Сладкий запах музыки.

Звездные Войны
Гет
В процессе
R
Сладкий запах музыки.
автор
бета
бета
Описание
Целый год Нью-Йорк терроризирует серийный убийца. Он напоминает призрака - никаких улик, ДНК, отпечатков пальцев, свидетелей. Детективы Рей Палпатин и Люк Скайуокер казалось смогли на шаг приблизиться к неуловимому убийце. Но чего им будет стоить правда? Что нужно будет заплатить за то, чтобы всё этот кошмар закончился.
Содержание Вперед

Глава 10. Неожиданно

Поездка заняла уже больше времени, чем Рэй могла бы ожидать. Два часа на пути к дому родственников последней жертвы тянулись как целая вечность, особенно с этим агентом рядом. С каждым километром Рэй всё сильнее ощущала, как её раздражение растёт. Она не могла понять, зачем они поехали на его новом и дорогом автомобиле, когда ей было совершенно всё равно, в какой машине им ехать. Всё, что она хотела — это закончить эту поездку как можно быстрее. Молча сидя в салоне, Рэй пыталась избежать взгляда Джошуа Делсона. Её настроение было напряжённым, как натянутая струна, и она не собиралась его скрывать. Всё это было чуждым ей — незнакомая ситуация, новые правила и этот человек, который был ей неприятен. Делсон, казалось, чувствовал её холодность, но не сдавался. Половина дороги прошла в молчании, пока он не нарушил его первым. Он бросил быстрый взгляд на Рэй, поджав губы, а затем осторожно заговорил: — Слушай, я знаю, что ты недовольна, — сказал он, его голос был спокойным, почти приглушённым, будто он пытался наладить контакт, несмотря на её молчание. — Это, наверное, не тот день, который ты планировала, но я не из тех, кто ждёт, пока человек откроется сам. Если ты не хочешь говорить, это твой выбор. Но если ты хочешь… я просто хочу сказать, что не пытаюсь занять чужое место. Рэй удивлённо посмотрела на него, но вскоре вернулась к своему молчаливому и холодному состоянию. Она знала, что это был не более чем манёвр, чтобы она почувствовала себя более комфортно, но ему всё равно удалось зацепить её внимание. Она ненавидела такие манипуляции. — Я знаю, что ты не пытаешься занять чьё-то место, — ответила она, не скрывая своей настороженности. — Просто не думаю, что кто-то из ФБР сможет понять, что здесь происходит. Все эти убийства… мы с этим справляемся по-своему. Делсон не отступил, не возражал. Он лишь тихо кивнул, хотя его выражение оставалось спокойным, даже немного расслабленным. — Я понимаю, что ты переживаешь, — сказал он. — Я не в твоей шкуре, и я это уважаю. Но мне нужно понять, как ты работаешь. Если ты не хочешь, чтобы я вмешивался, скажи. Но если хочешь, чтобы я просто помогал — дай знать. Рэй снова посмотрела на него, уже с менее ярким раздражением. Он говорил не как человек, который пытается всё контролировать, а как тот, кто старается наладить связь, несмотря на её сопротивление. Это немного успокоило её, но в её сердце всё равно оставался холодный след недовольства. — Просто давай сделаем это быстро, Делсон, — сказала она, стараясь не дать своим словам звучать слишком жестко. — Мы оба знаем, что нам нужно поговорить с родственниками. Давай сосредоточимся на этом. Делсон кивнул, не настаивая, и снова погрузился в тишину. Он понимал, что Рэй была в своём мире, и, несмотря на все её протесты, они оба были здесь по одной причине. Рэй украдкой оглядывала Джошуа Делсона, пока он был сосредоточен на дороге. Она пыталась не подавать вида, но её взгляд всё равно скользил по его фигуре. Он был высоким, с крепким телосложением, как будто каждый мускул на его теле был проработан, и это не могло не привлечь её внимания. Несмотря на её сопротивление, она не могла не заметить, как уверенно он держит себя в машине, как его руки легко и без усилий манипулируют рулём. Он двигался так, как если бы машина была