Наруто: Искусство технологий

Naruto Marvel Comics
Гет
В процессе
G
Наруто: Искусство технологий
автор
Описание
вообщем если кратко объяснить то тут наруто пострадал от действие жителей и получил способности которые сильно повлияли на жизнь наруто. что бы было интересно за спойлеру вам какие у него примерно будет способности: технокинез,перестройка своего тела,полет, длительное прибывание подводой. естественно все ети способности будут появляться со временем.
Примечания
читателем моего первого фанфика не беспокоитесь я не забрасываю его просто у меня пока нету желание его писать и идей но я постараюсь что нибудь придумать.
Содержание Вперед

Часть 10

Год прогресса Наруто. Прошёл год с момента, когда Наруто поставил перед собой цель стать сильнее. Этот год был наполнен тренировками, борьбой с самим собой и огромным прогрессом. Каждый день он чувствовал, как становится ближе к своей цели, и это наполняло его радостью. Тайдзюцу, подражающее зверям. Его стиль тайдзюцу, вдохновлённый животными и насекомыми, наконец был завершён. Теперь удары Наруто были невероятно точными, быстрыми и мощными. Он использовал движения, напоминающие прыжки тигра, удары змеи, а также таранящие атаки, вдохновлённые жуком-носорогом. В одной из тренировок с Анко он продемонстрировал свой стиль в полном объёме. — Давай, Наруто! Покажи, чему научился за это время! — крикнула Анко, становясь в боевую стойку. Наруто бросился вперёд, его движения были резкими, почти дикими. Он уклонялся, атаковал, а затем резко развернулся, совершив мощный прыжок, напоминающий нападение хищника. Анко с трудом успевала уклоняться: — Неплохо! Ты стал быстрее. Но помни, что сила без контроля — это ничто. Наруто усмехнулся, снова атакуя: — Я знаю, Анко-сан. Но теперь я могу и контролировать силу, и быть опасным! И он доказал это, выбив кунай из её рук точным ударом, который пришёлся по нервной точке на её запястье. Анко, подняв руки в знак сдачи, рассмеялась: — Чёрт, ты действительно стал хорош. Рейджи бы гордился. Эти слова заставили Наруто замолчать на мгновение, но затем он кивнул, серьёзно глядя на неё: — Спасибо, Анко-сан. Это многое для меня значит. Однажды во время тренировки к ним присоединилась подруга Анко — Юхи Куренай, мастер гендзюцу. Она внимательно наблюдала за Наруто, анализируя его стиль. — Я вижу, что ты стараешься использовать всё, что у тебя есть. Но у тебя проблемы с гендзюцу, верно? — спросила она. Наруто почесал затылок, смущённо кивнув: — Да. Я пробовал, но всё выходит криво. Мои иллюзии слишком слабые или нестабильные. Куренай задумалась, а затем предложила: — У тебя слишком много чакры, чтобы использовать её для небольших гендзюцу. Но ты можешь накладывать их на местность. Это сложно и требует большого контроля, но тебе это может подойти. Наруто заинтересовался: — На местность? Вы серьёзно? Разве так делают? Куренай кивнула: — Очень редко. Это затратно и сложно, но в твоём случае — идеально. Ты можешь создать иллюзии вокруг себя, чтобы дезориентировать врагов. Представь: враг думает, что стоит на открытой поляне, а на самом деле попадает в ловушку. Анко подмигнула Наруто: — Я бы на твоём месте послушала её. Она в этом мастер. После нескольких месяцев тренировок Наруто смог освоить технику, позволяющую создавать иллюзии на местности. В одной из тренировок он сделал так, что Анко и Куренай оказались в иллюзорной пещере с множеством проходов. — Ну, теперь это выглядит впечатляюще, — признала Куренай, внимательно осматривая иллюзию. Наруто улыбнулся: — Спасибо, Куренай-сан. Но я ещё не закончил. Это только начало. Фуиндзюцу Одним из самых больших успехов Наруто стало развитие его навыков в фуиндзюцу. Он начал с уменьшения размеров запечатывающих печатей, стремясь сделать их компактнее. — Почему ты хочешь сделать их меньше? — спросила Анко, наблюдая за его работой. Наруто ответил, не отрываясь от свитка: — Чем меньше печать, тем легче её использовать в бою. Если я смогу запечатать что-то на бумажке, я смогу быстро её применить. Это даст мне преимущество. Он создал оглушающую печать, которая помещалась на кусочек бумаги и срабатывала при активации. — Это что-то новенькое, — сказала Анко, проверяя печать. — Ты и правда становишься мастером в этом деле. Его следующий проект — обездвиживающая печать — оказался сложнее. Ему пришлось проводить дни, чтобы достичь желаемого эффекта. — Чёрт, почему она работает через раз? — ворчал Наруто, стирая очередной провал. Курама тихо фыркнул в его голове: — Потому что ты слишком торопишься. Сосредоточься и учись на ошибках, щенок. Наруто, хоть и неохотно, согласился с ним. Вскоре он смог создать рабочую версию печати, которая обездвиживала того, кто касался свитка. Барьерная печать, над которой он работал, пока была далека от совершенства. Полупрозрачная мерцающая стена могла появляться, но её было сложно поддерживать. — Это будет моя следующая цель, — сказал Наруто себе, глядя на недоработанную печать. Управление стихиями. Стихия ветра стала его сильной стороной. Он освоил пять новых техник и улучшил контроль над уже имеющимися. Теперь он мог использовать ветер не только для атак, но и для ускорения движений и смягчения падений. — Ветер — это свобода, — говорил он, тренируясь. Однако с огнём дела обстояли сложнее. Наруто освоил четыре новых техники, но каждый раз, когда он пытался использовать их, терял контроль. Его эмоции мешали ему, и чакра вырывалась наружу слишком сильно. — Ты как всегда горячий, блондинистый, — насмешливо сказал Курама, когда Наруто случайно сжёг тренировочный манекен. — Я справлюсь. Просто нужно больше времени, — ответил Наруто, глядя на обугленные остатки. Год перемен: трагедия клана Учиха. Прошедший год принёс не только прогресс Наруто, но и события, потрясшие всю деревню. Каноха была на грани хаоса из-за трагедии, произошедшей с кланом Учиха. В одну из ночей случилось то, чего никто не ожидал. Клан Учиха попытались вырезать. Нападение было быстрым и жестоким. Если бы не вмешательство 4-го Хокаге и Анбу, большая часть клана была бы уничтожена. Трагедия изнутри. Анбу прибыли вовремя, но даже они не смогли полностью предотвратить катастрофу. Итачи Учиха, старший сын главы клана, оказался предателем. В ту ночь он напал на свой собственный клан. В помощь ему пришёл загадочный человек в маске, обладающий Шаринганом. Их совместные действия стали разрушительными. С помощью мощных техник и Шарингана, Итачи вырезал часть клана, включая своего отца, Фугаку Учиха. Его действия потрясли всех, кто знал его как талантливого шиноби и преданного брата. После своего предательства он сбежал из деревни. Ещё один удар для клана — исчезновение Учихи Шисуи, одного из сильнейших и уважаемых членов. Его исчезновение окутано тайной, и никто не знает, что с ним произошло. — Видимо, он либо погиб, либо исчез специально. Но где он, никто не знает… — говорили среди шиноби. Человек в маске. В ходе расследования Анбу сообщили о загадочном человеке, замеченном на месте событий. Он носил маску, и у него был активирован Шаринган. — Его даже коснуться не смогли. Он просто исчез, как будто его никогда и не было, — говорили очевидцы. Некоторые полагали, что он может быть связан с нападением, но доказательств не было. Этот человек стал новой угрозой, о которой теперь шептались не только в Канохе, но и за её пределами. Новая глава клана. После смерти Фугаку Учиха главой клана стала Микото Учиха, мать Сацуки. Несмотря на трагедию, она сумела собрать уцелевших и начать восстановление. — Мы потеряли многих, но мы не сломлены. Учиха всегда были сильны, и мы будем сильны и дальше, — сказала она на собрании оставшихся членов клана. Однако эти слова не могли снять напряжение, нависшее над кланом. Многие всё ещё обсуждали действия Итачи и гадали, почему он пошёл на такой шаг. Сацуки: путь во тьму. Сацуки, младшая дочь Фугаку, после произошедшего изменилась. Её настроение стало мрачным, а взгляд — полным решимости и гнева. — Итачи… Почему? — шептала она себе под нос во время тренировок, сжимая кулаки. Она прекратила общение с Менмой и Мито, хотя раньше они были её друзьями. Теперь всё её время было посвящено тренировкам. В Академии её поведение изменилось. Она почти не разговаривала с другими, избегала лишних эмоций и стала ещё более серьёзной. — Сацуки теперь будто тень самой себя, — шептались в классе. Однако даже в этом состоянии она не могла не замечать Наруто. Его сила, его упорство и его талант — всё это вызывало у неё противоречивые чувства. — Как этот безклановый сирота может быть наравне со мной? — часто думала она, но её мысли были полны не только раздражения, но и чего-то ещё, чего она не могла понять. Влияние на Каноху. Трагедия клана Учиха оставила след на всей деревне. Шиноби начали сильнее беспокоиться за безопасность Канохи, а слухи о предательстве Итачи и появлении человека в маске стали повсеместными. Для Наруто это стало ещё одним напоминанием о том, как опасен и непредсказуем может быть этот мир. Он видел, как Сацуки изменилась, и чувствовал, что должен стать сильнее, чтобы однажды предотвратить подобные трагедии.

