Второй шанс

Волчонок
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Второй шанс
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда его коготь глубоко вонзается в кожу Стайлза, он старается сделать всё, чтобы не закричать из-за боли. С его бледных, потрескавшихся губ успел сорваться один болезненный стон. Боль обжигающе острая, но он знает, что если позволит себе закричать, это привёдет к ним охотников. Лишь поэтому он стискивает зубы и позволяет Дереку резать себя, будто бы он чёртов холст.
Примечания
Разрешение было получено, не забывайте переходить на оригинал и ставить кудос! В оригинале история ещё не закончена так что метки будут добавляться Перевод есть так же на АО3, и выходит он там немного раньше из-за проблем с фб Так же там есть и другие работы которые вас могут заинтересовать, ссылка есть в профиле
Посвящение
10.01.25 — №12 по фэндому «Волчонок» <3
Содержание Вперед

Защитный инстинкт

      Старая комната Дерека уже давно была переделана в гостевую спальню — как они вскоре узнали, эта комната была единственная ни кем не занятая. Кровать была достаточно просторная, но они даже не обратили на это внимание. Солнце по-прежнему светит в окна, когда они забираются под простое голубое покрывало. Эти двое чувствовали себя так, будто не спали несколько дней точно. Мышцы Стайлза ноют, а магия от ритуала всё ещё ощущается на его коже беспокойными покалываниями.       Дерек не стал раздеваться. Даже носки не снял. Стайлз, как всегда, легко понял его мысли. Если что-то пойдет не так, им нужно будет убираться оттуда как можно быстрее. Он снимает ботинки и оставляет их на расстоянии вытянутой руки, это если вдруг им придётся быстро вставать. Дерек занимает левую сторону кровати, а Стайлз устраивается справа. Благодаря успокаивающему присутствию Дерека рядом с ним Стайлз почти сразу же проваливается в сон, даже несмотря на то, что привык спать посередине кровати.       Солнце уже давно скрылось за горизонтом, когда Стайлз просыпается от того, что чья-то рука трясет его за плечо. Стайлз сонно укутывается сильнее в одеяло, когда чувствует прохладу сквозняка. Он недовольно хмыкает, прежде чем поднять глаза на Дерека. Чужая голова склонена набок, лунный свет отбрасывает резкие тени на его лицо. Дерек прикладывает палец к своим губам разглядывая его сверху вниз. — Питер считает что нас послали сюда — якобы очередная проделка шабаша. Похоже, в прошлом у них были не слишком удачные отношения с кем-то из них. — голос Дерека настолько тихий, что Стайлзу приходится сильно напрячься, чтобы хоть что-то расслышать.       Он закатывает глаза прежде чем принимает сидячее положение, чтобы взглянуть на часы, которые были почему-то отключены. Протирая заспанные глаза, Стайлз замечает за Дереком, что тот рассеянно потирает свою грудную клетку. — Кора размышляет о том, что ты клон, — смущённо шепчет он. — Ну конечно, только Коре могла прийти в голову такая идея. — Стайлз усмехается и сбрасывает покрывало, чтобы надеть ботинки. — Ну что ж, пойдём послушаем о чём они там поют. — парень понижает голос, чтобы оборотни не услышали. — Мы здесь застряли, так что придётся вычеркнуть из планов, которые мы хотели выбросить в мусорку, любимого психованного дядюшку.       Дерек мрачно кивает и раздражённо встаёт с кровати. — Сейчас где-то четыре утра, — сообщает он, заглядывая в окно. — Похоже, мы много провалялись. — Почему стая так рано вскочила? — скептически спрашивает Стайлз. — Да они и не ложились. В их доме чужой Альфа с кем-то, от кого разит магией. Ты бы уснул? — Комментарий засчитан. Давай, Хмуроволк. Нам не увильнуть.       Дерек выталкивает парня в коридор, когда его уголки губ приподнимаются. Стайлз засчитывает ещё одну победу в свою копилку.       