продолжением его тела. Голубые глаза, которые мерцали в свете фар, привлекли её взгляд, и Рэй поневоле оценила его внешность. Он был блондинистым, с короткой стрижкой, и хотя она не любила признавать этого, его привлекательность была очевидна. Всё в нём говорило о том, что он точно знал, как производить впечатление. Джошуа был тот тип, который, не говоря ни слова, привлекал внимание и заставлял людей обращать на себя взгляды. И несмотря на её внутреннее сопротивление и недовольство его присутствием, Рэй почувствовала, как её взгляд случайно задержался на его лице. Она быстро отвернулась, пытаясь не дать себе впасть в это оценивающее наблюдение, но всё равно ощущала, как её мысли чуть-чуть сбивались. «Дерьмо, не могу с этим справиться,» — подумала она, пытаясь вернуть себя в рабочий режим. Она не хотела позволить себе увязнуть в его внешности. Внутренний конфликт, который она испытывала, был уже сложным, и даже если она не хотела признавать, что он привлекает её, ей трудно было не замечать, как он уверенно управляет ситуацией. Но Рэй быстро решила, что лучше сосредоточиться на деле. Делсон — агент ФБР, и это было важнее, чем его внешность. Она взяла себя в руки, сосредоточившись на том, что им нужно сделать. Когда Джошуа и Рэй приехали к дому родителей жертвы, их встретила обычная, скромная обстановка. Дом был средний, как и сама семья — ничего примечательного, ничего особенного. Это было одно из тех мест, где время, казалось, остановилось, и ничто не предвещало трагедии, которая пришла в их жизни. Они были встречены женщиной средних лет, с усталым выражением лица, и мужчиной постарше, чьи глаза выдавали беспокойство и утрату. Их лица говорили о многом, но слова — почти ничего. Рэй внимательно наблюдала за ними, стараясь читать их эмоции, но они не проявляли ничего, что могло бы дать новые зацепки. Все вопросы, которые она задала, вернулись пустыми. Отношения с жертвой были нормальными, её жизнь, по словам родителей, была тихой, без значительных проблем. У жертвы не было врагов, не было угрожающих ситуаций. — Мы ничего не можем вам рассказать, — с тревогой сказал отец. — Мы не знали, что она могла быть в опасности. Она была хорошей девочкой. Мы просто… не понимаем, что произошло. Рэй почувствовала, как её раздражение начинает нарастать. «Это не может быть всё!» — думала она. Эта семья была обычной, с их переживаниями, потерей и болью, но все эти ответы казались ей недостаточными. Она знала, что, возможно, они что-то скрывают, но не могли понять, что именно. Делсон вёл себя спокойно, пытаясь утихомирить её молчанием, но Рэй ощущала, как внутри её растёт напряжение. Он не был такой же настойчивой, как она, и, возможно, это и было причиной их молчания. — Вы уверены, что ничего не упустили? — спросила она у матери, вглядываясь в её лицо. — Были ли у вашей дочери какие-либо проблемы с кем-то в последнее время? Может быть, необычные события? Женщина в ответ только покачала головой, глаза её заполнились слезами, но ничего нового не сказала. Рэй чувствовала, как внутреннее беспокойство растёт. Она смотрела на Делсона, но тот лишь кивнул, а потом отвёл взгляд, как будто ощущал, что они здесь всё равно не найдут ничего ценного. Рэй знала, что ей нужно вернуться к делу. Они не нашли ничего нового в этом доме, но она не могла позволить себе забыть, что кто-то должен был рассказать им правду. И если родители не знали, кто это, возможно, она должна будет найти того, кто всё-таки знает. По дороге обратно в участок поездка с Делсоном была уже совсем другой. Атмосфера в машине изменилась. Рэй заметила, что она стала более расслабленной, хотя и не могла признать, что часть её напряжения спадала. В их разговоре, который сдвинулся с профессиональной плоскости, они начали находить общие