Through Shadows and Light

Boku no Hero Academia
Гет
В процессе
R
Through Shadows and Light
автор
Описание
После трагической смерти родителей-героев, которые раньше были номером один, Дебрия Найтшэйд решает пойти по их стопам и поступить в геройскую академию — UA. Её цель не только стать достойной героиней, но и отомстить злодею, известному как Все за Одного и вернуть место героя номер один, которое занял Всемогущий. Или она всё же сможет отбросить эту ненависть и забыть прошлое, что преследует её, как тень?
Примечания
Главная героиня — Дебрия Найтшэйд (имя «Дебрия» переводится как «ангел смерти», а «Найтшэйд» — «ночная тень»). Её причуда, «Теневой Некромант», позволяет ей управлять тенями окружающих объектов: изменять их форму, размер и плотность. Она также способна призывать души умерших, которые могут стать её союзниками в бою. Вдобавок к этому, Дебрия может излучать ослепительный свет, который нейтрализует любые тени и изгоняет души обратно в мир мёртвых. Не смотря на то, что главная героиня выглядит, как типичная Мери Сью, я постараюсь сделать всё логичным. Она как ни как является дочерью двух сильнейших героев — Гидеона Найтшэйда и Хикари Найтшэйд — как и Тодороки Шото, например. А также с момента появления причуды, Найтшэйд понимала, что станет героем, блягордаря чему её опекун тренировал её. А также я добавила некоторые лимиты её возможностям. Так, например, призыв мёртвых душ и управление тенями требует значительных энергетических затрат. Чем дольше персонаж использует эти способности, тем слабее она становится. Персонаж также ограничен количеством душ, которые может призывать одновременно. Для того, чтобы увеличить их количество ей нужно больше тренироваться. А также сама по себе героиня слаба без причуды, ведь она всегда полагалась только и только на неё, не развивая себя, например, в беге или рукопажном бою. Сильный свет может разрушить её теневые конструкции и изгнать души, делая персонажа уязвимой. Она не может использовать свои способности в ярко освещённых местах.
Содержание Вперед

Глава 5: Результаты и неожиданная встреча

Прошло три дня после экзамена, и Дебрия решила, что лучший вариант отвлечься от тяжелых мыслей и напряжения — это отправиться на исследование страны, которая в последнее время стала ей домом. Япония встречала её своими контрастами: современными зданиями, соседствующими с древними храмами, шумными улицами и тихими садами, где время словно замедлялось. Она начала с того, что посетила несколько известных исторических памятников, которые давно привлекали её внимание. Один из храмов был расположен на склоне холма, откуда открывался потрясающий вид на город. В музеях она рассматривала старинные доспехи самураев и кимоно, восхищаясь тем, как искусно были выполнены эти предметы. Кроме того, она не смогла пройти мимо местных магазинов. Как истинный фанат аниме, Дебрия потратила немало времени, разглядывая витрины с фигурками, постерами и другими атрибутами из своих любимых сериалов. Также наконец-то нашла ту самую бредовую одежду, которую искала. Она радовалась, как ребёнок, покупая сувениры — значки, брелоки и даже пару фигурок, которые теперь займут почетное место в её коллекции. Конечно, путешествие не обошлось без дегустации местных сладостей. Дебрия не смогла устоять перед соблазном попробовать сладости с цветами сакуры, цветение которых вот-вот должно было начаться. Тонкий розоватый оттенок и аромат этих десертов создавали ощущение, что она буквально наслаждается весной. Однако местная кухня вызывала у неё смешанные чувства. Она не была готова к экспериментам с традиционными блюдами, особенно учитывая своё не слишком положительное отношение к морепродуктам и бобам. Последние казались ей повсюду — в супах, в гарнирах и даже в десертах. Это вызывало у неё лёгкое беспокойство, и она несколько раз спрашивала официантов, не содержатся ли в блюдах бобы. Иногда её вопросы вызывали удивление, а порой даже неловкость, ведь официанты недоумевали, почему такой обыденный ингредиент мог вызвать у неё беспокойство. Вдруг резкий и громкий стук в дверь заставил её вздрогнуть. Звук отозвался эхом в её голове, заставив на мгновение замереть, а затем рефлекторно