Морское возмездие

Фундаментальное бумажное образование
Гет
В процессе
PG-13
Морское возмездие
автор
соавтор
Описание
Просто другая альтернативная вселенная
Примечания
Работаем долго и лениво
Посвящение
Посвящается лени соавтора
Содержание Вперед

В охотничьей школе

Охотничья школа... Говорящее название. Но она особо не отличалась от обычной школы. Дети учатся, учителя кричат... – Класс, сегодня у нас будет практика. – объявила женщина не высокого роста. На голове у неё повязка серого цвета. Взяв в руки отвёртку, она положила её на стол перед учеником. – Если хотя бы один болт не так закрутишь, то ты отправишься в открытое плавание с чудовищами. – с угрозой прошипел учитель. – Мисс Тавель... А когда мы уже поплывём на охоту? – спросил один из учеников. – Хм? Ах да... Уже сегодня мы должны практиковать ваши навыки охоты. – ответила Тавель немного потянувшись. Взгляд её стал слегка напряжённым. Учительница поправила свою повязку и вздохнула. – Мы можем начать и сейчас, но вы должны вести себя дисциплинированно. – сказала Тавель. Все в классе начали перешёптываться. После пяти минут буйного обсуждения, дети согласились. – Замечательно... – вздохнула Тавель. Она повела класс на выход из школы. Выйдя на улицу, учитель остановился. – Вы не могли бы немного подождать? Мне стало немного.... Плохо. – сказала Тавель, с некоторой нервозностью в голосе. В последнее время её мучил один и тот же кошмар. О том, что они узнают... Что её поймают с поличным... Встряхнув головой, отгоняя тревожные мысли, Тавель ускорила шаг. Ей надо было ещё уговорить Мисс Эмили, чтобы та её заменила... – Эмили, не могла бы ты меня заменить? У нас будет урок охоты, а я... – начала Тавель, ворвавшись в кабинет Эмили. Эмили колебалась. – Ну пожалуйста... Ты же знаешь, какие у меня с водой отношения... – провыла Тавель. – Хорошо... Но Мисс Грейс обязательно об этом узнает и будет очень недовольна. – вздохнула Эмили. – Спасибо тебе огромное. – поблагодарила Тавель перед уходом. Эмили отправилась проверять моторы катеров. В это время Блумми и Циркуль обсуждали вчерашний день, пока ухаживали за своими протезами: Блумми точила своё мачете, а Циркуль улучшала свой гарпун, чтобы его заряд летел дальше и быстрее. – Вчера Я на песке к воды нашла странный кулон. Тогда особого внимания на него я не обратила, быстро закинула к себе карман. Потом я его тщательно изучила. Мало ли это какая-нибудь вещь тех мерзких чудищ? Кулон из себя ничего особого не представлял. Просто какая-то ракушка на верёвочке. Я хотела уже его выкинуть, встала, как вдруг он выскользнул у меня из рук. Когда я его поднимала, ракушка этого кулона раскрылась. Видимо она открылась от удара. И знаешь что в ней было? Фотография! Но не обычная, а чудища. До боли знакомого... Она очень похожа на ту, что я убила, только моложе. В общем ничего особого интересного. – закончила свой рассказ Мисс Циркуль. – Хмм... А вот меня заинтересовало... А ты не можешь показать мне этот кулон? – попросила Мисс Блумми. – Он у меня в комнате. Не думаю, что успею за ним сходить. – в подтверждение слов Мисс Циркуль зазвенел звонок. Учителя отправились в свои классы. – Оливер, ну перестань! – умолял Эбби. – Да что ты вообще нашёл в этих штуковинах? Обычные ракушки. Зачем ты вообще их коллекционируешь? – спрашивал Оливер, держа в руках розовую ракушку интересной формы. Но таких было тысячи на морском дне. – Нравится мне и всё тут! Ну верни ты её уже! – Эбби снова сделал рывок в сторону, пытаясь выхватить из рук Оливера своё сокровище. В этот раз у него даже что-то получилось. Дотянувшись до ракушки, та вылетев из рук Оливера и упала на пол, расколовшись на два куска. – Нгарх! Сейчас я пойду и расскажу маме, что ты снова издеваешься надо мной! Она тебе хорошо всыпит! – с этими слова разозлённый мальчик направился к своему родителю. Оливер, перепугавшись, сразу схватил Эбби за оба плеча, тем самым остановив. – Да не кипятись! Я такую же- нет, даже лучше найду! Честно. – – Ладно, сейчас и пойдём вместе на поиски. Но в следующий раз я сразу пойду и всё расскажу маме. – – Ладно... Пошли, коллекционер. – Выйдя из дому, двое братьев увидели невдалеке корабль. – Это же люди... – пробормотал Эбби. – Люди... Пойдём-ка на дно... Я там хорошее место с ракушками видел, да и побезопаснее там... – Эбби не возражал. – Беги, я тебя щас заколю! – угрожала Зип, направляя на него гарпун. – Зип, ты же знаешь, что гарпунами не колют, а стреляют ими из гарпуного ружья... И где ты была на занятиях? – вздыхал Эдвард. – Вместе с тобой в других бумажки кидала, между прочим. Да и гарпуном вполне можно заколоть какого-нибудь... Чудовище! – – Чудовище? Хех, Зип, Я конечно понимал, что ты не сильна в учёбе, но