На той стороне

Xiao Zhan Wang Yibo
Слэш
В процессе
R
На той стороне
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Игра, в которую попадают геймеры всего мира, стала их реальностью.
Содержание

Часть 5

— Пиздец, — когда Ибо заканчивает рассказ о произошедшем, заключает Вэнхань. Он подбирается ближе к раненому и осматривает царапины, успокаивающе поглаживая младшего по плечу. — Бо-ди, ты бодрячком, — встряхивает его по-дружески и обнимает за плечи. — Прости, что так враждебно встретили, — повторяет ещё раз Чжан Исин, обращаясь к Сяо Чжаню. Он трёт нос и вжимает голову в плечи, выглядя смущённым. — Обстоятельства сложились не лучшим образом. — Эй, вы не только Сяо Чжаня так встретили! Почему извиняешься только перед ним? Я тоже жертва! — возмущается Вэнхань, указывая пальцем на друга. — А перед тобой не стыдно, — отмахивается Лэй, Вэнхань драматично давится слюной и ищет поддержку в лице Ибо, но тот лишь как-то неловко улыбается и опускает взгляд в пол. Они уселись в круг, перед этим избавившись от мёртвых тел. Вэнхань пообещал, что остальные придут позже. — На вашем месте я поступил бы так же, — за собственную безопасность не нужно просить прощения. — Вы оба выглядели очень сожалеющими, когда Вэнханю пришлось убеждать вас, — направить оружия на собственного друга, Чжань уверен, далось ребятам сквозь скрежет в сердце. Исин согласно кивает и бьёт Вэнханя кулаком в плечо. Тот довольно усмехается и бьёт в ответ. — Остальных придётся встречать так же, — нехотя признаётся Джексон, сминая в руках пластик от бутылки. Все морщатся, кривя лица то ли от нежеланной перспективы, то ли от неприятного звука. — Ёбаный умный демон, — шипит, и остальные согласно кивают. — Почему ты… Почему вы пришли из сто шестой зоны? — внезапно вспоминает терзающий ещё с самого начала вопрос Ибо, он чешет затылок бутылкой и косит взгляд с Вэнханя на Сяо Чжаня. Исин бьёт ладошкой по бедру и с энтузиазмом кричит «точно!». Вэнхань тяжело вздыхает и пожимает плечами, теребит подол футболки. Сяо Чжань кусает губы и почёсывает подбородок, возвращаясь к сложнейшим расчётам и вычетам пути Ли Вэнханя и Чжоу Исюаня. Призадумавшись, даже не замечает внимательного взгляда на себе. — Да мы сами не знаем, — Лэй, кажется, совсем не удивляется. — Мы возвращались к прошлому, сто седьмому лабиринту, а оказались в сто шестом, — Вэнхань вгрызается в мазоли на подушечках пальцев. — Невозможно же незаметно пройти сквозь лабиринт! А мы точно возвращались в сто седьмой! Дошли до стены и по ней уже вышли к дверям! Джексон со стоном наваливается на стену, заводя локти за голову, задумывается с вытянутыми губами. У Чжан Исина озорно бегают зрачки глаз, он отбивает пальцами по нижней губе. Вэнхань, вперив взгляд в центр круга, затихает. Ван Ибо же не может оторвать взгляда от парня напротив. Сяо Чжань выглядит мило. Он слишком остервенело кусает и без того исполосованные мелкими ранками губы, водит аккуратными пальцами по подбородку и хмурит брови. Морщинки меж ними хочется разгладить лёгким касанием. Я рад, что ты жив. Глупая улыбка растягивает губы, Ибо неосознанно касается её, пока в подсознании проскальзывает такая же, широкая и лучистая, только с родинкой под губой. Улыбка Сяо Чжаня ослепительна с экрана и ослепляющая в жизни. Ван Ибо наблюдал за ней со своего компа, будучи сражённым наповал, и по-фанатски пересматривал стримы