно наблюдал за ним. Он был так близок к тому, чтобы исчезнуть. Он был так близок к тому, чтобы увидеть эти огни. Эндрю привязал веревку к одной из потолочных балок и подозвал к себе Нила. — Держись за нее как можно крепче и не отпускай, — приказал он. Нил кивнул и, потянувшись, ухватился за веревку и уселся на подоконник. Он вскрикнул, когда Эндрю столкнул его с края. Он скользил по грубым камням своей башни, и его руки горели, пока он спускался, но, наконец, его босые ступни коснулись прохладной мягкой травы. Он посмотрел вниз, осторожно сделав несколько шагов. Легкий ветерок взъерошил его волосы, а пчела опустилась на его лодыжку. — Это потрясающе, — прошептал он, в основном, самому себе. Он сделал еще несколько шагов и оказался в ручье, разбрызгивая воду и поскальзываясь на замшелых камнях. — Ты получишь сотрясение мозга, — крикнул Эндрю, сам спустившись вниз. Он несколько раз дернул за веревку и выглядел довольным, когда она упала со стропил на землю. — Это того стоит, — мечтательно произнес Нил, снова опускаясь на траву. — Это потрясающе. — Ты действительно никогда не был на улице, да? — Ну, однажды я действительно ушел, но упал и сломал руку. — Он фыркнул и указал на землю. — Отец был в ярости. Глаза Эндрю заострились, но он ничего не сказал. — Нам лучше поторопиться, если мы хотим успеть к зажиганию фонарей вовремя. Нил кивнул и улыбнулся ему, отряхивая мокрые ноги. — Итак… в каком королевстве зажигают огни? — В дыре под названием Корона. — Эндрю пожал плечами и, засунув руки в карманы, зашагал дальше. — Короли потеряли своего племянника много лет назад и каждый год выпускают такие фонарики в его день рождения. — Он умер? — Неа, пропал без вести. Хотя, скорее всего, он уже мертв. Люди не пропадают так надолго. Нил кивнул, как будто понял. — Я вижу их из своего окна, — сказал он своему спутнику. — Каждый вечер в мой день рождения. Я знаю, что это просто совпадение, но я часто наблюдал за ними и задавался вопросом … а что, если кто-то действительно знает обо мне? Кроме моего отца и его друзей? Что, если у меня есть люди, которые ждут меня снаружи башни? — Бесполезно, — прямо сказал Эндрю. — Они бы уже нашли тебя. — Я знаю. — Нил пожал плечами. — Я не думал так с тех пор, как мне было лет двенадцать. — Может быть, ты не такой глупый, как я думал. — Может быть, я такой. После этого Эндрю молча вел его за собой, ныряя под ветки и срывая листовки, прибитые к деревьям, бормоча проклятия. На них были его рисунки, а над ними жирным шрифтом было написано "РАЗЫСКИВАЕТСЯ". Это было обычное дело? Его кто-то искал? — Кстати, что это за корона? — мягко спросил он. — Она блестящая. — Она ценная — Эндрю нахмурился. — За нее можно выручить кучу денег. — Мне не нужны деньги, — пожал плечами Нил. — Мой папа заботится обо всем за меня. — Ладно, что ж, в реальном мире тебе понадобятся деньги. — Эндрю провел рукой по лицу. — Просто позволь мне пока разобраться со всем этим. — Хорошо. Но только пока! — Нил скрестил руки на груди. — Я тоже хочу научиться быть независимым в этом мире. — Планируешь остаться? — Эндрю взглянул на него, приподняв бровь. — Нет. — Нил тут же отбросил эту мысль. — Мне нужно вернуться, чтобы мой отец не волновался. — Так зачем беспокоиться? Почему бы тебе снова не стать его питомцем и не сидеть взаперти, как хороший мальчик? — Я… Я не его питомец, — парировал Нил. — Я его сын. — Срочная новость, Кролик, большинство родителей не держат своих детей взаперти в башнях всю жизнь. Нил нахмурился. — У него есть свои причины. — Конечно. — Эндрю только фыркнул и позволил им снова погрузиться в молчание. Нил почувствовал, что его тревога растет по мере того, как воцаряется тишина. Его отец был бы так расстроен из-за того, что он ушел... и его тревога вылилась бы в гнев, и он наказал бы Нила, и причинил бы ему боль, и обжог бы его, и пустил ему кровь, и... — Какого черта? Дыши, идиот! Он ахнул, когда чья-то рука схватила его сзади за шею, и отчаянно потянулся, чтобы удержать человека рядом с собой. Эндрю, не теряя времени, приставил нож к его горлу. — Не прикасайся ко мне, — прошипел он. — Меня не волнуют обстоятельства, ты никогда не трогаешь меня. Нил не мог пошевелиться. К его горлу было приставлено лезвие, и любое движение могло убить его. Тогда его отец определенно разозлился бы. И он, вероятно, убил бы Эндрю, чего Эндрю не заслуживал. Эндрю, казалось, понял, что он паникует, и вздохнул, убирая нож. Нил слегка выдохнул и неуверенно кивнул ему. — Хорошо. — Принято к сведению. Никогда не трогать Эндрю. Он мог это сделать. Блондин посмотрел на него так, словно этот ответ вызвал у него подозрение, но в конце концов пожал плечами и убрал клинок в ножны на руке. Он был одет странно: совсем не так, как Натан. На предплечьях у него были черные кожаные повязки, и белая рубашка под его тёмным камзолом. Его ботинки были изношены и заляпаны грязью, в то время как ботинки Натана были безукоризненно начищены. Сам Нил был одет в ту же рубашку, что и всегда: слишком большую, поскольку Натан ожидал, что он вырастет намного больше, чем он был, и брюки, наспех подогнанные по фигуре. Жилет был так же быстро скорректирован под его невысокую фигуру. Он поймал себя на том, что краснеет, сравнивая свою мешковатую, неряшливую одежду с одеждой Эндрю в гораздо более модном стиле. Солнце уже садилось, когда они добрались до строения. Это было похоже на что-то вроде гостиницы, с лисой, завернутой в одеяла, под вывеской с надписью Лисья нора. — Что это за место? — спросил Нил. — Убежище, — проворчал Эндрю. В ответ на вопросительный взгляд Нила он тяжело вздохнул и пожал плечами. — Безопасное место для ночлега. Когда Нил кивнул, они вошли внутрь. Гостиница была уютной, и все поверхности были застелены ярко-оранжевыми одеялами. За стойкой стоял высокий мускулистый мужчина примерно одного возраста с Натаном, в то время как другие посетители разбрелись по заставленным столикам. Бармен поднял глаза при их появлении и нахмурился. — Миньярд. Это было кодовое слово? Нет, Эндрю отдавал честь, так что, вероятно, это было его имя. Фамилия, скорее всего. — Кто это? — мужчина кивнул головой в сторону Нила. — Бродяга, тренер. Не о чем беспокоиться. — Эндрю шел вперед, упорно не обращая внимания ни на кого вокруг. Нил не был таким стойким: он, вероятно, встречался взглядом с каждым посетителем, когда спешил за своим гидом. — Я не думаю, что у бродяги есть имя? — С сарказмом спросил "Тренер". — Нил, — ответил ему Нил. Тренер кивнул и протянул руку. — Ваймак, но все эти кретины называют меня тренером. Нил озадаченно изучал его руку, так долго, что Ваймак нахмурился. — Он замкнутый человек, тренер, не принимайте это всерьез, — Эндрю повернулся к Нилу и изобразил, что пожимает ему руку. Нил осторожно сжал руку Ваймака и наблюдал, как тот медленно двигает ее вверх и вниз. — Виски, тренер, неразбавленный. — Эндрю постучал по стойке бара. — Как бы это ни было мило, но я еще не пьян. — Засранец, — пробормотал Ваймак, но в его тоне была нежность. — Эндрю! — раздался крик. Блондин закрыл глаза и выдохнул через нос. — Ты не можешь просто так объявиться в розыск с таким лакомым кусочком под мышкой! Предупреди своего кузена! Нил нахмурился. — Что за... пикантный кусочек... — Не повторяй этого. — Эндрю сердито посмотрел на него, затем повернулся к более высокому мужчине позади них. — Ники. Заткнись. — Я тоже скучал по тебе, — проворковал мужчина. У него была смуглая кожа и волнистые черные волосы, собранные в пучок на затылке. Он перевел взгляд своих карих глаз на Нила. — Итак, Нил, какова твоя история? — Моя история? — Это был тест? Ники часто моргал, как будто ему что-то попало в глаза. — Да, откуда ты, чем занимаешься, кто твоя девушка? О, или парень – пожалуйста, скажи мне, что это парень. — Следи за языком, — процедил Эндрю сквозь зубы. Ники взглянул на него и виновато улыбнулся. — Прости. Эндрю не нравится слово на букву ”П". Нил чувствовал себя еще более потерянным, чем когда впервые покинул башню. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — признался он. Ники задохнулся, как будто у него на глазах только что убили щенка. — Без понят...? Эндрю, где ты нашел этого парня? — Не важно, — пренебрежительно сказал блондин. — Где Аарон? — В своей комнате, занимается. Ты серьезно не беспокоишься о... Эндрю допил свой виски и направился к лестнице. Нил, испуганный тем, что его оставили наедине с таким чрезмерно увлеченным человеком, поспешил за ним. Он не обратил внимания на то, что Ники звал их обоих. Тем не менее, он был полон решимости дать Эндрю возможность побыть наедине с этим парнем, Аароном, поэтому сел на ступеньки и повернулся к ним спиной. Он услышал, как Эндрю тихо выругался, прежде чем постучать. Дверь открылась и закрылась, и послышался приглушенный разговор. — О, привет! Он подпрыгнул и резко обернулся. Невероятно высокий мужчина широко улыбался ему, а женщина держала его за руку. Она была ниже ростом, но тоже выглядела сильной, с коротко остриженными волосами. — Э, здравствуй? — Ты здесь новенький, — прощебетал мужчина, присаживаясь на ступеньку рядом с ним. Нилу все еще приходилось вытягивать шею, чтобы посмотреть на него. — Как тебя зовут? — Нил. Эндрю ведет меня в Корону. Женщина поджала губы и бросила взгляд в сторону одной из дверей, выходивших в коридор второго этажа. — Эндрю? — Ага. Мужчина нахмурился. — Я могу отвести тебя, куда тебе нужно, если ты не хочешь идти с ним, — предложил он. — Кстати, меня зовут Мэтт. Я знаю это королевство как свои пять пальцев. — Я в порядке, спасибо, — пожал плечами Нил. — Мы с Эндрю договорились. — Что ж... если он будет угрожать тебе, просто знай, что ты не обязана мириться с этим дерьмом, ладно? Ты можешь прийти ко мне и Дэн, и мы заставим его отвалить. Нил хмуро посмотрел на них. Они были неправы: ему придется смириться с этим, просто чтобы сохранить в безопасности местоположение своего дома. Кроме того, Эндрю угрожал ему всего один раз, и то для того, чтобы убедиться, что он знает о границах. — Я в порядке. — Конечно, малыш. — Дэн сжала его плечо, когда она проскользнула мимо Мэтта и спустилась по лестнице. — Ты идешь? Я принесу тебе что-нибудь выпить. — Эм… Ники... — Ни слова больше. — Мэтт встал и подхватил его на руки одним плавным движением. Нил вскрикнул и схватился за свою тунику. — Мы защитим тебя от его любопытства. — Спасибо? — Неуверенно сказал Нил. — Что ты хочешь за это? — За… что? Обеспечение твоей безопасности? — Мэтт нахмурился. — Ничего, чувак, считай это услугой. — Оу. — Нил растерянно моргнул, но позволил огромному мужчине отвести себя вниз по лестнице. Он никогда раньше не слышал, чтобы кто-то оказывал ему услугу. Эти люди были добрыми. Они устроились за столиком в дальнем углу Лисьей норы, тускло освещенном несколькими свечами, и Дэн, как и обещала, угостила его чем-то фруктовым. — Итак, мы с Дэн вместе, — говорил Мэтт (на самом деле он не переставал говорить с тех пор, как поднялся по лестнице). — Сейчас мы, эм, без работы, но однажды я хочу вести занятия по боксу, а она хочет тренировать детей в этом виде спорта. Не знаю, слышал ли ты о таком, это называется экси? Нил покачал головой и не смог скрыть улыбку, когда Дэн сразу же принялся объяснять правила. — Что ты хочешь делать? — спросил Мэтт, застав его врасплох. — Что? — В будущем. Чем ты хочешь заняться? Нил... не думал об этом. Он решил, что просто вернется в свою башню и останется там до… чего? Пока он не умрет? Черт, Мэтт выжидающе смотрел на него. — Я хочу увидеть огни ”потерянного принца", — слабым голосом произнес он. — Именно туда Эндрю и ведет меня. — О, они прекрасны, — выдохнула Дэн. — Конечно, грустно, что ребенок пропал или что-то в этом роде, но фонарики великолепны. — Возможно, мы увидим тебя там, - ухмыльнулся Мэтт. — Мы ходим туда каждый год, чтобы запустить один. — Вы знали принца? Они оба расхохотались. — О, боже, нет! — Дэн фыркнула. — Но фестиваль... это как празднование скорби. Мы все знаем, что этот мальчик мертв, но зажечь свой фонарик — это все равно что... пообщаться с теми, кого ты потерял. Это горько-сладко, но мы никогда не пропускаем это. Нил медленно кивнул. — Тогда, может быть, я запущу один, — подумал он. Его матери, возможно, понравился бы фонарик. Или нет. Ее уже не было в живых, чтобы оценить это. Но мысль, несомненно, имела значение. — Звучит отлично. — Дэн пододвинула к нему бокал и он понял, что выпил не так уж много. — А что насчет следующей недели? Какие у тебя планы? Нил снова замолчал. —Я… не уверен. — Все в порядке. — У глаз Мэтта появились морщинки, когда он улыбнулся. Нил запечатлел это в памяти. — Ты молод, у тебя еще есть годы, чтобы разобраться в этом. Нил слабо улыбнулся, но тут же спрятал улыбку за бокалом. К сожалению, он прекрасно осознавал, что взгляд Ники прожигает дыры у него на затылке. Он мог сказать, когда Мэтт и Дэн это замечали, потому что они отмахивались от него. На взгляд Нила, они выглядели совершенно неэффективными, но, должно быть, они что-то сделали, потому что Ники ни разу их не прервал. — Я не привык находиться в окружении такого количества людей, — признался он им обоим. — Спасибо вам за то, что вы не были… Я не знаю, ошеломляющими? С вами, ребята, как будто... легко разговаривать. По какой-то причине выражение их лиц было не чем иным, как слишком эмоциональным. — Это так мило, Нил, - прошептал Мэтт. Черт, у него на глазах выступили слезы. — Мне…мне так жаль, я не хотел тебя расстраивать, я… — Я не огорчен! — Мэтт успокаивающе сжал его руки. — Я совсем не расстроен, я очень счастлив! Нил удивленно посмотрел на этого странного парня, затем на Дэн, которая, казалось, смирилась с его поведением. — О, кто довел Мэтта до слез? Нил обернулся и, моргая, увидел двух девушек, стоявших позади него: высокую блондинку и ту, что пониже, с темными волосами, стянутыми сзади. Ее взгляд нервировал его. Блондинка надулась и протянула руку, чтобы утешающее похлопать Мэтта по спине. — Привет, Эллисон, Рене, — усмехнулась Дэн. — Мэтт просто расчувствовался, потому что Нил был добр к нему. Нил слегка помахал девушкам. — Приятно познакомиться с тобой, Нил, — вежливо сказала Рене. Она села рядом с Мэттом и нежно положила руку ему на предплечье, словно желая утешить его. Она двигалась так же, как Лола. — Ты милый, — промурлыкала Эллисон. — Откуда ты взялся? Нил застыл. Он не хотел рассказывать им о башне, которая должна была остаться тайной. Но откуда он должен был сказать, что он родом? Корона? Как бы он объяснил, что делал в лесу? — Эндрю, — ответила за него Дэн. Он почувствовал огромное облегчение от оправдания, которое дал ему этот неответ. — Я встретил его...