В доме стояла пугающая тишина. От этой тишины Стайлзу хочется на цыпочках спуститься по лестнице, но он сдерживается, зная, что его шаги всё равно услышат. Дерек выдвигается вперёд, как только они достигают лестницы, прикрывая парня своим телом. Чужие плечи напряжены, Стайлз уверен, что у кое-кого скакнули нервы. Он думает о том что тоже был бы напряжён, как струна, если бы оказался в комнате, полной призраков своего прошлого.       Питер сразу начинает их разглядывать стоя у камина, как только они заходят бок о бок в гостиную, Стайлз не будет прятаться за спиной Дерека как ребёнок. Вся семья насторожено разглядывает их, кроме Лоры и Талии, что нежно улыбаются. Парень видит несколько незнакомых ему лиц, хотел бы он чтобы Дерек больше рассказывал в прошлом про свою семью. — Не думаю что можно клонировать кого-то так ещё и сделать старше чем было, Кора, — не соглашается маленький мальчик на диване, сидя рядом с девушкой. Стайлзу кажется что тому не больше тринадцати.       Кора быстро шлёпает того по руке. — Затухни, Бен, — огрызается та. — Что я такого сказал! — защищается он, потирая руку. — И вообще держи свои волчьи штуки при себе. У меня из-за тебя останется синяк.       Талия кидает на детей пристальный взгляд, и те быстро опускают свои глаза на коленки. Стайлз сразу задумывается, не этот ли взгляд пытался всегда воссоздать Дерек, когда только стал Альфой, что плоховато получался к слову. — Дерек, Стайлз, это наша семья, — начинает Талия. — Мы рассказали им о том, что случилось вчера и о чём вы нам с Лорой поведали. — Но они не поверили, — хмыкает Дерек, не сводя взгляда со стены. — М-м, — начинает Стайлз, почёсывая шею. — ну, это всё конечно ещё нужно осознать. Может тогда пусть по задают вопросы Дереку? Я о том что наши временные линии были довольно схожи вплоть до смерти вашего Дерека; очевидно, именно тогда и пошло расхождение.       Питер рычит и делает шаг вперёд, заставляя Дерека резко дёрнуть Стайлза за свою спину и громко зарычать в ответ. Глаза Дерека наливаются кровью, а клыки его удлиняются. Стайлз выглядывает немного из-за спины Дерека, чтобы окинуть взглядом остальную стаю. Он касается кончиками пальцев серебряного клинка у себя на поясе. Им конечно не победить такое количество волков, но и без боя они не сдадутся. Талия держится спокойно, но бросает на Питера такой взгляд, что Стайлза пробирает дрожь. Остальные в комнате выглядят напряжёнными, но не настолько, чтобы напасть. Стайлз прикладывает свою руку между лопаток Дерека, проводя по татуировке Трискелиона, которая скрывается за тканью. — Полегче, здоровяк. Давай же, рычать друг на друга сейчас плохая идея.       Дерек медленно выпрямляется, но Стайлз продолжает надёжно прятаться за его спиной. Сейчас ему не стоит протестовать, а лучше просто дать себя защитить, иначе другие могут подумать что Дерек не в состоянии даже контролировать свою стаю. Поэтому Стайлз выглядывает из-за его плеча на Питера. — Слушай мужик, мы последние несколько лет сражались с такими чудовищами которые вашей вселенной ещё и не снились. Так что рычать или нападать на нас, будет не очень умно.       Питер отступает на шаг, но не выглядит так будто бы готов остыть: — Как мы можем доверять тому кто назвался Дереком, если он готов напасть на собственную стаю, и из-за кого, какого-то чужака? Да ты вообще можешь контролировать собственную силу Альфы?       Мышцы Дерека снова напрягаются под длинными пальцами Стайлза. Его голос не резкий, когда он говорит, но он опасно балансирует на грани спокойствия: — Стайлз — моя стая. Я никогда не говорил что я ваш Дерек. Ваш Дерек мёртв, как и моя семья. И чем скорее до тебя дойдёт, тем лучше. — Дерек прав. Мы не та стая, которую он потерял. И Дерек не тот детеныш, которого мы похоронили, — говорит Талия. — Но это не значит, что они со Стайлзом не смогут найти новый дом здесь, с нами.       Питер закатывает глаза: — Допустим, — усмехается он. — Но он недавно унаследовал силу Альфы. Но кто сказал что он сможет контролировать себя достаточно, может ему, стоит идти играться в другое место? — заканчивает Питер с напряжённой ухмылкой.       