на платформе канала Орешек. Сяо Чжаня он встретил на одном из летних фестивалей Шанхая два года назад. Несколько популярных геймеров собирали свои команды и рассказывали о некоторых техниках и стратегиях, обучали новобранцев, а потом соревновались между собой. Ван Ибо тогда поехал вместе с Исюанем. Они вместе хотели в команду Орешек, но последнее место досталось другу. С коварной улыбкой Ибо забрала к себе Динь Мэй. Ван Ибо смотрел её, но не так регулярно, как Сяо Чжаня. В итоге команда Динь разделила победу с Орешек, заработав славную ничью. С фестиваля Ибо ушёл довольный. В команде было весело, а их лидер умело направляла их и подсказывала в случае заминки. На принесённые проигрыши хлопала в ладошки и хвалила за старания, подбадривала учением на ошибках. Собирала всех в кучу для коллективных обнимашек за победу. А в конце так вообще состроила рожицу и показала язык Сяо Чжаню. Ван Ибо до сих пор помнит, как смех парня пронёс табун мурашек по телу. Он был вполне доволен, но всё же втайне завидовал, когда Исюань окрылёно рассказывал про совместную работу с Орешек. Они встречались ещё на нескольких фестивалях, когда Ибо приезжал в Пекин. Геймерские битвы всегда забирали много сил и времени, поэтому фестивали проводились в несколько дней. Тем более изобилие команд, съезжавшихся с разных концов Китая, только росло. Некоторые приезжали даже из других стран. Возможности завести знакомства были равны числу собравшихся игроков. А это цифры с несколькими нолями. Познакомиться можно было даже с Сяо Чжанем. Ибо упускал возможность вполне осознанно. Ему и хотелось подойти, и зацепить самому. Какое-то совсем мальчишеское желание сделать так, чтобы Сяо Чжань выделил его в толпе. Полгода назад выделиться получилось, да только Сяо Чжань, кажется, не узнать его захотел, а забыть страшным сном. Ван Ибо предполагал, что его ненавидят. А несколько часов назад Сяо Чжань сказал, что рад ему. От долгой гляделки Ибо отвлекает протяжный громкий стон Чжан Исина. Он сидит в позе лотоса и, держась за голени, раскачивается туловищем по кругу, задрав подбородок вверх. Тут же раздаётся хныканье. Наконец-то голова Лэя от вечного двигателя разболелась. — Почему эти чёртовы комнатки назвали лабиринтами, — тянет каждую гласную, вопрошая к потолку. — Как это вообще связано, — натурально хнычет. Джексон улыбается, Вэнхань сочувственно гладит по спине. — Может быть, ребята правда дошли до сто седьмого лабиринта, но по каким-то обстоятельствам вышли в сто шестой? — предполагает Сяо Чжань, ища одобрения в лицах. Ван Ибо ободряюще улыбается, и Сяо Чжань кивает в ответ, слегка приподняв уголки губ. Чжан Исин оживляется. Разворачивается всем телом к парню и заговорщически наклоняется. — Тоже об этом думал? Их же не просто так назвали лабиринтами, правда! — Вэнхань закатывает глаза и бубнит что-то про «я же говорил». Сяо Чжань зеркалит действия Лэя. — Да, я всё понять не мог, почему лабиринтами называют, — их голоса почему-то становятся на тон тише, приходится прислушиваться. — Обычные же комнаты. Почему убежищем не назвать или той же зоной безопасности? Не вызывало бы вопросов. Я уверен, что это связано! — У нас одни мысли, — дарит несколько сумасшедших кивков Исин. — Я уверен, что они дошли до сто седьмого и их перекинуло в сто шестой. Но как? Почему мы зашли в сто седьмой и остались в нём, а они попали на лабиринт ниже? И