
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник небольших и больших зарисовок о том, с какими неожиданными трудностями придется столкнуться Герцогу Ризли и Юдексу Нёвиллету, когда у них на свет появится малыш-дракончик.
Примечания
P.S. Работа является своеобразным продолжением «Вопроса» - https://ficbook.net/readfic/018b39e5-d38c-7766-8256-963b176f975a
P.S. Чота по итогу это кажется не совсем сборник получается, хзхз, но оставлю как есть
Маленьким драконам тоже нужны друзья
07 ноября 2024, 10:00
***
— Тебе не кажется, что Рио необходимо больше играть со сверстниками? — подумал Ризли, забираясь к супругу под одеяло. Между ними снова спал их сын, поэтому приходилось немного потесниться. — Ему очень одиноко, а у нас нет времени быть постоянно с ним. Да и в принципе дети должны общаться с детьми. — Ох, Mon âme, мы это уже обсуждали… — Нёвиллет устало покачал головой, аккуратно поглаживая сопящего сына по светлым с черными прядями волосам. — Я понятия не имею, как он сможет завести себе друзей. Он не научился контролировать свои силы, которые развиваются со стремительной скоростью. Да и не рано ли об этом думать? Ему всего полтора года. — Да, ты прав, он ещё очень мал, но… — Ризли коснулся пухленькой щечки сына, — время пролетит быстро, и нам нужно начать об этом думать уже сейчас. Может, мы сможем пристроить его в какое-нибудь учреждение? Ну, типа детского сада, только для маленьких драконов? Там он будет и под присмотром взрослых, и сможет завести друзей? — Идея неплохая, вот только боюсь, что подобных заведений для драконов не существует — только для обычных детей, — Неви устало зевнул, прикрывая рот ладонью, — но давай мы лучше обсудим это завтра. Я ужасно вымотан и хочу поскорее лечь спать. Уверен, мы найдём какой-нибудь решение. — Да, хорошо, — согласился Ризли, чьи глаза также смыкались от усталости, — мы что-нибудь придумаем, как и всегда.***
Ещё полтора с лишним года пролетели незаметно. Рио уже достаточно хорошо разговаривал, ходил, бегал, энергия в нём казалась нескончаемой, а драконья сила росла в нём с каждым днём. Ризли и Нёвиллет радовались, что их сын здоров и полон сил, но, будем честны, излишняя гиперактивность сильно выматывала обоих родителей. Будь малыш Рио обычным ребенком, он бы уже давно ходил в детский сад с другими детьми, где выплёскивал бы свою энергию в течении дня, а вечером гораздо меньше носился бы по дому, чем непременно меньше доставлял бы хлопот родителям. Но Риота не обычный мальчик. Он особенный. Он дракон с огромной силой, скрывающейся внутри. Силой, которой он еще не умеет пользоваться, чем может навредить как себе, так и окружающим. Как маленький дракон, не знающий, как правильно обращаться со своей силой, и совершенно не желающий учиться в силу возраста, сможет завести себе друзей — Ризли с Нёвиллетом понятия не имели. Благо, что хотя бы мелюзины, оставшиеся жить в деревне Меруси, добровольно пришли на выручку. Пусть девочки и были гораздо старше, но по умственным способностям большинство из них ничем не отличались от шестилетнего ребенка, поэтому они с радостью проводили время с их младшим «братом». Но ведь так не может продолжаться вечно. Рано или поздно Риоте наскучит рисовать с Мамер, надоест учиться готовить с Веренатой. Рано или поздно ему нужно будет вливаться в общество, жить среди обычных людей, ведь он уже с тоской поглядывает на бегающих по лужам мальчишек, на девочек в красивых платьях, которые громко визжат, когда грязные брызги попадают на них. Он видит, как потом эти мальчишки так же быстро убегают от этих девочек, потому что боятся получить от них тумаков за испорченные наряды. Видит и не понимает, почему он не играет вместе с ними. Почему взрослые крепко