***

Темный вечер. Была тихая, тёплая ночь, и Наруто шёл по улицам Канохи, задумавшись. Его день рождения приближался, и он не мог избавиться от мыслей о том, что жители могут снова напасть на него. Несмотря на то, что прошлые инциденты стали меньше его беспокоить, он всё ещё не чувствовал себя в безопасности. Звёздное небо было ясным и завораживающим, и Наруто, наблюдая за ним, попытался отвлечься от мрачных мыслей. Но внезапно он заметил что-то странное. В небе появился яркий огонёк, который стремительно двигался вниз. — Метеорит? — подумал он, прищурившись. Яркий объект летел в сторону его дома. Сердце Наруто ёкнуло, и он бросился к своему дому, надеясь, что всё обойдётся. Когда он добрался до места падения, он с облегчением понял, что метеорит упал довольно далеко от его жилища. Интерес и любопытство взяли верх. — Я слышал, что метеориты содержат металлы, которых нет в нашем мире. Надо посмотреть поближе! — сказал Наруто сам себе, решив, что будет отличной идеей запечатать метеорит в свиток хранения. Кратер. Наруто наконец добрался до места падения. Перед ним раскинулся огромный кратер, внутри которого лежал блестящий метеорит. Он переливался яркими, огненными оттенками, будто был покрыт россыпью драгоценных камней. — Вау… Это даже красивее, чем я думал! — прошептал Наруто, подходя ближе. Он осторожно спустился вниз по краю кратера, но его нога скользнула, и он упал вниз, приземлившись прямо перед метеоритом. — Чёрт, нужно быть осторожнее… Он подошёл ближе, готовясь использовать свиток хранения. Но прежде чем он смог что-либо сделать, поверхность метеорита начала трескаться. — Эй, что происходит?! — воскликнул Наруто, отступая назад. Внезапно метеорит раскололся, и изнутри на Наруто выпрыгнула чёрная, вязкая субстанция. Она мгновенно обволокла его, затягивая в себя, словно трясина. — Ч-что это за…?! — успел крикнуть Наруто, прежде чем сознание померкло. В подсознании. Наруто очнулся возле ворот клетки, где находился Курама. Он встал, потирая голову, и огляделся. — Курама! Что происходит? Курама, сидя за прутьями клетки, внимательно смотрел куда-то в сторону коридоров подсознания. — Щенок, у нас гости. И мне это совсем не нравится. Наруто нахмурился, повернув голову туда, куда смотрел лис. Из темноты коридора вышло странное существо. Оно напоминало человека, но его тело было полностью чёрным, покрытым жидкой, блестящей массой. Белые, зловещие глаза занимали большую часть лица, а рот, полный острых зубов, растянулся в угрожающей усмешке. — Что за чёрт?! — крикнул Наруто, делая шаг назад. Существо остановилось, заметив Кураму, и его поза сразу изменилась. — Это... Что это за монстр?! — закричало существо, отступая назад. Курама оскалился, выпуская из клетки едва заметную чакру. — Монстр? Это ты говоришь, комок грязи? — зарычал он. — Нет-нет, я не хотел… Я… — существо подняло руки, как будто сдавалось. — Давайте без конфликтов. Я только что… только что выбрался из ужасной ситуации. Наруто, хотя и был ошеломлён, быстро взял себя в руки: — Хватит. Кто ты такой? И что ты здесь делаешь? Существо медленно выпрямилось, его голос стал спокойнее: — Меня зовут Веном. И я... не из вашего мира. История Венома.Не из нашего мира? — повторил Наруто, недоверчиво глядя на Венома. — Да. Я был… частью сражения. Мой враг использовал машину, чтобы открыть портал. В тот момент я пытался выжить и схватился за куски земли и металлические конструкции. Это и привело меня сюда.Портал? Ты серьёзно? Ты из другого измерения? — Наруто всё больше удивлялся. — Именно так. Я — симбиот, биологическая сущность. Я не человек. Я существую, чтобы соединяться с другим организмом, делая его сильнее. И ты... ты оказался идеальным носителем.Носителем? — Наруто сделал шаг назад. — Звучит так, будто ты хочешь использовать меня.Не так грубо! Я предлагаю симбиоз. Ты даёшь мне дом, а я даю тебе силу. Много силы, — ответил Веном, его зубастая улыбка снова проявилась. Курама прорычал: — Щенок, этот слизняк явно хочет тебя обмануть. Но я чувствую, что он не врёт насчёт своей силы. Наруто нахмурился, обдумывая услышанное: — Хорошо, если ты не врёшь, тогда ответь: зачем я тебе нужен? Веном ответил спокойно: — Я не выживу без носителя. Взамен я обещаю защиту, силу и способности, о которых ты даже не мечтал.Какие ещё способности?Скорость, сила, регенерация. И не только это. Со мной ты сможешь менять своё тело, чтобы адаптироваться к любым ситуациям. Моё присутствие усилит тебя как в бою, так и в жизни. Наруто посмотрел на Кураму: — Что скажешь, лис? Курама задумчиво посмотрел на Венома: — Если он начнёт что-то подозрительное, я разорву его изнутри. Но, щенок, выбор за тобой. Наруто кивнул, решая, что делать дальше. Решение Наруто. Наруто, несмотря на внутреннее напряжение, посмотрел на Венома и сказал: — Ладно, я согласен. Но сразу предупреждаю: никаких фокусов. Ты тут говоришь про силу, про симбиоз... Я проверю, как это работает. Если что-то пойдёт не так, я сделаю всё, чтобы избавиться от тебя. Веном слегка наклонил голову, будто задумавшись, а потом широко ухмыльнулся: — Сделка. Ты мне дом, я тебе силу. И никаких подвохов, обещаю. Курама наблюдал за ними, слегка прищурившись: — Щенок, я буду следить за ним. Этот комок грязи мне не нравится, но он не лжёт. Пока что.Спасибо за поддержку, Курама… — Наруто закатил глаза, а затем снова повернулся к Веному. — Ладно, об этом мы поговорим позже. Сейчас мне нужно выбираться отсюда. Запечатывание метеорита. Наруто подошёл к остаткам метеорита и быстро достал свиток хранения. Он начал наносить печать, концентрируя чакру. — Я не могу оставить это здесь. Если сюда придут шиноби или Анбу, это станет большим вопросом для всех. Мне этого не нужно. Веном, стоя в стороне, наблюдал за ним. Его глаза блестели в темноте: — Интересно, что это ты делаешь? Ты похож на какого-то древнего шамана с этими штуками.Это называется фуиндзюцу, умник, — огрызнулся Наруто, заканчивая печать. — И с этим у меня всё отлично. Наруто активировал свиток, и остатки метеорита исчезли в облаке чакры. — Вот и всё. Теперь надо убираться отсюда. Анбу наверняка уже что-то заметили. Бегство. Наруто огляделся, убедившись, что вокруг никого нет, и быстро побежал к своему дому. Его ноги едва касались земли, он двигался стремительно, стараясь не попасться на глаза случайным патрулям шиноби. В голове раздавался голос Венома: — Ты всегда такой осторожный? Или это просто страх?