чтобы неправильно говорить... – – Да нет, там чудовище! – Зип указала рукой в сторону воды. В ней можно было разглядеть тёмную фигуру, напоминающую человека, но вместо ног у него был плавник – Надо быстрее звать Мисс Эмили! Зип и Эдвард ринулись на капитанский мостик. – Думаю, стоит ещё немного проплыть... А то вдруг гарпун в дно воткнётся... – бубнила себе под нос Мисс Эмили. Прибежали Зип с Эдвардом. – Мисс Эмили! Мисс Эмили! Там- Там- – кричала Зип. – Там чудовище в воде! Русалка! – кричал Эдвард. – Чудовище?! Кажется я всё-таки далековато отплыла... Кевин, следи за штурвалом! Показывайте, где чудовище! – скомандовала Мисс Эмили и побежала за детьми. Когда все ушли, Кевин встал за штурвал. С важным видом он смотрел на море, изредка прокручивая штурвалом. А на борту началась настоящая бойня. Эмили в спешке объяснила детям, как орудовать гарпуном. – На вопросы времени нет. Просто хотя бы не направляйте гарпун друг на друга... Намылим мы этому чудовищу шею... – выстрелы обрушивались градом на чудовища... Очень неточным градом. Лишь пару-тройка горпунов хотя бы близко пролетали от чудовища, но дети постепенно привыкали к новому оружую. Вскоре практически все молодые охотники более или менее научились стрелять. – А теперь, когда привыкли, стреляем по команде! Когда множество гарпунов вылетают одновременно, от них тяжелее увернуться! Стреляем на счёт 3! 1... 2... 3! – сразу же раздалось множество выстрелов. Чудещу потребовалось много усилий, чтобы увернуться от такого дождя из летящих в него гарпунов. – Ничего! Он всё равно не может никуда уйти! Тут мелко, но проплыть мы можем, а глубокая часть моря начинается только через километр! Всё равно у этого чудовища силы не бесконечны... Как говорится: "Вода камень точит"... Хех. – Мисс Эмили была права. Чудовище уже порядком устало. Сил практически не осталось. Последний уворот, а потом всё... Вдруг в памяти всплыла небольшая прощелина недалеко. Люди через гущу воды её увидеть не смогут. Там то и можно спрятаться. Главное – доплыть. – 1... 2... 3! – вновь раздалось множество выстрелов. Кое-как увернувшись, чудище продолжило путь. С каждой секундной бедное создание замедлялось всё сильнее и сильнее... Вновь послышался отсчёт. – 1... 2... 3! – и снова выстрелы. Собрав все остатки сил, чудище сделало слабенький рывок... Гарпун пролетел в миллиметрах от головы. Но оно задело плечо. Вскрикнув от боли,чудище схватилось за рану, чтобы кровь не оставляла след. Вот и прощелина! Осталось совсем немного... – 1... 2... Постойте, оно исчезло! Нгах, мы же были так близки! Кевин, не останавливайся! Я уверена, это чудище где-то рядом... – Тихо затаившись, чудище ждало. Корабль проплыл. Прошла минута... Вторая... Тяжело вздохнув, чудище выплыло из укрытия. Оно поплыло к кораллам. На камнях, в окружении кораллов сидел Оливер. Почувствовав колебания воды, он обернулся. – Ну наконец. Я уж думал, что опоздаю. С братом ракушки искал, а мне даже ждать пришло- Что с тобой?! – вскрикнул Оливер, увидев рану на правом плече у Алисы. – На меня охотили люди... Чуть не поймали. Там у них подрастает новое поколение охотников... Не к добру это... – кое-как проговаривая слова, ответила Алиса. – Тебе же нужна помощь! Зря я предложил встретиться так близко от берега... – – Всё будет нормально. У меня повышенная регенерация... – Вдруг в Алису и Оливера полетела сеть из свинца. Оливер хотел оттолкнуть Алису, чтобы ту не поймали, но она действовала быстрее. Алиса, оттолкнув Оливера, была прижата тяжёлой сетью. – Алиса! Зачем ты это сделала?! – кричал Оливер, пытаясь снять с Алисы сеть, но безуспешно. – Не могла же я позволить этим тварям поймать тебя... Да и представь, как бы переживали твои мама с братом... Советую клеить ласты, а то тебя ещё поймают. – но Оливер не слушал. Он всё пытался снять сеть. Она начала подниматься. Когда сеть поднялась до края вода, Оливер отпустил её вместе с Алисой. Он встал на колени и так бы простоял очень долго, но его пробудили слова "Мне кажется, или там ещё одна русалка?". Быстро схватив тиару, которая спала с Алисы, он поплыл домой. – Неужели мы поймали русалку? – раздалось из толпы. – В первый же день... – кто-то восторженно сказал. Все завороженно рассматривали Алису. – Чо смотрите?! – резко рявкнула русалка. Все, испугавшись, отскочили от сети. Зип от волнения, как птица, махала руками. На лице Эдварда читался шок в перемешку с радостью. – Русалка... Настоящая! – восторженно воскликнула Эмили. Где-то на фоне сидел чёрный морской котик и наблюдал за этой картиной. "Как можно было попасться неопытным охотникам, которым и 18 нет?". Сделав фейспалм, котик ныряет обратно под воду.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.