отбросить расчёску в сторону. Она практически подскочила с места и, едва переставляя ноги, побежала к двери. Она распахнула дверь, и перед ней стоял работник отеля. Его нейтральное выражение лица и скромная униформа ничем не выдали важности момента, пока он, с невозмутимым видом, не протянул ей конверт. — Это вам. Он прибыл от академии UA, — спокойно сказал он, добавив: — И я также хотел сообщить, что это ваш последний день в отеле. Слова отразились в её голове, словно раскаты грома в тишине. В одно мгновение её сердце пропустило удар, и воздух словно исчез вокруг неё. Всё вокруг померкло, и она будто зависла в бескрайнем, холодном космосе, где ни одно дыхание не давалось легко, а точнее было невозможным. Внутри всё оборвалось, как будто кислорода больше не существовало. Взгляд её застыл на конверте — том самом, который мог изменить её будущее. — Всё в порядке? — обеспокоенно спросил работник, видя её бледное лицо. Дрожащими руками Дебрия приняла конверт, пытаясь выдавить улыбку и ответить. Но её голос предательски задрожал, и слова вышли едва слышными. — Д-да, всё хорошо, — выдавила она, но её ответ звучал далеко не уверенно. Дверь медленно закрылась, как будто вес мира тяжело опустился на её плечи. Она отвернулась, глядя на конверт, который сжимала в руках. Мысли путались. Ноги вдруг ослабли, и она вместо того, чтобы идти к столу, села, а скорее даже рухнула прямо на пол. Пальцы неуверенно потянулись к конверту, но волнение было так велико, что, разрывая бумагу, она случайно уронила его содержимое. Из конверта вылетело что-то круглое — небольшое устройство, напоминающее телефон или нечто подобное. Она подняла взгляд на него, сидя на полу, всё ещё сжав свои колени в объятии, не зная, как реагировать. Что это значит? Замерев на мгновение, она заметила на устройстве кнопку. Её рука дрожала, но, не видя другого выхода, она медленно нажала на неё, боясь того, что будет дальше. В тот самый момент, как Дебрия нажала кнопку, из устройства вспыхнул яркий свет, и в комнате перед ней появилась голограмма. Она вздрогнула, когда её взгляд встретился с высоким, величественным образом Всемогущего. Голограмма была настолько реалистичной, что казалось, будто он действительно стоит перед ней — весь во весь рост, одетый в яркий жёлтый костюм с черными полосками, что придавало ему ещё больше силы и величия. — О-о-о! Юная Найтшэйд! — раздался его бодрый, полный энергии голос, прерывая её оцепенение. Он широко улыбался, а его глаза светились решимостью и оптимизмом. Всемогущий начал активно жестикулировать, взмахивая руками и принимая уверенные позы, как он всегда делал перед камерами. — Поздравляю тебя с зачислением в Академию героев UA! — громко и уверенно заявил он, его голос наполнил комнату таким торжеством, что сердце Дебрии задрожало от эмоций. Она сидела на полу, глядя на него, всё ещё пытаясь осознать происходящее. — Ты прекрасно сдала письменную часть экзамена, заняв третье место среди всех участников! — сказал он, выставив три пальца, подтверждая свои слова. Его движения были настолько энергичны, что казалось, он готов обнять весь мир. — Но что действительно выделило тебя, юная героиня, так это твой поступок в практической части! Всемогущий энергично шагнул вперёд, подняв руки в воздух, как будто заключая Дебрию в невидимые объятия своей энергией. — Ты спасла двух других участников экзамена, не задумываясь о том, что это может стоить тебе твоего зачисления. Это был поступок настоящего героя! — воскликнул он, его голос приобрёл более серьезный, но по-прежнему искренний тон. — Все судьи и герои единогласно проголосовали в твою пользу, и благодаря этому ты набрала больше всего очков среди учеников по рекомендации! В этот момент Всемогущий наклонился чуть ближе, словно бы пытаясь лично донести до неё самую важную новость. — Теперь UA — твоя Академия героев! — сказал он, его голос прозвучал как гром, проникая глубоко в её сознание. Всемогущий снова выпрямился, его руки поднялись в победном жесте, а его улыбка сияла ещё ярче. Дебрия сидела, ошеломлённая, её сердце колотилось так, будто вот-вот выскочит из груди. Её глаза расширились от радости, но мысли ещё не успели догнать этот невероятный момент.