вы тоже нормально зашли! — оба хмурятся и замолкают. Направленные на них взгляды они полностью игнорируют. Становится ясно, что остальных замечать перестали, словно в комнате больше никого и нет. Джексон прыскает в кулак, Вэнхань подползает к спальным мешкам и ныряет в один из, предупредив разбудить его, когда двое гениев отлипнут друг от друга. Ибо остаётся наблюдать за дуэтом. — Лабиринты созданы из сложно расположенных переходов, — вслух размышляет Исин. — Мы обычно привыкли видеть их головоломкой и отыскивать верный выход. Тут всего две двери, — Лэй разводит руки в стороны в конкретном представлении. — Два выхода и два входа, — он пытается привести себя к какой-то мысли, но неожиданно цокает и мотает головой, зажав с двух сторон локтями. Сяо Чжань осматривает двери и теребит меж пальцами нижнюю губу, шёпотом повторяет последние слова Лэя. Ван Ибо наблюдает настолько внимательно, что сам вникает в посыл и тоже задумывается. Не комната, а лабиринт. Два выхода и два входа. Переходы. — Если это лабиринт, то каждый выход и вход ведёт в разные места, — Ибо, склонив голову вбок и взмахивая ладонью, привлекает к себе два хмурых взгляда. — Два выхода и два входа, — поочерёдно указывает на двери и старается не отводить взгляда от царапины на полу, чтобы не сбиться с мыслей. — Всего четыре дороги, — показывает на пальцах. — Ещё четыре в сам лабиринт, — задействует уже вторую руку. — Подожди… Откуда восемь? — Исин загибает пальцы, но постоянно получает четыре. — Если мы заходим в лабиринт, например, с южной двери, то получаем две дороги, — показывает знак V. — В лабиринт с правильным номером и неправильным, — Лэй, слишком напряжённый, не может разобраться в мыслях Ван Ибо. — Как и случилось с Исюанем и Вэнханем, — подсказывает Сяо Чжань, а Исина озаряет. Ибо не успевает поблагодарить, едва не сбивается с мысли и быстро продолжает: — Это два. И ещё две такие же дороги с другой двери, — он добавляет ещё пальцы. — И всё то же самое, но уже выходя из лабиринта, — наконец, завершает парень, и заглядывает в глаза Сяо Чжаня, отчаянно желая увидеть одобрение или, может, восхищение. Исин зависает, не моргая. Сяо Чжань, анализируя теорию, слишком медленно водит языком по губам, Ван Ибо приходится поспешно отвести глаза. Джексон смотрит на него в изумлённой гримасе, едва поспевая за мыслями парня. — Звучит правдоподобно, — выносит вердикт Чжань и смотрит на Ван Ибо так… одобряюще и довольно? Он дарит ему одну из своих самых лучезарных улыбок и показывает палец вверх. — Ты гений, Ван Ибо, — добивает. Ибо не думает, как тупо он выглядит со стороны, когда расплывается в широкой улыбке и смущённо посмеивается. Как гремлин, в своей манере. Весь воздух будто выбивается из лёгких. Щёки и уши обжигает жаром, они натурально горят, порозовев. — Осталось понять, отчего зависят эти дороги, — отходит от транса Исин. — Ибо, ты наш маленький мега-мозг, — сверкает ямочкой на щеке. — А раньше ты был за него, — Джексон невинно хлопает ресницами и поднимает брови, Исин целится в него бутылкой. — Спать нужно больше! — выставляет перед собой руки в защите. — Я к этому клоню! Тебе бы поспать сейчас, гэ! — бутылка не летит, колючий взгляд Исина вгрызается в парня. — У тебя на лице грим панды, — шипит беззлобно Исин. — Кому сейчас сон нужнее? — Джексон и бровью не ведёт, зато раскрывает рот в широком зевке, потягивается, разминая