
Метки
Описание
После вспышки вируса Blacklight Нью-Йорк превратился в ад, наполненный заражёнными мутантами. Всё меняется, когда в центре города появляются Врата, ведущие в фэнтезийный мир. Через них приходит иномирная армия солдат и магов, готовая к любым угрозам, но не к волнам заражённых, жаждущих крови и плоти. Алекс Мерсер, человек-монстр, наблюдает за конфликтом, пытаясь понять своё место в новой войне. Магия против мутаций, люди против монстров. Кто же выживет, когда два эти мира столкнутся?
Примечания
Вы тоже долго ждали такого?)
Что ж, тогда добро пожаловать мир мечей и магии в перемешку с мутантами, роботами и на закуску - политическими интригами!)
Глава 10: Подготовка обороны
13 января 2025, 10:35
Гарт стоял на высоком холме, его взгляд устремлен на плацдарм, где солдаты усиленно работали над укреплением баррикад. На горизонте виднелись остатки разрушенных позиций, но главный вход во врата был засыпан снарядами и камнями, как было велено. Он чувствовал тяжесть ответственности — их шансы на победу зависели от того, как хорошо они смогут защитить эти баррикады.
Пару часов назад, после того как катапульты и машины для осады поставили все на свои места, в лагерь начали поступать сообщения о странных раненых. Но никто еще не знал, что происходит с ними. Гарт не был уверен, что это чума, но все, что могло быть связано с этим ужасом, уже вызывало у солдат тревогу. С каждой минутой они становились все более обеспокоенными.
— Легионер Гарт, как идет работа по укреплению баррикад? — раздался голос генерала Дрэйка. Гарт обернулся.
Дрэйк, как и всегда, был в своем броне, но его лицо было усталым. Он не искал поводов для легкости в разговоре, и его взгляд был строгим. Их армия потерпела поражение, и их задачей было лишь удержать позицию, не допуская прорыва.
— Мы не успеваем завершить укрепление, сэр, — ответил Гарт, не скрывая беспокойства в голосе. — На данный момент баррикады стоят, но если нас снова атакуют такими же силами, мы их не удержим. Я поднимал резервные силы, но боюсь, этого будет недостаточно.
Дрэйк нахмурился, не отвечая сразу. Его лицо застыло в холодной маске напряженности. Он не позволял себе эмоций, но его глаза выдавали беспокойство.
— Вы все делаете, что в ваших силах. Но наши потери на поле боя слишком велики, Гарт, — сказал генерал, не пытаясь скрыть разочарования в своих словах. — Мы были не готовы к этой угрозе. К тому, что эти существа не только сильны, но и… живучи. Мы все это видим впервые.
Гарт понял, о чем говорил Дрэйк. Существа, с которыми они столкнулись, не были обычными мертвыми, как они могли подумать вначале. Они двигались слишком быстро, казались неуязвимыми, и теперь, по сообщениям с передовой, раненые, которые попали в их руки, начали вести себя странно. Те, кого они считали погибшими, все еще продолжали двигаться, несмотря на полученные ранения.
— Сэр, раненые… — Гарт сделал паузу, сдерживая себя. — Есть подозрения, что они не просто умирают от ран. Некоторые из них ведут себя, как те твари, которых мы встретили на поле боя. Мы не знаем, что с ними происходит.
Дрэйк молчал несколько секунд, затем ответил:
— Мы пока не можем позволить себе роскошь ошибок. Сохраните концентрацию. Усильте патрули, продлите дежурства. Я не позволю этим тварям пройти через нашу линию.
— Есть приказы, сэр. Мы готовы, — Гарт отдал команду и начал быстро двигаться по лагерю, направляясь к месту, где проверяли баррикады и устраняли слабые места. Его мысли были заняты только обороной, но в голове было слишком много вопросов.
Гарт не понимал, что это за болезнь, что это за чудовища, которые могут оживать. Он чувствовал, как растет напряжение в рядах солдат. В одном из шатров ему встретился офицер с вестями от постов наблюдения. Его лицо было бледным.
— Легионер Гарт, сэр, раненые, которых мы привезли с поля боя, начинают… меняться. Некоторые из них начинают двигаться, несмотря на то, что их тела поражены. Мы не можем точно сказать, что происходит.
Гарт остановился и сжал кулаки. Все начинало сходиться в единое целое. И не в том, что они столкнулись с чуждыми существами, а в том, что их армия была не готова к этой угрозе.
Он взглянул на Дрэйка, который все еще стоял, не двигаясь.
— Сэр, что нам делать с теми, кто заражен? Мы можем потерять еще больше солдат, если не примем меры.
Генерал Дрэйк обернулся, его взгляд был жестким.
— Мы не можем позволить себе терять время на расследования. Уничтожить их всех. И быстро. Мы не можем рисковать, это станет эпидемией.
Гарт стиснул зубы. Он понимал, что их ситуация была критической. Если враг заразит хотя бы еще несколько солдат, они все рисковали быть пораженными. И вся армия, что была здесь, могла быть под угрозой.
Не медля, Гарт отдал приказ на ликвидацию всех раненных, на которых виднелись следы укусов и симптомы заражения. Слишком многое было поставлено на кон… Они не должны позволить иноземной чуме распространится…
Однако армия не теряла надежды. Солдаты готовились к наступлению новых угроз, укрепляли позиции и готовили снаряды для катапульт. На горизонте уже темнело, и напряжение возрастало.
Дрэйк, казалось, окончательно потерял терпение. Его лицо становилось все более суровым. Он осознавал, что даже если они смогут удержать врата, это не даст им победы, если они не получат подкреплений.
— Я отсылаю новый доклад в столицу, — сказал Дрэйк, задумчиво глядя на баррикады, — возможно, нам нужно больше сил, если это распространится. Но это еще не конец. Мы не сдаемся.
Гарт снова кивнул, чувствуя, как его сердце сжимается от ответственности. Им предстояло выдержать.