в лесу, — объяснил он. — Мы заключили сделку. Он поведет меня посмотреть на фонарики мертвого принца. — И что он получит взамен? — спросила Рене. Она выглядела… почти довольной? — Я скажу ему, где найти то, что ему нужно. Эллисон фыркнула. — Удивлена, что он просто не выбил из тебя ответ. — Эллисон, — предостерегающе произнесла Рене. Нил нахмурил брови. Все присутствующие, казалось, думали, что Эндрю в любой момент может впасть в ярость. Было ли это… чем-то ненормальным? Его отец поступил бы так же, как и его друзья, и по сравнению с ними Эндрю проявил удивительную сдержанность. Нил не был глупцом: он знал, что его тупость и наивность раздражают его проводника, но Эндрю ни разу не ударил его, а только пригрозил ножом, так что он знал, что трогать его нельзя. Лезвие уже несколько часов не касалось кожи Нила. — Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь, Эллисон? — спросил он, поспешно пытаясь перевести разговор в другое русло. — Мы говорили о планах на будущее. — Ну, моя мечта — открыть салон красоты в Короне, — с гордостью сказала она. Она уселась на стол и провела рукой по его волосам; поскольку это прикосновение, казалось, не предвещало пощечины или рывка, он позволил. Это было приятно. — У тебя великолепные волосы, Нил, я бы с удовольствием усадила тебя в кресло и подправила эту ужасную стрижку. — Что в этом плохого? — Нил закрыл глаза и прижался к ее руке, позволяя ее ногтям нежно царапать его кожу головы. Прежде чем он успел закрыть их, он увидел, как Дэн и Рене обменялись понимающими, нежными взглядами. — Что в этом хорошего? — В голосе Эллисон звучало отвращение. — Ты что, сам отрезал это ножом или чем-то в этом роде? — Да. — он моргнул, глядя на нее. — Что-то не так? Она выглядела так, словно он только что нагадил на ее очень дорогие туфли. — Это... — пролепетала она. — Да, Нил, это плохо! Есть специальные ножницы, сделанные специально для стрижки волос! — Ой. — он поигрывал золотой прядью. — Тогда ты можешь это исправить? — Конечно. — Она схватила его за запястье и рывком подняла его, оттаскивая подальше от стола. Нил в панике оглянулся, но никто из группы, похоже, не беспокоился за него, они только улыбались и махали. Мэтт поднял большой палец. Эллисон затащила его в комнату с кафельным полом, подтащила стул и похлопала по нему. — Садись. Это была команда, так что он сел. Она подошла к шкафу, достала оттуда небольшую сумку, улыбнулась и направилась обратно. Она встала у него за спиной, и он слегка напрягся, ожидая удара по затылку или нож в спину. Неужели он действительно был настолько глуп, чтобы довериться человеку, которого только что встретил? Но потом она начала расчесывать его волосы, и все разумные мысли улетучились. Он практически таял под зубьями деревянной расчески, даже когда она распутывала колтуны, которые, вероятно, были там годами. — Тебе следует причесываться, по крайней мере, каждое утро и вечер, — он осознал, что она говорила. Она фыркнула, как будто он оскорбил ее лично. — Когда я закончу, тебе лучше позаботиться о моей работе. — Я так и сделаю, — пообещал Нил. Он вздрогнул, когда она потянула за особенно тугой колтун. — Итак, Нил, — начала она, и он почувствовал, как его охватывает страх по причине, которую он не мог объяснить. — У тебя есть семья? — Дома только я и мой отец. — он теребил подол своей рубашки. — Ты? — Лисы — это мы, здешние завсегдатаи — теперь моя семья. — Она провела пальцами по его волосам. — Мои родители отреклись от меня. — Что это значит? — Разве ты не милашка? — она погладила его по щеке. — Они вычеркнули меня из своей жизни, и я не получаю от них никаких денег. — Ой. — он нахмурился. — Почему? Ты милая. Эллисон рассмеялась и поцеловала его в макушку. — Спасибо, лисенок. — Она передала ему расческу, которую он держал, и взяла ножницы. Нил мгновенно почувствовал, что снова напрягся. — Расслабься. Я собираюсь подстричь тебе волосы, хорошо? Я только прикоснусь к твоей голове и ушам. — Хорошо. — Что касается того, почему мои родители не хотят иметь со мной ничего общего, то это просто. Я вышла замуж за Лиса. —За… лиса? Типа, из постоянных клиентов? — Да, за одного из постоянных клиентов! Я же не пыталась жениться на животном, не так ли? — Нет, — сказал он, хотя он не знал этого и не понимал, почему она решила, что он знает. — Его звали Сет. Он был таким засранцем. — В ее голосе звучала нежность. — Но он был лисой, а они... что-то вроде банды. Мы не склонны к насилию, на самом деле, нет, просто пытаемся выжить. Сет был мелким воришкой, игроком и наркоманом, и мои родители ненавидели его. — Рядом с его правым ухом послышался звук ножниц. — Они сказали, что если я не уйду от него, они отрекутся от меня. — усмехнулась она. — Заплатил епископу, чтобы он аннулировал брак и все такое. Ублюдки. Сет сделал меня счастливой, поэтому я осталась, а они меня выгнали. — Это глупо с их стороны, - пробормотал Нил. — Разве это справедливо? — Не думаю, что мой отец так поступил бы. Он говорит, что я слишком ценен. Эллисон остановилась у него за спиной. — Цен… Дверь с грохотом ударилась о стену, и Нил подпрыгнул, разворачиваясь. Эндрю стоял там, пристально глядя на Эллисон, а затем на Нила и снова на Эллисон. Нил помахал ему рукой. — Привет, Эндрю. Эллисон просто подстригла мне волосы. Она сказала, что это плохо. Эндрю явно собрался с духом и выпрямился, скрестив руки на груди. — Рейнольдс. Я вижу, ты прибегнула к похищению? — Только не говори мне, что его прическа не была отвратительной, — усмехнулась Эллисон, отрезая еще одну прядь. — Теперь она выглядит намного лучше. Эндрю не ответил, что, вероятно, означало, что да, прическа Нила была в ужасном состоянии, но он занял пост у двери, наблюдая за ними обоими, как ястреб. Когда Эллисон наконец закончила, она еще раз провела пальцами по его волосам и похлопала по плечам. — Ладно, я закончила. Теперь это выглядит лучше. Нил улыбнулся и покачал головой, наслаждаясь ощущением легкости. Он хотел вернуть ей расческу, но она остановила его. — Оставь ее себе. У меня их штук десять, а тебе нужно постоянно причесываться. Нил с теплым чувством рассматривал деревянную расческу в своих руках. Это был первый подарок, который он получил от кого-то, кто не был Натаном. Он поблагодарил ее и, прижав расческу к груди, подошел к Эндрю. — Что ты хотел? - спросил он блондина, который удивленно моргнул, глядя на него. — Что? — Ты пришел сюда в таком суматохе, — объяснил Нил. — Ты хотел о чем-то со мной поговорить? Эндрю несколько секунд изучал его, прежде чем закрыть глаза. — Ты такой идиот. — Ладно? — Пойдем со мной. — Он повернулся на каблуках и направился к двери. Нил поспешно последовал за ним, заметив, что в гостинице, похоже, появился второй Эндрю, разговаривающий с Ники. Значит, Аарон был его близнецом? Эндрю повел его вверх по лестнице в первую комнату слева, распахнул дверь и указал на кровать. — Садись. Нил сел. Эндрю несколько минут молча расхаживал перед ним, затем повернулся к нему. — Ты ни с кем не остаешься наедине, — отрезал он. — Я обещал отвести тебя к этим дурацким фонарям, и я сдержу это обещание. Я не смогу сдержать обещание, если тебя кто-нибудь похитит. — Но... — Никаких "но". Ты не можешь просто поговорить с кем-то, а затем последовать за ним в изолированную комнату. — Он провел рукой по лицу в редком проявлении раздражения. — Ты не можешь просто так... доверять людям. — Я не доверяю, — возразил Нил. — Она сказала, что подстрижет мне волосы, и подстригла! И Мэтт и Дэн, похоже, не волновались! — А что, если Мэтт и Дэн были в этом замешаны? — Прорычал Эндрю. — Если бы они использовали Эллисон, чтобы заманить тебя, ударить по голове и похитить? Нил помолчал, прикусив губу. — Они бы это сделали? — Нет. Тебе повезло, они безвредны. — Эндрю презрительно фыркнул. — Не доверяй никому. Ты можешь положиться только на меня до тех пор, пока я не отведу тебя к фонарикам. После этого мне все равно, что ты будешь делать. Нил вздохнул и обхватил руками колени. — Мне жаль. Я... не силен во всей этой внешней жизни. Я буду лучше. На челюсти Эндрю задергался мускул. Он ничего не сказал, но подошел к комоду и рывком открыл его. Нил вздрогнул, когда в него бросили какую-то тряпку. Он осторожно поднял это и понял, что это был комплект одежды, который, похоже, подошел бы ему больше, чем его нынешняя одежда. — Переодевайся. Мы отправляемся в путешествие, а твоя одежда - дерьмо. Второй подарок, не связанный с Натаном. Нил не смог сдержать дрожащую улыбку, появившуюся на его лице, но он прикрыл ее. Он был очень похож на своего отца и ненавидел улыбку Натана. Он не хотел, чтобы Эндрю это видел. Он наблюдал, как блондин выбежал, хлопнув дверью. — Постучи, когда закончишь, — крикнул он через дверь. Нил кивнул и поспешно разделся, натянув сначала темные брюки. Они были плотными, но не слишком обтягивающими: в них было бы удобно ходить и даже спать. Рубашка тоже сидела на нем хорошо и была такой же белой, как и его старая. Он попытался натянуть рукава на костяшки пальцев и нахмурился, когда они не поддались. Наконец, он остановился на камзоле, который был темно-коричневым и с оранжевой вышивкой. Он видел Мэтта и Ники в похожих и предположил, что это своего рода униформа, в которой Эндрю не был бы застигнут врасплох. На самом деле он не был похож на парня, который носит униформу. Или парень в ярко-оранжевом цвете. Он сунул расческу Эллисон в карман во внутренней стороне куртки, так, чтобы она касалась его груди, затем постучал в дверь. Эндрю вошел в комнату, оглядел его с ног до головы и что-то проворчал. Он бросил подушку на пол и забрался в постель, плотно прижавшись спиной к стене. Нил в замешательстве наклонил голову, на что тот усмехнулся. — Ты спишь на полу. Только дотронься до меня, и я спущу с тебя шкуру живьем. Это показалось Нилу честной сделкой. Он опустился на колени и натянул на себя свою старую одежду в качестве одеяла. Несмотря на холодный деревянный пол, усталость, которую он испытал за день, позволила ему заснуть через несколько минут.***
Их разбудил неистовый стук в дверь. — Эндрю! — Крикнул Мэтт. — Стража здесь! Нил вскрикнул, когда Эндрю споткнулся о него, поднимаясь с кровати. Тот посмотрел на него затуманенным взглядом, словно удивляясь, что он здесь делает, затем стряхнул с себя сонливость и рывком распахнул дверь. — Бойд. Где мой брат? — Не волнуйся, он в безопасности. Мы тайно отведем его к Бетси сегодня вечером. Но сейчас вам с Нилом лучше уйти. Эндрю выругался и закрыл глаза. Нил почти видел, какие мысли проносятся в его голове. Он захлопнул дверь перед носом Мэтта и повернулся, схватив свою сумку. Нил выбрался из своей импровизированной постели. — Что происходит? — Заткнись, я объясню по дороге. — Эндрю перевернул нож так, чтобы рукоятка была обращена к Нилу, и протянул его. — Возьми. Нил не мог дышать. Точно нет. Никогда больше. Натан пытался научить его обращаться с ножами, разделывать мясо на кусочки, но он ненавидел каждую секунду этого занятия. Каждый промах приводил к появлению новых шрамов, от каждого крика животного его тошнило, а тошнотворный аромат духов Лолы, когда она “поправляла его хватку”, вызывал у него желание содрать с себя кожу. — Нил, — настаивал Эндрю. — Возьми нож. — Нет, — прошептал Нил в ужасе. Дрожащие пальцы нащупали сковородку. Эндрю закрыл глаза, словно в изнеможении, а затем коротко кивнул. —Хорошо. — Он засунул нож обратно в нарукавную повязку и снова открыл дверь. Мэтт все еще был там и выглядел почти невозмутимым. Нил поднялся на ноги и крепко сжал сковородку. — Показывай дорогу, Бойд, — рявкнул Эндрю, заставив высокого мужчину броситься вниз по лестнице. Нил поспешил за ними. Он не был уверен, зачем здесь стражники, но, похоже, ничего хорошего в этом не было. Он вспомнил, как Эллисон намекала на преступную деятельность, и подумал, не обокрали ли Лисы кого-нибудь важного. Мэтт провел их к потайному ходу в стене, которого, Нил мог поклясться, днем ранее там не было. Ход открывал вид на ряд грубо высеченных каменных ступеней, которые вели вниз, в темный коридор. — Защити Аарона, — прорычал Эндрю Бойду, который торжественно кивнул. — Клянусь жизнью Дэн, он будет в безопасности, — пообещал он. Казалось, Эндрю это удовлетворило, когда он схватил Нила за рукав и помчался вниз по лестнице. Мэтт закрыл за ними “дверь”. Они были в кромешной тьме, но Эндрю спускался по ступенькам так же уверенно, как и делал все остальное. Нилу оставалось только надеяться, что он не отстает от него и не упадет на оставшейся части лестницы. Он споткнулся, когда ступеньки выровнялись и превратились в ровную площадку. Эндрю выпустил его рукав из крепкой хватки, и он ударился о камень, сильно прикусив нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть. Последовала короткая пауза, прежде чем