
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сяо Сэ наконец-то увидел человека, которого полюбил с первого взгляда, он думал больше его не увидит. Но вот он перед ним, подвешен цепями к стене, кажется без сознании. У него все внутри заболело и закричала увидев любимого омегу в таком состоянии, он также чувствовал исходящий от него запах боли. Когда он подошел к нему и вытащив из рукава баночку с лекарством осыпал оттуда пилюлю и собирался дать его любимому, послушался звон колокольчика и омега в тот же момент открыл глаза, и атаковал.
Часть 5
09 ноября 2024, 08:40
Вечер.
Усинь приготовил суп из Грибов и ещё некоторых овощей.
Остальные сидели рядом с ним образовывая круг.
Некоторое время спустя все попробовали еду, которого приготовил им Усинь и удивились вкусу.
Сыкун Лучэн решил заговорить:
- Итак, все мастера Цзяньху охотиться за тобой. Я слышал, что молодой глава Тяньвайтянь владеет секретными техниками зала Ракшас, это правда?
Лэй Уцзэ удивился:
- Клан демонов?! Усинь, глава клана демонов?! - воскликнул тот.
А Сяо Сэ всего лишь подтвердил свои догадки.
Сыкун Лучэн приподнял на него бровь и спросил:
- Вы не знали, кого на самом деле сопровождали?
Лэй Уцзэ покачал головой.
- Я догадывался. - проговорил Сяо Сэ, посмотрев на монаха.
Усинь вздохнув подтвердил:
- Так и есть. Я Е Аньши, сын Е Динчжи. Также фактический глава клана Тяньвайтянь.
- После того, как клан Тяньвайтянь потерпел поражение на востоке и был заключен договор Суошэнхэ с Центральным сообществом, поговаривали, что важной фигуре Тяньвайтяня пришлось оставить заложника в Бэйли сроком на двенадцать лет. Полагаю этим заложником был ты. - проговорил Сяо Сэ посмотрев на него.
- Да, тогда мне было пять. И я сопровождал отца на восток, где он и умер. А меня к себе взял Ванью. - ответил Усинь.
- Тот монах храма Холодной воды, который в конце сошел с ума и умер? - спросил Сыкун Джинфэй.
- Да, так и есть. - подтвердил Усинь.
Сыкун Лучэн сжал кулаки и холодно проговорил:
- Значит, ты все это время был в храме Холодной воды. А отец мне этого не сказал. Я думал, ты пропал или умер. Мне жаль твоего отца. Он был на самом деле хорошим человеком. Если бы я знал, что ты все это время был в том храме, то уговорил бы отца встретиться с тобой. Проклятье! - прошипел он, ударив рукой по камню, где сидел.
Остальные удивленно посмотрели на него.
Усинь всего лишь улыбнулся ему и проговорил:
- Лучэн, поступок твоего отца понятен. Если бы ты контактировал с заложником, которым я был в то время для Центральной равнины. Это не закончилось бы хорошо для третьего мастера и тебя. Я не виню его за осторожность.
Сыкун Лучэн скрестил руки в груди и глядя на кастрюлю проговорил серьезным тоном:
- Я не знал, что именно ты был монахом за которым все начали охоту. Наши отцы были друзьями, Аньши. Отец должен был помочь твоему отцу, а не стоять сложа руки, когда все решили избавиться от твоего отца. Во всём виноват император Сяо Жоцзинь. Если бы он отпустил твою мать, твой отец не пожертвовал бы Тяньвайтянем ради неё. Все это случившееся была виной императора, никого больше. Он избавился от твоего отца и до сих пор держит в дворце твою мать. Ха, если бы не это, мы с тобой не разлучились бы. И мой отец не горевал бы из-за смерти твоего отца. Но это его собственная вина. - с гневом проговорил он.
Сяо Сэ внимательно глядел на этого альфу. Он бы не позволил никому оскорблять своего отца-императора, но промолчал здесь. Потому что не хотел открывать правду о себе другим.
Усинь положил руку на скрещенные руки друга и проговорил:
- Это уже в прошлом, Лучэн. Не нужно из-за этого гневаться.
Тот посмотрел на него и ответил спокойным тоном:
- Я знаю, но все это так несправедливо. Тебе самому не больно из-за отца?
Тот отвел взгляд в сторону не отвечая.