Дерек тихо рычит, но так и не поддаётся на чужую провокацию. Стайлз подходит ближе, почти вплотную прижимаясь к спине своего Альфы. Тепло между ними успокаивает, и Дерек немного расслабляется. — Наш Альфа был истинным, — отвечает Дерек. — Ему не нужно было отнимать чужую силу, чтобы стать Альфой, он стал им благодаря своей силе характера. Может он и был лишь обращённым волком, но он смог научить меня тому, чему моя семья не смогла. Быть лидером. Я бы не получил эту силу, если бы он изначально не думал о том, что я достоин её. Так что я верю в его решение.       Лора подходит к Питеру и сильно бьёт того в плечо. Младшенькие брат с сестрой хихикают. — Ау! За что, чёрт возьми, это было? — восклицает он, хватаясь за больное место. — За то, что ты мудак, — просто отвечает она. — Будешь продолжать в том же духе и следующий удар будет в горло, — она делает злобную паузу. — Или куда-нибудь по ниже.       Питер делает глубокий вдох и вновь закатывает глаза. Незнакомая для Стайлза блондинка подходит к мужчине и легонько целует его в щёку. Стайлз с интересом наблюдает за ними. В уголках её глаз появляются морщинки, когда она улыбается в ответ на чужой взгляд. Парень молча удивляется, как это Питер смог заполучить этого невинного ангела. С другой стороны, если они с Дереком чему-то и научились, так это тому, что не всё так просто как кажется на первый взгляд. — Талия говорила, что ритуал, который вы провели, оставил метки, — мужчина стоящий рядом с Талией заговорил. Стайлз сделал предположение, что это её муж. — Можно взглянуть? Я довольно много и долго изучал древнюю магию.       Стайлз пожимает плечами и стягивает футболку через голову. Его мышцы всё ещё болят, и он честно старается не морщиться. Дерек тоже снимает свой свитер и разворачивается к парню, чтобы коснутся его. Дерек забирает его боль и Стайлз сразу чувствует как его тело расслабляется. Он благодарно выдыхает и даже не замечает как начинает поглаживать линии оставленные магией, которые тянутся вниз по руке Дерека. — О-о, вау, — вздыхает Кора. — Они похожи.       Стайлз тихонько смеётся. Кора иногда так похожа на Дерека, что даже удивительно. — Магические отметины — способ сказать магии, что её невозможно отменить или повторить, — сообщает муж Талии. — Одноразовая сделка. — Но она сделала не то, чего мы пожелали, — с горечью говорит Стайлз, натягивая футболку обратно. — Перенесла нас в другую вселенную, где технически наша стая всё ещё мертва. — Стайлз, даже магия не может вернуть мёртвых, — отвечает мужчина.       Парень прищурившись, поглядывает на Питера: — Вы бы удивились. — волк лишь приподнимает бровь, но быстро возвращает своё внимание на деверя. — Насколько я помню, ваш ритуал есть в одной из наших книг. Чтобы он сработал, заклинатель должен сильно горевать о прошлом и о том, что судьба была слишком несправедлива с ним.       Стайлз громко вздыхает: — Это описание всей нашей жизни. — Ну, по крайней мере мы наконец все поняли, что это не какой-то там трюк ковена, — говорит Лора, направляясь на кухню. — Я голосую за завтрак. Кто-нибудь ещё?       Дерек жмёт плечами и натягивает свитер, пока они следуют за семьёй на кухню, где Лора и мальчик Бен начинают доставать с полок все ингредиенты. — Банановые блинчики с арахисовым маслом? — вдруг спрашивает Кора с надеждой у Дерека.       На что Дерек мягко улыбается ей: — Только если добавят орешки.       Его ответ заставляет всех сидящих на кухне замереть и посмотреть на них. На лице Коры расплывается нежная улыбка, а глаза Талии чуть блестят. — А я говорил, что скорей всего, они будут точно такими же как и в нашей вселенной. Вечно никто и никогда не слушает Стайлза. — Дерек пихает его локтем в бок, и они садятся за барную стойку. Даже если Дерек и садится ближе к Стайлзу чем позволяли нормы приличия, никто ничего им не говорит.