Эндрю прошептал, — Нил? Нил удивился, почему в его шепоте был такой отчаянный тон. — Я в порядке, — так же тихо ответил он. Послышался какой-то шорох, и вспыхнул огонь. Эндрю поднял факел над их головами, и Нил поморщился при виде своей крови на камне. Натан был бы в ярости на него. — Нам нужно продолжать двигаться, — сказал Эндрю. Нил кивнул и поднялся на ноги, на ходу вытаскивая камешки из ссадин на предплечьях. — Мы должны сыграть в игру, — задумчиво произнес Нил через несколько минут. Эндрю бросил на него испепеляющий взгляд. — Конечно, почему бы и нет. Правда за правду, ты говоришь мне правду, я говорю тебе правду. Нил раньше не слышал об этой игре, но, как он предположил, он не слышал и о большинстве других игр. — Конечно. Что, если кто-то из нас не сможем ответить на этот вопрос? — может быть, Эндрю спросит о его матери. На самом деле он ничего о ней не знал. — Можно ответить ”нет" на любой вопрос, который захочешь, но тогда игра останавливается, пока ответ не будет дан. Нил подумал об этом и кивнул. — Ладно. Кто первый? — Я. Твой отец бил тебя? — Да. А тебя нет? — У меня нет родителей. Нил задумался об этом. — Но ведь кто-то же тебя несомненно родил. Тебя и Аарона. — Да, но она не была моим родителем. — Эндрю предостерегающе ткнул в него пальцем. — Это была правда в кредит. Теперь ты должен мне две. Нил задумался и кивнул. Теперь он начал лучше понимать правила. — Тогда задавай свои вопросы. — Почему ты так и не покинул башню? Он нахмурился. — Я не смог. Я пытался однажды, когда мне было одиннадцать, но отец позаботился о том, чтобы я больше не пытался. Эндрю сделал глубокий вдох через нос и выдохнул через рот. — Когда я впервые вошел в твою башню, ты спросил, пришел ли я за твоей кровью. Какого черта я должен был приходить за твоей кровью? Нил внимательно посмотрел на Эндрю. — Мой папа говорит, что это что-то особенное, — осторожно объяснил он. Если бы Нил изобразил из Натана властного родителя, возможно, Эндрю не продал бы его после того, как завершится их сделка. Казалось, Эндрю не совсем удовлетворил этот ответ, но он кивнул. —Какой… твой любимый цвет? — спросил Нил. Эндрю бросил на него не впечатленный взгляд и указал на свою одежду. — Черный. — Я думаю, что мой серый. — Я не спрашивал. — Считай эту правду бесплатной. — Нил слегка пожал плечами. Блондин нахмурился. — Игра так не работает. Ты не можешь раздавать правду бесплатно. — Очевидно, что я могу, — отметил Нил. — Я не прошу у тебя правды в кредит. И это моя правда, и ты не можешь указывать мне, что с ней делать. — Ты умник. — Ну, ты… Его прервали глухие шаги позади них. Судя по приближающемуся топоту, казалось, что их преследует толпа. Эндрю выругался и снова схватил Нила за запястье, переходя на бег. — Почему стража преследуют тебя? — Спросил Нил, когда они побежали. Он осознал, что Эндрю медленнее, чем он сам, и старался не чувствовать себя слишком самодовольным. — Корону, которую ты украл, — процедил сквозь зубы его проводник. — Я украл ее первым. — Ты украл у кого-то со стражей? — Прокричал Нил. — И ты назвал меня идиотом! — Они не использовали ее! — Эндрю нырнул под опорную балку и поморщился, когда до их ушей донеслись крики “МИНЬЯРД!”. Они резко затормозили, когда дневной свет ударил им в лицо, возле какого-то… сооружения? Там, в укромном уголке крутого обрыва, была плотина, ручей и большое колесо. Нил не был уверен, для чего все это было, но он знал, что плотины были созданы для того, чтобы сдерживать реки, и их также строили животные, называемые “бобрами”. Хотя эта плотина выглядела сделанной человеком. Нил бросился бежать, но остановился, когда что-то дернуло его назад. Он обернулся и увидел, что Эндрю с бледным лицом смотрит вниз, за край обрыва. — Эндрю, — настаивал он. — Они поймают нас! — Когда Эндрю не ответил, он сильнее потянул мужчину за руку. — Нам нужно увидеть фонарики! Ты обещал! Это, казалось, вывело его из оцепенения. Его карие глаза метнулись к лицу Нила, затем к приближающимся стражникам. Произнеся еще одно красочное ругательство, он схватил Нила за руку и потащил вниз по склону к воде. Нил схватился за веревку, свисавшую с какой-то гниющей балки, и улыбнулся Эндрю. — С этим мы можем перебраться на другую сторону! Эндрю выглядел бледнее обычного. — Абсолютно нет. Нил! Нил был уже на полпути к другой стороне отвесного утеса. Он приземлился на пыльную деревянную платформу рядом с колесом и помахал Эндрю, возвращая ему веревку. Эндрю не пошевелился, чтобы схватить ее, а просто уставился на него, как на сумасшедшего. — Эндрю! — крикнул он. — Они у тебя за спиной, давай! Мужчина медленно вытащил ножи. Неужели он... правда? Он предпочел бы сразиться с целой группой стражников, чем воспользоваться веревкой? Раздосадованный, Нил повернулся и принялся искать, чем бы помочь этому идиоту. У него была только его дурацкая сковородка, которая не годилась для дальних ударов, а самое опасное, что он мог найти вокруг себя, - это занозы в своих ногах. — Эндрю! — Беспомощно воскликнул он. Блондин проигнорировал его, занятый уклонением от удара мечом. Другой стражник воспользовался этим и рубанул сверху вниз. Эндрю пригнулся, и удар только задел его бицепс. Нил поморщился и дернул себя за волосы. Думай, думай, думай!Эндрю явно не хотел пользоваться методом Нила. Хорошо, ладно. Нилу просто нужен был другой способ переместить его к себе или спустить на землю. Мог бы он построить мост? Нет, никаких шансов. Его взгляд остановился на платформах под Эндрю. Их лестницы прогнили, но столбы выглядели достаточно прочными. Может быть, если Эндрю не перелезет через них, он спустится вниз? Он схватил какую-то старую веревку, валявшуюся в нескольких футах от него, и соорудил из нее лассо. У него было почти восемнадцать лет работы над своими узлами, и он знал, как завязать крепкий узел. Сделав глубокий вдох, он приготовил петлю и бросил. После нескольких неудачных попыток он, наконец, закрепил ее на столбе платформы чуть ниже платформы Эндрю. — Эндрю! — Крикнул он. — Под тобой! Блондин огляделся, спрыгнул на нижнюю платформу и соскользнул по веревке вниз так быстро, что его руки должны были быть изодраны в клочья. Почти теряя сознание от облегчения, Нил бросился вниз по склону утеса, чтобы присоединиться к нему. Стражники, ревя от ярости, попытались преследовать Эндрю. Никто из них, казалось, не обращал внимания на Нила, но это его вполне устраивало. Он подбежал к Эндрю и сердито посмотрел на него. — Ты не должен был быть таким трудным, — возразил Нил. Эндрю просто бросил на него безразличный взгляд. Земля под ним дрогнула, и он споткнулся, второй раз за день растянувшись на земле. Эндрю остановился и замер, глядя на дамбу позади них. — Черт. — Что? — Нил повернулся и уставился на раскалывающуюся древесину. — Черт. Эндрю схватил его под руки и, подняв на ноги, бросился бежать. Нилу ничего не оставалось, как последовать за ним. Вода обрушилась на них так внезапно, что Нил подумал, что он умер на месте. Мир вокруг него был темным и мутноватым, и он не мог дышать. В ушах стоял оглушительный шум, и, сбитый с толку, он пытался понять, где верх. Бледная рука схватила его за плечо и попыталась тащить его вверх. Он вынырнул на поверхность, судорожно хватая ртом воздух, и, дико озираясь, увидел Эндрю в тусклом свете. Их окружали скалы: сверху, снизу, рядом, а вода под ними неуклонно поднималась. — Что… что случилось? — Дамба рухнула, — вот и все, что сказал Эндрю, прежде чем нырнуть под воду. Нил посмотрел на камни и попытался отодвинуть их в сторону, как будто хотел дотянуться до воздуха за ними, но они не поддавались. Эндрю напугал его, когда выскочил из воды и начал помогать отталкивать камни. — Это бесполезно, — прокричал Нил, перекрывая шум стремительно прибывавшей воды. Эндрю ударил кулаком по одному из камней и разбил костяшки пальцев. — Там слишком темно, чтобы видеть, что делать, — огрызнулся он. — Нам крышка. Нил в ужасе уставился на него, затем огляделся по сторонам. — Это моя вина, — прошептал он, стуча зубами от холода. — Я... я должен был просто позволить тебе оставить эту дурацкую корону. — Да, — согласился Эндрю. — Но сожаление — бесполезная эмоция. — Он поморщился. — Не то чтобы я был доволен этим. — Как давно ты боишься высоты? — Поддразнил Нил со слабой улыбкой. — По крайней мере, ты не умираешь от долгого падения. Эндрю бросил на него свирепый взгляд. — Заткнись, черт возьми, Кролик. — Почему кролик? — Нил приподнял подбородок, прижавшись щекой к камню над ними. Вода стекала по его подбородку. — Ты так и не объяснил. — Ты нервный, и тебе нравится бегать, и ты остался в своей башне, как послушный питомец. А еще, когда ты чуешь что-то новое, у тебя подергивается нос, как у кролика. — Эндрю выглядел недовольным. — Это началось как шутка, но ты действительно воплощаешь кролика. — Жаль, — вздохнул Нил, закрывая глаза. — Думаю, я бы хотел быть лисой. Эндрю только усмехнулся. — Ну, вот мы и здесь, кролик. Кролик и вор умирают в темной норе. Нил нахмурился. — Дай мне свой нож. — Что? — Твой нож, дай его мне. — Ищешь легкий выход? — Ага, конечно. Мокрое лицо Эндрю на мгновение стало странно угрюмым, прежде чем он кивнул и протянул ему один из своих ножей. Нил одарил его ухмылкой, а затем начал напевать заклинание Натана. Эндрю нахмурился. - Нил? Что ты… ? — Он остановился, когда вода достигла потолка, и нырнул под воду. Раны на голове сильно кровоточат, вспоминал Нил, напевая последний такт песни. Он поднес нож к виску и полоснул сверху вниз. По крайней мере, они были достаточно острыми, чтобы он не сразу почувствовал жжение. Глаза Эндрю округлились, когда красное свечение пронизало темную воду, а кровь Нила рассеялась и поплыла вверх. Вокруг его головы, как раз на периферии, где, как он знал, тоже светились волосы, появился адский ореол. Двигаясь быстро, он нырнул к камням поменьше и принялся шарить по ним, в конце концов прибегнув к пинкам. Эндрю был ошеломлен не слишком долго: он подплыл к Нилу и оттащил в сторону камни покрупнее, которые Нил не мог сдвинуть с места. Наконец, образовался пролом, достаточно большой для них, и Нил, извиваясь, протиснулся в него. Он вынырнул на поверхность текущей воды и схватился за все, что смог найти, но это, как правило, были бесполезные обломки. Он услышал, как Эндрю плещется у него за спиной, и почувствовал облегчение. — Берег! — Хрипло крикнул он. Он начал безуспешно грести к нему, прежде чем Эндрю схватил его сзади за рубашку. Нил повернулся и посмотрел на него. Огромные карие глаза изучали его, переводя взгляд с волос на лицо и на кровь, стекающую по щеке. — Что за хрень? — прохрипел Эндрю. — Ты сияешь. — Я о-объясню, к-когда не буду з-з-з-замерзать, — выплюнул Нил. — Берег, сейчас! Эндрю закатил глаза. — Держись за мой мешок. Не трогай меня. Нил схватил его мешок и поморщился, когда Эндрю начал плыть, гораздо более эффективно, чем раньше. Его сильные руки рассекали воду, разбрызгивая ее с минимальным количеством брызг и красиво описывая дугу над головой. Наконец, Эндрю доплыл до того места, которое раньше было вершиной утеса, покрытого травой и полевыми цветами. Нил вздохнул с облегчением, когда вылез из воды и плюхнулся на спину. — Я никогда больше не приму ванну, — поклялся он. Эндрю раздраженно фыркнул рядом с ним.***
— Ты светишься. — Эндрю подбросил полено в потрескивающий огонь. — Объясни. Нил действительно не хотел ничего объяснять. Его единственной защитой было шерстяное одеяло, плотно обернутое вокруг плеч; они повесили свою одежду сушиться (за исключением повязок Эндрю) и не поворачивались друг к другу, пока оба не убедились, что завернуты в одеяла. Эндрю выглядел таким же беззащитным, как и он, что, как он полагал, помогло. — Моя кровь волшебная, — прохрипел Нил. — Она… я не знаю, просто светится. Она омолаживает людей. Она может... я могу залечить порез на твоей руке, если хочешь. Я не обязан прикасаться к тебе, но тебе, возможно, придется прикоснуться ко мне. Эндрю изучал его несколько минут. — Не сегодня, — решил он. — Завтра, когда мы будем одеты. Нил кивнул и потер глаза. — Прости, что не сказал тебе раньше. — Ты не был обязан мне ничего рассказывать об этом дерьме, Нил. Мне плевать, что ты ничего мне не сказал. Нил пожал плечами. — Мой отец сказал, что меня продадут и я буду истекать кровью всю свою жизнь, если кто-нибудь узнает. Эндрю скривил губы. — Какие-то ненормальные ублюдки могут использовать тебя подобным образом. Я не один из них. Глядя на него через костер, Нил поверил ему. Вскоре после этого они улеглись спать, надеясь заснуть до того, как костер догорит. Нил протянул руку, чтобы привлечь внимание Эндрю, прежде чем они отправятся спать. — Спасибо, — прошептал он. — Заткнись, мать твою. Фыркнув, Нил завернулся в одеяло и свернулся калачиком.***
