
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Юная Одри Максвелл, поступает на лечебное дело, в надежде стать настоящей профессионалкой. Однако, путь к её цели тернист и полон испытаний, одним из которых становится совместный проект с придирчивый преподавателем — Малеком Синнером. Второкурсница ещё не знает, к чему приведут их вечерние занятия с профессором.
Примечания
Моим вдохновением послужила песня Melanie Martinez — Teacher's pet 💘
Pinterest: https://ru.pinterest.com/amelia_watson_/teachers-pet/
Посвящение
Моему недавнему гиперфиксу на РСА и этом чудесном мужчине, в целом.
Души меня, Малек, души 🛐🛐🛐
VI. Пятьдесят оттенков Синнера
03 ноября 2024, 02:28
Стоя перед большим витражным зеркалом, светловолосая девушка критично осмотрела свой наряд: элегантное, но одновременно кокетливое платье из тёмно-зелёного бархата обтягивало фигуру, подчеркивая достоинства, а пикантный разрез на бедре давал простор фантазии. Она поправила волосы, тщательно уложенные в мягкие волны, и задумалась о том, какой аромат выбрать. Сегодня вечером ей хотелось быть особенно привлекательной в его глазах. Быть идеальной. Соответствовать своему спутнику. Она ещё не знала, куда он отвезёт её, но это точно должно было быть свидание.
Свидание с профессором, кто бы мог подумать? — расскажи ей об этом кто-то ещё неделю назад — она бы решила, что у этого человека не всё в порядке с головой.
Что же он думает обо мне? — мелькнула мысль у неё в голове, и сердце забилось быстрее. Профессор Малек был не только харизматичным мужчиной, но и человеком, который знал толк в искусстве. У него был непревзойденный вкус, и девушка уже не раз чувствовала его взгляды, полные интереса и одобрения. С одной стороны, Синнер всё ещё был таинственной личностью и Одри не знала, что он сделает в следующий момент, с другой стороны, ей хотелось разгадать эту загадку.
Одри подошла к столу и, взяв флакон с духами, сделала несколько легких брызг на запястья и зону декольте. Секунда, и в воздухе разнесся сладковатый вишнёвый аромат, который, казалось, идеально подходил к её образу.
Вновь взглянув на себя в зеркало, девушка ощутила, как уверенность в ней разрастается с каждой минутой. Вечер обещал быть волнующим. В голове проносились образы их предыдущих встреч: интеллектуальные разговоры, искры, витающие в воздухе, феромоны, расходящиеся по комнате. Каждое мгновение с ним было словно отдельной главой в книге, где каждая фраза была наполнена вожделением.
Девушка взглянула в окно, выходящее на придомовую территорию. На парковке её уже ждал тонированный чёрный бьюик профессора. Девушка взглянула на настенные часы: девятнадцать ноль одна. Как пунктуально с его стороны.
Она взяла сумочку и тёмное пальто, сделав глубокий вдох, покинула комнату. На лестничном пролёте её встретил звук проезжающих машин и лёгкий ветерок. Внезапно волнение сменилось волнительным предвкушением. Одри думала о том, куда же всё-таки её отвезёт Синнер.
Может, это будет ресторан китайской кухни или парк развлечений? Слишком банально... Едва ли Малека можно представить с развевающимися волосами, несущимся на американской горке,— она усмехнулась, вообразив сие зрелище.
Девушка спустилась по лестнице, и каждый шаг наполнял её предвкушением приближающегося события. Одри открыла дверь бьюика, аккуратно садясь внутрь, стараясь не привлекать лишнего внимания соседей.
— Опаздываете, мисс Максвелл, — вместо приветствия сказал мужчина, хитро улыбнувшись, задержался на шее и изящной жемчужной подвеске, однако пальто не позволяло рассмотреть остальное.
— Думаю, девушке это простительно. И зовите меня Одри, мы не на том этапе отношений, чтобы называть меня «мисс Максвелл».
— Возможно, для обычных отношений, да. Но с тех пор, как ты стала моей студенткой, — он резко крутанул руль вбок, повернув машину по направлению в сторону парка Гленмор, — всё несколько иначе.
Сидя за рулём своего роскошного бьюика, Малек задумчиво постукивал пальцами правой руки по рулю, тихо насвистывая один из своих любимых джазовых мотивов. Его взгляд то и дело перемещался с дороги на девушку.Всё-таки она была ослепительна.
— Как думаешь, куда мы едем, Одри?
Девушка призадумалась на некоторое время, что пришлось бы по вкусу профессору, а затем осторожно ответила:
— В японский ресторан?
Хмыкнув, он отрицательно покачал головой, бросив на неё быстрый взгляд.
— Не угадала, — и снова его голос стал чуть хриплее, словно он уже мысленно видел их последующие планы на этот вечер.
Чёрт подери, знала бы ты, что я задумал — вряд ли бы согласилась провести этот вечер со мной.
— ... мы едем смотреть на акул, — восторженно произнёс мужчина, следя за реакцией спутницы.
— Акул? — удивлённо переспросила студентка. — Ты хочешь отвезти меня на пляж?
Малек рассмеялся в ответ на её слова, реакция Одри была совершенно очаровательной. Но речь шла вовсе не про пляж или дельфинарий. Что-то более эксклюзивное и не столь многолюдное.