Это здравый смысл, — отрезал Наруто. — Я не хочу, чтобы меня допросили Анбу. Они не оставят меня в покое, если узнают про тебя или метеорит. Курама тоже вмешался в разговор: — Щенок прав. Если сюда придут, тебе будет сложно что-то объяснить. А теперь заткнись и дай ему сосредоточиться. Веном не ответил, но Наруто чувствовал, как тот "шевелится" где-то внутри его подсознания. Новый метеорит Когда Наруто, Веном и Курама были поглощены побегом, они не заметили, как в небе появился ещё один метеорит. На этот раз он был меньшего размера и имел серебристый цвет. Он пролетел через ночное небо, оставляя за собой яркий след, и упал далеко за горой Хокаге, прямо в глухую область, где находилась база Корня Анбу, ведомая Данзо. Волнение в Канохе. Ночь, которая должна была быть обычной, превратилась в источник тревоги для Канохи. Два ярких небесных тела пронзили тьму, осветив деревню и её окрестности. Метеориты привлекли внимание всех шиноби, особенно Анбу, которые немедленно отправились на места их падения. Жители деревни, напуганные странным явлением, начали перешёптываться: — Что это было?Неужели это знак чего-то плохого?Когда такое случалось в последний раз? Исследование Анбу. Анбу прибыли первыми. Их команды разделились: одна направилась к кратеру в черте деревни, другая — к далёкому месту за горой Хокаге. Когда они добрались до кратеров, их встретило лишь разочарование. Первый кратер, куда упал метеорит, был полностью пуст. Остались только следы разрушений и обгоревшая земля. — Это точно место падения? Где сам метеорит? — спросил один из членов команды, внимательно осматривая окружение. — Да, но его здесь нет. Похоже, он либо испарился от удара, либо был забран кем-то ещё. То же самое обнаружили и в кратере за горой Хокаге. Огромный разлом в земле не содержал ничего, кроме пепла и следов тепла. — Это странно. Метеориты не исчезают просто так, — сказал капитан второй команды. Обе группы Анбу доложили об этом Четвёртому Хокаге. Размышления Хокаге. Минато, сидя в своём кабинете, внимательно слушал отчёты. Когда всё было доложено, он откинулся на спинку стула, сложив руки перед лицом. — Два метеорита за одну ночь… Это крайне необычно, — тихо сказал он, глядя на карту Канохи, где были отмечены места падений. Он задумался. В последние десять лет метеориты появлялись крайне редко. Если хотя бы один упадёт за десятилетие — это считалось нормальным. Но два метеорита за одну ночь? Это выходило за рамки естественного. — И оба они исчезли… Просто так? — размышлял Минато. Он обвёл пальцем места на карте. Его интуиция, которая редко подводила его, шептала, что это не просто совпадение. — Если бы они разрушились при ударе, на месте должны были остаться следы металлов или обломки. Но ничего нет. Это наводит на мысли… Его взгляд остановился на слове "Гора Хокаге". Метеорит, упавший за гору, оказался ещё более странным. — Что-то мне в этом не нравится. Это не просто случайность. Минато поднялся из-за стола и подошёл к окну. Деревня выглядела спокойно, но Хокаге чувствовал напряжение в воздухе. — Эта ситуация ничего хорошего не сулит. Мы должны быть начеку. Официальное заявление. Чтобы успокоить жителей, Минато выпустил заявление через Анбу. Они сообщили, что метеориты действительно упали, но их разрушение не привело к каким-либо серьёзным последствиям. — Это была ложная тревога. Угрозы для деревни нет, — так звучало сообщение. Однако Минато знал, что это лишь успокоит людей, но не снимет его собственного беспокойства. В квартире Наруто было удивительно тихо, несмотря на внутренний диалог, который велся у него в голове. Веном рассказывал о своём мире, его героях и злодеях, о том, как он оказался здесь, а Наруто и Курама внимательно слушали, иногда вставляя свои комментарии. История Венома.Мой мир совсем не похож на ваш, — начал Веном. Его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась гордость. — Мы называем его Землёй, но она намного сложнее, чем кажется. Представь: одни люди живут обычной жизнью, а другие — используют свои уникальные силы, чтобы защищать этот мир… или уничтожать его.У вас есть защитники, как ваш носитель, этот… Эдди? — уточнил Наруто. — Не совсем. Эдди не герой. Он, скорее, человек со своими демонами, таким, как я. А вот Человек-Паук — это другой разговор.Человек-Паук? Что за глупое имя? — перебил Курама. — Вы там что, любите называть себя по именам животных? Веном усмехнулся, вспоминая: — Человек-Паук — это герой. Он молодой, но невероятно способный. Его настоящая сила — не его паутина или костюм, а то, что он всегда сражается за других, даже если ему это тяжело. Наруто заинтересованно слушал: — Он что-то вроде Хокаге? Кто-то, кто защищает свой мир?Возможно. Он часто спасает людей, которые даже не знают его имени. И он всегда ставит других выше себя. Веном сделал паузу, прежде чем продолжить: — Но не все герои одинаковы. Есть и такие, кто защищает только свою страну или даже свою семью. Например, Мстители. Это группа, куда входил Человек-Паук. Они защищают Землю от угроз, о которых вы даже представить не можете. Битва с Адаптоидом. Наруто наклонился ближе, слушая всё с ещё большим интересом. — Расскажи, как ты оказался здесь. Веном вздохнул: — Это было во время битвы с одним из таких угроз — Адаптоидом. Это робот, созданный для того, чтобы копировать способности любого, с кем он сражается. Мы — то есть Мстители — сражались с ним. Халк, Железный Человек, Чёрная Вдова, Капитан Америка... Каждый пытался найти его слабость. Но Адаптоид оказался слишком умным. Он мог копировать всё, кроме одного: паучьего чутья Человека-Паука.Паучье чутьё? — переспросил Наруто. — Это способность предчувствовать опасность. Она действует мгновенно и делает Человека-Паука практически неуловимым. Адаптоид не мог понять, как это работает, и именно поэтому Человек-Паук был единственным, кто мог с ним сражаться. Курама хмыкнул: — Вы доверили судьбу своего мира пацану в костюме паука? Веном продолжил, игнорируя сарказм: — Но Адаптоид понял, что не может победить. Тогда он сделал отчаянный ход. Он открыл портал, чтобы затянуть Мстителей в другое измерение. Машина, которую он использовал, работала нестабильно, и Человек-Паук бросился её остановить. Я был с ним в тот момент. Но когда портал начал разрушаться, Адаптоид разорвал себя, чтобы усилить его. В итоге я оказался затянут в этот портал вместе с ним. Наруто нахмурился: — И ты оказался в метеорите?Верно. Когда я осознал себя, я был заперт в этом камне. Это было странное ощущение. Как будто я спал, но всё равно чувствовал, как время проходит. А потом я увидел тебя. История мира Наруто.Звучит безумно… — пробормотал Наруто, прислонившись к стене. — Но у меня тоже есть, что рассказать. Ты говорил, что твои герои защищают свой мир. У нас всё иначе. Он сделал паузу, глядя в потолок. — Наш мир состоит из деревень шиноби. И нашу создали два великих воина: Хаширама Сенджу и Мадара Учиха. Они хотели положить конец постоянным войнам. Но их взгляды разошлись, и это стало началом нового конфликта. Курама добавил, скалясь: — Люди всегда жаждут власти. Они начали использовать чакру, чтобы создать оружие, и нас, биджу, сделали частью этого оружия.Биджу? — заинтересовался Веном. — Мы — существа, созданные из чистой энергии. Меня называют Девятихвостым, и я самый сильный из них. Наруто покачал головой: — Чакра — это основа всего. Она течёт в нас и вокруг нас. Это энергия, с помощью которой мы сражаемся, лечим и даже строим. Но она может быть и опасной, если попасть не в те руки.