Путь Гордого Бессмертного Злодея ко спасению

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея» Wan Zha Chao Huang
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Путь Гордого Бессмертного Злодея ко спасению
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Кармический агент Су Люй Сянвэй со своим верным компаньоном, системой, трансмигрировали в бесчисленное количество миров, защищая интересы самого разнесчастного литературного "пушечного мяса", для кого они оставались последней и единственной надеждой на справедливость, неся кармическое возмездие самым эгоцентричным протагонистам новелл сомнительного содержания и качества. Однако нынешний кейс был из ряда вон выходящим даже по её меркам: Шэнь Цинцю, главный злодей романа о жеребце-нагибаторе.
Примечания
ВАЖНО: Шэнь Цзю здесь в своём собственном теле, агент Су в него не вселяется. Предупреждение: фик нелицеприятный для Юаня и может у тех, кто этого персонажа любит, вызвать дискомфорт. Подробнее - в блоге. Метки и пейринги будут добавляться. На 24.06.2024: N1 в популярном по фандомам. N11 в популярном по фандомам. N17 в топе "Смешанная". На 22.06.2024: N1 в популярном по фандомам. N13 в популярном по фандомам. N16 в топе "Смешанная".
Содержание Вперед

Опять двадцать пять (2)

             Как и планировалось, в тот вечер бордель закрылся раньше обычного. Но едва только девушки собрались отдохнуть, их планы чуть было грубо не нарушили: в закрытые двери стала ломиться компания разгорячённых подвыпивших молодчиков в поисках весенних удовольствий, которые к тому же явно не понимали слова "нет", угрожая и громко требуя от куртизанок тотчас же обслужить их по полной программе, словно те были их рабынями. Ограничиваться словесными угрозами они явно не собирались. Один из них, самый здоровый и наглый, попытался выломать дверь, но был остановлен защитными талисманами.       - Проклятые шлюхи, кем вы себя возомнили! - орал он, продолжая яростно кидаться на закрытую дверь, словно обезумевшее животное. - А ну, живо открывайте двери и дайте этому уважаемому господину, что он желает! А не то я вас всех в порошок сотру!       - О! "Уважаемый господин", понимаешь! Главное - не перепутай! - наставительно поднял коготь вверх крысёнок, поправляя несуществующие очки.       От "господина" на всю улицу разило потом, алкоголем и оскорблёнными чувствами: его "самую большую гордость" не приняли в качестве драгоценного подношения, и вместо того, чтобы умереть от счастья при виде его готовности преподнести им свой волшебный член, отвергли самым неблагодарным и жестоким образом!       Несчастный болван знать не знал, что по собственной глупости нарвался на очень крупные неприятности, и что на него сейчас из окна устремлён холодный взгляд, не сулящий ему ничего хорошего.              С подобным мусором у Су Люй Ся всегда был разговор короткий.              - Мелочь, обменяй-ка мои баллы на "Эликсир целомудрия".       В её руках тут же материализовался маленький флакон, похожий на сосуд для духов.       - Сколько брать? В наличии всего пятнадцать флаконов, в это время года они в дефиците. Хочешь купить впрок?       - Нет. Именно потому, что на них сейчас повышенный спрос, то и цена заоблачная. К тому же надо думать и о других агентах: вдруг кому-то из них тоже понадобится? Не стоит жадничать.       Тем более, что и одного более, чем достаточно.       Она направилась к выходу, но путь ей преградила Цзя Ин, взволнованно вцепившаяся в её рукав.       - Госпожа Су! Вы едва пришли в себя! Им станет скучно, и они уйдут... когда-нибудь, - изо всех сил настаивала она. Но остановить решительно настроенную заклинательницу было никому не под силу.       - Я знаю, что делаю, госпожа Цзя, - Су Люй Ся мягко отцепила её руки от своего рукава и усадила всё ещё сомневающуюся женщину на сиденье позади себя, дружески похлопав по плечу: - Ждите меня здесь. После того, как решит проблему, эта госпожа присоединится к общему чаепитию.       - Прошу, не делайте этого... Это опасно.       Не обращая внимания на протесты девушки, агент Су отправилась преподать урок зарвавшимся ослам, не подозревавшим, какая кара вот-вот обрушится на их бедовые головы за все бесчинства, обратив их похотливые желания весело провести вечер в худший кошмар из возможных.       - Ах ты, гуева сука! - простонал самый тощий из них, а двое других едва успели открыть рты, да так и застыли молча с разинутыми ртами.       Струя зелья из бутылочки-спрея ударила в наглые физиономии одну за другой, не дав им опомниться. Состав предназначался для защиты от посягательств разного рода особо ретивых извращенцев и, хотя и не являлся зельем высокого уровня, был очень действенным и востребованным средством. Попадая на кожу, он обладал свойством вызывать жгучий зуд в самых интимных местах, и если подвергшийся его воздействию принимал неверное решение почесать, где чешется, то в наказание за непослушание такому дураку была полная атрофия половых органов.       В своих миссиях ей нередко приходилось встречать подобного рода негодяев, и это зелье было справедливой расплатой за их безобразия.       - Как же мне, всё-таки, свезло быть бамбуковой крысой, а не одним из этих баранов!       - Их мама такими родила, Мелочь. А как себя вести - не научила.       Не обращая ни малейшего внимания на враз растерявших всю свою прыть новоиспечённых импотентов, грустно опавших осенней листвой к её ногам, она покинула эту внезапно образовавшуюся на крыльце отдельно взятого борделя "долину скорби", не чувствуя ни малейших угрызений совести: зелье не было смертельным, а потому - какие могут быть сожаления?       