***

      Когда наступил понедельник, прошла уже неделя в доме Хейлов. Большую часть этого времени они с Дереком просидели в библиотеке семьи, стараясь найти ещё какие-нибудь зацепки про их руны, что оставил на них ритуал. Никто больше не слышал о новом Альфе, что скрывается на окраине Бэйкон-Хиллс. Но и с другой стороны, Хейлы не спешат выгонять их или отпускать в реальный мир. Кажется они дают им время чтобы окончательно привыкнуть к их вселенной.       Стайлз отметил что они с Дереком почти не проводят время порознь. Не то чтобы они проводили много времени вдали друг от друга и в их прошлой жизни, но сейчас это ощущается по другому. Поэтому когда Талия предлагает освободить одну из комнат для кого-нибудь, они сразу отказываются. Проходит всего час вдали от Дерека и Стайлз начинает чувствовать себя неспокойно, что уж говорить о том, чтобы спать раздельно. Дерек никогда бы не признался, что когда Стайлз сидел в библиотеке, сравнивая две их вселенных, он смог вытерпеть лишь полтора часа, прежде чем подсесть ближе к парню.       В данный момент Дерек расселся на качелях у крыльца с книгой, а Стайлз прислонился к перилам рядом с ним с номером «Бэйкон Хиллс Таймс» за 1998 год. Кора дулась где-то в доме, недовольная, что её отстранили от занятий в школе из-за драки в пятницу. Очевидно, Альфа-мама знала как можно заземлить своих щенков.       Прочитав одно и то же предложение в пятый раз, Стайлз швыряет газету на вишнёвый пол крыльца. Дерек посмотрел на него сверху вниз, приподняв бровь. — Скука! Мне невыносимо скучно. Я не думал что у такой «мирной» вселенной есть недостатки, но Дерек, это правда, они есть. — Хочешь отправится на поиски дикого Альфы? — спокойно спрашивает он. — Даже не думайте! — кричит Талия с кухни. — Нет, но да ладно! Развлеки меня, — почти умоляет он.       Дерек вздыхает и закрывает книгу. Он пристально смотрит на Стайлза и улыбается. — Кажется, мы давно не задумывались о наших тренировках, — говорит он. — Только из-за того что эта вселенная не такая, как наша, нельзя забывать о них. — Хочешь продолжить с того, на чём остановились? — Стайлз нетерпеливо вскакивает.       Его охватывает возбуждение, когда Дерек улыбается ему и спрыгивает с качели. Они направляются к заднему двору. Стайлз кладёт руку на рукоять кинжала, который всё ещё висит у него на поясе, пока они идут. Даже сейчас он не осмеливается ходить без него. Дерек всегда дерётся нечестно, но никто из его противников никогда не был таким хитрым. Оборотень срывает с себя рубашку и отбрасывает её на несколько футов в сторону.       Стайлз улыбается, когда Дерек сгибает колени в присед. Их первое движение, с которого они всегда начинали. Когда Дерек прыгает, Стайлз бросается к нему и проскальзывает под его телом, прежде чем когти Дерека успевают задеть его. Парень быстро поднимается на ноги, не сводя глаз с Дерека. — Серьёзно? Ты думаешь я настолько деградировал? Ну ты даёшь, здоровяк. — Я заметил как ты потерял в массе. Подумал, что пока не придёшь в норму, серьёзно не буду нападать.       Стайлз сердито смотрит на него. С тех пор как они начали тренироваться, Стайлз вообще-то набрал мышц. Ему конечно никогда не сравниться с Дереком. Он был меньше ростом. Тем не менее мускулы, которые он приобрёл, являются хорошим преимуществом в бою, особенно когда ты человек, сражающийся со сверхъестественным. Ему не нравилась мысль о потере вообще какого-либо преимущества, тем более когда дело касалось их нового шанса. — Дерек, не играй в поддавки, дерись серьёзно, — требует Стайлз резким голосом.       