держат его за крохотную ручку и не подпускают к другим. Он не понимает, что он другой, но чувствует, что с ним что-то не так. — Рио, ты не можешь пойти на улицу, — хмурил светлые брови Нёвиллет, каждый раз, когда Риота пытался попроситься гулять. — Рио, ну что это такое? Я же просил тебя не отходить от меня ни на шаг! — ругался Ризли каждый раз, когда Риота убегал от него на улице, чтобы посмотреть, во что играют другие дети. Маленький дракон не понимал, что он делает не так, и никто даже не пытался ему объяснить. Он слышал, как из-за него ругались родители в соседней комнате, видел косые взгляды прохожих, но все ещё не понимал, в чем причина этого всего.***
— Потенциальные друзья нашего сына должны быть воспитаны, вежливы, из хорошей семьи, — Нёвиллет подготовил целый список положительных качеств, которыми обязательно должны были обладать будущие друзья малыша Рио, по его мнению, — их родители должны также сочетать в себе эти качества. Мне бы не хотелось, чтобы Риота понабрался всякой гадости и вредных привычек. Еще не хватало, чтобы в будущем он из-за неправильной компании встал на кривую дорожку. — Кривую? — глаза Герцога сверкнули чем-то недобрым. В его голосе отчетливо слышалась обида. — Что в твоем понимании «кривая дорожка»? Может, ты подразумеваешь, что он начнет пить, курить, а потом пойдет по моим стопам и сделает что-то, за что будет сослан в Меропид?! Ризли сжал руки в кулаки. Вот опять. Каждый раз, когда они затрагивают эту тему, Ризли не может себя сдерживать. Либо у него уже крыша едет, либо Нёвиллет в самом деле частично жалеет, что вторым отцом его ребёнка является бывший преступник. Может, он и вовсе считает, что криминальное прошлое передается по наследству? Поэтому он так яростно старается свести Рио с идеальными детьми. Детьми из хороших, богатых семей, чьи родители с презрением относятся к низшим слоям общества и, давайте будем честны, к самому Герцогу Меропид. Да, пусть и прошло уже много лет, как они официально заявили о своих отношениях и поженились, Фонтейнцы всё еще были недовольны тем, кого почитаемый Верховный судья выбрал себе в мужья. — Ризли, ты говоришь какой-то бред, — Юдекс нахмурился и даже поднял голову, отрываясь от записей, чтобы посмотреть на супруга, — я не собираюсь с тобой в очередной раз ругаться на эту тему и в сотый раз разъяснять свою позицию. Моё желание обеспечить нашего сына хорошими друзьями не связано с тем, что ты когда-то совершил. — Но ведь я — тот самый ребёнок не из хорошей семьи,— перебил его Герцог, повышая голос, совершенно не задумываясь, что в соседней комнате маленький Риота внимательно вслушивается в каждое слово и снова не понимает, почему родители ругаются, — я жил на улице, играл в компании тех, кто в юном возрасте уже курил и пил! Я убил своих приемных родителей и попал за это в Меропид. Может, ты уже скажешь напрямую, что боишься, что Рио через несколько лет сядет не в кресло Верховного судьи, а совершит ошибку и угодит в подводную тюрьму, чем непременно поставит огромный крест на твоей безупречной репутации?! — Этот. Разговор. Окончен, — твёрдо заявил дракон, вставая из-за стола, — Я иду спать. Не дожидаясь ответа, Нёвиллет прошёл мимо супруга, нарочно громко цокая каблуками, тем самым молча показывая своё недовольство этими обвинениями. Демонстративно выключив свет, он забрался под одеяло и отвернулся, не дожидаясь, пока Ризли решится лечь рядом. Сам Герцог лишь тихо выругался и спешно покинул комнату, громко хлопнув дверью, не замечая в темноте подрагивающих острых плеч. Сегодня они опять будут спать в разных постелях.***