— Натаниэль. Он резко проснулся и уставился на фигуру в капюшоне прямо за пределами их лагеря. Натан холодно посмотрел на него, голубые глаза покраснели в оранжевом свете костра. Натаниэля охватил холодный ужас, и он осторожно сел. — Отец? — прошептал он. Натан подошел и, схватив Натаниэля за подбородок, приподнял его голову. — О чем, черт возьми, ты думал, мальчик? — прорычал он, стараясь не слишком повышать голос. — Я сказал, что ты не уйдешь. — Он хмыкнул и провел свободной рукой по порезу на виске. — И ты уже тратишь мою кровь впустую? Ты действительно хочешь нарушить все правила? — Нет, отец, — серьезно ответил Нил. — Я... я просто попросил Эндрю сводить меня посмотреть на фонарики. Я... я ударился головой. Это был несчастный случай. — В самом деле? На мой взгляд, это выглядит как порез ножом. — Натан отпустил его подбородок, чтобы ударить наотмашь, и тот с криком упал на одеяло. — Так что, ты нашел своего прекрасного принца? — Было больно слышать насмешку в его голосе. — Он будет трахать тебя и слизывать кровь, притворяясь, что любит? Он мужчина, Натаниэль, он лжец и опасен для тебя. Даже если он и защищает тебя, то только ради своих эгоистичных целей. Он не хочет тебя, да и кто бы хотел? — Он вытащил из-под плаща знакомый золотой обруч. — Все, что ему нужно, это корона и твоя магия. — Ему не нужна моя магия, — упрямо сказал Нил, приподнимаясь на руках. Натан издал тихий смешок. — О, правда? Но он все равно хочет это, не так ли? Это все, что у тебя есть против него. — Он наклонился вперед и одарил его своей ужасной улыбкой. — Почему бы нам не заключить небольшое пари, певчая птичка? Ты настолько доверяешь ему, что позволил отвести тебя к фонарям? Дай ему это, посмотрим, как долго он продержится. — Он бросил корону Натаниэлю, который схватил ее и крепко прижал к своей обнаженной груди. — Я даю ему пять минут, прежде чем он вышвырнет тебя в никуда. — Отец... Натан бросился вперед, заставив его вздрогнуть, но когда он открыл глаза, перед ним была только оседающая пыль. Его отцу нравились драматические уходы. Нил осторожно взглянул на Эндрю, который, казалось, все еще спал. Он схватил свою сухую одежду и поспешно оделся, прежде чем завернуть корону в одеяло и взвалить себе на спину вместе с остальным мешком. Он знал, что Эндрю сказал, что сдержит свое обещание, но… что, если корона действительно была такой соблазнительной? Что, если это заставит Эндрю нарушить свое слово? Нил не мог так рисковать. Он должен увидеть фонарики. Однако он знал, что в эту ночь ему больше не удастся заснуть. Натан заставил его сердце биться в два раза быстрее обычного, и адреналин запрыгал по венам, заставляя его изображать кролика в карикатуре Эндрю. Он обхватил колени руками и приготовился к долгой ночи ожидания.***
Следующие несколько дней пролетели довольно быстро. Эндрю не позволил Нилу использовать свою кровь для исцеления, заявив, что в этом нет необходимости, поскольку вся эта история со светящимися волосами была достаточно убедительной в его магической силе. Большую часть времени они шли, брели сквозь леса и поля, и переходили в брод ручьи. Всякий раз, когда они разговаривали, это снова была их игра в правду. Нил узнал, что Эндрю рос отдельно от своего брата и кузена, убил свою мать, любил сладкое и шоколад, имел зуб на Ники за то, что тот никогда не закрывал дверцы буфета, и носил нарукавные повязки, чтобы спрятать ножи и скрыть шрамы. Нил был немного озадачен правдой о повязках – на следующий день после визита Натана Эндрю отвел его в сторону, объявив, что теперь его очередь говорить правду, и снял повязки. Помимо забавных линий загара, Нил заметил, что под светлыми волосами на его коже проступают рельефные бледные линии. Нил пытался спросить, какой правдой он поделился, которая того стоила, но Эндрю проигнорировал его и ушел. Мудак. В свою очередь, Нил поделился, что он давал кровь своему отцу, чтобы тот оставался молодым и здоровым, он никогда не видел свою мать, его любимой едой были фрукты (но ему нечасто удавалось их есть, потому что они очень быстро портились), и он ненавидел пользоваться с ножами, потому что это заставляло его чувствовать себя как его отец. Эндрю принял эту истину, когда забрал свой нож обратно. В основном они жили за счет окружавшей их природы, собирали ягоды, которые одобрял Эндрю, и готовили дичь на костре. Эндрю ловил для них всю дичь, поскольку дикая природа не стремилась бросаться к нему на сковороду головой вперед, поэтому Нил готовил ее для них. Он не хотел быть в долгу у Эндрю еще больше, чем уже был. К концу четвертого дня Эндрю указал на городские шпили вдалеке. — Это Корона? — Догадался Нил. — Мы все еще успеваем вовремя. — К сожалению, мы придем раньше, — проворчал Эндрю. Нил рассмеялся, не удержавшись. Следующие несколько часов Эндрю выглядел странно довольным. Они прибыли в Корону ранним утром шестого дня их совместного путешествия. Над ними возвышались городские стены, усеянные пометом чаек и затененные слабым утренним светом. Нил с удивлением изучал их, запоминая каждый грязный уголок и трещинку. — Ты собираешься стоять здесь весь день? — Скучающим тоном спросил Эндрю. Нил вздрогнул и повернулся к нему, скорчив гримасу. — Да, верно. Кстати, спасибо тебе. Эндрю нахмурил брови. — Я, эм, я знаю, что ты не хотел это делать, поэтому я очень благодарен тебе за то, что ты выполнил свою часть сделки. — Нил… — Итак, вот, у меня твоя корона. — Он вытащил ее из мешка и протянул ему. Эндрю быстро огляделся и засунул ее в свой мешок. — Идиот! Не размахивай этим дерьмом! — Извини! — Нил нахмурился. — Подожди, ты что, украл ее отсюда? — Да! — Эндрю потер лицо руками. — Боже. И перестань говорить так, будто мы прощаемся. Нил нахмурился. — Но я отдал тебе корону. Теперь ты можешь идти. — Я не нарушаю своего слова, Нил, — предупредил Эндрю. Несмотря на резкость в его тоне, Нил не почувствовал угрозы. — Я же сказал, что поведу тебя посмотреть на фонарики. У Нила почему-то потеплело в груди. Может, он просто был в восторге от того, что увидит фонарики? Он не мог оторвать взгляда от Эндрю. Его глаза завораживали – они были полны золотистых искорок, совсем как фонарика, которые Нил видел каждый год. У него были идеальные брови, за исключением небольшого шрама, пересекавшего левую. Где-то в городе прозвенел звонок, отпугнув его от Эндрю. Когда, черт возьми, они успели встать так близко? Эндрю изучал его лицо, переводя взгляд на его... губы? прежде чем отойти в сторону. На его лице застыло бесстрастное выражение. — Пошли, — тихо сказал он. Нил молча кивнул. Было ли это… странно хотеть прикоснуться к нему? По какой-то непонятной причине Нилу захотелось прижаться к Эндрю. Он хотел быть в его объятиях. Эндрю защитил бы его от Натана, или, по крайней мере, ему так казалось. Логически он понимал, что Натан убьет Эндрю в считанные секунды. Но что-то в его мозгу просто не слушалось. И все же Эндрю был очень решителен. Никаких прикосновений. Нил не посмел бы предать его доверие. Поэтому он послушно последовал за своим проводником в город, присоединившись к потоку горожан, направляющихся через роскошные ворота, украшенные солнцами и лунами. Эндрю потянулся и схватился за лямки его мешка, бросив на него предупреждающий взгляд. Нил просто отсалютовал ему двумя пальцами. — Никаких блужданий, — пообещал он. — Посмотрим, будет ли мне не все равно, — усмехнулся Эндрю. Однако его хватка немного ослабла. Ворота открывались на огромную площадь, заполненную оживленно болтающими горожанами. Оранжевые флаги описывали дугу в воздухе над их головами, и в воздухе разливался запах уличной еды. Нил поймал себя на том, что подергивает носом, и резко повернулся, чтобы посмотреть на Эндрю. Несмотря на отсутствующее выражение лица, засранец почему-то все еще выглядел самодовольным. Нил оказался перед киоском с едой еще до того, как осознал, что двигается. Эндрю, стоявший рядом с ним, страдальчески вздохнул, но бросил на прилавок несколько монет и указал на два разных рисунка в меню. Вот так Нил и обнаружил, что ест какое-то тесто с начинкой из острых яблок. Откусив первый кусочек, он издал стон, который привлек к себе слишком много внимания и заставил Эндрю запихнуть остаток теста в рот, как будто хотел заткнуть его. Набив живот теплой едой, он позволил Эндрю провести его по другим лавкам, покупая сладости, от одного вида которых Нила затошнило. Они остановились перед статуей, чтобы позволить Эндрю съесть его отвратительные сладости. Нил покосился на надпись у нее под ногами. — Принцесса… Мэри, — медленно прочитал он. — Она умерла восемнадцать лет назад? — Да, — Эндрю с трудом проглотил набитый едой рот. — Мать того принца, из-за которого все так грустят. Это объясняло, почему каменная женщина держала на руках младенца. Одной рукой она прижимала его к груди, а другая покоилась на рукояти меча. Она выглядела… Печальной. Нил задумался, обнимала ли его когда–нибудь так его собственная мать — как будто он был драгоценнее, чем его кровь. Как будто он, Нил, чего-то стоил, стоил защиты. — Выбрось это из головы, Кролик, — сказал Эндрю. Он моргнул и повернулся к блондину. — Я думаю о том, что у тебя может быть диабет, — торжественно сообщил он ему. — Я планирую твои похороны. Эндрю приподнял бровь. — Тебе лучше приготовить что-нибудь сладкое на поминки. — Хм, нет, только кофе и лакрица. — Ты мне противен. Нил фыркнул и взгромоздился на пьедестал статуи. — Это просто потому, что мой уровень сахара недостаточно высокий. Если я посыплю свою кожу сахаром, ты меня тут же съешь. По какой-то причине зрачки Эндрю расширились. Нил не был уверен, что именно разговор о каннибализме так повлиял на его глаза. Эндрю резко встал и бросил свой пакет с мусором в мусорное ведро. Нил вскочил на ноги. — Что мы будем делать дальше? — Он переступил с ноги на ногу. — Это похоже на обычный праздник? Чем обычно занимаются люди? Эндрю глубоко вздохнул, словно собираясь с силами. — Ну что ж, мы закончили набивать животы едой. Ночь заканчивается зажиганием фонарей, но до тех пор... — Его губы скривились. — Танцы. Иногда устраиваются акробатические представления или песни. — Значит, мы весь день гуляем? — Да. Мы пообедаем и поужинаем, когда проголодаемся. — Хорошо. — Нил улыбнулся, глядя на него. — Тогда пошли. Эндрю на мгновение поднял глаза к небу, прежде чем протянуть к нему руку. Нил растерянно моргнул. — Держу тебя за руку, — выдавил Эндрю. — Да или нет? — Да, — пробормотал Нил слишком быстро. Он потянулся и позволил Эндрю взять его за руку. Это было глупо и нелогично, но он сразу почувствовал себя в большей безопасности. Рука Эндрю была теплой и мозолистой на его прохладной коже, и он крепко держал его, словно бросая вызов любому, кто попытается их разлучить. Несмотря на это, Нил знал, что может отстраниться в любую секунду, и Эндрю не стал бы его останавливать. Он с трудом сдерживал улыбку, пока они шли дальше по городу. Он не хотел, чтобы выражение лица его отца испортило ему впечатление. Эндрю повел его вглубь города, вверх по холму. Они прошли мимо мимов, певцов в масках из хора, пока не достигли другой городской площади. Толпа окружила нескольких подпрыгивающих горожан, а музыка лилась сквозь сплетение тел. Нил остановился, чтобы понаблюдать, и потянул Эндрю за руку, когда блондин продолжил идти. — Только не говори мне, что хочешь потанцевать, — протянул он. Когда Нил не ответил, он шагнул вперед. — Я не буду танцевать с тобой. — Я и не хочу, — заверил его Нил. — Я просто хочу посмотреть. Эндрю кивнул, но остался недовольным своим присутствием рядом с ним. Нил наблюдал, как мужчины и женщины кружатся друг с другом, перемещаются по кругу и меняются партнерами. К нему подошла женщина и протянула руку, но один взгляд Эндрю, и она поспешно схватила кого-то другого. — Думаю, я готов двигаться дальше, — сказал он своему спутнику, но тут же понял, что взгляд Эндрю устремлен в другую сторону. Он проследил за его взглядом, но не увидел ничего странного, только слоняющихся вокруг незнакомцев, продавцов еды и арендаторов лодок на близлежащей реке. — Иди к той фреске и оставайся там, — сказал ему Эндрю. — Мне нужно кое-что сделать. Сбитый с толку, Нил кивнул и пробрался сквозь толпу к высокой стене, покрытой фреской с изображением двух мужчин в коронах. Нил предположил, что это короли. Любопытно, что тот, что пониже ростом, держал на руках ребенка, предположительно принца. Младенец прижимал к себе оранжевую кляксу, которая, по мнению Нила, должна была быть лисой. Когда Нила потянули за указательный палец, он подпрыгнул и посмотрел вниз. Девочка с рыжими волосами, огромными карими глазами и тремя отсутствующими зубами смотрела на него снизу вверх и протягивала ему мел. — Нарисуй, — прощебетала она, со свистом выдыхая воздух сквозь щели в зубах. Он оглянулся и увидел, что двое других рыжих детей рисуют звезды и луны на булыжной мостовой. Улыбаясь, Нил поблагодарил ее за мел и присел на корточки рядом с детьми. Он никогда раньше не видел лису в дикой природе, но ему доводилось видеть рисунки, поэтому он попытался воспроизвести их, нарисовав пушистую лису, танцующую на небесном фоне, который нарисовали дети. Он помог им нарисовать еще несколько звездочек и ухмыльнулся, когда один из них нарисовал на голове лисы потрепанную корону. После недолгих раздумий он добавил сердитого черного кота, танцующего с лисой. Эндрю, по-видимому, никогда не нравилось назваться Лисом, но, судя по тому, что он знал о кошках, они гораздо больше подходили для образа очаровательного раздражающего вора Когда Эндрю вернулся, день пошел как в тумане. На обед они съели что-то вроде жареного мяса на шпажках, а затем отправились бродить по толпе и осматривать различные представления. Некоторые были странными, как, например, люди, стоящие на деревянной сцене и притворяющиеся людьми, которыми они не были, но некоторые имели больше смысла, как, например, боксерская арена, булыжная мостовая которой была забрызгана кровью, слюной и выбитыми зубами. Нил остановился возле представления, которое называлось “кукольным”, но от долгого созерцания деревянных лиц персонажей его затошнило, и он поспешно оттащил Эндрю в сторону. Блондин выглядел так, будто собирался рассмеяться. Нилу стало интересно, на что похож его смех. Он понял, что на самом деле даже не видел, чтобы Эндрю улыбался так, как это делали другие: самое большее, что ему удалось увидеть, — это то, как он скривил губы. Но если Эндрю улыбался именно так, Нил подумал, что это самая идеальная улыбка во всем королевстве. Если его улыбка была такой утонченной, то, возможно, и смех был таким же. Нилу просто нужно было присмотреться повнимательнее. Эндрю