затёкшую спину. Они встревают в перепалку взглядами, а потом Джексон моргает и ухмыляется, вскакивая на ноги. Проходя мимо Лэя, наклоняется и скрещивает руки на животе парня, тащит по полу в сторону спальных мешков. У Исина от злобного шёпота, направленного прямо в лицо довольного Джексона, вздувается венка на шее. Повысить голос он не может из уважительных причин. Вэнхань сладко сопит в углу. Пятка Лэя прилетает Джексону в живот, последний хватает за щиколотку и тянет на себя, тихо смеясь. И всё-таки они оба ложатся спать. Сяо Чжань с улыбкой наблюдает за вознёй двоих, хихикает в кулак, пока не пересекается взглядами с Ван Ибо. Улыбается уже смущённо, пойманный за слежкой. — Согревает, правда? — глаза у Ибо медного цвета, тёплого. Сяо Чжань медленно кивает. — Они всегда такие вредные друг с другом, — лёгкая улыбка на чужих устах обескураживает, Чжань думает, младший выглядит мягким. — Это делает меня… счастливым… здесь, — делится Ибо. — Ты верно говоришь, их отношения… греют, — по-доброму усмехается Чжань, укладываясь подбородком на колени и не сводя взгляда с парня. — На миг я ощутил, что вернулся домой, — улыбается. — Ценно сохранить такие беззаботные отношения в этом аду, — в глазах желтеет печаль. Ибо неотрывно смотрит в глаза напротив, ощущая, как потеют ладошки. Чужая печаль становится собственной. Они все видели и пережили внутри себя столько смертей. Каждый находится под её гнётом. Если ад существует, думает Ибо, то мы сейчас бродим по его закоулкам. Сяо Чжань неожиданно кажется уязвимым. Его расслабленное лицо всё в ссадинах, раскрасневшиеся от недосыпа уставшие глаза, впалые щёки вызывают желание убаюкать. — Тебе тоже не помешал бы сон, — Ван Ибо кивает в сторону ребят. Сяо Чжаню не хочется шевелить ни глазами, ни губами, ни телом, поэтому он просто приподнимает брови, продолжая рассматривать лицо парня. Ван Ибо думает, был бы он таким же смелым, как Цзяэр. Но, во-первых, он не Джексон. Во-вторых, их отношения с Сяо Чжанем далеки от того, что творится между его друзьями. Однако изнурённый Чжань продолжает сидеть напротив, явно находясь в полудрёме. Ибо находит это милым. Чужой взгляд прикипел к его исполосованной щеке. Между бровям опять залегла морщинка, уголки губ опустились вниз. Ибо невесомо проводит подушечками пальцев вдоль раны. Наверное, выглядит уродливо. — Будь осторожнее, Ибо, — просьба совсем глухая. — Мы должны выбраться живыми. — Мы и выберемся живыми, — голосом Ван Ибо можно сломить самого мнительного человека, и Сяо Чжань из последних сил улыбается, прикрывая глаза. Засыпать сидя не лучшая идея, но сил на движения и правда нет. Вспоминается своевольный Джексон и пыхтящий Исин и хочется точно так же. Он слышит чьи-то шаги, шуршание и чувствует кого-то рядом, а потом его мягко окликают и, едва касаясь, поглаживают по спине. Нехотя раскрывает глаза. Все эти дни, что они провели с Вэнханем в джунглях, казались непозволительно долгими, нескончаемым. Они уделяли сну катастрофически мало времени, блуждая даже в потёмках несколько ночей подряд, ведомые ярким светом луны. — Я принёс тебе мешок, ложись нормально, лао-Сяо, — такое официальное обращение смешит Сяо Чжаня, его плечи трясутся в бесшумном хохоте. — Ты мой герой, лао-Ван, — он устраивается удобнее и не видит, как вздрагивает Ван Ибо. По телу пробегаются разряды тока. Ван Ибо караулит сон рядом.