По итогу Ризли всё же решил дать попробовать Нёвиллету познакомить Риоту с его сверстниками, помочь завести друзей. Ругань и ссоры ни к чему не приводят, только увеличивают пропасть между ними, от чего в первую очередь страдает маленький Рио, поэтому Ризли сдался. Подумал, что в любом случае их сын наверняка сам уж разберется, с кем ему дружить, а с кем нет. Нёвиллет договорился с некоторыми высокопоставленными и уважаемыми людьми Фонтейна, что они приведут своих детей-ровесников Риоты, и он познакомится с ними. Но… его ожидания не оправдались. Некоторых маленький дракон явно посчитал слишком скучными, поэтому подобные встречи длились не больше двадцати минут. Мальчики-сверстники смотрели на него свысока, как будто это их отцы заправляли всем регионом. Рио честно предпринимал по началу все попытки подружиться, даже поделился своими мелками для рисования, но ребята презрительно хмыкнули и убежали к родителям. Те, что года на два постарше, сначала даже заинтересовались им, но когда маленькие рожки на голове Рио ярко засветились, а из его пальцев полилась вода, словно из-под крана, и окатила их с ног до головы, то они до смерти перепугались и, крикнув напоследок: «Чудище!», так же ретировались к взрослым. К другим мальчишкам уже сам Риота не захотел подходить. Гордо задрав маленький носик, он, пока взрослые не видели, сшиб их своим окрепшим и уже достаточно большим драконьим хвостом. Ну не мог он этого не сделать, когда увидел эти совершенно ничего не выражающие гримасы, наизусть зачитывающие какие-то стихотворения. Ему хотелось эмоций, новых ощущений, в нём бушевал адреналин и тонна энергии. Ему бы бегать по улице и разбивать коленки, а не сидеть за скучными книжками в компании таких же скучных ребят. Бедные родители сгорали со стыда и просили прощения у Верховного судьи за поведение своих чад, хотя вот некоторые явно делали это не совсем искренне — ну не хотели они, чтобы их ребенок водился с… кем-то таким. А вот девочки в дорогих платьях и вовсе не вызвали у маленького Рио никакого интереса. Да и что с них взять — девчонки. Им лишь бы наряд покрасивее да блёсток побольше. В общем, первая неделя попыток помочь сыну завести друзей не увенчалась успехом. — Я не понимаю, — честно признался Нёвиллет, от отчаянья роняя голову на стол. — Почему эти дети не захотели общаться с нашим сыном? Мне казалось, что в этом возрасте еще нет каких-то рамок и ограничений, которые мешали бы заводить друзей. Может, это мы делаем что-то не так? — Рыбка, ты преувеличиваешь, — Ризли забрал со стола лишь наполовину опустошенную тарелку с супом — у Нёвиллета на нервной почве не слишком хороший аппетит — и, поставив ту в раковину, присел напротив. — Друзей завести не так просто, как ты думаешь. Ты слишком торопишься. — Я знаю-знаю, просто… — Нёвиллет развёл руками, — просто я хочу, чтобы наш сын был счастлив. Я прекрасно понимаю его чувства, его одиночество. Я не хочу, чтобы он был таким… как я. Я пятьсот лет ограничивал общение с окружающими. Возвел вокруг себя стены, считая, что так будет лучше, но от этого не становилось легче. Я не хочу, чтобы у Рио ушло столько же времени, чтобы найти тех, кто сделает его счастливым. Я волнуюсь за его будущее. Да-да, ты говоришь дать ему самому разобраться, но как он сможет сам это сделать? Он еще ребёнок, не знает, как правильно заводить друзей, и наш прямой долг как родителей — помочь ему в этом. — Кажется, ты вымотан, — губы Ризли тронула легкая нежная улыбка. Его большая, с кучей мелких шрамов, ладонь легла на светлую макушку и слегка взлохматила белоснежные волосы. — Всё будет хорошо. Рио сам разберется, когда и с кем дружить. Дай ему больше времени, не стоит торопить события. Ему всего три года. — Хорошо, ты прав, — наконец сдался Юдекс, соглашаясь с мнением мужа в этом вопросе. — Прости, что так себя веду, и за все