***

Дебрия, торопливо шагала по коридорам UA, едва успела встретить Сущего Мик, который вел её в учительскую. Её сердце билось учащённо, и она с трудом удерживала улыбку на лице — день оказался насыщенными новостями, и она не могла дождаться встречи с Декстером. Мик шёл чуть впереди, изредка поглядывал на неё через плечо и бросал весёлые шуточки. — О-о-о, оказывается, что кто-то сегодня получает не только формы и учебники, но и порцию родительских напутствий! — сказал он с лучезарной улыбкой, явно подшучивая над тем, что ее опекун уже ждёт. Дебрия слегка тихо хихикнула, её сердце было занято волнением и удовольствием. Она изначально пришла в академию только для того, чтобы забрать свою школьную форму и необходимые учебники. Но когда Ямада-сенсей, он же Сущий Мик, рассказал ей, что Декстер Кросс специально прилетел в Японию для подписания документов, её настроение взлетело до небес. В соответствии со строгими законами относительно иностранцев в Японии, особенно несовершеннолетних, и теперь, с физическими бумагами, её будущее в UA было официально гарантировано. Когда они подошли к двери учительской, Сущий Мик сделал ужасную паузу, прикрывая глаза рукой, как будто герой аниме, и заявил: — Готовься, Дебрия, сейчас начну встречу века! Девушка лишь закатила глаза и толкнула дверь, чтобы войти. И тут перед ней предстал он — Декстер Кросс. Он сидел за столом, держа в руках какие-то бумажки, но, услышав звук открывающейся двери, поднял голову. Его высокий рост и спортивное телосложение сразу бросились в глаза. Светло-каштановые волосы аккуратно уложены, а ярко-изумрудные глаза смотрели на неё с мягкой, почти невидимой улыбкой. Он был одет в повседневную одежду, простую, но практичную, как всегда. Увидев Дебрию, его лицо сильно изменилось, лишь уголки губ чуть приподнялись в теплой, но сдержанной улыбке. Понятно, его спокойствие невозможно поколебать. Но для Дебрии этого было достаточно — она долго ждала этой встречи. Не раздумывая, она ринулась к нему, забыв обо всём, кроме своего желания обнять его. Повиснув у него на шее, она искренне утонула его в объятиях, чувствуя, как сердце затопило теплом и облегчением. Декстер, сначала слегка удивлённый таким порывом, спустя мгновение мягко и осторожно обнял её в ответ, его сильные руки слегка сжали девичьи плечи, словно пытаясь передать поддержку и заботу. — Привет, Дебрия, — тихо произнес он, его голос звучал так, словно время на мгновение остановилось, и все суета вокруг прекратила свое существование. — У нас будет ещё время, чтобы провести его вместе, — мягко сказал Декстер, его голос всё ещё был тёплым, но теперь более сдержанным. — Но сейчас не совсем подходящий момент для нежностей. Дебрия, несколько озадаченная его словами, приподняла голову и, оторвавшись от его шеи, огляделась. Её взгляд прошелся по комнате, и только тогда она осознала, что они не одни. В учительской присутствовали разные герои, которые с любопытством наблюдали за их встречей. Внутри неё тут же возникло неловкое чувство. Она почувствовала, как её лицо начинает пылать, особенно когда её взгляд остановился на одном из героев — Айзаве Шоте. Айзава стоял рядом с Декстером, выглядя совершенно невозмутимым, как всегда. Однако его острые глаза, направленные прямо на неё, заставили её почувствовать себя ещё более глупой. Она быстро извинилась, склонив голову: — Прошу прощения! — проговорила она на японском. Она поклонялась чуть глубже, чем требовалось, надеясь хоть немного скрыть своё красное лицо. В этот момент сзади раздался озорной и слегка насмешливый голос. — Ох, а она красивее в реальности! — прозвучал игривый комментарий Полуночь, и её голос разлился в воздухе словно лёгкий ветерок, полный веселья. Дебрия почувствовала, как её щеки вспыхнули ещё сильнее, и она неловко потупила взгляд, не зная, что сказать в ответ. После короткой сцены Дебрия и Декстер устроились в