Интересно… — пробормотал Веном. — Чакра звучит как нечто, что могло бы изменить мой мир. Но я никогда не встречал ничего подобного. Курама заметил: — Даже метеорит, в котором ты прибыл, не был частью этого мира. Металлы там… странные. Я никогда не видел такого сплава. Веном усмехнулся: — Ещё бы. Эти металлы из моего измерения. Они способны выдерживать невероятные нагрузки. У нас есть адамантий, вибраниум… Ты бы удивился, узнав, на что они способны. Ночь продолжалась. Разговор длился несколько часов. Наруто всё больше узнавал о мире Венома, а Веном — о мире Наруто. Курама слушал, вставляя свои едкие комментарии, но даже он понимал, что это странное существо теперь часть их команды. — Ты знаешь, Наруто, — сказал Веном в конце, — я чувствую, что здесь начнётся что-то большое. Возможно, мне даже придётся остаться надолго. Наруто кивнул, глядя в окно на звёзды: — Может, ты и прав. Но мы разберёмся с этим вместе. Разговор через время. Прошло несколько недель с тех пор, как Веном стал частью Наруто. Они постепенно привыкали к жизни друг с другом. Веном изучал новый мир, удивляясь его необычной структуре, а Наруто привыкал к идее, что теперь в его голове живёт сразу два существа: язвительный Курама и любопытный Веном. Однажды вечером Наруто сидел на крыше своего дома, глядя на звёздное небо. Ему было спокойно. — Скажи, Веном, как тебе мой мир? — спросил он, нарушая тишину. Веном задумался: — Ваш мир странный. Он напоминает мне Японию, но не ту, что я знал. Это… смесь двух эпох. С одной стороны, ваша деревня выглядит как средневековая Япония с её традициями, архитектурой и техникой боя. А с другой стороны, ваши технологии — это что-то вроде 40-х или 50-х годов моего мира, когда машины только начали появляться.Япония? Средневековая? Ты говоришь так, будто знаешь её.Знаю. Мы с Эдди жили там некоторое время. Люди там — немного похожи на вас. Чтут традиции, уважают старших, но в то же время жаждут прогресса. Курама, до этого молча слушавший разговор, прорычал: — И что ты думаешь о нашем мире? Веном ответил, усмехнувшись: — Ваш мир — это ходячий парадокс. У вас есть энергия, способная изменить всё, эта… чакра. Но вы всё равно живёте так, будто застряли между эпохами. Люди используют невероятные способности, но не могут построить что-то простое, как машина или самолёт.Это просто другой путь, — спокойно сказал Наруто. — Мы используем чакру для того, чтобы защитить свою деревню, а не для прогресса. Всё, что нужно, у нас уже есть. Разговор перешёл на другую тему, которая давно беспокоила Наруто. — Ты, наверное, заметил, как на меня смотрят люди в деревне. Их взгляды, их шёпот…О, да, — ответил Веном. — Это даже забавно. Они смотрят на тебя, будто ты сделал что-то ужасное. Но я не чувствую, чтобы ты был таким плохим. Наруто горько усмехнулся: — Это потому, что они ненавидят не меня. Они ненавидят то, что сидит внутри меня.Ты про лиса?Да. Курама — Девятихвостый биджу. Много лет назад он разрушил деревню, убил многих людей. Но тогда никто не знал, что им управляли. Они думают, что я — это он. Для них я — напоминание о том, что они потеряли. Курама рыкнул: — Щенок, не оправдывай их ненависть. Они жалкие и ищут виновного, чтобы оправдать свою слабость. Веном задумался, а затем сказал: — В моём мире люди тоже так поступают. Боятся того, что не понимают. Я видел это много раз. Но ты хотя бы пытаешься это изменить. Металл из метеорита. Веном решил сменить тему: — Кстати, я так и не рассказал тебе о том металле, из которого был метеорит. Это был уникальный сплав двух величайших металлов моего мира: адамантия и вибраниума. Наруто нахмурился: — Адамантий и вибраниум? И что в них такого особенного? Веном начал объяснять: — Адамантий — это один из самых прочных металлов. Его практически невозможно разрушить. Он используется в костях одного из сильнейших мутантов моего мира, Росомахи. Представь, его скелет полностью покрыт этим металлом. Его когти могут разрезать почти всё, и он не боится даже самых сильных ударов. Курама скептически заметил: — Звучит как хвастовство. Ты хочешь сказать, что даже чакра не может его разрушить?Скорее всего, нет, — ответил Веном. — Но вибраниум — это другая история. Это металл, который поглощает вибрации и кинетическую энергию. Именно он используется для создания щита Капитана Америки. Этот щит может выдержать самые сильные удары, даже такие, которые могли бы разрушить гору. Наруто восхищённо протянул: — Щит, который не ломается? Это круто. А что если их смешать?Именно это и произошло. Метеорит был сплавом этих двух металлов. Он невероятно прочный и устойчивый, но в то же время может адаптироваться к различным условиям. Это был идеальный "дом" для меня, пока я не нашёл носителя. Курама задумался: — Значит, ты не только паразит, но и трофей с другого мира. Забавно. Наруто улыбнулся, чувствуя, что начинает лучше понимать Венома. Металл из метеорита: история появления Наруто слушал рассказ Венома о сплаве адамантия и вибраниума с явным восхищением, но потом его лицо стало задумчивым. — Подожди… Но как этот металл вообще попал сюда? Ты говорил, что оказался в метеорите. Значит, ты был внутри этого сплава. Но как? Веном сделал паузу, словно вспоминая детали, а затем заговорил: — Это произошло, когда меня затягивало в портал. Всё вокруг разрушалось. Я цеплялся за любые объекты, чтобы удержаться. Там была стальная конструкция — огромная балка из адамантия. Она была частью экспериментальной установки, созданной Адаптоидом для этой битвы. Курама внимательно слушал, а затем уточнил: — Ты хочешь сказать, что пытался удержаться за балку, а её затянуло вместе с тобой?Не только её, — продолжил Веном. — Портал был нестабильным, он захватил часть лаборатории. Там были и элементы вибраниума, которые использовались в генераторе энергии. Когда всё это оказалось внутри портала, давление и энергия начали соединять их во что-то новое. Этот сплав стал моим "пузырём безопасности", пока меня не выбросило сюда. Наруто нахмурился: — Значит, это был случайный процесс? Ты оказался здесь из-за того, что кто-то из твоего мира просто играл с технологиями, которые не понимал? Веном усмехнулся: — Примерно так. Мой мир тоже не безумнее вашего. Там тоже хватает тех, кто играет с силами, которые не может контролировать. Курама задумался: — Хм. Если этот металл создан случайно, то он уникален даже для твоего мира?Да, — подтвердил Веном. — Даже у нас такого сплава не существует. Ты не найдёшь ничего подобного нигде. Он невероятно прочный, но в то же время гибкий. Это было идеальным убежищем для меня, пока я не нашёл тело носителя. Наруто усмехнулся: — Получается, ты пережил не просто сражение, а самый настоящий хаос. Но теперь ты здесь. Надеюсь, это будет для тебя новым началом. Веном ответил с лёгким сарказмом: — Посмотрим, блондинистый. Посмотрим. Курама добавил, скалясь: — Щенок, тебе определённо везёт на странных спутников.