вел его запутанными путями сквозь толпу, пока они перебегали от прилавка к прилавку. Нилу потребовалось больше времени, чем следовало, чтобы понять, что они избегают стражу. Они купили кексы, которые показались Нилу слишком сладкими, поэтому Эндрю купил ему немного яблок, чтобы компенсировать это, и съел остаток кекса, чтобы “ничего не пропало даром”. Они увернулись от еще одного стражника, обошли еще один танец – на этот раз его танцевала группа детей, державших в руках ленточки и прыгавших вокруг шеста, – и осмотрели почти все кондитерские киоски в городе. Один продавец почему-то продавал игрушки лисят, что вызвало у Нила неприятный зуд в мозгу. — Я думал, лисы — преступники? — Пробормотал он Эндрю. Блондин закатил глаза. — Это животные, Нил, люди будут покупать их с удовольствием. Кроме того, у принца была игрушка в виде лисы. Люди превратили это в мерч. — Это ужасно. — Однако он не мог отвести взгляда от лис. Они казались такими мягкими. Он когда-нибудь прикасался к чему-нибудь такому мягкому? Шерсть, может быть, или хлопок. Но он никогда по-настоящему не прикасался к меху и... — Эндрю? Вор бросил на него мрачный взгляд, схватил с повозки маленькую игрушку в виде лисы и бросил монеты в сундук продавца. — Ничего не говори, если хочешь жить, — предупредил он, бросая маленькую плюшевую игрушку Нилу. У него перехватило дыхание. Он посмотрел на существо, проводя большими пальцами по его белому животу. Он совсем не походило на настоящего лиса, с толстой головой и огромными лапами по сравнению с его телом, но он был оранжево-белым и принадлежало ему. Игрушка была достаточно мала, чтобы поместиться на ладони, и, вероятно, ее можно было легко спрятать от Натана: так у него всегда будет напоминание о лучшем дне в его жизни. — С днем рождения или как там его, — пробормотал Эндрю. — Спасибо, — выдохнул Нил, прижимая плюшевую игрушку к груди. — Заткнись. — Эндрю отвернулся и зашагал прочь сквозь толпу. По какой-то причине его уши порозовели. Может быть, ему было слишком жарко на такой многолюдной улице? Но январский ветерок был пронизывающим, так что... может быть, ему было холодно. Закат застал их у речных доков. Нил нахмурился, когда Эндрю подвел его к небольшой лодке, мягко покачивающейся на волнах в конце одного из причалов. Его замешательство только усилилось, когда блондин положил свой мешок в лодку, запрыгнул в нее и протянул Нилу руку. — Эндрю? — Ты сказал, что хочешь увидеть фонарики. — Я имею в виду… да. Эндрю сжимал и разжимал кулаки, явно с чем-то борясь. — Лучший вид, — пробормотал он, — открывается с реки. У Нила закружилась голова. — Ты не должен был этого делать, — слабо возразил он, схватив его за руку. — Я не делаю ничего, чего не хочу, — отрезал Эндрю. — И никто не может меня заставить. — Нил почувствовал, как его плечи расслабились, и он сел, нерешительно взявшись за весло. — Я знаю. Эндрю внимательно посмотрел на него, когда взял свое весло и показал Нилу, как грести, делая выразительные движения. — В тебе что-то не складывается. — Это потому, что я не математическая задачка. — Но я все равно решу тебя. Он говорил достаточно уверенно, чтобы Нил ему поверил. Он ухмылялся и греб в такт Эндрю, время от времени выслушивая от него критические замечания по поводу его “ужасной гребли”. — Кстати, откуда ты знаешь, как грести? — У меня был приемный отец, который любил кататься на лодке. — Глаза Эндрю потемнели, не допуская дальнейших вопросов, поэтому Нил не стал допытываться. — Натану не нравилось обучать, — предложил он вместо этого. — Кроме ножей. Он был очень расстроен, когда мне не понравилось учиться с ними. Но он предоставил мое обучение другим, которым в конце концов стало скучно, поэтому я просто просил учебники на свои последние дни рождения. — Ты такой странный, — пробормотал Эндрю, но в его тоне не было осуждения. — Дни рождения никогда не приносили мне ничего хорошего. — Мне тоже, если подумать. — Нил пожал плечами и криво улыбнулся. — Ну, кроме этого. Сегодня было... — Мы здесь, — вставил Эндрю, пристально глядя на поверхность воды. Нил моргнул и огляделся. — Где? — Рядом с островом. — Эндрю вытащил весло и убрал, так что Нил последовал его примеру. Он указал на темный кусок суши, выступающий из воды чуть поодаль. — Отсюда будет хороший обзор. Нил потянулся, чтобы стереть со своего лица улыбку Натана, но Эндрю остановил его руку, даже не прикоснувшись к ней. — Спасибо, — прошептал Нил, вложив всю свою благодарность в тихий выдох. — Ты потрясающий. — Заткнись на хрен, — прорычал Эндрю. — Ты... ты такой гребаный идиот. Ты не настоящий. Ты должен был исчезнуть, когда я проснулся в Лисьей норе. — Я не галлюцинация. — Ты несбыточная мечта. — Эндрю пожал плечами и сердито посмотрел на огни города. — Просто сиди спокойно и смотри на эти дурацкие фонарики. Они скоро полетят. Нил тоже повернулся, чтобы посмотреть на город, но его внимание привлек блеск на бедре Эндрю. Он позволил своему взгляду задержаться на сверкающих драгоценностях короны, казавшихся янтарными в свете фонаря на лодке. — Кстати, где ты ее украл? Почему она так важна? Эндрю проследил за его взглядом и, скривив губы, потянулся к сумке и вытащил корону. Он изучал ее глазами, которые соответствовали металлу обруча. — Я украл ее вон из того замка — он указал на город. — Ради денег. — Деньги. — Нил внимательно посмотрел на него. Уши Эндрю порозовели, когда он что-то пробормотал. — Что? — Аарон хочет стать врачом, — выдавил он из себя. — А Ники нужно купить приданое для своего возлюбленного. Нил постарался не слишком заметно смягчиться. — Ты потрясающий, — повторил он. В руке у Эндрю был нож, и, казалось, он с трудом сдерживался, чтобы не пырнуть его ножом, прежде чем вонзить его в борт лодки. — Заткнись. — Нет. — Нил сердито посмотрел на него. — Ты потрясающий. Ты вытащил меня из той дурацкой башни и сдержал свое обещание отвести меня сюда. Ты украл корону и пошел на огромный риск, чтобы помочь своему брату и кузену. Ты замечательный, Эндрю. Плечи Эндрю были заметно напряжены. — Я убью тебя, Нил, — прошипел он. — И ты дал мне мое имя. — Нил улыбнулся ему. — Нил. Ты вычеркнул имя моего отца из моего имени. — Твой отец… — Эндрю нахмурился, произнося прежнее имя Нила. — Натан? Нил не смог сдержать инстинктивного содрогания. — Да. Эндрю нахмурился сильнее, словно о чем-то размышляя. — Натан… Его фамилия Веснински? Нил кивнул, и лоб Эндрю стал еще более хмурым. — Нил… — Эндрю! — позвал он. Нил вскочил так быстро, что лодка покачнулась. — Смотри! Рядом с ними мерцали два маленьких оранжевых огонька, плывущих над озером. Вскоре за ними последовали фонарики разных размеров и форм, но все они были оранжевыми, и все они заслоняли звезды от внимания Нила. — Эндрю, они прекрасны. — он оглянулся и увидел их отражение в золотисто-зеленых глазах Эндрю. Блондин, казалось, с чем-то боролся, прежде чем ткнуть указательным пальцем в сторону скамейки в лодке. — Садись, — предложил он (хотя, поскольку он был Эндрю, это прозвучало скорее как приказ). Нилу не хотелось отрывать взгляд от фонариков, но его тело уже подчинялось. Он откинулся на спинку скамьи и постарался не вздрогнуть, когда теплые мозолистые руки Эндрю легли ему на затылок. — Нил, — сказал он напряженным голосом. — Да или нет? — Да, Эндрю. Он почувствовал, как его голова мягко легла на что-то теплое и мягкое. Вздрогнув, он понял, что его голова покоится на бедрах Эндрю. — Не двигайся слишком сильно, — приказал Эндрю. — Хорошо, — прошептал Нил. В груди у него стало тепло и... мягко. Почему это ощущалось так мягко? Чтобы успокоиться, он потянулся к своему новому лисенку и нежно провел большим пальцем по его мягкому животу. Эндрю прижимал одну руку к его щеке, а другой гладил по волосам. Нил практически растаял. Ему было уютно и безопасно, а его огни плыли по небу над головой. — Спасибо, — повторил он, не зная, что еще сказать. — Выучи другую мелодию. — Эндрю потянул его за прядь волос. — Следи за фонариками. Нил фыркнул и послушно перевел взгляд обратно на небо. Эндрю наклонился и, схватив что-то, уронил это Нилу на грудь. Вздрогнув, он схватил это и понял, что это фонарик. — Ты... это... — Заткнись и подожги, Кролик. — Он вложил коробок спичек в руку Нила. — Ладно, Лисенок. — Нил поднялся и пристроился так, чтобы они сидели бок о бок. Он чиркнул спичкой, зажег фонарик и предложил одну сторону своему спутнику. Эндрю закатил глаза, но взял ее. Вместе они запустили фонарик в воздух. Лицо Эндрю было залито оранжевым светом, высвечивающим едва заметные веснушки на переносице. — Эндрю, — прошептал Нил. — Я хочу поцеловать тебя. Эндрю уставился на него. Нил пришел в себя и отпрянул. — Ах, извини, я не имел в виду, что ты не обязан! Просто... забудь, что я что-то сказал. — Он повернулся и решительно уставился на фонарики. Эндрю положил руку ему на подбородок и повернул его голову к себе. — Нил. Стук сердца Нила отдавался у него в ушах. Он сжал своего лисенка. — Эндрю? — Да или нет? — Да. Эндрю поцеловал его. Это не было нежностью, но это был бы и не поцелуй с Эндрю, если бы это было так. Блондин сжал его челюсть и прижал их губы друг к другу, лишая их легкие такого важного воздуха. Нил... не совсем понимал, что делает. Он знал, что такое поцелуй, только потому, что его отец несколько раз целовал Лолу, но это было совсем не то, чем были те поцелуи. Это был его поцелуй, и это был поцелуй с Эндрю, и это был их поцелуй. Эндрю отстранился, изучая лицо Нила. Что бы он там ни увидел, это явно вызвало у него отвращение, потому что он отвернулся. Нил рассмеялся и поднес руки к губам. Он встал и подошел к носу их маленькой лодки, облокотился на него и стал наблюдать за огоньками, мягко танцующими по небу. Ночной ветерок взъерошил его волосы, как это не так давно делали пальцы Эндрю. — Нил. — В голосе Эндрю послышалась нотка напряжения. — Мне нужно срочно кое-что сделать. На острове. Нил повернулся к нему и растерянно заморгал, но кивнул и снова сел, чтобы помочь грести. Они плавно подплыли к мелководью у берега острова. Фонарики освещали каждую рябь на черной воде под ними, но не более того. Эндрю схватил свой мешок и выпрыгнул из лодки, указывая на Нила. — Останься здесь, — прорычал он. — Я скоро вернусь. Нил ухмыльнулся и облокотился на нос лодки. — Поцелуй на прощание? — Я ненавижу тебя. — Эндрю все же приподнял голову (выглядя обиженным из-за того, что ему пришлось тянуться) и поцеловал его. — Оставайся здесь. — Хорошо. — Нил смотрел, как он бредет прочь по гальке, из которой состоял пляж, в туман, окутавший остров. Как только его громыхающие шаги затихли вдали, Нил спрыгнул в воду реки, запоминая ощущение прохладной воды вокруг лодыжек и камней под босыми ступнями. Он сунул лисенка обратно в карман и обхватил его руками, разбрызгивая воду вокруг. Ему стало интересно, что делает Эндрю. Он взял мешок, так что, вероятно, это как-то связано с короной. Или, может быть, он просто не доверял Нилу? Он скрывал ее от него целую неделю. Взволнованный этой идеей, Нил схватил камень и бросил его в воду. Он думал, что где-то читал о камнях, летящих по воде, но этот камень утонул сразу же, с громким всплеском. Он уже собирался броситься за блондином, когда услышал, как кто-то шлепает по гальке. Почувствовав облегчение, он развернулся, но тут же отшатнулся, столкнувшись лицом к лицу с двумя незнакомцами. Один из них был невысоким, широкоплечим, с темными глазами, а другой - высоким, с дерзкой ухмылкой на полных губах. — Кто… кто вы? — Спросил он, отступая в сторону, чтобы река не была его единственным путем к отступлению. — О, Энди не рассказывал о нас? — Надулся тот, что повыше. — Мы деловые партнеры, которых он бросил ради этой дурацкой короны. Я Роланд, а это Рико. — Что ж... похоже, вам стоит обсудить это с ним. — Нил свирепо посмотрел на них. — Он сказал, что ушел по делам, может, вы сможете его догнать. — О, да, — промурлыкал Рико. — Мы отлично поболтали. Он предложил нам нечто более ценное, чем этот бесполезный кусок металла. — Он бросился вперед и схватил Нила за запястье, взвизгнув, когда Нил ударил его кулаком по голове. — Ауч, пизда! Роланд тоже бросился на него, но Нил поднырнул под его огромное тело и вырвал запястье из рук Рико. — Эндрю бы так не поступил, — рявкнул он. — Он бы меня не продал! — Посмотри сам, — выплюнул Рико, указывая в сторону. Нил проследил за его пальцем и увидел, что от них удаляется лодка, за штурвалом которой стояла очень знакомая фигура. Желудок Нила сжался, а на губах появился привкус пепла. Эндрю… бросил его. Хуже. Эндрю раскрыл его тайну и оставил его на милость этих двух мужчин. Вероятно, это была его собственная вина. Нил придавал слишком большое значение его обещаниям, его действиям и забыл, что после того, как его обещание было выполнено, у них не было ничего, что могло бы привязать его к Эндрю. Эндрю не был виноват в том, что выполнил свою сторону сделки. Это была вина Нила, за то, что он предполагал, что что-то произойдет или может произойти после его дня рождения. Он уже получил лучший день в своей жизни. Что-то большее было просто жадностью. — Печально, не правда ли? — Промурлыкал Роланд. Нил отпрянул, поняв, что мужчина был намного ближе, чем он ожидал. — Не будь таким. Иди с нами спокойно, и мы не причиним тебе вреда. — Его слова прозвучали еще более убедительно, когда он обнажил зазубренный кинжал. Нил бросился бежать. Он помчался по острову, ныряя под ветки и перепрыгивая через поваленные деревья. Он вскрикнул, когда врезался в кого-то, кто схватил его за обе руки и заломил их ему на грудь, притягивая к себе. — О-о-о, Младший, — проворковала Лола ему на ухо. — Какой же ты непослушный маленький беглец, правда? — Ее ногти впились в кожу его предплечий. — Папочка