Холодная Смерть: Подснежник и Ледяное Сердце

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Слэш
В процессе
NC-17
Холодная Смерть: Подснежник и Ледяное Сердце
автор
Описание
Шан Цинхуа перерождается в жестоком мире. Он встречает красивого демона и со временем они сближаются, хотя порой Мобэй-Цзюнь ведет себя, мягко говоря, ненормально. Шан Цинхуа снятся сны и на него надвигается беда... Неужто серде изо льда украдено?
Примечания
Автор счастлива после покупки УА.
Посвящение
Благодарю себя, ведь я ради этой работы потрепала нервы.
Содержание Вперед

Плен

      Мобэй-Цзюнь сидел на своем троне и вглядывался в своего слугу, погруженный в мрачные раздумья о своих чувствах. Шан Цинхуа — лишь мелкий предатель, к нему нельзя привязываться. Нельзя, но так хочется. Все с детства предавали его и бросали, а дядя преподнёс ему важный урок: никому не доверяй, если хочешь жить. Но может ли быть так опасен маленький человек? Может, он соберёт его давно разбитое сердце? Мобэй-Цзюнь отмахнулся от этой мысли, стараясь следовать принципам, а не чувствам. Да и к тому же, он слабый человек, а Мобэй-Цзюнь – сильный демон, такова истина, им никогда не быть вместе. Люди всегда друг друга предают. Этому он убедился, когда увидел отношения Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ. Шэнь Цинцю предал его, скинув в бесконечную бездну, но тот всё еще беспрекословно слушал Лорда Цинцзин. Но Мобэй не такой. Он не влюбится. Никогда и ни за что. Мобэй-Цзюнь будет поддерживать преданность своего слуги, вселяя страх своими ударами и силой. Хотя даже ледяному демону хотелось почувствовать тепло, которое чувствует тот, кто любим. Никогда он не чувствовал родительской любви, любви своего дяди, любви своего народа. Мобэй-Цзюнь мог лишь внушать страх, но не вызывать доверия. Но его стратегия оказалась совершенно неэффективной, когда хотелось, чтобы его ледяное сердце растопили.       Мобэй-Цзюнь завидовал. Он завидовал, видя, как другие заклинатели легко общаются с Шан Цинхуа, и тот любезно им улыбается. Он завидовал, видя, что Шан Цинхуа добр ко всем и им не нужно вызывать в нем ужас, чтобы удержать рядом. Хотелось, чтобы человек смотрел на него таким же взглядом.       Ему казалось, что для Шан Цинхуа он никогда не будет на первом месте, ведь повсюду есть люди, которые были для него ближе. От своей беспомощности Мобэй-Цзюню хотелось рвать и метать и поэтому часто от этих неожиданных вспышек ярости страдал сам Шан Цинхуа. Буря в душе королевской особы была неумолима и жестока, давя на Мобэй-Цзюня и пытаясь уничтожить всю его осторожность и дать волю чувствам.       Поэтому он пытался показать свою благосклонность, как это делают демоны севера, жестоко и кроваво. Результатом было то, что Шан Цинхуа просто боится его. Не любит. Это разрывало душу Мобэй-Цзюня, который не хотел иметь одностороннюю любовь. Разве он не заслуживает того, чтобы в этом мире существовал хотя бы один человек, который искренне будет любить его? Он настолько плох?       От отчаяния Мобэй-Цзюнь пошёл к Ло Бинхэ за советом о том, как правильно любить человека, чтобы он полюбил тебя в ответ.       — Ну, как минимум, не бить его. Для людей это означает признак ненависти и ты показываешь ему свою неприязнь таким образом, — задумчиво ответил Ло Бинхэ. Северный демон кивнул, но наказания в виде ударов стали привычными для него.       Мобэй-Цзюнь вспомнил, как не раз ломал ноги и руки Шан Цинхуа. Он вспомнил кровоточащий нос и то, как человек валялся в ногах короля и молил о прощении. Лишь в спокойную ночь нестерпимая боль могла вырваться наружу горькими слезами разочарования. Мобэй-Цзюнь пообещал себе, что сможет завоевать сердце Шан Цинхуа. Он продумал план и приготовился это сделать. Демон хотел показать как человек ему дорог на человеческом языке любви. Без крови и затяжных страданий.       На следующее утро Шан Цинхуа пропал.       Зоркий взгляд ледяных глаз осмотрел каждый уголок замка и даже пика Аньдин.       До ушей и беспокойного сердца Мобэй-Цзюня доходит информация о том, что Шан Цинхуа раскрыли и поэтому он бросился в бега. Ученики Аньдин переговаривались.       — Наш учитель был в сговоре с самим северным демоном? Никогда бы не подумала, — произнесла ученица, окидывая беглым взглядом подругу.       — Кажется, что всё так и есть... Теперь наш пик вновь остался без Лорда. Что же за проклятие... — ответила ей другая девушка с безрадостным лицом.       «Но куда же ты мог уйти?» — пришла мысль Мобэй-Цзюню. Звериный и безотчётный страх окутал его, словно тяжелое одеяло. Он не знал где искать своего слугу и, погруженный в тяжёлые думы, он отправился в бамбуковую хижину, надеясь, что ему помогут. Маленькая надежда зародилась в его сердце, сквозь безумный страх, пуская свои корни. В душе Мобэй-Цзюня зародилась непривычная для него тревога, которая росла с каждой минутой.       Когда в хижину ворвались, Ло Бинхэ был не в восторге, ведь он в это время готовил обед для своего горячо обожаемого учителя.       — Зачем ты пришёл? — нахмурив брови, спросил Ло Бинхэ, видя безудержное отчаяние в глазах другого демона.       — Шан Цинхуа пропал... — из глаз Мобэй-Цзюня впервые пошли кристальные слёзы, которые сразу становились маленькими льдинками, оставаясь на его мертвенно-бледных щеках.       Праздно отдыхающий в этот момент Шэнь Цинцю взбудораженно поднялся со своего нагретого места.       — Как это пропал? — вскрикнул Лорд Цинцзин. В ответ ему последовала лишь абсолютная гнетущая тишина. Ло Бинхэ беззлобно усмехнулся, растянув лукавые уста.       — Сбежала от тебя твоя принцесса, — прозвучал раскатистый хохот, все больше гася надежды Мобэй-Цзюня. — Надо было слушать меня, и, может быть, что-нибудь у вас бы получилось.       — О чём ты говоришь? — спросил его Шэнь Цинцю, на что Ло Бинхэ снова принял ангельское выражение лица.       — Ни о чём серьёзном, — ответил демон, глядя влюблёнными глазками на своего учителя. Шэнь Цинцю вздохнул и подошёл к Мобэю.       — У тебя нет никакой информации о его местонахождении? — спросил Лорд и, беспокоясь за своего друга, прикрыл лицо веером.       — Нет... — ответил демон, на что получил разочарованный вздох.