интересы. Делсон оказался интересным собеседником, и разговоры о музыке, книгах и даже спорте помогли создать определённое доверие, которое Рэй не ожидала. Это не был тот тип общения, который она предпочитала в таких ситуациях, но ей всё же было легче, чем раньше. Они обменялись несколькими шутками, а поездка в участок прошла куда быстрее, чем она могла предположить. Когда они прибыли, Рэй сразу поняла, что, несмотря на нейтральную атмосферу, они не добились того, что нужно было от родителей жертвы. Отчёт перед Кеноби был кратким. — Ничего нового, — сказала Рэй, хотя ей не хватало уверенности в этом ответе. — Они не знали ничего, что могло бы нам помочь. Кеноби кивнул, не удивлённый её словами. Он был привыкший к таким неудачным допросам. — Ладно, — сказал он, не скрывая лёгкого разочарования. — Вы оба свободны. Когда они покинули участок, Делсон предложил подвезти Рэй. Она слегка поколебалась, но с учётом того, как прошёл разговор в машине, она согласилась. Иногда проще позволить человеку сделать что-то для тебя, чем отказывать, особенно если это помогает сохранить мир в отношениях. — Хорошо, — сказала она, открывая дверь его машины. — Подвезёшь. Через пару часов, уже находясь дома, Рэй села на диван и начала разбирать свои вещи, проверяя записи и документы, которые она взяла с собой сегодня. Её мысли всё ещё были в работе, в расследовании, и она пыталась забыть о поездке, но внезапно что-то заставило её остановиться. Она начала искать свою записную книжку. Это была небольшая кожаная тетрадь, в которой она вела все свои заметки по делу, писала мысли, схемы и всякие мелочи, которые могли бы ей помочь. Обычно она держала её в сумке, но на этот раз она не могла её найти. Рэй быстро обыскала всю квартиру, заглядывая под стол, на полки и в ящики, но её записная книжка не была ни в одном из мест, где она обычно оставляла её. Только тогда ей пришло в голову, что она могла забыть её в машине Делсона. Волнение начало нарастать. Это была не просто записная книжка, это была её рабочая жизнь — все данные, которые она собирала по делу, все мысли, которые она не могла просто так оставить. Её пальцы немного дрожали, когда она осознала, что, возможно, просто потеряла несколько важных записей. Рэй достала телефон и набрала номер Делсона, но сразу поняла, что не хочет этого делать. Вроде как напряжение между ними немного спало, но все равно только мысль о том что он агент ФБР, не давала чувствовать себя спокойно возле него. Но выбора у неё не было. Она выдохнула, снова набрала его номер и, немного нервничая, дождалась ответа. — Алло? — голос Делсона прозвучал уверенно, как всегда. — Джошуа, это Рэй. Я… оставила свою записную книжку в твоей машине, когда ты меня подвозил, — сказала она, пытаясь не звучать слишком растерянно. — Можешь, пожалуйста, посмотреть, есть ли она у тебя? На другом конце линии было небольшое молчание, прежде чем Делсон ответил: — Конечно, проверю. Подожди секунду. Рэй почувствовала, как напряжение чуть ослабло, но только немного. Ей не хотелось быть назойливой, но она понимала, что это может повлиять на её работу. Через несколько мгновений он вернулся к разговору. — Да, она здесь, — сказал он. — Я её нашёл под сиденьем. Могу передать тебе завтра или привезти домой, если хочешь? Рэй расслабилась, но в её голосе всё равно оставалась некоторая напряженность. — Можешь оставить её на ресепшене в участке, я заберу. Завтра. — Хорошо, без проблем, — ответил Делсон. После завершения звонка Рэй почувствовала облегчение, но всё равно не могла избавиться от лёгкого раздражения по поводу того, что она забыла записную книжку. Этот инцидент показал ей, как небрежность в такие моменты может привести к неприятностям. Рэй снова набрала номер Делсона, не думая о том, что это