так волновался за тебя, ведь ты был обманут этим ужасным человечишкой. — Лола, — выдохнул Натаниэль, вырываясь из ее объятий. — Нам нужно идти, там... там два парня, они... — О, да, я видела, как тот блондин заключал с ними сделку. — Лола фыркнула и покачала головой. — Мерзкий маленький человечишка. Твой отец пришел в ярость, когда услышал, что эти люди охотятся за тобой, и сам отправился за ними. Не забивай этим свою хорошенькую головку. Она начала двигаться, увлекая его за собой через густой лес. Он, спотыкаясь, тащился за ней, пока они снова не добрались до пляжа и он не увидел Натана, стоящего над двумя потерявшими сознание ворами. Он с привычным отвращением отряхнул руки и повернулся к Натаниэлю, улыбка искривила его губы. — Певчая птичка, — поприветствовал он, и в каждой складке его лица читалось облегчение. Натаниэль понял, что они стали глубже, чем он когда-либо видел раньше, и что седина пронизывает каштановые волосы Натана, словно подкрадывающаяся гниль. — Отец, — прошептал он, вырываясь из объятий Лолы и подбегая к нему. Натан отнюдь не был любвеобильным человеком, но он позволил Натаниэлю обнять его и уткнуться лицом ему в грудь. — Прости меня, отец! — Воскликнул он. — Ты был прав, ты всегда был прав, я... теперь я это знаю! — Мужчины жестоки, — согласился Натан, отводя Натаниэля в сторону, чтобы получше рассмотреть его. — Как ты уже понял, они будут притворяться, что любят тебя, ради собственной выгоды. — он провел большим пальцем по щеке Натаниэля, прежде чем сильно ударить его. Натаниэль споткнулся от удара и упал на гальку. — Идем домой, — крикнул Натан Лоле. Он повернулся, чтобы поставить Натаниэля на ноги, схватил его за плечо и подвел к лодке. — Конечно, ты будешь наказан, Натаниэль, но… я знаю, что это не только твоя вина. Я накажу тебя только за то, что ты убежал в первую ночь. — Спасибо, отец, — ошеломленно произнес Натаниэль. Он крепко обхватил себя руками, ощущая в кармане очертания своей расчески и лисьего меха. По крайней мере, он знал, что предстоящая боль того стоит.***
Натаниэль выругался, когда повязка соскользнула с его порезанных пальцев, стиснул зубы и снова повязал ее на запястье. Натан был недоволен его трюком с исчезновением. Руки Нила были покрыты порезами, ожогами и укусами Лолы, в то время как на груди и голенях виднелись отметины Натана. Лола от волнения обожгла ему щеку, что сделало прием пищи и разговоры мучительными. Возможно, в этом и был смысл. Он отказался от перевязки и откинулся на кровать, стиснув зубы, когда кожа на груди натянулась. Он скучал по Эндрю. Он знал, что этот человек предал его и оставил на растерзание или на продажу, как скот, но… Нил надеялся, что получит хорошую прибыль от этой короны. Он надеялся, что Аарон станет врачом, а Ники удастся жениться на своей единственной настоящей любви или что-то в этом роде. Он даже надеялся, что Эндрю найдет кого-нибудь, с кем сможет остепениться. Конечно, он бы предпочел, чтобы это был он, но этого не произошло. Он застонал и перевернулся на другой бок, вставая и направляясь к книжной полке. Он вытащил два учебника: один по астрономии, другой по математике, и поискал за ними, чтобы достать свою лису и расческу. До сих пор ему удавалось держать их подальше от Натана и Лолы. Он вернулся в свою постель и, насколько мог, свернулся калачиком вокруг своего маленького лисенка. Иногда он мог поклясться, что он все еще пах илистой речной водой и фонариками, но в основном это напоминало ему о его собственном беспокойном поту. Он поиграл лисьим хвостом, и его охватило раздражающее чувство дежавю. Маленькие нитевидные глазки безучастно уставились на него. Перед его мысленным взором промелькнул образ гораздо более крупного и пушистого лиса, которого он держал в пухлых кулачках и рассеянно жевал ртом. Он оторвал взгляд от воспоминания и увидел, как Джексон с хмурым выражением лица наклоняется, чтобы поднять его. Нил зажмурился и схватился за голову. Откуда это у него взялось? Это было похоже на воспоминание, но… Натан никогда не позволял ему иметь мягких игрушек, когда он был ребенком, и почему Джексон должен был его держать? Большую часть детства Натаниэль провел с Лолой, поскольку Натан считал воспитание детей “женской работой”, и с Натаном, который пытался учить его. Его откуда-то забрали? Но откуда? Натан сказал, что его мать умерла при родах, так что его не могли у нее забрать... если только она сама не отдала его, но тогда она наверняка стала бы его искать? Натан был не из тех, кто оставляет концы свободными. Нет, Нил знал это наверняка. Его мать была мертва. Так… у кого его забрали? Он вспомнил городскую фреску, и ему показалось, что на голову вылили ледяную воду. Он сел достаточно быстро, чтобы повредить несколько швов, и, схватив лису, уставился на нее. Восемнадцать лет назад маленького принца похитили. Нилу исполнилось восемнадцать в его день рождения. Мать принца и мать Нила умерли при родах. На этой фреске у принца была игрушечная лиса. У принца были голубые глаза. Волосы принца были каштановыми. Нил почувствовал, что его вот-вот вырвет. Он был пропавшим принцем. Эти фонарики были для него, и он был слишком глуп, чтобы понять это. И все же... никто не обещал, что короли будут заботиться о нем лучше, чем Натан, или что они будут уважать его личность, а не выжмут из него все соки ради каждой капли магии. Но если бы они были плохими... может, Нил смог бы вернуться к Лисам? Мэтт и Дэн были добры настолько, что предупредили его об Эндрю, по крайней мере. Любая встреча с Эндрю была бы неловкой, но они бы присмотрели за ним. А Эллисон могла бы подстричь его… Нил покачал головой. Он снова фантазировал. Он не мог оставить своего отца, чтобы тот состарился, ослаб и умер. Тот самый отец, который украл тебя? Который лишил тебя жизни и держал в изоляции от всех, кроме своих дружков? Кто причинил тебе боль и взял твою кровь ради собственной выгоды? Нил замолчал. Сожалеть было бесполезно. Натан разрушил всю его жизнь, но ничего не мог с этим поделать. Ты можешь построить новую. Черт, он мог бы. Он мог бы построить жизнь, в которой никто не знал бы о его крови, или, по крайней мере, несколько избранных, и он мог бы держать это при себе. Черт, он мог бы решить, кому достанется его сила. Эта мысль опьяняла. — Натаниэль! — Натан залаял где-то внизу. — Я здесь не молодею! — Иду, отец! — Крикнул он, даже не заметив, что говорит. Его уши горели от стыда. Натан надрессировал его, как собаку. Отдавать свою кровь, петь, убирать, готовить, учиться, резать и петь, резать и – Он был на верхней площадке лестницы, прежде чем осознал это, сердце бешено колотилось о ребра. Возможно, это запечатлевало этот момент, запечатлевая его в его памяти. — Отец! — Крикнул он вниз по лестнице. Внизу появилось недовольное лицо Натана. — Почему ты так долго, певчая птичка? — Я не твоя певчая птичка, — прошипел Натаниэль, крепко сжимая пальцами свою лису. — Я… Я принц, не так ли? Ты... Ты украл меня у тех королей! Натан смотрел на него в бесстрастном молчании, поднимаясь по ступенькам одна за другой. Когда он оказался наверху, возвышаясь над сыном, жестокая улыбка исказила его лицо. — О, Натаниэль, — проворчал он. — Я всегда говорил тебе, чтобы ты не думал так много. Ты можешь навредить себе. — он схватил Натаниэля за пораненные щеки и сильно сжал их, прежде чем покачать головой. — Я не мог украсть то, что уже было моим, певчая птичка. Твоя магия принадлежала мне, а они украли ее, чтобы вылечить твою мать-шлюху. Ты мой сын, а она пыталась отнять тебя у меня, чтобы держать тебя подальше от твоего отца. — Он резко рассмеялся и, выхватив лису из дрожащих рук Натаниэля, швырнул ее вниз по лестнице. — Я имел полное право забрать тебя, а ты не имеешь права так со мной разговаривать, неблагодарное дерьмо. Я дал тебе дом, безопасность, я приносил тебе твои дурацкие учебники, когда ты просил, и... — Ты ни черта для меня не сделал, — выплюнул Натаниэль. — Ты украл меня у людей, которые на самом деле любили меня, убил мою мать и держал меня в одиночестве восемнадцать лет. Натан приподнял бровь. — Убил твою мать? О, нет, Натаниэль. Я хотел бы быть тем, кто убил ее. Но это был ты. — Он схватил Натаниэля за плечо и столкнул его вниз по лестнице вслед за его лисой. — Видишь ли, — обратился он к своему плачущему сыну, — когда-то у меня был волшебный цветок. Я поил его кровью вместо воды, и в ответ, когда я пел ему, он приносил мне вечную молодость. Он исцелял любую мою болезнь! Поистине замечательное вложение денег. — Он остановился у подножия лестницы и пинком перевернул Натаниэля на спину. — Твои дяди украли это у меня. Они хотели, чтобы дорогая Мэри пережила те побои, которым я ее подверг, и они хотели, чтобы она пережила рождение ее сына Веснински. — он присел на корточки и, схватив Натаниэля за волосы, приподнял его голову. Натаниэль задыхался. — И они заварили из моего цветка чай, который пила Мэри. Но, о нет! Когда она родила тебя, все волшебство перешло к тебе, и для нее ничего не осталось. — Нет, — прошептал Натаниэль. — Да, — злорадствовал Натан. — Она умерла, рожая тебя, Веснински, которого носила в своем чреве. Ты начал жизнь, завершив то, что начал твой отец. — Нет! — закричал Натаниэль. — Ты лжешь! Натан толкнул его обратно на пол. — Я не лгу, Натаниэль. Кем бы не считали тебя твои дяди, ты мой сын, мой цветок и мой источник магии. — Я больше никогда не буду петь для тебя, — выдавил из себя Натаниэль. — Можешь пускать мне кровь сколько угодно, я не буду петь. Натан слегка пожал плечами. — Это не обязательно должен быть ты. Я могу вонзить в тебя свой нож и петь все, что захочу, и твоя кровь будет плясать под мою дудку. — Нет, — простонал Натаниэль. — Я буду драться с тобой, я буду… Я сбегу, куда бы ты меня ни загнал, я никогда не перестану убегать! — Это достаточно просто исправить, — пожал плечами Натан и схватил сына за запястья. Натаниэль никогда не чувствовал себя таким жалким, как тогда, когда отец тащил его по полу, держа за оба запястья. Он яростно дрыгал ногами, но никогда не мог тягаться с таким монстром, каким был Натан Веснински. — Лола! — Крикнул его отец. — Иди и приведи остальных! Они захотят посмотреть, как я буду отрывать ножки певчей птичке! Кровь Натаниэля застыла в жилах. — Нет! — Он яростно скреб пол ногами, пытаясь представить, что никогда больше не сможет ходить: никогда не будет бегать вверх и вниз по лестнице, никогда не будет касаться травы ступнями, никогда не будет плавать в озере... — Успокойся, — прорычал Натан, таща его обратно вверх по лестнице. — Это не было бы проблемой, если бы ты вел себя хорошо. — Нет, — заявил Нил. — Я никогда не помогу тебе! — Тогда ты останешься без ног. — Натан швырнул его на пол и схватил кандалы из угла комнаты. — Я не могу позволить тебе извиваться, не хочу отрезать слишком много. Натаниэль отполз от отца, в ушах у него звенело от ужаса, и он бросился к окну, но Натан схватил его за волосы и ударил головой о каменную стену. У Натаниэля закружилась голова, и он упал, наблюдая, как Натан закрепляет железные цепи на его запястьях. — Если ты больше не поешь, я, наверное, мог бы отнять у тебя язык, — размышлял Натан. — Твой голос действительно становится скрипучим через некоторое время. — Он изучал его. — Кроме тех случаев, когда ты поешь заклинание, я полагаю. Я посмотрю, как ты себя чувствуешь после ампутации. Может быть, тогда ты споешь несколько песен. — Твое сердце полно собачьего дерьма, а в венах - протухшая моча, — выругался Нил, дергая кандалы. Натан приподнял бровь и, достав нож, стянул с Натаниэля рубашку и отрезал полоску. Натаниэль был сбит с толку, пока не понял, что отец тянется к его лицу. — Нет, нет, нет, нет! — Закричал он, откидываясь назад, но Натан зажал тряпку в зубах и туго завязал ее у него на затылке. — Намного лучше, — пробормотал он себе под нос, прежде чем встать и направиться к лестнице. — Лола! Ты что, оглохла? Спускайся, блять! Она что-то прокричала в ответ, но Нил не расслышал ее слов из-за собственного бешеного сердцебиения. Он должен был стать магическим оружием Натана на всю оставшуюся жизнь. Он должен был остаться без ног. Нет, нет. Он бы не стал. Он не мог. Он услышал, как внизу что–то открылось и закрылось –- значит, из этой башни был другой выход, — а затем вернулся его отец. Он сел на стул Натаниэля и закинул ноги на стол Натаниэля, положив рядом с собой большой топор. У Нила пересохло во рту. Этим топором можно было легко сломать кость. Не разрубить – он был слишком тупым. Натан собирался раздробить ему кости и разорвать плоть. Словно почувствовав, о чем думает Нил, губы его отца растянулись в улыбке. Он подался вперед, словно собираясь что-то сказать, когда... — Нил! Они оба повернули головы к окну. У Нила похолодело в животе. Это был голос Эндрю. — О, любовничек вернулся, да? — задумчиво произнес Натан. — Как весело. — он оставил топор и подобрал нож, отпустив цепь Нила. Он обвязал ее, чтобы убедиться, что она надежно закреплена, прежде чем вернуться в угол комнаты, чтобы… спрятаться. Горло Нила обожгло, когда он попытался выкрикнуть предупреждение, изо всех сил натягивая цепи. Натан насмешливо приложил палец к губам. Нил почувствовал, что вот-вот распадется на части, когда увидел светловолосую голову, появившуюся над подоконником. Эндрю с поразительной силой подтянулся и замер, как только увидел, что Нил прикован. Он быстро пришел в себя, перекинул ногу через подоконник и бросился к нему, вырывая кляп. — Эндрю, нет! — закричал Нил, слезы разочарования навернулись ему на глаза. — Уходи, он собирается... Лезвие Натана вонзилось в спину Эндрю. Нил издал прерывистый крик, наблюдая, как мужчина пошатнулся, а затем неуклюже повалился на