те ссоры. Я слишком переволновался, давил на Рио, хотя не должен был. Просто мне так больно смотреть ему в глаза и видеть в них непонимание и тоску. — Поверь, меня эта тоска расстраивает ничуть не меньше, — признался Ризли, шумно вздыхая. — Думаю, мы оба виноваты. Мы должны дать ему больше свободы. Он не может всю жизнь сидеть под «куполом», как хрупкая фарфоровая статуэтка. Может, у него в венах и течёт кровь древних драконов, но в первую очередь он мальчишка. У него шило в одном месте: ему хочется бегать, прыгать, играть с другими такими же мальчишками и девчонками. Как насчёт начать прямо завтра? — Завтра? — переспросил Неви, изумлённо уставившись на суп супруга. Сердце забилось быстрее, и он честно боролся с желанием ответить на предложение сразу отказом. — Предлагаешь отправить его погулять? Ну, в смысле, одного? — Нет, конечно, нет, не одного. Я пойду с ним. Отведу его в деревню Пуассон к Навии, она познакомит его с хорошими ребятами, и посмотрим, что из этого выйдет, — герцог поднялся из-за стола и, обхватив холодные ладони любимого своими, присел рядом на корточки, — уверяю, там-то с ним ничего не случится. Нёвиллет задумался. С одной стороны, слова мужа звучали вполне убедительно и логично — ребёнка нельзя вечно оберегать от мира, даже если очень хочется. Да, он ещё не в том возрасте, чтобы понимать что-то, когда его пытаются обучить обращаться со своей огромной силой, но закрыть его под замок — тоже плохой вариант. В конце концов, в этом виноват, в первую очередь, сам Невиллет — как отец он обязан был найти способ заинтересовать своё дитя в обучении контролю над своим гидро элементом. Возможно, об этом стоит поговорить со Сциллой? Кто знает, может, у него найдутся ценные советы, как решить эту проблему так, чтобы все были в плюсе: и малыш Рио мог играть с другими детьми, и его родители не волновались, что он случайно может окатить кого-то водой. — Хорошо, — тихо произнёс он, устало прикрывая глаза — время уже позднее, день был тяжелым, сил почти не осталось, — повеселитесь там. И передай Навии заранее мои извинения за предоставленные неудобства. Рио наверняка там наведет беспорядки. — А, насчёт этого можешь не волноваться — я уверен, что с ней проблем не возникнет, — широко улыбнулся герцог, поднимаясь на ноги, — она в Рио души не чает. Даже если он там всё разнесёт, вряд ли она будет сильно ругаться.***
За окном уже начинало темнеть. Будучи полностью погруженным в работу, Нёвиллет даже не заметил, что время уже восемь вечера, а его рабочий день уже давно окончен. Если бы не заботливая Сэдена, что вызволила его из вороха бумажек и чуть ли не силком выгнала из Дворца Мермония, он бы так и сидел до поздней ночи. «Интересно, как прошел день у Ризли с Риотой?» — размышлял Юдекс, подходя к дому. Свет в окнах не горел, что навело его на мысли, что супруг с сыном страшно вымотались и легли спать пораньше, но отсутствие уличной обуви у порога явно говорило о том, что дома никого. Сердце заколотилось, как бешеное. В голову тут же полезли дурные мысли. Не разуваясь, Нёвиллет помчался наверх, к спальням, но все комнаты были пусты. На шум сбежались все работающие в доме мелюзины, в недоумении гляда на бегающего туда-сюда мужчину. Никогда в жизни ему не было так страшно. Время уже девять, а Ризли с Рио до сих пор не вернулись. Но что такого могло случится? Они же отправились в деревню Пуассон, там безопасно. Да и их жизням вряд ли могло угрожать что-либо, ведь они оба бессмертны, но беспокойное драконье сердце было уже не утихомирить. По окнам застучали капли дождя, ярко сверкнула молния. Нёви уже был готов броситься на поиски своей семьи за пределами дома, как вдруг входная дверь со скрипом отворилась и внутрь