***

      После раскрытия собственного предательства Шан Цинхуа сбежал в гущу леса Северных земель. По карте он должен был выйти прямо к дворцу, но лес по какой-то неведомой ему причине не заканчивался. Уже подумав, что заблудился, Шан Цинхуа начал бесцельно плутать по лесу, но краем глаза заметил таинственную тень за деревом.       — Мой Король, это вы? Я немного заплутал и буду очень благодарен, если вы проводите вашего покорного слугу до дворца! — прикрикнул Шан Цинхуа, стараясь обратить на себя внимание столь знакомой тени. — Хоть этого слугу и раскрыли, он все еще может быть полезным и усердным!       Из-за дерева вышел демон, которого Шан Цинхуа не ожидал увидеть. Гадкий прохвост Линьгуан-Цзюнь! Он был одет в шубу белого волка, а вместо капюшона на нём были остатки головы этого самого волка. Когти демона были в крови, а взгляд наполнен ненавистью. Шан Цинхуа попятился, чтобы хоть как-то отдалиться от этого безумного существа. На самом деле это было жуткое зрелище. Демон выглядел озверевшим, а в глазах Шан Цинхуа читалась паника. Словно олень, увидевший волка, что давно за ним наблюдал и собирался напасть на него.       Внезапно Шан Цинхуа бросился в бег, прячась за деревьями от ледяных игл и пытаясь выбраться из леса, который казался бесконечным. Но бегство его продолжалось недолго, ведь Линьгуан-Цзюнь был ледяным демоном, а Шан Цинхуа — человеком и исход этой погони уже был известен, Лорд Аньдин просто пытался потянуть время.       Он почувствовал, как его пронзила ледяная игла где-то рядом с сердцем, и Шан Цинхуа упал, задыхаясь от страха. Боль буквально пронзила его тело, приковывая ужасом к земле. Линьгуан-Цзюнь медленно приближался к нему.       — Ты думаешь, я позволю тебе так легко умереть? У меня на тебя еще есть планы, ведь ты довольно действенный рычаг на моего любимого племянника. Я так давно желал отомстить и наконец-то есть возможность! Спасибо тебе за это, жалкий отброс, — безумно бормотал демон, посмеиваясь и немного дрожа от предоставленной возможности. Его рука схватила Шан Цинхуа за шиворот и подняла в воздух, всматриваясь в его лицо. — интересно, как бы мне тебя убить, чтобы причинить как можно больше боли этому дитятку, что возомнил себя лучше всех остальных? Медленно и мучительно разрывать твою плоть и пожирать её на прямо твоих же глазах и отправить Мобэю одну из твоих тонких конечностей? О! Или я могу сжечь тебя заживо! Ах, или сварить в котле!       Шан Цинхуа дрожал от страха, иногда брыкаясь и пытаясь вырываться, но ничего не не получалось. Слёзы хлынули из глаз парня и он начал судорожно дышать. Шан Цинхуа замахнулся и попал локтем прямо в лицо Линьгуан-Цзюня.       — Ах ты мелкий... — Линьгуан-Цзюнь вынул ледяную иглу из Шан Цинхуа, доставив тем самым ему огромную боль.       — Ты ничего от меня не получишь! Мой Король ни за что тебе не поддастся, хоть убей меня, хоть отпусти! — выплюнул эти слова Шан Цинхуа прямо в лицо демона.       — Какого невежественное и грубое существо любезно приютил мой племянник! Никакого уважения к демону с королевской кровью! — возмущается Линьгуан-Цзюнь, закинув главу заклинательского пика в портал. По прибытии Шан Цинхуа приковали цепями к стене, оставив в холодной комнате. Человек, оставшись один, решил попробовать позвать на помощь через кулон, что должен покоиться на его шее. Но сегодня его не было.       «Блять...», — единственное что пронеслось в мыслях Шан Цинхуа, после чего воспоминания нахлынули на него. Заклинатель вспомнил, как веревка кулона оторвалась и Шан Цинхуа поместил его в свой шкафчик на Аньдин. — «Чёрт бы побрал этот кулон».