бок. — Как печально, — надулся Натан. — Воссоединились только для того, чтобы быть разорванными на части. — Он злобно ухмыльнулся. — Вот что ты получишь за то, что трогал мои вещи, Миньярд. Глаза Эндрю яростно потемнели, а дыхание стало затрудненным. — Отец, — взмолился Нил. — Отец, пожалуйста, позволь мне исцелить его. — Чтобы он последовал за нами? Показал всему миру, кто ты такой? — Натан усмехнулся и покачал головой. — Нет. — Он преступник, н…никто ему не поверит, — умолял Нил. — Пожалуйста, отец! — Он видел, что Эндрю злится все больше с каждым употреблением слова на букву "П", но если это спасет его, то эта небольшая боль стоила того. — Я…я пойду с тобой. Я буду твоей певчей птичкой, я буду петь и истекать кровью, я сам себе ампутирую ноги, только, пожалуйста, позволь мне вылечить его. — Такая преданность. — Натан провел большим пальцем по подбородку сына. — Что он обещал такого, чего я так и не выполнил? Зачем жертвовать собой ради него, но не ради меня? — В прошлый раз, когда я сказал тебе, ты заткнул мне рот кляпом, — парировал Нил. — Нил, — прохрипел Эндрю. — Не смей. Натан снова улыбнулся. — Кем бы я был, чтобы отказывать своему сыну в последнем желании? Очень хорошо, Натаниэль, мы договорились. Вылечи преступника и повинуйся мне. — Он крепче сжал челюсть Нила. — Но я все равно буду тем, кто ампутирует тебе ноги. Считай, что это наказание за весь этот цирк. — Да, отец, — прошептал Натаниэль. — Просто позволь мне спасти его. Натан быстро развязал его, учитывая, что легкие Эндрю наполнялись кровью. Эндрю яростно смотрел на Нила, когда тот был освобожден, но не пытался бежать. — Ты идиот, — прорычал он. — Я ненавижу тебя! Губы Нила дрогнули, но он не смог улыбнуться. — Я знаю. — он наблюдал, как Натан заковывает в цепи человека, который дал ему почувствовать вкус жизни. — Я не жалею. Когда Натан коротко кивнул ему, он подполз поближе. — Не прикасайся ко мне, — прорычал Эндрю. — Я не буду использовать твою силу. Я не позволю тебе превратить меня в него. — Его карие глаза сверкнули за спину Нила. Нил почувствовал, что смягчается. — Эндрю, — прошептал он. — Я отдаю тебе эту часть себя. Так же, как я отдал тебе другие части себя. Ты мне ничего не должен. И ты никогда не будешь им. Эндрю посмотрел на него так сердито, что Нил чуть не рассмеялся. — Ты потрясающий, — тихо сказал он ему. — Не забывай об этом, когда я уйду. — Я убью тебя на хрен, — прошипел Эндрю. — Я сдеру с тебя шкуру и повешу на крыше Лисьей норы в качестве пре...предупреждения любому, кто приблизится. — В уголках его рта начала пузыриться кровь. — С каждым разом, когда ты угрожаешь мне, я верю тебе все меньше. — Нил протянул руку и взял нож, который протянул ему отец. Он уже собирался ударить им по запястью, когда Эндрю сделал выпад. Его бледные руки схватились за рукоятку, и нож с грохотом воткнулся в доски пола, расщепив дерево и вновь открыв пару ран Нила, когда тот упал. Он удивленно моргнул, глядя на Эндрю. — Я не позволю тебе этого сделать. — С этими словами он показал Нилу запястье, словно демонстрируя, что он, несомненно, снял с себя кандалы. Чертов подлый вор. У него все еще не было шансов против Веснински. Нил сердито посмотрел на него и выдернул нож обратно. — Ты просто оттягиваешь это! — Ты не будешь проливать кровь, чтобы вылечить меня, — мрачно пообещал Эндрю. — Натаниэль, — рявкнул Натан. — Сделай это, или я перережу ему горло и продолжу действовать по нашему первоначальному плану. Нил... не совсем понял, что произошло дальше. Он вспомнил, как нож рассек кожу на тыльной стороне его ладони. Он вспомнил, как руки Эндрю обхватили его за плечи, приподнимая и подталкивая к окну. Он вспомнил яростный крик Натана, когда они оба повалились на открытый воздух. Нил закрыл глаза и приготовился к удару о холодную землю. Его рука заныла от ожидаемой боли. Но вместо этого он... отскочил. Он открыл глаза, почувствовав под собой твердую почву, и понял, что мертвой хваткой вцепился в рубашку Эндрю. Они лежали посреди большой простыни, за четыре угла которой держались лисы: Эллисон, Мэтт, Дэн и Ники. — Нил! — Воскликнул Мэтт. —Ты в порядке? — Эндрю! — Позвал Ники, напомнив Нилу о дыре в легких блондина. — Эндрю, — позвал он, переворачивая мужчину на живот. Остекленевшие глаза Эндрю смотрели в никуда. —Эндрю? — Нил потянул его за рубашку, стараясь не прикасаться к нему. — Эндрю, проснись, п… Эндрю, — умолял он. — Нил, — предупредила Дэн, подходя к нему. — Твой отец идет, нам нужно уходить. Эндрю отдал свою жизнь за... — Нет! — Нил склонился над блондином, раскинув руки по сторонам, словно защищая его. — Он этого не делал! Он… с ним все будет в порядке. Он будет в порядке. — Нил, дружище, — попытался успокоить его Мэтт, но тот покачал головой, и слезы покатились по его щекам. — Я не оставлю его здесь! — закричал он. — И никто из вас к нему не прикоснется! — Нил... Он склонил голову над Эндрю, давясь рыданиями. Он только что увидел его снова. В тот момент он желал всем сердцем, до боли внутри, чтобы Эндрю поправился, был в порядке и снова мог дышать. Он икнул и почувствовал, как слезы капают у него с носа на Эндрю. Так много для того, чтобы не прикасаться к нему, но… считаются ли слезы? Его зрение было настолько затуманено, что он даже не мог разглядеть, куда они упали, только смутные очертания единственного мужчины, которого он когда-либо хотел. — Натаниэль! — взревел его отец. Нил вздрогнул и склонился над распростертым телом Эндрю. Его отец сделал это. Он убил Эндрю, а затем использовал его жизнь в качестве разменной монеты. Как будто это было настолько дешево, что стоило свободы Нила. Нил отдал бы за него все, но этого все равно было бы недостаточно. Он смутно осознавал, что лисы шумят, вставая перед ними, как стена, и что Натан кричал что-то о том, что Нил сошел с ума и убил Эндрю, и что ему не следовало находиться снаружи, потому что он был неуравновешенным, хрупким и опасным, и— Нил был ослеплен вспышкой золотого света, ударившей ему в лицо. Он откинулся назад и протер глаза, чтобы прочистить их, глядя, как золотые нити обвиваются вокруг тела Эндрю, слегка приподнимая его. Несколько световых завитков потянулись к нему, и он дотронулся до них. Они были такими теплыми. Внезапно свет стал ярче, ослепительно вспыхнул и исчез. Моргая, чтобы отогнать пятна, и осознав, что все его зрение теперь стало зеленовато-голубым, Нил уставился в зеленовато-голубоватые карие глаза. — Нил? — Растерянно прохрипел Эндрю. — Мы нормально приземлились? — Спросил он. — Да или нет? — Быстро спросил Нил, замирая от облегчения, когда Эндрю ответил «да», и целуя его так, словно это было единственное, что еще поддерживало в нем жизнь. Грубая ладонь Эндрю легла ему на шею и притянула к себе, запечатлевая поцелуй за поцелуем на его губах. — Что за хрень? — взвизгнул Ники. — Эндрю! Нил внезапно вспомнил об их публике и отстранился, глядя на своего отца. Холодные глаза Натана впились в него. Он протянул руку. — Если ты думаешь, что я позволю тебе сделать это, то ты еще больший идиот, чем я предполагал, — пробормотал Эндрю ему на ухо. Вздрогнув от его горячего дыхания, Нил не смог удержаться и посмотрел на него. Выражение лица мужчины было серьезным, и он наклонился, чтобы запечатлеть на губах Нила еще один дразнящий поцелуй. Как он мог отвернуться от этого? — Натаниэль, — тихо позвал Натан. — Не будь глупым. — Нил, — позвал Эндрю с блеском в глазах. — Ты всегда был глупым. И Нил был глупым. Он был невероятно глуп для Эндрю Миньярда. Он слегка кивнул ему. Эндрю свистнул, как птица, и через две секунды Нил услышал безошибочный свист выпущенной стрелы. И звук, с которым стрела попала в цель. Натан судорожно вздохнул, увидев аккуратную дыру, проделанную в его горле. Нил уставился на него в изумлении, пока его темные глаза не сфокусировались на нем слишком долго. Дерьмо. Натан что-то пробормотал и протолкнулся сквозь лис, выставив топор и не сводя глаз с Нила. Но Эндрю был там. И Эндрю никогда бы не позволил Нилу пострадать. Он бросился вперед и повалил Натана на землю плечом в грудь, дав Мэтту шанс выхватить топор и запустить его как можно дальше. Нил с трудом поднялся на ноги, наблюдая, как его отца рвет и он давится собственной кровью. Эндрю откинулся назад и ударил Натана кулаком в горло, выплюнув что-то ему в лицо. Нил не расслышал, что именно, но прозвучало это самодовольно. — Хочешь уйти? — С тревогой спросил Ники у Нила, обхватив себя руками. Нил вопросительно посмотрел на него, затем снова перевел взгляд на корчащееся тело отца. — Нет. Я должен увидеть, как он умирает. Ники был бледен, когда вернулся к Дэн и Эллисон. Эндрю стоял рядом с ним во время последних мук. Костяшки его пальцев были забрызганы кровью – кровью Натана Веснински, – а на рубашке зияла дыра, и он был прекрасен. — Ты прекрасен, — тихо сказал ему Нил. — Сдеру шкуру живьем, — вполголоса напомнил ему Эндрю. Нил фыркнул. Когда Натан перестал двигаться (и не отреагировал на то, что Эндрю сломал ему мизинец), Мэтт опустился на колени и с минуту щупал его пульс (который не бился), прежде чем подтвердить, что он мертв. Он выглядел так, будто его тошнило, как будто это был не второй лучший день в жизни Нила. — Он умер, — ошеломленно произнес он. — Он умер, — кивнул Эндрю. — Ты можешь идти, куда хочешь. Нил пожал плечами и улыбнулся ему, не обращая внимания на то, как запульсировали его щеки. — Я там, где хочу быть. С тобой. — Я тебя чертовски ненавижу, — прорычал Эндрю, топая прочь. Его уши снова порозовели. Нил не смог бы сдержать улыбку, даже если бы попытался.***
Лошади группы были привязаны неподалеку от поляны, на которой стояла башня Нила. Лошадь Эндрю была черной и лоснящейся, очевидно, хорошо ухоженной. Лошади Мэтта и Дэн были крепкими и надёжными, у Эллисон - гибкой и явно оставшейся с детства, а у Ники — была... лошадь. Грива бедного животного была украшена различными лентами, которые точно не кричали о скрытности. Нил остановился рядом с лошадью Эндрю и поднял руку, чтобы погладить ее по лбу, и расслабился, когда она прижалась к его ладони. На ощупь ее грива была грубой, но каждое ощущение, не связанное с камнем или деревом его башни, было прекрасным. Он опустил взгляд на пряжку на ее груди и, прищурившись, разглядел слово, выгравированное на бронзовой подпруге. — Маз? Она фыркнула и наклонила к нему голову. — Приятно познакомиться. — Перестань разговаривать с лошадью, — пробормотал Эндрю, проходя мимо. Он ухватился за седло Маз и забрался в него таким плавным движением, что у Нила пересохло во рту. — Эндрю? Блондин посмотрел на него сверху вниз с притворным раздражением. — Твои... э-э-э, деловые партнеры сказали, что ты рассказал им о моих способностях. — Я не рассказывал, — пообещал Эндрю. — Они уже знали, когда я их увидел. — О, — сказал Нил, у которого от облегчения закружилась голова. — Хорошо. Эндрю с отвращением прищелкнул языком и отвернулся. — Нил! — Крикнул Мэтт, махая рукой с того места, где он стоял на своей коричнево-белой лошади. — Ты со мной! — Хорошо! — Нил в последний раз погладил Маз, прежде чем направиться к нему. Он понял, что седло рассчитано на двух человек, и остановился. Они планировали уехать вместе с ним. Они не просто последовали за Эндрю – они знали о Ниле и его отце и в любом случае собирались вернуть его домой. Он отвлекся от своих мыслей, когда Мэтт схватил его под мышки и приподнял. — Ноги в стременах, — пробормотал он на ухо Нилу. — Это такие треугольные штуки. Нил немного поколебался, прежде чем ухватиться за седло и просунуть одну ногу в левое стремя. Он перекинул ногу через другую сторону и устроился поудобнее. Он взглянул на Эндрю, чтобы посмотреть, как тот воспринял его не слишком грациозное восхождение, и с облегчением увидел легкую улыбку, надежно спрятанную в уголках его рта. Мэтт забрался к Нилу за спину и устроился рядом с ним, и внезапно Нил понял, почему Эндрю ехал один. Мэтт буквально прилип к его спине, обхватив его руками, чтобы ухватиться за поводья. Ах. Неудивительно, что не склонный к прикосновениям блондин, не хотел, чтобы он садился на его лошадь. — Где Рене? — захныкал Ники. — Я хочу выбраться из этого кишащего насекомыми леса! — Здесь, — раздался тихий голос. Нил обернулся и увидел Рене, появившуюся из кустов с луком и колчаном за спиной. Так что, она сразила Натана. Он протянул к ней руку и крепко сжал ее, когда она сжала его руку. — Спасибо, — выдохнул он. Ее скромный, спокойный вид стал еще более резким, когда гордость засверкала в ее глазах. — Пожалуйста, Нил. Она скользнула к Эллисон и забралась к ней сзади, положив руки на бедра другой женщины. — Ну что, едем? — Ждали только тебя, — проворчал Эндрю, но все же пришпорил коня и зашагал по проторенной лесной тропинке. Мэтт усмехнулся и погнал свою лошадь за ним, держась так близко, насколько позволяла широкая фигура его кобылы. Эндрю пристально смотрел на Нила, пока они ехали легким галопом, но Нил тоже не мог оторвать от него глаз. Иногда эти карие глаза перебегали на грудь Мэтта, постоянно натыкаясь на плечи Нила, затем на его руки, а затем снова на Нила, и он выглядел таким недовольным. Ой. Эндрю хотел прокатиться с Нилом. Он многозначительно посмотрел на руки Эндрю, затем перевел взгляд на Мэтта, затем снова на Эндрю. —Да, — одними губами произнес он. Если Эндрю когда-нибудь почувствует, что готов, Нил тоже этого захочет. — Девяносто процентов, — отрезал Эндрю, прежде чем рвануть вперед. — Что случилось? — Озадаченно спросил Мэтт, но Нил пожал плечами. Он тоже понятия не имел. Они добрались до Лисьей норы как раз в тот момент, когда над ними начали появляться первые звезды. Эндрю, несмотря на свое настроение, оставался в пределах видимости, так что они подъехали одновременно. Он