тихонько прокрались две фигуры. Ожидая худшего, хозяин дома призвал водяной шар, готовясь в любой момент атаковать. К счастью, более высокая фигура нащупала выключатель сбоку на стене и прихожую озарил яркий свет множества ламп. Зрелище, которое предстало перед Верховным судьей было… мягко говоря, ужасающим. На пороге стояли Ризли и Риота. И если внешний вид первого был лишь слегка помятым, то малыш Рио же выглядел так, словно его подхватил смерч и пронес как минимум через половину Фонтейна. Весь мокрый, грязный, лохматый, как какая-то дворовая собака. Коленки разбиты, ладошки содраны в кровь, а в волосах по меньшей мере целая песочница. Если бы драконы могли умереть от сердечного приступа — Нёви уже валялся бы без сознания от увиденного. Но самое удивительное, что лицо сына было озарено самой искренней, счастливой улыбкой. Таким радостным Юдекс не видел своего ребенка с тех пор, как на Новый Год Клоринда вручила ему самодельный детский меч. Ох, сколько же потом мебели было изрезано этим чудо-клинком. — Что. Это. Такое? — стараясь сдерживать нахлынувшие эмоции, поинтересовался Нёвиллет, чувствуя, что еще немного — и он точно упадет в обморок. — Рио, солнышко, — Ризли обратился к сыну, присаживаясь на корточки, — попроси девочек помочь тебе с ванной. Я позже подойду, чтобы почитать тебе на ночь. Рио послушно кивнул и позволил мелюзинам увести его в душ, по пути рассказывая им, как прошел его день. Оставшись один на один с супругом, жаждущим объяснений, Ризли стушевался, опустил глаза в пол и неловко потер затылок. — Ризли, я не люблю повторяться, — Нёви демонстративно сложил руки на груди, бросая выжидающий, недовольный взгляд на мужа. — Может, дашь какие-то объяснения? — Кхм, да, прежде чем ты начнешь ругаться — мы с Риотой замечательно провели время! — Мужчина выставил руки вперед в защитном жесте, — но, на самом деле, думаю, ты это и так заметил. У него такие счастливые глаза! Архонты, ты бы только его видел сегодня! Ризли разулся и проследовал на кухню — день был насыщенный, он очень проголодался. Если маленького Рио Навия угостила вкусным и сытным ужином, то Ризли предпочёл потерпеть до дома и не пользоваться чужим гостеприимством. Пока на сковородке поспевал жирный бекон с макаронами в соусе, мужчина увлеченно рассказывал супругу, как прошел день. Оказывается, с простыми ребятами, чьи одежды не были сотканы из дорогих тканей и чьи манеры были очень далеко от приличных, Риоте понравилось играть гораздо больше, чем с теми, кого приводил до этого Нёвиллет. Маленький дракон почти сразу влился в компанию и целый день носился с ребятами, как сумасшедший. Те, в свою очередь, были в восхищении от фокусов, которые мог вытворять их новый друг. Они вовсе не страшились его непонятной для них силы. Да, пару раз некоторых окатило водой, но никто не был за это на Рио в обиде, все ребята только весело смеялись, надрывая животы. Потом даже придумали какую-то свою игру, где Риота пробовал призывать гидро шарики и пулялся ими во взрослых. Ну, за это, конечно, вся компания получила нагоняй, и Ризли с отвисшей челюстью выслушивал претензии от пожилой женщины, чьё развешенное сушиться белье попало под «обстрел», не веря, что его сын способен на такие шалости. Но втайне он, конечно же, безумно им гордился. Наконец-то Рио провел день, как нормальный ребенок, в компании сверстников. Нёвиллет, пусть и был немного в шоке от всего услышанного и даже подумал как следует отчитать непослушного сына, быстро понял, что Ризли был прав — ему просто нужна была свобода. В любом случае, это лишь мелкие детские шалости, ничего криминального. Их дитя наконец-то радуется, его рожки светятся от переполняющих его положительных эмоций, а это самое главное.