Дерек рычит и снова бросается на него, только на этот раз он не дает ему возможности сбежать. Вначале Дерек и Крис учили его уклоняться; если бы он был достаточно ловок, кто-нибудь мог бы прийти ему на помощь, пока не стало слишком поздно. Ближе к концу они перешли к рукопашному бою на случай, если он когда-нибудь окажется в ситуации, когда уклониться будет невозможно, или если он будет знать, что уже никто не придёт.       Стайлз опускается на корточки, вытаскивая оружие. Он целится лезвием в плечо Дерека. Металл царапает загорелую кожу и позволяет Стайлзу откатиться в сторону и подняться на ноги, прежде чем он снова нападёт на него. Дерек хватает его за плечо кончиками человеческих пальцев, но цель ясна; если бы это была настоящая драка, то прямо сейчас в него вонзились бы когти. Стайлз морщится, но поворачивается и сильно бьёт локтем противоположной руки по предплечью, удерживая его в плену. Дерек что-то шипит, Стайлз разворачивается, пока не оказывается за спиной Дерека, приставив лезвие к его горлу.       Дерек смеётся, как только напряжение спадает, и Стайлз, запыхавшись, падает на землю. Дерек садится рядом с ним и смотрит на него как загипнотизированный. Стайлз хмурит брови, а Дерек поднимает руку. Конечность согнута под странным углом, и глаза Стайлза расширяются в удивлении. — Это я? — Ага, — мычит он прежде чем вернуть кость на место, слегка поморщившись. — Кажется теперь когда ты ощущаешь связь стаи, твоя сила возросла. — Хах, — Стайлз проводит пальцами по коже только что сросшейся руки Дерека. — Думаю, это пригодится в будущем, но пора бы реально уже разобраться с этим.       Дерек высвобождает руку из хватки Стайлза и встаёт на ноги, а его клыки удлиняются. Он смотрит на кинжал, который Стайлз быстро пропускает сквозь пальцы. Его взгляд метнулся к Лоре, которая стояла на краю крыльца. Стайлз тоже поворачивает голову в её сторону, но его взгляд всё также прикован к своему Альфе. Он вдруг слышит свист лезвия, рассекающего воздух. Он резко откланяется в сторону, чтобы схватить кинутый в него кинжал. Дерек бросает на него восхищённый взгляд, а затем переводит свой алый взор на Лору. — Просто подумала о том справится ли он с двумя клинками, — невинно говорит она с крыльца.       Девушка опирается локтями на перила, а на её губах играет самодовольная улыбка. Кора выходит, чтобы присоединиться к ней, а за подростком по пятам следует Талия. Они с любопытством изучают Стайлза, который не сводит глаз с Дерека. — У тебя давно не было практики с двумя клинками. Ты вроде предпочитаешь махать одним, да?       Напряжение начинает клубиться в воздухе, словно дым, когда они кружат против друг друга. Солнце играет на серебряных лезвиях разномастных кинжалов, и Стайлз ухмыляется. — Я всегда думал что одна свободная рука — это очень важно, — говорит он. — Ну, знаешь, чтобы ломать барьеры из рябины или бить глупых волков по затылкам.       В атмосфере чувствуется грусть. Дерек всё ещё видит перед глазами, как Стайлз дал Скотту затрещину перед тем, как всё полетело к чертям. Он видит улыбки на их лицах и слышит смех Лидии и Киры. Когда Стайлз делает выпад, Дерек оказывается не готов к скорости, с которой тот двигается. Стайлз сбивает его с ног, но Дерек перекатывается, меняя их положениями, уже чувствуя как два кинжала упираются ему в бока. — Умно, но не смертельно. Я бы успел перегрызть тебя горло зубами, — шепчет Дерек в чужое ухо. — Ну да, но если в кинжалах будет аконит, то я успею сделать так!       Удар коленом в пах лишает Дерека равновесия. Он хватает ртом воздух, когда Стайлз выкарабкивается из-под него и в считанные секунды приставляет кинжалы к его горлу. Солнечные блики прыгают от лезвий на лицо Дерека. Он улыбается, отводя лезвия указательными пальцами.       С крыльца доносятся аплодисменты, и Стайлз с Дереком краснеют. Девушки смеются, уходя обратно в дом.       