***

      В это время его ученик, обыскивая комнату Лорда в поисках нужных бумаг, наткнулся на очень красивый кулон, от которого сочился холод. Мальчишка прибрал эту вещицу, надеясь, что именно она поможет найти Шан Цинхуа. Ученик пытался найти его по оставшемся следам. Он нашел карту Северного Государства, кулон и какие-то склянки. На карте был отмечен путь ко дворцу. Ученик по имени Ли Хуаньци решил отправиться на поиски своего учителя и собрал походную сумку. Где-то на радужном мосту он увидел беспокойного Лорда пика Цинцзин. Он переглянулись и что-то поняли. Шэнь Цинцю подманил ученика и торопливо прошептал: — Ты хочешь найти его?       — Очень. Все скучают, а пик без Шицзуня не справляется, — кивнул ученик, пытаясь описать проблемы Аньдин. — все бумаги перепутаны! Ничего не подписано!       — Думаю, я могу найти для тебя союзника. Это будет, конечно, неожиданно, но всё-таки хоть что-то, — Шэнь Цинцю плавно кивнул, смотря на него нервозным взглядом.       — Кто же это? — воодушевлённо посмотрел Ли Хуаньци.       — Ледяной демон Мобэй-Цзюнь... — сказал Шэнь Цинцю, отводя взгляд. Все знают, что Шан Цинхуа считается предателем за измену школе Цанцюн Северному Королевству демонов.       — Этот гнусный демон?! — вскрикнул ученик, на что получил подзатыльник.       — Да тише ты! — прошипел Шэнь Цинцю, слегка хмурясь и немного сжимая руку, в которой лежал складной веер.       Ли Хуаньци выглядел взбудораженным, услышав безрадостную весть. Но на замену удивлению пришёл вопрос.       — А разве бывший Лорд Шан не отправился к демонам? — задал вопрос ученик, бросив на Шэнь Цинцю беглый взгляд. Весь его язык тела показывал нервозность.       — Король его не нашёл, — коротко ответил Шэнь Цинцю, беспокойно обмахиваясь своим веером, создавая благовонные потоки ветерка, что разносились по школе Цанцюн, словно лёгкое вино.       Через некоторое время наступил ветряный, печальный и немой вечер, забирая последние лучи солнца в свою обитель и давая свободу прекрасному лунному свету. Маленький ученик завязал узел на талии, прикрепляя к себе сумку с припасами и теплой одеждой. Он собирался пойти во дворец Короля Севера и почтить его своим присутствием.       Спустя долгую дорогу на мече малец смог достичь своей цели. Великий ледяной дворец предстал перед его взором, рождая в воображении юноши образы этого самого Короля, ведь он совершенно не знал как выглядят демоны рода Мобэй.       И вот перед ним предстала статная демоническая фигура. Иссиня-чёрные волосы распластались по плечам, словно течение в реке, нестандартно огромного роста мужчины. Его пронзительный взгляд был устремлен на простого человеческого подростка. Плечи ученика опустились, он вжался в стену, легко показывая свой страх и настороженность.       — Зачем ты ступил в мою обитель? — громким тоном сказал Мобэй-Цзюнь, уже готовясь разорвать нежданного гостя.       — Я хочу найти своего учителя, имя его данное на пике — Шан Цинхуа! — пискнул Ли Хуаньци, пытаясь избежать опасности. Нежели причинить боль, Мобэй-Цзюнь дёрнул ухом на знакомое имя, что осело в сердце, словно осадок. Демон постарался успокоиться, чтобы рационально обдумать их план поиска. — у меня с собой есть некоторые вещи моего учителя... Мне кажется они связаны с вами.       Дрожащими то ли от холода, то ли от страха руками он притянул Мобэй-Цзюню карту и кулон. Увидев безделушку, лицо демона помрачнело настолько, что гроза на его фоне выглядела бы веселее. Кулаки сжались, а глубокая обида пронзила его сердце, оставляя уродливый шрам.       — Так он и меня предал? — грозно бросил ледяной король. Температура в зале начала стремительно опускаться и довольно ощутимо для человека. Гнев и разочарование демона чувствовались в напряженном воздухе.       — Я тоже разочарован в его предательстве школе Цанцюн. Он был собратом для глав пиков и учителем для своих учеников. Он пропал столь внезапно, что даже подозрительно. Не планировал ли Лорд Шан до этого сие бегство? — умело пролепетал Ли Хуаньци, пытаясь разведать нужную информацию. — Хотя если смотреть по картам, он должен был прийти сюда, во дворец. Это очень странно, потому что все выглядит так, будто бы он здесь.       Резко температура нормализовалась, насколько это было возможно для севера. Нос человека был красным, как и его щёки, а глаза слезились от мороза. Мобэй-Цзюнь непроизвольно громко выдохнул, его гнев сменился беспокойством, хоть и лицо ничего не выражало.       —...       — Думаю, задавать вопрос насчёт его врагов довольно глупо, ведь после раскрытия, он нажил их себе многовато, — хихикнул Ли Хуаньци, пытаясь разрядить обстановку, чтобы демон хоть немного охотнее воспринял мысль стать ему на некоторое время союзником.

***

      Шан Цинхуа очнулся в тёмном помещении, куда не падало ни одного лучика света. У него сильно першило в горле, и заклинатель не знал, сколько он здесь провалялся. Боль прошлась по свинцовой голове, словно его недавно ударили по затылку, а сейчас у него началась ужасающая мигрень, которая мучила его еще при первой жизни.       Шан Цинхуа хотел встать с ледяного пола, к которому, как казалось, уже приморозились его колени, но вместо этого его встретили холодные цепи, удержавшие его от этого действия.       Всепоглощающая темнота пугала, и Шан Цинхуа даже подумал, что умер и попал в ад, но его отрезвляли ощущения, которые он испытывал при пробуждении. Холодное железо заставило его дрожать, а температура в комнате говорила о том, что он находится в пределах северных земель. Он постарался вспомнить, что же такое случилось до того, как он оказался здесь, но на ум ничего не приходило, будто бы все воспоминания выбили из него. Шан Цинхуа начал пытаться вырваться из пут, но вышло так, что заклинатель просто выдохся, почувствовав сильную боль в голове, и с течением времени его память возвратилась обратно. Тяжело дыша, он услышал голоса где-то за стеной.       — Ох, он очнулся, нужно сообщить господину! — голосил первый.       — Ты сходи, а я посторожу, — в ответ ему последовал второй.       Шан Цинхуа начал прислушиваться и услышал шаги, которые идут куда-то вправо. Спустя несколько минут он уловил звук тяжелых шагов, будто на ногах, которые издавали этот звук, были надеты медные ботинки.       Дверь, которая незримо скрыта во тьме наконец открылась, и поток света ударил в лицо человека.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.