Сыкун Лучэн решил открыть правду, которую он только недавно узнал, точнее услышал из разговора его отца и Байли Дунцзюня. Его отец думает, что он не знает правду, но он прекрасно это знает, просто ничего об этом не говорил никому. Понимая, почему его отец скрывал это от него.
Он глубоко выдохнул и заговорил снова:
- Аньши?
Тот посмотрел на него и спросил:
- Что?
Сыкун Лучэн глубоко вздохнул про себя в его глазах был решимость и проговорил:
- Мой отец любил твоего отца, как свою альфу. - ошарашил он всех.
Даже Сяо Сэ был удивлен услышав это.
Усинь в неверии посмотрел на друга:
- Что? - спросил он тихо.
Тот не отведя от него взгляда продолжил:
- Мой отец был влюблён в Е Динчжи. Но он любил только твою матушку. Они вдвоём были вместе. И в результате мой отец забеременел и девять месяцев спустя родился мальчик. Этим мальчиком был я. Мы с тобой познакомились, когда нам двоим было пять лет. Человек которого я называл дядей в детстве, на самом деле оказался моим отцом, нет нашим отцом. Я твой брат, а не друг, Аньши. - закончил он.
Остальные сидели в шоке от услышанного, больше всех был конечно
Усинь и он шепотом спросил:
- Что? Брат?
Тот подтвердил:
- Да, мы с тобой братья, Аньши. Мой отец не говорил мне об этом, я только недавно узнал это из его разговора с Байли Дунцзюнем. Он не знает, что я знаю правду. И на эту встречу с вами он отпустил меня с трудом. Потому что знал, что мы с тобой встретимся в конце концов. И он боится того, что клан Тяньвайтянь заберет меня вместе с тобой. Но теперь мы встретились и я буду защищать тебя всеми силами. - после его слов воцарилась тишина.
Сыкун Лучэн глядел только на младшего и ждал, что же тот скажет теперь.
Усинь сидел и переваривал то, что ему рассказали, после невесело усмехнувшись проговорил:
- Защищать меня? Правда? Почему я должен тебе верить? У меня уже есть один сводный братец, который меня терпеть не может.
Сыкун Лучэн серьезно смотрел на него и ответил:
- Если ты думаешь, что то отродье тебе брат, то ты ошибаешься, Аньши. Наши отцы были друзьями, если бы нас не разлучили мы выросли бы, как настоящие братья. Сяо Юя я встречал несколько раз, но он мне никогда не нравился. Он вырос высокомерным эгоистом каким был с самого детства. Я не вынесу этого парня. Если даже у вас одна мать, это не значит, что этот ублюдок тебе брат. Он не заслуживает такого названия. У нас с тобой общий отец и мы с тобой почти одного возраста, лишь я на три месяца старше тебя. И ты должен понять, что я не собираюсь бросать тебя или использовать. Если ты хочешь стать главой клана Тяньвайтянь, я не стану препятствовать тебе, лишь прошу, разреши мне быть рядом с тобой. Если ты не хочешь клан, то если мой отец мне позволит я вместо тебя буду главой. Решение за тобой, диди. - проговорил он мягко последнее слово.
Усинь посмотрел на него и после опустил голову ничего не говоря.
Сяо Сэ протянул руку к руке Усиня в виде поддержки, но его руку быстро схватил Сыкун Лучэн со словами:
- Не прикасайся к моему брату. Он омега и я не позволю, чтобы рядом с ним был незнакомец, как вы.
Сяо Сэ холодно посмотрел на него и ответил:
- Усинь мой друг. Я не спрашиваю у тебя разрешения, что мне делать.
Лэй Уцзэ чувствуя, что атмосфера накалилось, положил руку на плечо друга и проговорил:
- Сяо Сэ…
Сыкун Лучэн приподнял на это бровь и повторил:
- Сяо Сэ, значит? Случаем, ты не из императорской семьи? - с подозрением спросил он.
Но до того как насторожившийся Сяо Сэ заговорил, за него ответил Лэй Уцзэ фыркнув:
- Кто? Сяо Сэ? Он всего лишь хозяин постоялого двора и человек очень любящий деньги. Он едет со мной в город Снежной Луны ради того, чтобы я вернул ему свой долг.
Сяо Сэ на этот раз про себя поблагодарил этого балбеса за то, что тот его сам того не зная спас.