***

Прокачка тайдзюцу: тренировка с Веномом и Курамой. С каждым днём Наруто становился всё сильнее. Благодаря своим новым "союзникам" — Веному и Кураме — он научился использовать их силы для прокачки своего тайдзюцу. Это было нечто совершенно новое для него. Если раньше он тренировался, подражая движениям животных и насекомых, то теперь он интегрировал в свой стиль мощь Венома. Веном обучал его использовать силу его симбиота, что придавало его движениям ещё большую гибкость и агрессию. Он показывал Наруто, как ускоряться и наносить удары с неожиданной силой, как использовать гибкость своего тела, чтобы обходить противника и воздействовать на его слабые точки. — Ты должен быть быстрее, сильнее, чем когда-либо, — учил Веном, манипулируя собственным телом, растягивая его и меняя форму. — Твоя сила — это не просто мышцы. Это твоя способность адаптироваться и выживать. Будь как вода. Сильной и пластичной. Наруто слушал, усваивая каждое слово. Его удары становились всё более точными, быстрыми и сильными. Он чувствовал, как его тело начинает работать с новой силой. Это было как если бы его мышцы получали новую жизнь, а движения стали в десять раз более мощными. Тем временем Курама работал с его чакрой, помогая контролировать её распределение. Лис учил его ощущать чакру в разных частях тела, направляя её в мышцы, чтобы они становились не только сильнее, но и выносливее. Курама иногда поправлял его, когда он использовал чакру слишком агрессивно или слишком слабо. — Не забывай про чакру, мелкий. Чакра и физическое тело должны работать в тандеме. В противном случае ты будешь терять контроль. — ворчал Курама. — Я понимаю, я уже чувствую, как всё работает лучше, — отвечал Наруто, ощущая, как чакра и сила Венома сливаются в его теле, давая ему новые возможности. С самого начала они договорились, что единственное, что они делали вместе, это забирали питательные вещества из еды Наруто. Веном и Курама помогали ему справляться с интенсивными тренировками, и это было для него чем-то совершенно новым. День Рождения: Мирная ночь. Наступил день рождения Наруто, и, к его удивлению, до самого позднего вечера никто не напал на него. Он ещё раз проверил, что его дом не подвергается атаке. Казалось, что жители деревни наконец оставили его в покое. Было непривычно спокойно, и Наруто даже слегка расслабился. Он почувствовал, как часть его внутренней борьбы утихает. Вечером, после тренировок, он решил отдохнуть. Наруто лёг на кровать, задумавшись, и в тот момент его сознание поглотила тишина. Он опустился в подсознание, и здесь его ждали Курама и Веном. Они начали обсуждать его прогресс в тренировках, анализируя, как дальше развивать его способности. — Твои удары стали гораздо точнее, Наруто, — отметил Веном. — Ты научился контролировать свою силу, но твоя скорость ещё оставляет желать лучшего. Тебе нужно больше тренироваться на реакцию и скорости движения. Курама добавил: — Скорость важна, но не забывай о чакре. Ты должен научиться поддерживать свой уровень энергии на протяжении всей тренировки, иначе тебе не хватит сил для больших атак. Наруто задумался. Он чувствовал, что он стал гораздо сильнее, но всё равно был недоволен собой. Он хотел совершенствоваться. Как обычно, он разрывался между различными направлениями и подходами, думая, что и как улучшить. — *Мне нужно научиться контролировать свою энергию и при этом стать быстрее, — сказал он, сидя в центре своего подсознания. — Мне кажется, что если я буду в состоянии сочетать скорость и силу, это будет мой главный козырь.Не забудь про контроль над огнём, — напомнил Курама. — Ты уже начал освоить огненные техники, но тебе нужно улучшить контроль, иначе ты будешь терять больше чакры, чем нужно. Наруто кивнул, погружаясь в размышления. Он действительно нуждался в том, чтобы решить, какие техники и стили развивать в первую очередь. Снаружи: Гроза на горизонте. Тем временем, снаружи, ситуация изменилась. Ближе к полуночи возле дома Наруто начали собираться фигуры. Несколько десятков шиноби, одетых в чёрные одежды с масками, окружили его дом. Их присутствие не осталось незамеченным. Они стояли в тени, наблюдая за домом. Среди них можно было увидеть несколько знакомых лиц, но все они были скрыты под масками. Никто не знал их точных намерений, но одно было ясно — это было не просто случайное происшествие. Один из шиноби, старший по рангу, тихо сказал: — Покажите ему, что такое настоящее внимание Канохи. Группа скоординированно подошла ближе, каждый шаг их ног отзеркаливался в ночной тишине. И хотя они были скрыты, их присутствие было настолько мощным, что воздух вокруг дома Наруто стал плотнее. Наруто в своём подсознании ничего не заметил. Он был полностью поглощён разговором с Курамой и Веномом. Мгновение казалось вечностью, и, возможно, когда он вернётся в реальный мир, всё будет уже по-другому. Ночь была тиха и спокойна, но эта тишина оказалась обманчивой. Один из шиноби, подкрадываясь к дому Наруто, разбил окно и забросил внутрь небольшую шашку, из которой начал вырываться густой, белый дым. Это был усыпляющий газ, предназначенный для подавления даже сильных шиноби. Снаружи группа других ниндзя начала действовать. Техники земли использовались для того, чтобы укрепить двери и окна, заколачивая их и лишая Наруто шанса выбраться. Шиноби со стихией огня приступили к следующей фазе: пламя охватило деревянные стены, крыша затрещала под жаром, а дом Наруто превратился в ловушку. Подсознание. В это время в подсознании Наруто царил оживлённый разговор. Он, Курама и Веном обсуждали, как дальше развивать свои способности. — Если мы сосредоточимся на скорости и реакции, это даст тебе преимущество в ближнем бою, — говорил Веном. — Скорость бесполезна без контроля чакры. Если ты просто будешь бежать быстрее, но не сможешь поддерживать свои техники, толку от этого будет немного, — возразил Курама. Наруто сидел между ними, напряжённо обдумывая их слова: — Мне нужно и то, и другое. Но, может, начать с огня? Если я смогу контролировать его, я смогу комбинировать его с техникой ветра и создавать мощные атаки.Хорошо, но... Разговор резко прервался, когда Наруто и Веном одновременно закричали от боли. — Что за…?! — вырвалось у Наруто, схватившегося за левую руку. Боль была жгучей, пульсирующей. Казалось, что его кожа обжигается чем-то горячим. — Твоё тело... что-то происходит снаружи, — пробормотал Курама, его глаза сузились, а взгляд стал настороженным. — Мы должны выйти отсюда! Срочно! — выкрикнул Веном. Веном берёт контроль Веном резко вырвался из подсознания, но Наруто остался без сознания. Его тело было неподвижным, лицо спокойным, как будто он всё ещё спал, но внутри него Веном уже действовал. — Они нас усыпили. Я это чувствую, — пробормотал Веном, осматриваясь через тело Наруто. Веном мгновенно покрыл тело Наруто своим чёрным, блестящим покровом, защищая его от газа и огня. Левая рука Наруто была обожжена, и Веном потушил пламя, обволакивая её полностью. — Проклятье. Они подожгли этот дом... Эти шиноби явно не дружелюбные, — фыркнул Веном. Он начал двигаться, чувствуя, как дом вокруг него трещит и рушится под весом огня. — Просыпайся, блондинистый! Нам нужно выбираться! Сейчас же! Но Наруто не реагировал. — Курама, ты там?! Разбуди этого щенка, или я сделаю это сам! Пламя и отчаяние. Когда Веном разбудил Наруто, они оба были ошеломлены. Всё вокруг полыхало огнём, комнаты дома охвачены пламенем, дым окутал потолок, а треск горящей древесины наполнял воздух. — Курама! Веном! Что, чёрт возьми, происходит?! — выкрикнул Наруто, осматриваясь. — Щенок, твой дом горит! Ты что, не чувствуешь? — зарычал Курама. Веном добавил мрачно: — Ты был усыплён. А эти ниндзя явно хотят твоей смерти. Мы окружены огнём, и времени у нас мало. Наруто подбежал к ближайшей двери и попытался выбить её, используя всю свою силу. Он сосредоточил чакру в ногах, но дверь, укреплённая техникой земли, даже не сдвинулась. — Проклятье! Почему она не открывается? — выкрикнул он, толкая дверь снова и снова. — Дверь запечатана техникой земли. Это нечто вроде барьера, — отметил Курама. Наруто бросился к окну, но и оно не поддавалось. Даже выбить его было невозможно — окно словно вплавилось в стену. — Веном, помогай! Давай сделаем это вместе! — закричал Наруто. Но ответ Венома заставил его замереть. — Я могу многое, блондинистый, но не это. Есть две вещи, которые меня убивают: громкие звуки и… огонь.