***

Когда в лабиринт со стороны сто седьмой зоны врывается игрок, уже проснувшиеся ребята окружают его полукругом, сжимая в руках оружия. Парень в ужасе озирается, жадно хватает воздух губами и не может привести дыхание в порядок. Озадаченно оглядывает обнаживших оружия незнакомцев и вжимается в дверь, его нижняя губа трясётся. Он безоружен и весь в крови, в глазах застыли слёзы. — Вы… вы чего? — голос дрожит, глаза похожи на два тусклых шара, игрок вытирает скатывающиеся слёзы, размазывая кровь по щекам. От её вида становится дурно. — Как тебя зовут? — немного погодя Сяо Чжань звенит мечом, пряча серебро в ножны, и делает шаг вперёд. Все смотрят на него с опаской. — Ван Чжочэн, — парень походит на щенка, трясётся и дрожит от испуга. Его становится так жалко, что хочется попросить остальных убрать оружия, но они подвергнутся опасности. — Что случилось? Представившийся опускает взгляд на свои трясущиеся руки, запятнанные кровью. Давится воздухом и дышит громко и часто, словно сейчас закричит, не сводит ошеломлённого взгляда с ладоней. Парень не ранен. Значит, кровь не его. Чжочэн почти падает, но Сяо Чжань оказывается достаточно близко, чтобы схватить за плечи и удержать. Парень смотрит диким зверем. Становится не по себе. Кто-то рядом забирает на себя всё внимание. Профиль Ван Ибо до странного острый, точно можно порезаться. Хотя его переплёвывает взгляд, всего лишь на секунду скосившийся на самого Сяо Чжаня. — Они все умерли, — точно в эту минуту понимает Ван Чжочэн, его зрачки сужаются, взгляд бешено мечется по сторонам. — Все… до последнего, — застывший ужас в глазах собирает мурашки в одну кучу и разгоняет по телу. Тело оседает ослабевшей массой, Ван Ибо без труда ловит парня и перехватывает под ноги, несёт вглубь комнаты. Ребята расступаются. В уборную со стуком заходят и слабо хлопают дверьми. Сяо Чжань оттирает руки от крови под струйкой тёплой воды, задумчиво глядя на окрашенную в розовый жидкость. Весь мир озарится алым. Он ненавидит этот цвет. Этот парень, повторяющий о смерти остальных, взбудоражил до чёртиков. В комнате снова сквозит тревогой и скорбью. Ван Ибо, прислонившись плечом к закрытой двери, смотрит неожиданно осуждающе, но протягивает нашедшееся в ящике полотенце. За спиной прячет шампунь. К своему удивлению, Исин, раскрыв все дверцы, обнаружил новые вещи и даже упаковку снэков. Как обновляются здесь продовольствия, остаётся загадкой. — Это могло быть опасно, — объясняет свой злобный взгляд Ибо. — Сам же велел мне быть осторожным. — Прости, но он был похож на человека, которому необходима помощь, Ибо, разве нет? — принимает полотенце с благодарным кивком и задерживает взгляд на таких же застывших разводах крови на чужой загоревшей коже, какие были минуту назад у него. — Что прячешь? — парень держит руку за спиной уж слишком очевидно. — Покажу, если пообещаешь, — Сяо Чжань в заинтересованности наклоняет голову. — Пообещаешь? — старший водит взглядом по кругу и возвращает его к Ибо, сощурившись, облокачивается на раковину, наклонившись ближе. — Не знаю? Смотря что? — неуверенно спрашивает, Ван Ибо довольным котом растекается в улыбке. — Я пока не придумал, — уже готовый к обещанию вести себя внимательнее, Сяо Чжань охает от удивления. Сколько Ван Ибо лет? — Я не буду просить тебя вести себя осторожнее, потому что ты и сам это понимаешь, — твёрдо кивает Ибо. — Поэтому, когда я придумаю что-нибудь, ты выполнишь своё обещание, — смех младшего