может быть странно. Она сидела на диване, ощущая, как внутри неё горит какой-то неожиданный азарт, словно огонь, который она пыталась игнорировать весь день. Она только что пережила то, что было тяжёлым и болезненным — встречу с родителями жертвы, молчание, пустые слова, и теперь этот внутренний огонь, который она не могла потушить. Ей хотелось вернуть контроль, почувствовать себя в силе, особенно после того, как Бен обманул её. Когда телефон ответил, она не давала себе времени на сомнения. — Джошуа, слушай, мне нужно срочно забрать свою записную книжку, — сказала Рэй, стараясь звучать как можно более уверенно. — У меня тут несколько важных вещей, и она мне сейчас крайне необходима. Можешь привезти её прямо сейчас? Её голос был спокойным, но в глубине чувствовалась решимость. Это было что-то, что она могла контролировать, что она могла получить обратно. Она могла заставить его приехать, и пусть это было маленьким шагом, но Рэй чувствовала, что для неё это сейчас важно. Делсон не сразу ответил, и Рэй почувствовала, как внутри её нарастает нервозность. — Конечно, — сказал он, его голос оставался спокойным. — Я сейчас всё привезу. Где тебе удобнее? Рэй почувствовала лёгкое облегчение, но в то же время её сердце ускоренно забилось. Она не знала, что именно двигало ею, но чувствовала, что на этот раз она берёт инициативу в свои руки. — Просто привези ко мне домой, — ответила она, не задумываясь. — Это будет быстрее. Сейчас я тебе скину адрес. — Хорошо, — ответил Делсон. — Через двадцать минут буду. Закончив разговор, Рэй почувствовала, как в её голове вспыхивает целая буря эмоций. Это был её выбор, и хотя она не могла точно объяснить, почему решила позвонить, она знала, что это даст ей какой-то контроль. Что-то внутри неё говорило, что она может использовать этот момент в свою пользу. Теперь она сидела на диване, сжимая телефон в руках, ощущая, как её тело наполняется волнением. Рэй пыталась успокоиться, но мысли о том, что он скоро приедет, продолжали проноситься в голове. Когда Делсон приехал, Рэй уже успела немного успокоиться, немного собраться и навести порядок в квартире. Она вымыла посуду, расставила книги и журналы, чтобы всё выглядело аккуратно. Когда она услышала, как зазвонил звонок в дверь, её сердце пропустило пару ударов. Несмотря на всю уверенность, была доля нервозности, которой она не могла полностью избавиться. Делсон стоял у двери с пакетом пива и закусок в руках. Он выглядел расслабленным, будто не придавал значения тому, что было в его руках, как будто это было частью какого-то непринуждённого жеста. Он был спокойен, но не сказал ни слова, просто подал ей записную книжку. — Вот твоя записная книжка, — сказал он, его голос был спокойным, без лишних эмоций. — Ты не сказала, что тебе нужно было так срочно. Всё в порядке? Рэй взяла записную книжку, в её глазах промелькнуло что-то хитрое, и она не могла сдержать лёгкой усмешки. Это был странный момент, но ей почему-то стало легче. Она знала, что Делсон не ожидал такого поворота событий. — Спасибо, — сказала она, погладив записную книжку, как будто это было нечто важное. — Если хочешь можешь зайти. Можем немного обсудить дело. Я думаю, тебе стоит выслушать мои мысли по этому поводу. Я вижу ты и пиво прихватил. Делсон, не ожидавший, что его пригласят остаться, поначалу колебался. Но всё-таки, кажется, он почувствовал, что это было не просто приглашение посидеть. - Это я для себя купил. Просто не знаю какого чёрта я взял это из машины и притащил сюда. Рэй немного улыбнулаьс, хотя делала это не часто. Но сейчас ей нужно было выглядеть не как Цербер, а как женщина, которая хочет привлечь внимания мужчины. Хотя она ни черта в этом не понимала. - Ладно, не переживай. – Начала давать задниц ход, точнее начала