Так она и вернулась триумфально в заведение, которое встретило её с восхищением и одновременно укором за её безрассудную храбрость.       - Это было очень опасно, госпожа! Неразумно столь легкомысленно рисковать собой!       - Думаю, эти здесь точно больше не появятся. Но если кто-то другой вновь посмеет вести себя неподобающе по отношению к вам, вы всегда можете сказать об этом своей сестрице Су, - игриво подмигнула она, откидывая прядь волос за спину и направляясь в свою спальню. Вслед ей неслись переливы женского смеха в перемешку с потрясёнными всхлипами.       - Сестрица так сильно напоминает мне моего дорогого друга! Это даже забавно - поднялась ей навстречу Цзя Ин.       - А? - Су Люй Ся непонимающе вскинула бровь и перевела взгляд на систему, парившую над её плечом. Мелочь в ответ лишь пожал плечами.       - Да, а-Цзю обычно ставит грубых клиентов на место каждый раз, когда приходит, - пояснила её собеседница, увлекая её за собой по коридору и откидывая красную портьеру в зал, где сновали девушки, накрывая на стол.       - На данный момент завсегдатаи уже знают, что в случае чего им не удастся избежать наказания, пока мы находимся под его защитой.       - По вашим словам он - чудесный человек. Значит, вот каков мой благодетель.       - Жаль, что он не приходит в последнее время, и новостей о нём тоже нет... - досадливо вздохнула Цзя Ин.       - Ах, как же я скучаю по своему диди! Я хотела показать ему свои успехи в игре на цине, - сокрушалась Фу Синь, старшая из куртизанок.       Эти слова заставили Су Люй Ся и её систему переглянуться: и один и другой синхронно подумали об одном и том же. И эта фраза только подтвердила их подозрения.       - Значит, Цанцюн скрывает новости о коме Шэнь Цинцю. Должно быть, это дело рук главы Юэ, - прошептал крысёнок. И вряд ли он ошибался. Среди всех пиковых лордов Юэ Цинъюань был единственным, кто проявлял интерес к главному стратегу школы.       "Похоже, девушки ничего не знают о его искажении ци. Иначе они не были бы так спокойны", - подумала Су Люй Ся.       - Полно вам, не капризничайте, девочки. Не забывайте, что а-Цзю - горный владыка, мы не можем ожидать, что у него всегда будет свободное время, - пожурила подопечных госпожа Чэн.       - Не стоит расстраиваться, не зная причины. К счастью, дела идут неплохо, если не считать нескольких слишком назойливых клиентов... И госпожа Су была достаточно любезна, чтобы помочь нам, заменив старые защитные талисманы на новые в его отсутствие.       - Это меньшее, что я могу сделать в благодарность за ваше внимание и заботу, госпожа, - склонила голову Су Люй Ся.       - Нет нужды скромничать. Ваши талисманы превосходного качества! И ничем не уступают тем, что делают крупные заклинательские школы, вроде Дворца Хуаньхуа! - воскликнула Мэнъюэ. Она взяла чайник и принялась наполнять чаши всех присутствующих, начиная со старшей.       - Звучит претенциозно, но это правда. Не стесняйтесь собственных талантов, госпожа Су, - заключила Фу Синь, делая глоток чая. - Я знаю одного уважаемого торговца, с которым вы могли бы вести дела, если хотите. Без сомнения, его заинтересуют ваши талисманы.       - А также те странные духи, которые вы использовали против этих грубиянов!       - Духи?       - Да, госпожа использовала особый эликсир, чтобы нейтрализовать этих громил. Как вспомню того здорового, что в дверь ломился - аж холодный пот прошибает! - с дрожью в голосе причитала Цзя Ин. Остальные женщины лишь согласно кивали, охая и ахая.       - А, с его продажей могут быть проблемы из-за нехватки ингредиентов, - поспешно прервала их агент Су, втайне досадуя на невозможность распространить по миру столь важный и востребованный в случае вселенной "Пути Гордого Бессмертного Демона" товар.       - Но вы можете оставить себе мой фалкон. Он почти целый, в нём ещё много осталось.       - Не стоит, госпожа Су, - покачала головой госпожа Чэн.       Однако Су Люй Ся настояла: - Нет, прошу вас! Я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если он будет у вас.       Она сомкнула ладони вокруг исходившей паром чаши, с удовольствием вдыхая свежий чайный аромат и с усмешкой наблюдая, как маленькие, цепкие и никому, кроме неё, не видимые лапки, под шумок тырят с подноса печенье одно за другим, набивая до отказа чавкающий рот.       - Примите это как мою эгоистичную просьбу.       - Если вы настаиваете, но только в качестве услуги за услугу, - кокетливо парировала госпожа Чэн.       Атмосфера за столом, наконец, разрядилась и стала непринуждённой, и девушки, забыв о недавнем потрясении и расслабившись, принялись за чай с печеньем, смеясь и переговариваясь, музицируя и танцуя, кружась с веерами и увлекая в свой хоровод Су Люй Ся, с удовольствием присоединившуюся к всеобщему веселью.       Завораживающая мелодия циня лилась из-под умелых тонких пальцев Фу Синь, а нежные голоса Минь Ин, Цзя Ин и Мэнъюэ вторили ей пением небесных птиц.       Су Люй Ся не сомневалась, что будь они в современной эпохе, то не миновать бы им блестящей карьеры айдолов: с такой-то харизмой и музыкальностью. Жаль, что в романе их судьба свелась к роли пушечного мяса, чей смысл существования был лишь в том, чтобы стать очередным "камнем", брошенным сильными мира сего в репутацию их дорогого друга. Их попросту вычеркнули, заклеймив "скандальными цветами" в "саду" из красавиц, которым являлись все женские персонажи романа, существующие лишь на потребу мужского удовольствия.       Но агент Су не зря ела свой хлеб. Её появление здесь означало, что скоро, очень скоро в этой вселенной всё изменится.       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.