креслах напротив стола Айзавы. В учительской воцарилась лёгкая тишина, лишь слышалось негромкое шуршание бумажек, которые Декстер дочитывал, сидя рядом. Пока он вчитывался в документы, его выражение оставалось спокойным, но глаза все время бегали по строкам с особой внимательностью. В это время Дебрия не могла найти, куда бы деть руки, которые теперь беспокойно лежали у неё на коленях. Внезапно Декстер поднял взгляд с бумаг и повернулся к ней, мягко, но уверенно, как бы заранее зная, что её это ошеломит: — С этого дня, пока ты будешь в Японии, твоим временным опекуном станет Айзава Шота. Время будто остановилось. Дебрия замерла на месте, её глаза мгновенно расширились от шока. В голове закружились вопросы. Её разум словно застопорился, а сердце забилось быстрее. Шок, недоверие, растерянность — всё это разом нахлынуло на неё. «Айзава-сенсей.. мой опекун?» — осмысленно повторила она, будто слова никак не уложились в голову. Дыхание сбилось, сердце застучало ещё сильнее. Взгляд непроизвольно метнулся к Айзаве, который, сидя в своем кресле, казался совершенно безразличным. Он молча наблюдал за всей сценой с тем же безразличием. Его лицо не выражало никаких эмоций, но в его взгляде было лёгкое раздражение — он явно не ожидал, что иностранные студенты требуют столько бюрократических волокит. Тяжёлый вздох вырвался из его груди, как будто эта ситуация была для него чем-то требующим много сил, нежели чем-то важным. Дебрия, всё ещё в шоке, повернулась обратно к Декстеру, который, видя её смятение, мягко улыбнулся и постарался её успокоить: — Полное опекунство, конечно же, принадлежит мне, — сказал он ровным тоном. — Но поскольку ты несовершеннолетняя и находишься в Японии, по закону у тебя должен быть опекун здесь. И твоим временным опекуном стал твой классный руководитель, Айзава. Его слова звучали успокаивающе, но Дебрия всё ещё не могла поверить в происходящее. Она почувствовала, как её руки начинают слегка дрожать. Ей было трудно представить Айзаву в роли её опекуна, ведь его образ всегда был таким строгим, хладнокровным и несколько отстранённым. Это был герой, который всегда держал дистанцию и редко проявлял эмоции, особенно в ситуациях, касающихся личных вопросов. И как он будет помогать ей в случае чего? Декстер, видя, что Дебрия всё ещё находится в лёгком шоке, мягко продолжает разговор, старый разъяснить детали, чтобы развеять её смятение. Он посмотрел ей в глаза, его голос был спокойным, тоном — уверенным, как всегда, когда он объяснял что-то важное: — Ты будешь жить в отдельной квартире недалеко от школы, — начал он. — Мы уже всё подготовили. Это не общежитие, и у тебя будет собственное пространство для учёбы и отдыха. Дебрия слегка расслабилась при этих словах. Уж точно жить одной было лучше, чем в шумных общежитиях с незнакомыми соседями. Однако тревога всё ещё не оставляла её — ведь в её жизни произошло столько изменений за такой короткий срок. — Каждые выходные твой классный руководитель будет проверять, как у тебя идут дела. — он взглянул на Айзаву, который молча сидел напротив, казалось, не придавая особого значения обсуждаемому вопросу. — Это лишь формальность, но такие правила. Айзава-сенсей будет проверять, как ты обустроилась и как проходит твоё обучение. В этих словах Дебрия снова непроизвольно бросила взгляд на Сотроголову, который всё ещё выглядел совершенно равнодушным. Она заметила, как он слегка приподнял бровь, как бы внутренне вздыхая от мысли, что ему придется потратить часть своих выходных на подобную «формальность». Но слова Декстера, несмотря на всё, начали находить отклик в её сердце. Ей предстояло нового главы в жизни — и хотя Айзава-сенсей с его строгим видом и непроницаемым выражением лица казался совершенно неподходящим для опекающего, Дебрия понимала, что этот шаг необходим для ее учёбы в Японии.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.