новую манипуляцию. – Просто я знаю Скайуокера как пять своих пальцев, если он сказал что у него болит спина, то ещё ещё пару дней не будет. Уедет куда-то пить вместе с друзьями на рыбалку. Мой напарник Финн , на больничном и я даже не знаю когда он вернется. Поэтому думала что мы проработаем в паре намного больше чем ожидали. – Подытожила Рэй. - Тогда думаю у нас есть очень ем с тобой поговорить. – Ответила Джошуа. – Можно? Рэй отошла и пропустила Делсона в квартиру. Палпатин рукой указала на журнальный столик возле дивана, куда Джошуа мог поставить пакет. - Можешь сесть на диван. – Предложила Рэй. Джошуа легко улыбнулся и, и присел, Рэй села возле него, её взгляд был твёрдым, но внутри всё ещё оставалась какая-то неуловимая искра азарта. Она не могла избавиться от мысли, что в этом моменте она немного контролирует ситуацию. Раньше она даже не отвечала ему в участке, игнорировала на собраниях, а сейчас) неожиданно пригласила его в гости. Где-то в глубине души, Рэй наделась что Джошуа такой же игрок как и она, и он поддержит её сегодняшнею игру. Открыв две первые банки пива, они начали разговор про дела, про свои профессиональные точки зрения, в общем по началу их разговор был направлен только на работу. Но постепенно напряжение а общение спадало, Рэй пыталась подавить свой характер и выглядеть как можно дружелюбнее, хотя она заметила что Джошуа умеет располагать к себе людей, за все время разговора Рэй ни разу не раздражалась, он хорошо умел слушать и не упускал никаких деталей, не перебивал и всегда задавал вопросы когда Рэй заканчивала говорить. Вскоре , после 3 банки пива, их общение принимало все больше личный оттенок. Рэй все больше расслабилась, она рассказывала про Люка, что к старости он стал больше отлынивать от работы, и как лейтенант все ему прощает потому-что ценит, и даже откровенную ложь пропускает мимо ушей. - Люк постоянно тебя нахваливал. – Сказал Джошуа. – Если честно он мне все уши тобой прожужжал. Рэй засмеялась. - Это он так пытается меня с кем-то свести. Он постоянно в поисках мне мужа. Я не буду удивлена, если он вернётся через пару дней на работу, подойдёт ко мне толкнет локтем и с хитрым прищуром спросит «Ну как? Сходили на свидание?» Джошуа засмеялся. - Можешь сказать что сходила и тебе не понравилось. Тогда он от тебя отстанет. Рэй замахала руками. - Нет, нет. Он сам себе накрутит , придумает всего разного и в итоге попытается тебя убить. - Ну я думаю что могу справиться с Люком. У него же спина больная. – Пошутил Джошуа и они оба засмеялись. Рэй сама не заметила как близко села к нему, их ноги соприкасались, она участвовала какие накаченный у него бицепсы на ногах. Что-то предательски потянуло внизу живота и Рэй поняла что чертовски возбуждена, она не понимала вина этому алкоголь или то что Джошуа был ослепительно красив и приятный как человек. В голове творился полный бардак, все свое свободное время Рэй думала только о своей работе, это была её жизнь, она поставила жирный крест на своей личной жизни, и любое упоминание о ней выводило её из себя. Но сеймами она поняла только одно – она хочет Джошуа. Накинутся на него прямо здесь и сейчас. Палпатин прямо смотрела на Делсона и их взгляды встретились. На секунду они просто молча смотрели друг на друга, и Рэй поняла что это её шанс. Она приблизилась к Джошуа и кротко его поцеловала в губы. Она слегка отодвинулась и они снова посмотрели друг на друга в их взгляде читалось только одно – они хотят друг друга. Джошуа взял Рэй рукой за лицо и притянул к себе, они начали страстно целоваться, его рука опустилась на ягодицу Палпатин, а она хаотично растягивала пуговицы на его рубашке. Через несколько минут они оба оказались в постели Рэй.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.