Что?! — Наруто повернулся к нему, ошеломлённый. — Ты хочешь сказать, что ты, великий симбиот, боишься огня?Это не страх, это слабость, — ответил Веном. — Если огонь поглотит меня, я умру. И тебя тоже не спасу. Курама зарычал: — Щенок, у нас нет времени спорить! Делай что-то!Ладно, чёрт с вами, разберёмся потом! — Наруто нахмурился, его мысли лихорадочно метались в поисках выхода. Все попытки тщетны. Наруто попытался использовать стихию ветра, чтобы пробить дверь, но пламя только усиливалось, когда он направлял воздух в её сторону. — Отлично, ветер только раздувает огонь. Идея плохая, — пробормотал он. Следующей была стихия огня. Он решил попробовать противоположный подход: сжечь дверь ещё сильнее, чтобы она раскололась от жара. Но это только увеличило общую температуру в помещении, и пламя начало приближаться к нему ещё быстрее. — Плохая идея, плохая идея! — выкрикнул он, отступая назад. — Тебе и правда нужно думать быстрее, щенок. Ты горишь, — холодно прокомментировал Курама. Наруто достал свиток с печатями, надеясь использовать фуиндзюцу для устранения огня, но, как только он попытался активировать технику, свиток загорелся. — Ну конечно! Всё вокруг сгорает раньше, чем я успеваю что-то сделать! В отчаянии Наруто посмотрел на Венома: — Ты хоть что-то можешь предложить? Веном молчал, затем сказал: — Я могу удержать тебя живым дольше. Но выбраться из этого огненного ада — это твоё дело, парень. Наруто стиснул зубы. Он чувствовал, что время уходит, а пламя уже подбирается всё ближе. В голове его метались обрывки мыслей. Он знал одно: просто так он здесь не останется. Решение с риском для жизни. Времени оставалось всё меньше. Огонь окружал Наруто со всех сторон, жар стал невыносимым, а дым заполнил лёгкие, заставляя кашлять. Он понимал, что выхода практически нет, но сдаваться было не в его характере. — Курама! Веном! У нас нет другого выбора. Если вы не поможете мне сейчас, я сгорю заживо! Веном, спрячься глубже в моём теле. Курама, заливай чакру, сколько сможешь. Плевать, кто это увидит! Мы не можем умереть здесь! Курама фыркнул, его голос был пропитан раздражением: — Щенок, ты действительно хочешь, чтобы все шиноби Канохи узнали о моём покрове? Они охотились за тобой раньше, но после этого они начнут охотиться на тебя, как на дикого зверя!Плевать! Если мы сейчас ничего не сделаем, нас просто не станет! — выкрикнул Наруто, ощущая, как кожа на его теле начинает обжигаться жаром. Веном молчал, но Наруто почувствовал, как его присутствие стало более "глубоким". Симбиот укрылся внутри тела, чтобы избежать огня, давая Наруто возможность сосредоточиться. — Хорошо, щенок, я покрою тебя покровом чакры. Но даже этого может быть недостаточно. Ты играешь с огнём, в прямом смысле. В тот же момент тело Наруто начало наполняться знакомым, но всё ещё пугающим чувством: чакра Курамы хлынула в каждую клетку его тела, превращая его кожу в красный светящийся покров. За спиной Наруто появились три хвоста из чакры. Попытки вырваться. С силой, усиленной покровом Курамы, Наруто ринулся к окну. Он вложил всю свою мощь в удар, но оно даже не треснуло. — Это не стекло. Его держат техникой земли. Эти ублюдки всё предусмотрели! — прорычал Курама. — Тогда попробуем дверь! — выкрикнул Наруто, бросаясь к выходу. Но дверь оказалась такой же прочной, как и окно. Каждый удар, каждое столкновение лишь разжигало огонь вокруг него. — Я не могу! Это не работает! — Наруто закричал от боли, когда пламя обожгло его плечо, несмотря на защиту чакры. Курама попытался усилить поток своей энергии, но даже с его силой воздействие огня и техники земли было слишком сильным. — Щенок, твоя кожа покрывается ожогами! Даже мой покров не выдерживает этого! Делай что-нибудь! Наруто услышал, как люди снаружи начали ликовать: — Убей демона! Пусть он сгорит в своём логове!Скоро всё кончится! Каноха будет спасена! Эти крики лишь усилили его гнев и отчаяние. — Они хотят видеть мою смерть. Но я не дам им этого! Я сломаю эту ловушку, чего бы мне это ни стоило! Последний шанс. Наруто повернулся к стене, понимая, что это его единственный выход. Он сосредоточил чакру Курамы в ногах и кулаках, а затем ударил с максимальной силой. Стена задрожала, и куски древесины начали разлетаться в стороны. Огонь на мгновение отступил, и Наруто сделал ещё один удар. Наконец, с глухим треском, стена поддалась. Он выбил дыру, через которую можно было вылезти. Но как только он сделал шаг наружу, один из шиноби атаковал его, пытаясь вбить обратно в горящий дом. — Назад, демон! — крикнул ниндзя, ударяя его кулаком с усилением чакры. Наруто попытался уклониться, но его силы начали иссякать. Он ощутил сильный удар, который отбросил его назад. Ещё один удар пришёлся по его груди, и он рухнул на колени. Перед тем как потерять сознание, он услышал два голоса: — Щенок, не сдавайся! Мы ещё не закончили! — зарычал Курама. — Блондинистый, ты не умрёшь здесь. Мы не позволим тебе! — добавил Веном. И всё потемнело. Потеря контроля Когда четвёртый хвост появился, Наруто больше не мог контролировать себя. Его сознание погрузилось в хаос, а тело стало движимой катастрофой. Покров Курамы полностью охватил его, преобразуя тело Наруто в зверя, от которого исходили ужасающая сила и ярость. С остекленевшими глазами, он ринулся на шиноби, окружавших его дом. Один за другим они становились жертвами его гнева. Удары хвостов разрывали землю, создавая глубокие трещины, а мощные волны чакры сметали всё на своём пути. Крики шиноби, которые ещё минуту назад ликовали, сменились криками ужаса. — Это монстр!Он убивает нас всех! Наруто уже не слышал их. Его тело двигалось само, подчиняясь чистому инстинкту. Курама, хоть и хотел удержать его, сам не мог вмешаться. — Щенок потерял контроль. Я не могу остановить это! — прорычал лис, наблюдая изнутри. Последствия ярости. Взрыв чакры полностью уничтожил остатки дома Наруто. Множественные взрывы следовали один за другим, пока территория вокруг не превратилась в поле битвы. Тела шиноби, напавших на Наруто, валялись на земле — одни были мертвы, другие тяжело ранены. Но даже эта сила не могла длиться вечно. Тело Наруто не выдерживало нагрузки. Покров Курамы начал ослабевать, чакра рассеивалась, а на коже мальчика появлялись глубокие ожоги. — Этого недостаточно… Моя чакра истощена… — пробормотал Курама, прежде чем его покров полностью исчез. Наруто рухнул на землю, теряя сознание. Он снова превратился в обычного мальчика, лежащего посреди руин своего дома. Появление Хокаге. Когда нападавшие увидели, что Наруто больше не может защищаться, они начали медленно приближаться. — Он больше не демон. Мы должны покончить с этим раз и навсегда, — сказал один из шиноби, сжимая кунай. Но прежде чем они смогли сделать шаг, ситуация резко изменилась. На место прибежали 3-й и 4-й Хокаге вместе с десятками Анбу. Взмах руки Минато остановил всех. — Достаточно! Никто не причинит вреда этому мальчику! — его голос прозвучал громко и ясно, заставив даже самых решительных шиноби остановиться. Сарутоби Хирузен, 3-й Хокаге, внимательно осмотрел поле боя, оценивая масштабы разрушений. — Кто позволил вам напасть на ребёнка? Вы осмелились нарушить закон и поставить под угрозу деревню! Все виновные будут наказаны! Прибытие глав кланов и советников Вскоре к месту событий прибыли главы кланов Канохи: Хиаши Хьюга, Иноичи Яманака, Шикаку Нара, Чодза Акимичи и другие. Они были потрясены увиденным, но держали себя в руках. Иноичи взглянул на своего друга Шикаку: — Это что, нападение на джинчурики? Они с ума сошли?