Стайлз скидывает кинжалы на землю и садится плечом к плечу с Дереком. — Я уже слышу, как ты напряжённо думаешь, — говорит Дерек, вглядываясь в лес, окружающий двор.       Стайлз прижимается к нему сильнее. — Разве мог я так сломать тебе руку, Дерек. А синяки, они заживут спустя несколько дней. И я чувствую связь между нами в глубине души. Я не оборотень, Дерек, но и человеком себя я больше не считаю.       Дерек молчит несколько мгновений, глядя в сторону заповедника. — Твой запах изменился, — говорит он через некоторое время. — Магия всегда была частью твоего запаха, но мне приходилось долго разбирать его, чтобы найти. Теперь, этот запах почти переполняет тебя. — Уверен, что это магия? — У магии очень отчётливый запах, вроде перца и глины. — Дерек останавливается, чтобы посмотреть на него. — Помнишь ту ночь в больнице с Дженнифер и стаей Альф? — Да-да, конечно помню. Не самое лучшее проявление моего мастерства. Помню как думал о том что деревянная бита может хоть как-то помочь, с близнецами в Альфа форме.       Дерек закатывает глаза: — А то как ты смог вытащить меня из лифта, когда Дженнифер напала на меня? — Стайлз кивает ему. — Тогда я тоже чувствовал этот запах. Не думаю, что кто-то другой вообще смог бы меня разбудить. Кажется, твоя магия тогда разбила её магию. — Думаешь я друид, как Дитон? Я типо твой эмиссар или что-то в этом роде? — Нет. Эмиссар консультирует Альфу, но в остальном они не имеют связи, потому что те лишь поддерживают равновесие. Они не смогут поддерживать его, если будут занимать какую-то из сторон.       Стайлз тяжело вздыхает: — Тогда нам нужно лишь ждать и наблюдать, как обычно. — Поговорим об этом с Талией. Посмотрим, знает ли она что-нибудь, что могло бы нам помочь. — Стайлз смотрит на него с восхищённой улыбкой. — Мы же должны использовать доступные варианты по максимуму. Скотт бы так и поступил.       Стайлз кивает с грустной улыбкой. — Вставай, бездельник, — требует Дерек, вскакивая на ноги.       Они тренируются до тех пор, пока оба не обливаются потом, а скорбь по своей стае остается лишь постоянной тихой болью в глубине души. Стайлз наблюдает, как царапины на его ладонях затягиваются быстрее, чем должны были. Дерек хватает свою рубашку, валявшуюся на траве, и обнимает Стайлза за плечи. — Кем бы ты ни был, ты здоров. Я бы сразу сказал, будь это опасно для жизни. От тебя пахнет тобой и магией, Стайлз. Ты в безопасности. — Какой ты стал заботливый, — дразнит Стайлз, тыча его в ребро.       Дерек притягивает парня ближе, его карие глаза впиваются в чужие радужки цвета виски: — Мы — стая. Если кто-то будет угрожать тебе. Я буду серьёзно настроен на то, чтобы перегрызть этому кому-то горло, — Стайлз сглатывает и быстро опускает взгляд на рот Дерека. — своими зубами.       Когда Стайлз поднимает взгляд, глаза Дерека уже алые, и тот крепче сжимает его плечи. — Насчёт этого — так во всех стаях, — говорит Лора, стоя на крыльце рядом с Талией. Дерек, кажется, не удивлён, что его прервали, но сердцебиение Стайлза участилось на несколько ударов. Взгляд Дерека возвращается к обычному, и он ослабляет хватку, глядя на Лору. — Когда волк теряет часть своей стаи, оставшиеся связи значительно укрепляются. Особенно для Альфы, — заканчивает она. — Но это не объясняет, почему я чувствую связь с нашей стаей, — говорит Стайлз, когда они поднимаются по ступенькам. — Я вроде как человек. Хотя может смерть как-то смогла повлиять на это. — Человек не смог бы переломать кости Альфе, — оживлённо комментирует Талия, направляясь обратно в дом.       Дерек сжимает плечи Стайлза и ведёт его в библиотеку. Стайлза не особо волнует, связаны ли их новые отношения на укреплённой связи в стае или чем-то ещё. Он просто понимает, что ему это очень нравится.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.