гремлинский, злорадный, почти икающий. Сяо Чжань против воли смеётся вместе с ним и разглядывает ехидство на чужом лице. Ибо такой довольный, что приятно смотреть. И его удивление перерастает в смесь шока, подозрения и недоверия, когда Ван Ибо показывает ему тюбик шампуня. Он вытягивает шею и застывает с раскрытым ртом и круглым глазами. — Исин нашёл, — хохочет. — Запасы невероятным образом пополнились. Я занял тебе очередь после меня, — Ибо прижимает шампунь к груди, когда Сяо Чжань тянет к нему руки. Оба смеются. — После тебя? А разве не Исин должен идти первым? — Неа, — пожимает плечами. — Он рядом с Чжочэном сидит, ссадины ему обрабатывает на руках. Сказал, заражение пошло и жар поднялся, — грузно вздыхает. Чжань понятливо кивает. В нём противоборствуют радость и жалость. Он смотрит шампунь испытующим взглядом. — Ван Ибо, ты с меня обещание за общий шампунь взял? — доходит до Сяо Чжаня, и его брови стремительно подлетают вверх. — Ты бесстыдник! Он мне и так бы достался! — Чжань тыкает в бок, щипается. Ван Ибо дёргается, извиваясь в смехе. Мочки Ибо горят. Широкая улыбка скрывает смущение за провёрнутое. Всё-таки с него обещание, думается Ибо, Сяо Чжань не пытается отнекиваться.

***

Чжочэн просыпается от того, что механический голос объявляет о прибавлении времени. В лабиринт зашли Сюань Лу и Чжоу Исюань и напряжённая атмосфера в помещении слегка разряжается. Парень бросается к друзьям, повисает на плечах Ван Ибо и едва сдерживает слёзы, шепчет радостно. Джексон хлопает друга по спине, Исин даёт щелчок по лбу и успокаивает видом своих обворожительных ямочек. Сюань Лу обнимается с Сяо Чжанем и устало опирается на него. От того веет приятной свежестью. Словно… Она принюхивается и поражённо оглядывает подсохшие длинные волосы, растекающиеся по плечам и спине. Усталость в её глазах как рукой смело. Она щурится, готовая нападать. — А-Чжань, я готова побить за шампунь, — решительно стягивает резинку, с болезненным «ой» распуская косички. Раньше бы она, переняв привычку от Мэн Цзыи, пригрозила бы убить. Однако шутить про смерть уже невесело. И она едва заметно осеклась. — Там сейчас Вэнхань, — Ибо кивает в сторону уборной. — Можешь идти после него, — Сюань Лу точно расцветает, когда слышит Ван Ибо. Она подходит к нему и, оттеснив Исюаня бедром, обнимает младшего. — Лу-цзе, рад тебя видеть, — Сяо Чжань смотрит озадаченно, а потом вспоминает про переписку этих двоих. Складывает руки на груди и недобро косится. Ван Ибо выгибает бровь и не может сдержаться от восхищённого вздоха. Сяо Чжань безумно красив с распущенными волосами. Исин оглядывается на Чжочэна. Парень лежит на спине и всё ещё походит на спящего, однако уже с открытыми глазами. Серый отстранённый взгляд медленно скользит по комнате и находит Лэя. Последний присаживается рядом, проверяет температуру и дружелюбно улыбается, оповестив, что жар прошёл. — Как ты себя чувствуешь? Твои царапины на руках воспалились, — подходит Джексон, возвышаясь над ними. Парень ни рыба ни мясо. Мычит что-то непонятное и пожимает плечами. В уголках глаз собираются слёзы. — Все умерли, — одними губами произносит, как в бреду. — Все умерли, — Исин кидает встревоженный взгляд на Джексона, тот устраивается рядом, греет бок. Вэнхань выходит с мокрой головой, и Сюань Лу, кинув беглый взгляд на лежащего парня, скрывается в дверях. От воцарившегося молчания гудят виски. Ибо протягивает открытую бутылку Исину и становится чудь поодаль, сложив руки на груди. К