Кажется, это так. Но кто-то из них точно будет отвечать за это перед нами, — холодно ответил Шикаку, наблюдая за происходящим. Среди толпы появились советники Хокаге: Метокадо Хамуро, Утатане Кахару и Данзо Шимура. — Именно из-за этого мы предупреждали вас, Минато. Этот мальчик — угроза для деревни! — сказал Данзо, глядя на бессознательного Наруто. — Нет, Данзо. Угроза — это те, кто поднял оружие на нашего джинчурики! — резко ответил Минато, его глаза пылали гневом. Кахару покачала головой, её лицо оставалось холодным: — Тем не менее, ущерб нанесён. Деревня должна понять, что подобное больше не может повториться. Хирузен шагнул вперёд, поднимая руку, чтобы привлечь внимание всех: — Мы обсудим это позже. Сейчас важно задержать виновных и оказать помощь пострадавшим. И никто не тронет мальчика. Битва за жизнь. Больница Канохи была полна напряжённого ожидания. В операционной комнате хирурги сменяли друг друга каждые полчаса. Обычные медики, медики из клана Хьюга, хирурги и даже специалисты из Корня Анбу — все пытались спасти Наруто. Его тело было в ужасном состоянии: обширные ожоги покрывали почти всю поверхность кожи, а чакра Курамы, всё ещё активная в его организме, мешала любому лечению. Хирурги, пытаясь работать с его телом, сами получали ожоги от этой агрессивной энергии. — Чакра биджу буквально разъедает его тело и нас вместе с ним, — сказал один из медиков, выходя из операционной в коридор. — Мы делаем всё возможное, но мы можем лишь поддерживать его жизнь. Само лечение невозможно. Коридор больницы. В коридоре сидели Четвёртый и Третий Хокаге, их лица выражали глубокую озабоченность. Рядом с ними стояли советники: Данзо Шимура, Утатане Кахару и Метокадо Хамуро. Хирург, весь в поту, вышел из операционной. — Хокаге-сама… Мы не можем его спасти. Его состояние слишком тяжёлое. Если бы это были просто ожоги, у нас был бы шанс. Но чакра Девятихвостого разрушает его изнутри, а то, что случилось снаружи, только усугубило всё. Минато сжал кулаки, его голос дрогнул: — Но вы можете поддерживать его жизнь?Да. Мы делаем всё, что можем. Но это ненадолго. В коридоре повисла тишина, которую вскоре нарушил Данзо. — Я говорил вам, что мальчик — это угроза. Посмотрите, к чему привело ваше решение оставить его джинчурики.Твои обвинения сейчас неуместны, Данзо! — резко ответил Хирузен. — Мы здесь, чтобы найти способ спасти его, а не обвинять друг друга. Данзо прищурился, его голос стал холодным: — Тогда слушайте. У меня есть план. План Данзо. Данзо посмотрел на всех присутствующих. — Не задолго до этого инцидента с джинчурики мои люди обнаружили серебряный метеорит за горой Хокаге. Он был необычным. Когда наши анбу из Корня попытались его забрать, произошло нечто… странное. Все замерли, а Данзо продолжил: — Любой, кто касался метеорита, превращался в нечто между человеком и монстром из металла. Тела изменялись, становились гибридом плоти и железа. Он жестом подозвал двух своих подчинённых, которые вынесли тела анбу. Трупы выглядели ужасно. Половина каждого тела была человеческой, а другая — металлической, с искажёнными формами. Металлические конечности имели острые края, а их структура казалась нереальной, как будто металл жил своей собственной жизнью. — Этих четверых мы не смогли спасти, — холодно сказал Данзо. — Но один из них выжил. Он был слаб, но смог адаптироваться к своему состоянию, пусть и ненадолго. Данзо жестом указал на анбу, который медленно вошёл в помещение. Его тело выглядело так же, как у мёртвых, но он двигался. Правая рука была полностью металлической, и, сосредоточившись, он преобразовал её в катану, которая казалась частью его самого. — Это что за...?! — удивился Минато, глядя на это зрелище. Анбу с трудом говорил, его голос был слабым: — Моё тело... это невыносимая боль. Этот металл... разрывает меня изнутри. Но я могу использовать его... ненадолго. Скоро я умру. Он качнулся и упал на колени, а медики поспешили его подхватить. Спор. Когда анбу вывели, Данзо обратился к Хокаге: — Если бы тело обладало мощной регенерацией, как у джинчурики, этот металл мог бы не разрушить его, а наоборот, стать частью организма. Это наш единственный шанс спасти мальчика. Минато и Хирузен были шокированы. — Ты предлагаешь заразить Наруто этим "вирусом"? — резко спросил Минато. — Это безумие, Данзо! Он может умереть ещё быстрее! Кахару вмешалась: — Минато, у нас нет другого выбора. Мальчик уже при смерти. Хирузен покачал головой: — Мы не знаем, что этот металл сделает с его телом. Это слишком опасно. Данзо, оставаясь спокойным, добавил: — Выбор за вами. Но если ничего не делать, он умрёт. И это будет вашей виной. Спор продолжался долго, а время уходило. Минато ходил взад-вперёд, пытаясь принять решение. Хирузен выглядел удручённым, а Данзо был спокоен, будто уже знал, чем всё закончится. В конце концов Минато остановился и тихо сказал: — Делайте это. Но если он умрёт, кровь будет на твоих руках, Данзо. Процесс заражения. В операционной хирурги продолжали работать над Наруто, из последних сил поддерживая его жизнь. Но, услышав приказ Данзо, они с ужасом отступили, глядя, как Анбу Корня принесли серебряный метеорит. — Что вы собираетесь делать? — спросил один из хирургов, утирая пот со лба. — То, что необходимо для его выживания, — спокойно ответил Данзо. — Берите его руки и поднесите к метеориту. Потом отойдите. Хирурги переглянулись, не решаясь подойти. — Это... это убийство! Мы не знаем, что с ним случится! — возразил старший хирург. — Выбор не за вами, — резко оборвал Данзо. — Если вы не выполните приказ, вы будете наказаны за подрыв операции. Не имея другого выхода, хирурги осторожно взяли руки Наруто и поднесли их к поверхности метеорита. Серебристый металл, словно живой, начал шевелиться и потек по рукам мальчика. Хирурги быстро отступили, а метеорит продолжал "расползаться", полностью покрывая тело Наруто. Реакция тела Наруто. Как только металл впитался в кожу, тело Наруто затряслось, его дыхание стало рваным. Чакра Курамы вспыхнула, озарив всю комнату ярким красным светом. — Что происходит?! — воскликнул один из хирургов, отступая ближе к стене. Чакра Девятихвостого начала вести себя хаотично. Она то резко расширялась, как взрыв, то сжималась до тела Наруто, будто исчезая. Каждый импульс сопровождался мощной вибрацией, заставляя стены операционной дрожать. Минато, Хирузен и советники стояли за стеклянной перегородкой, наблюдая за процессом. — Чакра биджу стала нестабильной. Это может убить его прямо сейчас! — сказал Минато, его лицо побледнело. — Или же это знак, что его тело адаптируется, — спокойно сказал Данзо, сложив руки за спиной. Кахару покачала головой: — Мы не знаем, как это закончится. Если металл убьёт его… это станет нашим поражением. Хирузен нахмурился: — А если он выживет? Что тогда? Мы не знаем, каким он станет после этого процесса. Чакра Курамы снова вспыхнула, на этот раз охватив всю комнату. Мгновение казалось, что она собирается прорваться наружу. Но затем, внезапно, всё стихло. Результат. Когда свет и вибрации утихли, хирурги осторожно приблизились к столу. Минато, Хирузен и советники вошли в комнату, их лица были напряжёнными. Наруто лежал без сознания. Его тело было покрыто обширными ожогами, которые выглядели ещё хуже, чем прежде. Практически вся левая половина его лица, грудь, шея, левая рука и нога выглядели обугленными. Но самое поразительное — это изменения в его конечностях. Пальцы обеих рук, а также вся стопа ног были покрыты серебристым металлом. Структура напоминала механические части, но в то же время сохраняла анатомическую форму человека. Кахару подошла ближе, её голос дрожал: — Это... это даже не человек. Это... машина? Метокадо склонился над мальчиком, внимательно осматривая металл: — Его тело всё ещё живое. Но эта… трансформация. Она неестественна. Минато сжал кулаки: — Что вы наделали, Данзо? Это уже не мой сын, это что-то другое! Данзо спокойно ответил: — Он жив. Это единственное, что имеет значение. Теперь он может адаптироваться к этому металлу и выжить. Вы хотели спасти его — я дал вам этот шанс. Хирузен посмотрел на Наруто с глубокой грустью: — Как мы объясним это деревне? Что мы скажем жителям, которые уже видят в нём угрозу? Данзо, слегка наклонив голову, сухо ответил: — Мы скажем им правду. Он больше не просто джинчурики. Он — оружие Канохи. Минато резко обернулся к Данзо: — Он не оружие! Он ребёнок, которого мы использовали ради нашего выживания! Комната погрузилась в напряжённое молчание. Никто не знал, чем это закончится, но все понимали одно: с этого момента Наруто никогда не будет прежним. Разговор о будущем Наруто. После завершения процедуры и проверки состояния Наруто, его перенесли в палату. Мальчик был без сознания, его тело лежало неподвижно, соединённое с медицинским оборудованием, которое поддерживало его жизнь. Металлические конечности блестели в слабом свете ламп, напоминая всем, кто смотрел на него, о том, какой ценой была спасена его жизнь. Тем временем Минато, Хирузен и советники собрались в одной из комнат больницы для обсуждения. Их лица выражали смесь тревоги, усталости и сомнений. Спор. Минато, сложив руки на груди, начал первым: — Мы спасли его жизнь, но какой ценой? Он никогда не будет прежним. Мы превратили ребёнка в нечто… другое. Кахару нахмурилась: — Ты хотел, чтобы он умер? Мы сделали то, что должны были сделать, чтобы сохранить его жизнь.