спешился и смотрел на Нила достаточно долго, чтобы понять, что тот хочет, чтобы он последовал за ним. Неуклюже, с небольшой помощью Мэтта, он слез с огромной лошади. Он послушно последовал за Эндрю за Лисью нору, туда, где рядом с длинным деревянным брусом были разложены корм для лошадей и поилка. Он подтянулся, чтобы сесть на нее, пока Эндрю привязывал Маз к одному концу стремя и снимал с нее седло отработанными движениями. — У тебя все это время была лошадь? — Спросил он его. — Да. — Эндрю провел рукой по ее спине. — Ее пришлось оставить здесь. — Почему? Он приподнял бровь, глядя на него. — Вряд ли это самое скрытное животное. Кроме того, я украл ее у Рико много лет назад. Нил весело фыркнул. — Хорошо. Он был придурком. — Он и есть придурок — Эндрю положил руки по обе стороны от бедер Нила и наклонил к нему голову. — Что ты собираешься теперь делать, принц? Нил сделал паузу. — Значит, ты и это понял? — печально спросил он. Эндрю коротко кивнул. — Я не знаю. Я не… я знаю, что должен пойти и рассказать об этом королям, но... — Нил. — Эндрю подождал, пока тот посмотрит на него. — Ты ничего не должен делать. Чего ты хочешь? Он на мгновение задумался. — Остаться с тобой, — признался он. — Ты… я думал, что потерял тебя, Эндрю. — Он крепко зажмурился и покачал головой. — Я... я хочу оставаться с тобой так долго, как ты мне позволишь. — Девяносто два процента. — От чего? Эндрю огорченно вздохнул. — В девяноста двух процентах случаев я хочу тебя убить. Я так сильно тебя ненавижу. Нил ухмыльнулся. — Да? — Да. — Эндрю пристально посмотрел на него. — Да или нет? — Да. — Нил наклонился, чтобы Эндрю мог быстро поцеловать его. — Второе, что я хочу сделать, это пойти в дом и лечь спать. Эндрю коротко кивнул и отступил, чтобы позволить ему спуститься. Они как раз поворачивали к черному ходу Лисьей норы, когда из-за угла появилась Рене с лошадью Эллисон. — Нил! — Позвала она. Он обернулся и увидел, как она подбегает трусцой. — Я принесла это для тебя, — тихо сказала она, протягивая ему плюшевую игрушку в виде лисички. Он выхватил ее у нее достаточно быстро, чтобы это можно было счесть грубостью, но она, похоже, не возражала. — Я подумала, что ты не захочешь возвращаться в то место. — Спасибо, — выдохнул он, поглаживая большими пальцами живот лисы. Она просто улыбнулась ему и позволила Эндрю затащить его внутрь со знающим взглядом. — Если ты еще раз произнесешь эту фразу, она потеряет всякий смысл, — отрезал он. — Что, спасибо? — Нил наморщил лоб. — Но… Я благодарен вам, ребята. — Мы знаем. Заткнись уже. Когда они вошли, Нил фыркнул и оглядел Лисью нору. Все было почти так же, как и в прошлый раз: уютно, комфортно и полутемно, за одним из столиков Аарон корпел над огромной книгой, а Ваймак явно делал вид, что полирует стойку бара. Аарон поднял голову, когда они вошли, и нахмурился. Он был так похож и в то же время так отличался от Эндрю, что Нила слегка затошнило. — Значит, ты украл свою принцессу? — усмехнулся он. Нил напрягся, но Эндрю провел рукой по его пояснице и позволил расслабиться. Аарон не знал о его происхождении. Он был просто придурком. Не удостоив брата ответом, Эндрю направился через комнату к лестнице. Нил последовал за ним с меньшей поспешностью, чем в первый раз, когда он был там. Он чувствовал себя в безопасности. — Не шумите! — Крикнул Ваймак им вслед. — Выше зарплаты! — Крикнул Эндрю в ответ. Он не стал вдаваться в подробности, увидев замешательство Нила. Нил топтался у двери в комнату Эндрю, пока мужчина не прищелкнул языком и не втащил его внутрь. Когда дверь закрылась, Нил прислонился к ней спиной. — Как…как много они знают? — Ничего. — Эндрю пожал плечами. — Я сказал им, что тебя похитили. Им не нужно было больше ничего знать. — Они не знали? — Нил нахмурился, изучая его лицо в поисках лжи. — Они просто... пришли на помощь? — Ты им нравишься. — Эндрю закатил глаза. — Идиоты. Нил слегка улыбнулся. — Я тебе тоже нравлюсь. Эндрю возвел глаза к потолку. — Я не такой умный, каким себя считал. — Да или нет, Эндрю? — Без рук. Нил быстро кивнул и скрестил руки за спиной, опираясь на них. Тупая боль отдавалась от его ран, но на это было легко не обращать внимания, когда перед ним стоял мужчина. Эндрю наклонился и, обхватив его подбородок, крепко поцеловал. Нил думал, что у него неплохо получается целоваться, пока Эндрю не провел языком по его губам. Он ахнул, и Эндрю отстранился, озабоченно сдвинув брови. — Да, — пробормотал Нил. Все, что угодно, лишь бы заставить его сделать это снова. — Да, да, да... Эндрю заткнул его своим языком. Это было небрежно и неаккуратно, и Нил был уверен, что у него не очень хорошо получалось, но все было идеально. Это было приятно. Эндрю отстранился и сердито посмотрел на него. — Ты ужасен, — сказал он. — Я знаю, — кивнул Нил. — Еще? — Я полагаю, кто-то должен тебя научить. — Эндрю потянулся к его рукам, и Нил изогнул их в более замысловатую форму. Он не стал бы прикасаться к Эндрю без его разрешения. Но Эндрю схватил его за руки с удивительной нежностью, учитывая раны, и отвел их в сторону, поднеся их к своим волосам. — Только здесь. Не дергай. Нила не требовалось долго уговаривать, чтобы он нежно провел пальцами по светлым локонам Эндрю. — Для меня то же самое, — предложил он. — Можешь потрогать мои волосы. Но не дергай. И... можешь потрогать мои плечи. И лицо. И... и моя шея. Вместо того, чтобы выглядеть раздраженным из-за его неуклюжего согласия, Эндрю выглядел внимательным. Он серьезно кивнул Нилу, затем наклонился и снова поцеловал его. Его широкие ладони на мгновение замерли, прежде чем одна запуталась в волосах на затылке, а другая снова обхватила подбородок. Эндрю прикусил его язык и он издал тихий звук, от которого кровь прилила к его лицу. Казалось, разгневанный этим, блондин оторвался от его рта и покрыл поцелуями челюсть, ухо и горло. Он слегка изогнулся под его прикосновениями и издал еще несколько смущающих звуков (в том числе один, который звучал унизительно как имя Эндрю), но не позволил своей хватке на волосах Эндрю усилиться. Ему оказали огромное доверие, и он не собирался нарушать его. Острые зубы впились в его кожу, и он почувствовал, как посасывания в разных местах, но это было так приятно. Эндрю резко присосался к коже прямо у места, где сжимается челюсть, и он прикусил губу, чтобы не застонать. Его лицо, грудь и — Боже, его таз были теплыми. Что это было? — Эндрю, — выдохнул он. Мужчина отстранился и уставился на него расширившимися зрачками. — Что-то происходит. Эндрю на мгновение растерялся, а затем опустил глаза. Он безразлично пожал плечами. — Мы не обязаны ничего с этим делать, — сказал он скучающим тоном. Несмотря на это, Нил воспринял это как подтверждение. Словно желая показать, как мало его это волнует, Эндрю прошествовал к своей кровати и плюхнулся на спину, указав Нилу на его стул. Нил посмотрел на довольно очевидные проблемы в штанах у обоих, но решил, что если Эндрю все равно, то и ему тоже. Он немного скованно подошел к стулу и сел. — Покажи мне свои руки. Нил на мгновение задумался, прежде чем снять камзол. Эндрю приподнял бровь, но не сделал ни малейшего движения, чтобы остановить его, когда тот начал расстегивать рубашку. Безразличный янтарный взгляд скользнул по его голому торсу, задержавшись только на новых ранах, а затем сосредоточился на бинтах. Нил осторожно разжал руки и протянул их Эндрю, чтобы тот осмотрел. Он протянул руку и коснулся порезов, вырезанных на предплечьях Нила. После кивка Нила его пальцы провели по ним. — Натан? — кисло предположил он. — Да. Ему нужна была кровь раз в месяц. — Он пожал плечами. — Обычно он не позволял другим ничего, кроме синяков, но иногда Лола получала полную свободу действий. — Он указал на несколько порезов на животе. — Он не хотел тратить кровь впустую, если мог. — Он потратил много крови впустую, — пробормотал Эндрю, но снова обхватил Нила руками. — Он потратил все до последней капли. Нил пожал плечами и слабо улыбнулся. — Думаю, да. Но этого больше не случится. — Не случится. — На лице Эндрю появилось удовлетворенное выражение. — Хотя… его дружки захотят отомстить. Лола, Ромеро, Джексон и Патрик. — Мы разберемся с ними, когда до этого дойдет, — сказал Эндрю, как будто это было так просто. — Они могущественны, — возразил Нил. — И опасны. Тебе повезло с Натаном! Эндрю усмехнулся ему. — Значит, все еще кролик? Я думал, ты хотел быть лисой. Нил отшатнулся, как ужаленный. — Я хочу, — он наклонился вперед и закрыл лицо руками. — Но я не хочу, чтобы лисы умирали из-за меня. — Нил. — Пальцы Эндрю зарылись в его волосы, перебирая пряди. — Останься. Оставь Натаниэля мертвым в башне вместе с его отцом. — Все не так просто. — Это прозвучало жалко даже для него самого. — Нет, — согласился Эндрю. — Но я буду поддерживать тебя. Я буду защищать тебя. — А кто защитит тебя, Эндрю? — Нил в отчаянии посмотрел на него. - Я не могу потерять тебя. Бровь Эндрю дернулась. — Мне не нужна твоя защита, — прорычал он. — Ты дерьмово сам о себе заботишься! Позволь мне прикрыть твою спину, пока ты прикрываешь мою. Эндрю поморщился и протянул руку. — Сделка. — Нет, — твердо сказал Нил. — Это не сделка. Просто соглашение между равными. Я буду защищать тебя, потому что хочу этого. Блондин нахмурился. — Я ничего не хочу. Нил пожал плечами. — Конечно. — Я ничего не хочу. — Я не спорю, — возразил Нил. — Сейчас я устал и хочу вздремнуть. Есть ли для меня свободная комната? — Ты такой гребаный идиот, — прошипел Эндрю, сдвигаясь и прижимаясь спиной к стене. — Не прикасайся ко мне. Я тебя ударю. Нил уставился на него. — Эндрю… — Ложись, пока я не передумал. — Если передумаешь, просто дай мне знать. — Нил осторожно устроился рядом с ним, оставив между ними расстояние в несколько дюймов. — Я буду лежать неподвижно. — Тебе лучше не дергаться, — проворчал Эндрю. Он набросил на Нила одеяло и свернулся калачиком, сердито глядя на него. Несмотря на злую сторожевую собаку, Нил никогда не чувствовал себя более умиротворенным. Он потерял сознание через несколько минут.***
Три месяца спустя
— Это так глупо, — пробормотал Нил, теребя подол своей рубашки. — Это была глупая идея. — Согласен, — протянул Эндрю. Под взглядом Нила он пожал плечами. — Так и есть. Но ты еще глупее, если не думаешь, что это будет…что ты любишь говорить? О да. В порядке. — Ты невыносим. — Я в курсе. Нил глубоко вздохнул и потер большим пальцем свою лису на удачу. Двери позади него открылись, и он обернулся. К ним вышел разодетый мужчина относительно невысокого роста (но все же выше их обоих) с каштановыми волосами, подернутыми сединой. Его темные глаза остановились на Ниле, и он остановился как вкопанный, уставившись на него. Он был чисто выбрит, с глубокими морщинами под глазами и носом той же формы, что и у Нила. У него даже кожа была того же оттенка. — Абрам? — прошептал он. Абрам. Это должно было быть его имя? Ему оно нравилось намного больше, чем Натаниэль. Нил выпрямился и приготовился произнести свою речь о том, что он знал, что это будет нелегко, но он был почти уверен, что он потерянный принц, так как его украли и… Но тут же был прерван тем, что Король подбежал к нему и крепко обнял. Он услышал, как Эндрю пошевелился рядом с ним, но был бесконечно рад, что этот человек сдержался, поскольку Король остался цел и невредим. — Я думал, мы потеряли тебя, — выдохнул монарх, отстраняясь и обхватывая лицо Нила своими обветренными руками. — Я... я знаю, ты, должно быть, не помнишь меня, но я твой дядя Стюарт. — Эм. Мне нравится, когда меня зовут Нил, — предложил Нил. — Я думал, тебя нужно больше убеждать? — У меня есть глаза, — фыркнул Стюарт, взъерошивая его волосы. — И, Боже, ты ее точная копия. Нил моргнул. Он ожидал, что Стюарт сравнит его с Натаном. — Что? — Твои волосы и глаза от этого мудака, — выплюнул Стюарт, — но твое лицо, Абра... ах, Нил. Ты просто ее точная копия. — Правда? — нетерпеливо спросил Нил. Стюарт кивнул, затем, казалось, заметил Эндрю, который стоял, прислонившись спиной к перилам балкона. — Подожди… Разве не ты украл корону Абрама? Нил повернулся к нему лицом. — Эта была моя корона? — потребовал он. Эндрю пожал плечами. — В то время никто из нас этого не знал, — отмахнулся он. — Кроме того, я ведь вернул ее, не так ли? — Тебя приговорили к повешению еще до того, как ты сбежал, — прорычал Стюарт. — Ты украл одну из последних вещей, оставшихся от моего племянника. — И я привел его к тебе. — Эндрю величественно указал на Нила. — Теперь у тебя есть и этот кусок металла, и твой племянник. Беспроигрышный вариант. — Он мой друг, ваше величество, — объяснил Нил. — Он… он и его друзья убили моего отца. — Натан мертв? — Стюарт с облегчением выдохнул. — Спасибо, черт возьми. — А вот его друзья — нет, — процедил Эндрю сквозь стиснутые зубы. — Они нападают на нас. На мою семью. — Дядя, я знаю, что я...… Я не имею права ни о чем тебя просить. — Нил рискнул и, схватив дядю за руку, сжал ее. — Но… Я умоляю тебя, позволь нам укрыться здесь. Присмотри за семьей Эндрю, пока Лола и— и все остальные не уйдут. — Аб... Нил. — Стюарт сжал его руку в своих. — Ты мог бы попросить Солнце, и я бы достал его тебе. — Он взглянул на Эндрю. — Приводи сюда свою семью. Я устрою их на работу, чтобы они были заняты и не попадали в беду. Эндрю наклонил голову и посмотрел на Нила. Он просто улыбнулся своему вору. — Со мной все будет в порядке, — пообещал он. Эндрю сурово кивнул и развернулся на каблуках. Стюарт обнял Нила за плечи и крепко сжал его. Нил сделал вид, что не заметил, как он вытер глаза. — Тогда пошли, - хрипло сказал дядя. — Пора познакомиться с семьей. Семья. У Нила могла бы быть семья. У него мог бы быть Эндрю. Наконец-то, его жизнь начиналась.