нему подстраивается Сяо Чжань, встревоженно оглядывая лежащего. Следом становится Вэнхань, набросив на плечи полотенце. Чжоу Исюань скатывается вниз по стенке рядом с дверью уборной, устало прикрывает глаза, но держит ухо востро. Чжочэн всё повторяет одно. Мертвы. — Он в отчаянии, — шепчет Чжань, с сочувствием глядя на парня. — А мы ничего не можем сделать, — подобно сокрушающему удару. Сяо Чжань на миг ощущает шаткость пола и слабость в ногах, набирает полную воздуха грудь. Ван Ибо сжимает кулаки до впившихся в огрубевшую кожу отросших ногтей и чуть прижимается к чужом боку, ощутив тепло тела и сбитое дыхание. Даёт знать, что он рядом. — Мы можем, — играет желваками и подстраивается под ритм чжаневского дыхания. — Мы поможем ему, — голос у Ван Ибо твёрдый, уверенный. Такому беспрекословно доверишься только заслышав издалека. Сяо Чжань верит. Несколько часов спустя, когда все, кроме Джексона и Лэя, заснули, задремавший рядом с незнакомцем (или уже знакомцем) Исин просыпается от лёгкого тычка. Джексон, уложив голову на плечо Лэя, посапывал. Ван Чжочэн смотрит на него всё тем же непроницаемым взглядом. — Спасибо, — молвит он и опускает взгляд на их сцепленные руки. Когда Чжочэн снова погрузился в сон, ему снились кошмары, но тёплая ладошка, удерживающая и мягко поглаживающая, прогоняла кроваво-алый рассвет. Исин сверкает ямками на щеках и тянется к бутылке с водой. Крышка была любезно открыта Ибо, поэтому оставалось только поднести к сухим губам парня. — Ты в безопасности, — Цзяэр ощутимо вздрагивает от движений, просыпается, но не спешит выпрямляться. — Можешь не беспокоиться, — Чжочэн благодарно сжимает чужую ладонь и вытирает другой рукой подбородок. Парень приподнимается на локтях, сесть ему помогает уже Джексон. Ван Чжочэн оглядывает комнату, остановившись ненадолго на шести спальных мешках в другом углу. Смотрит на парней перед собой и прижимает колени к груди, обнимая себя за плечи. Его глаза уж слишком безжизненные. Исин печально вздыхает. — Все мои друзья умерли, — припечатывает он голосом едва ли живым. — А-Ли, Мянь-Мянь, Лобэнь… все умерли, — в глазах застывший кошмар. — Их… их я убил, — двое перед ним напрягаются, хмуро переглянувшись. Ван Чжочэн выглядит смиренным. — Что значит, ты убил? — медленно, с опаской спрашивает Джексон. Чжочэн пожимает плечами. — Я убил их, — без всякой интонации в голосе. — Лобэня укусила какая-то мелкая змея. Нога опухла, даже почернела и у него поднялся жар. Мы остановились у речки и развели костёр, — запинается и долго-долго молчит. — А потом А-Ли перерезал горло Лобэню. У него были такие сумасшедшие глаза, — вздрагивает. — Мянь-Мянь закричала и бросилась на него, пока я даже пошевелиться не мог. Очнулся, когда услышал ещё один крик и бросился на помощь. Я хотел его успокоить… вернуть в чувства… Исин резко припадает к бутылке. Капли скатываются по подбородку, по шее. От рассказа Чжочэна кровь закипает от злости и стынет от ужаса. Джексон кладёт свою ладонь на бедро, слегка сжимая. У самого подрагивают пальцы. — Повалил на живот и пару раз окунул его лицо в воду. Он захлебнулся, — Чжочэн тупо пялится на них, выглядя ожившей безэмоциональной куклой. — Они все умерли. Я их убил, — и срывается на скулёж, спрятав лицо в ладонях. Сотрясающегося в беззвучном плаче Чжочэна прижимает к себе Исин, такой же плачущий. Джексон находит его ладонь и сжимает в своей, поспешно отводя взгляд.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.