Но как он сам примет это? — вмешался Хирузен. — Когда он очнётся, он увидит себя, своё новое тело. Это нечто, с чем даже взрослый не смог бы справиться. А он всего лишь мальчик. Данзо, до этого молча слушавший, наконец заговорил: — Вопрос не в том, как он примет это. Вопрос в том, как мы поступим с ним, когда он очнётся. Минато повернулся к нему, его голос был резким: — Ты хочешь сказать, что уже планируешь использовать его? Данзо спокойно ответил: — Не будь наивным, Минато. Ты сам знаешь, что произойдёт, если мы оставим это без внимания. Он может потребовать мести. Он знает, что деревня ненавидит его, он знает, что эти люди хотели его смерти. Если мы не покажем ему, что деревня на его стороне, он может стать врагом. А враг, обладающий силой биджу и этим новым… телом, станет угрозой для нас всех. Хирузен нахмурился, но не стал возражать. Его взгляд стал задумчивым. — Ты предлагаешь задобрить его? — осторожно спросил он. — Именно. Я не идиот, чтобы пытаться подчинить его сейчас. Если мы сделаем его своим союзником, он станет величайшей защитой для Канохи. Если нет — мы получим врага, с которым никто не сможет справиться. Минато выглядел разгневанным: — Ты говоришь о нём, как об оружии, а не как о человеке! Данзо холодно ответил: — Он — и то, и другое. Ты сам понимаешь это. Твоя наивность может уничтожить деревню, Хокаге. Решение. Хирузен поднял руку, чтобы остановить дальнейший спор. — Достаточно. Сейчас не время для таких дискуссий. Мы все понимаем, что ситуация требует решений. И первое из них — нам нужно решить, как мы будем представлять эту ситуацию совету кланов. Все главы должны быть проинформированы и вовлечены в обсуждение. Минато кивнул, его лицо оставалось напряжённым: — Совет кланов должен решить, как мы будем обращаться с Наруто. Но помните: он — мой сын. И я не позволю никому обращаться с ним, как с оружием, даже если вы считаете это необходимым. Кахару взглянула на Минато, её голос стал мягче: — Мы понимаем, Минато. Но ты должен принять реальность. Этот мальчик теперь не просто твой сын. Он стал чем-то большим. Хирузен вздохнул: — Мы собираем совет завтра. А пока… пусть медики продолжают следить за его состоянием. Они покинули комнату, оставив Наруто лежать в тишине. Его дыхание было слабым, а его сознание оставалось глубоко погружённым в неизвестность. В тёмной бездне. Наруто лежал в полной темноте, не понимая, что происходит. Он не мог ни двигаться, ни говорить, чувствовал лишь странное смешение холода и тепла, словно его тело было одновременно в нескольких состояниях. Всё было неясно, его сознание было затуманено, и ему не удавалось сосредоточиться. В какой-то момент он почувствовал, как прошлые воспоминания начали накатывать на него, как волны. Он увидел Каноху, но возраст его был... пять лет. Он вновь переживал те самые моменты: то, как его отвергали, как его оставляли одного в детстве. Всё это снова и снова крутилось в его голове. — Почему… почему я не могу ничего сделать?! Почему я всегда был один?! — воскликнул Наруто, но ответов не было. Тени прошлого терзали его. Он видел, как люди смеялись, как их лица менялись, становясь злыми, как они бросали его и не хотели помогать. Внутренний крик боли, страха и отчаяния гулко раздавался в его голове, когда внезапно он почувствовал, как его тело начинает обволакивать какая-то тёмная субстанция. Это было что-то жуткое, чёрное и холодное, что словно пыталось забрать его душу. Изнутри его тела вырывалась яркая красная чакра Курамы, но она не могла справиться с этим, и боль становилась невыносимой. — Не… не могу…! — простонал Наруто, чувствуя, как что-то металлическое проникает в его тело. В его голове раздались крики Венома и Курамы. — Наруто! Ты слышишь нас?! — крикнул Веном, но его голос был далеко. — Щенок! Слышишь меня?! Это не конец! Сосредоточься! — зарычал Курама. Пробуждение в подсознании. Наруто резко очнулся в своём подсознании, где его окружали Веном и Курама. Он был в том же месте, но всё ощущалось по-другому. — Что... что случилось? — Наруто почувствовал слабость и боль, охватывающую его тело. — Ты едва не погиб, мальчишка, — сказал Веном, его голос был холодным и немного раздражённым. — Тебя буквально поглотила эта черная субстанция. Я и Курама кое-как смогли тебя вытянуть из этого состояния.Чёрная субстанция? — Наруто посмотрел на Венома, на его металлические части тела. — Что это было?Это адаптоид, — ответил Веном, его голос становился всё более серьёзным. — Мы обнаружили его остатки в твоём теле. Это результат того, что с ним сделали. Он слился с твоей чакрой и твоим телом, создавая нечто ужасное. Наруто замер, пытаясь осознать происходящее, и осмотрел своё подсознание. Он заметил, как часть его разума была покрыта серебристым металлом. — Что это? Это… металл? — спросил он, не понимая, что происходит. — Это то, что осталось от адаптоида, — объяснил Курама. — Это металлическая форма, которая теперь почти срослась с твоим телом. Это была последняя стадия разрушения твоего организма, если бы мы не вмешались. Наруто почувствовал, как ужас проникает в его душу. Он не знал, что делать. — Что нам теперь делать?! — в панике воскликнул он. Веном, казалось, смирился с ситуацией. Его голос стал мягче, но всё равно твердым: — Если бы не я, ты был бы мёртв. Теперь мы все должны работать вместе. Единственный способ выжить — это избавиться от этой металлической субстанции. И для этого... мне нужно стать её частью. Наруто посмотрел на Венома, его сердце сжалось от мысли о том, что Веном может погибнуть. — Не… не надо! Ты не должен! Я не хочу терять ещё одного близкого человека! — его голос стал дрожащим, а слёзы застлали глаза. Курама тоже почувствовал его боль и, несмотря на свою жестокость, немного смягчился: — Иногда мы не можем выбрать, что делать. Но если Веном не примет этот шаг, ты умрёшь. И он тоже. Если он соединится с этим металлом, он будет с тобой, пока ты жив, но ты сможешь вернуть его, когда всё закончится. Веном добавил, его голос был наполнен решимостью: — Я не умру, Наруто. Я буду с тобой, но в другом виде. Ты сможешь найти меня, когда будешь готов. Сейчас главное, чтобы я стал частью этого металла, иначе ты не выживешь. Слёзы катились по лицу Наруто. Он не хотел терять Венома. Он не хотел снова терять кого-то, кто был с ним. Но он знал, что другого пути нет. — Ты сможешь вернуться, Веном? Ты уверяешь меня? — спросил он, с трудом сдерживая плач. — Ты найдёшь меня, Наруто. Я останусь в тебе. Это не конец. Я буду с тобой, ты не один. С этими словами Веном прыгнул в металлическую субстанцию, поглощая её и становясь её частью. Сила, которую он вложил в металл, была огромной. Наруто почувствовал, как часть его сознания становится механической, как будто его подсознание начало принимать новую форму. Веном исчез, но оставил после себя ту часть, которая была с ним навсегда. После. Наруто почувствовал, как его тело вновь восстанавливается, как его чакра становится стабильной. Но часть его разума и тела стала совершенно другой, механической. Это был след того, что произошло. Он снова посмотрел на Кураму, и тот знал, что произошло. — Ты выжил, мелкий. Но ты стал другим. Наруто кивнул, стараясь справиться с этим новым состоянием. Он знал, что у него есть новая сила, но и понимал, что многое потерял. Теперь всё было не так, как раньше. Он был другим человеком. Но он не был один.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.