Усинь заговорил, убрав руку брата с запястье Сяо Сэ и проговорил:
- Всё в порядке, Лучэн. Он как и Лэй Уцзэ мой друг. Мы пережили достаточно, чтобы стать друзьями по пути. Я им доверяю.
Тот с сомнением глядел на хозяина постоялого двора, но перестал допрашивать. Он уже догадался, кем был этот человек и когда настанет время поговорить с ним наедине.
Усинь с любопытством спросил:
- Скажи, разве третьего мастера города Снежной Луны не любил бессмертный мастер виноделия? Я слышал, что Байли Дунцзюнь ради любви к бессмертному копейщику придумал для него сладкое вино.
Сыкун Лучэн на это усмехнулся и ответил:
- Может быть так и есть. Но после моего рождения отец женился на Фэн Цю Юй, после год спустя у них родилась Цяньло. Байли Дунцзюнь предложил свое сердце к отцу, но отец его не принял потому, что всегда любил Е Динчжи, даже если тот никогда бы не ответил взаимностью на его чувства. Можно сказать, что они втроем были лучшими друзьями раньше до всей этой войны. Отец не влюбился с первого взгляда на нашего альфа-отца. Он полюбил его, когда тот одновременно начал заботиться и о твоей матери и о моем отце, когда те были беременны. Может быть тогда и отцу понравился его забота и доброта. Но отец никогда не признавался в чувствах к Е Динчжи, он начал испытывать теплые чувства к матери Цяньло, но даже это не продлилась долго, Фэн Цю Юй умерла рожая Цяньло. После смерти Е Динчжи отец был в ужасном состоянии, он страдал и только Байли Дунцзюнь и существование нас не дали ему окончательно сломаться. Отец всеми силами скрывал, что я также сын Е Динчжи. Он не хотел такой судьбы для меня, как у тебя, как у заложника. Я с детства не знал, кто мой альфа-отец. Сколько бы я не спрашивал у отца и Байли Дунцзюня, никто из них не говорил мне правду. Но я подслушал их разговор, когда мне было шестнадцать. Тогда они двое спорили и не заметили моего присутствия, так я узнал правду. Я хотел требовать от отца ответов, но понимал, что тот скрывал правду ради моего же блага. И как только я узнал правду, я начал проверять смерть Е Динчжи. И выяснил, что ко всему был причастен император и глава евнухов, и известный тайный страж, Ло Цинъян, одинокий мечник. Они убили нашего отца из-за принцессы-консорт Сюань, то есть ради твоей матери. Император и Ло Цинъян оба любили твою мать и были в ярости, когда узнали, что та родила тебя от главы клана Тяньвайтянь. Император не знает о чувствах одинокого мечника к твоей матери, иначе они между собой сражались бы на смерть. Я узнал обо всём этом и теперь моя цель убить Ло Цинъяня и главу евнухов, императора я не могу убить, ведь он уже стар. Но я отомщу за отца этим двоим. Они заплатят за все, что сделали чтобы спровоцировать войну, а также именно они используя всех подтолкнул Ван Жэньсуню убить Е Динчжи. Я сделаю так чтобы эти двое заплатили за свои грехи. Я не отпущу это просто так. - холодным тоном закончил он говорит.
После его слов на мгновение воцарилась тишина, каждый обдумывал, то, что они узнали от Сыкун Лучэня.
Сяо Сэ немного подумав спросил:
- Сыкун Чанфэн ничего не знает о твоих планах, не так ли?
Тот посмотрел на него и подтвердил:
- Нет. Если бы отец узнал обо всём этом, то он никогда бы меня не отпустил к вам, к моему брату. Для них лучше чтобы он и Цяньло не знали об этом. Я не хочу вовлекать их во все это. Я знаю, что правда скоро выйдет наружу для всех. Тогда и посмотрим, что предпримет клан Тяньвайтянь.
- Ты не боишься одинокого мечника? Ведь он погубил жизнь шестого принца Сяо Чухэ. - уверенно проговорил Сяо Сэ.
Усинь и Сыкун Лучэн посмотрели на него и второй ответил:
- Мне известно, что тот уничтожил боевое искусство князя Юнаня, оставив его калекой. Шестой принц смог выжить, но никто не знает, где он сейчас. Я не собираюсь в одиночку противостоять одинокому мечнику, ведь я не дурак. У меня есть свои союзники. И о них я никому не скажу, даже вам. Когда придет время вы обо всём узнаете.
На этом их беседа закончилась.