— Ты всё увидишь сама, — в глазах мужчины появился загадочный блеск. Синнер чуть сильнее надавил на педаль газа, заставляя машину набрать ещё бо́льшую скорость. — Тебе понравится.
Остановившись на светофоре, профессор уверенно сжал проступающую из-под пальто обнажённую ногу студентки. Одри взволнованно прикусила губу, чувствуя, как кровь приливает к мочкам её ушей, а внизу живота завязывается тугой узел.
Ну, вот ты и попалась на его удочку.
Проходясь взглядом по её шее, словно голодный хищник, он чуть сильнее сжал нежную кожу ноги, оставляя розовый след. И как только загорелся зелёный, мужчина спокойно вернулся к управлению, сворачивая на территорию ресторана, расположившегося на затонувшем корабле.
— Почти приехали.
Остановившись на скромных размеров парковке у ресторана, преподаватель первым вышел из машины. Подойдя с противоположной стороны, он открыл дверь, галантно подавая спутнице левую руку.
Длинный деревянный пирс, ведущий к главному входу, был освещён огнями светодиодных напольных ламп. Повсюду стояли вазоны с живыми гортензиями, а пальмы на пляже были украшены яркими гирляндами. Сам же корабль был увешан маленькими фонарями разных оттенков, что создавало волшебную атмосферу.
Сказать, что Одри была в шоке — ничего не сказать. Она давно мечтала попасть в это место, но запись сюда велась за месяца, а стоимость одного ужина явно не могла покрыть учебная стипендия.
Видимо, Малек был не последним человеком в этом городе, раз смог устроить такое. Возможно, ему подсобил кто-то из его клиентов?
Остановившись у низкого трапа, уходящего глубоко в песок, Малек помог ей подняться. Затем, придержав девушку за поясницу, прижал к себе, чувствуя исходящий от неё жар тела. Она была так чертовски близко, и было трудно не услышать звук биения её сердца.
— Даже и думать не хочу, сколько стоит поужинать здесь, — усмехнулась девушка, входя внутрь заведения.
Даже в своём самом прекрасном сне девушка не могла и вообразить сие великолепие. Перед Одри раскинулся поистине гигантских размеров аквариум, величиной от пола до потолка. Лучи искусственного освещения пробивались сквозь стекло, создавая удивительную игру цвета. Рыбы всех размеров и расцветок плавали среди коралловых рифов, словно ожившие картины из тропического рая. В воздухе витал легкий солоноватый запах моря, смешиваясь с ароматом восхитительных средиземноморских блюд, готовящихся на кухне.
— Не волнуйся о цене, дорогая. Этот вечер только для нас.
— Это просто невероятно, — прошептала Одри, не в силах оторвать взгляда от аквариума с белой акулой. — Я никогда не видела ничего подобного.
Сдерживая на губах едва уловимую усмешку, Малек шёл за ней попятам, положив руку на талии девушки. Его пальцы порхали словно тень по тонкой ткани её платья, слегка поглаживая кожу.
— Именно поэтому я привёл тебя сюда, — сказал он, обнимая её за плечи и указывая на аквариум. — Здесь подают не просто еду, здесь подают искусство.
— Мистер Синнер, прошу за мной, — рыжеволосая девушка с аккуратно собранным пучком появилась перед ними словно из ниоткуда.
Кивнув, Малек взял Одри за тонкое запястье и последовал вслед за девушкой, они прошли через длинный коридор, который вел от первого зала к другому — прямиком на второй этаж. Они оказались за столиком в самом дальнем конце зала, садясь на довольно удобные места у панорамного окна. Это было весьма удачное место, с хорошим видом на аквариум с белой акулой и скатами. Поднос с двумя бокалами и охлаждённое вино уже ожидали их.
— Нас ждёт особое блюдо, — загадочно подмигнул Малек, галантно пододвигая стул своей спутницы.
Чуть смущённая от всех его этих «джентльменских жестов», Одри вновь бросила взгляд на большую акулу в аквариуме, которая плавала там с невозмутимым видом.
Каково это быть самым опасным хищником в мире? — подумала девушка, засмотревшись в морскую глубь. — Наверное, здорово не волноваться за свою жизнь, не заботиться о будущем.
Их пальцы соприкоснулись, когда профессор наливал вино в бокалы, а его темные глаза сверкнули опасным блеском.Чуть наклоняясь ближе к её уху, он прошептал:
— Они, кстати говоря, редко нападают на людей... В большинстве своём, — Малек мягко провёл своими бледными пальцами по тонкой коже руки, пробуждая приятную дрожь в её теле.
— Любопытные создания, — мечтательно сказала Одри.
Кивнув в ответ на её слова, он чуть сильнее сжал ладонь студентки, а после сделал небольшой глоток терпкого ежевичного вина из бокала.
— И весьма опасные, — в его голосе проскользнули хриплые нотки, когда мужчина пододвинул бокал вина к ней. — Попробуй, Одри, это мой любимый сорт.
Девушка взяла хрустальный бокал в руки, чувствуя приятную прохладу жидкости. Она медленно сделала небольшой глоток, пробуя алкоголь, прикрыла глаза от наслаждения.
— Ммм, на самом деле, довольно приятное послевкусие... немного сладковатое.
— Рад, что тебе понравилось.
К моменту подачи главного блюда, Одри успела нагулять аппетит, и даже немного опьянеть от сладости вина. Её глаза блестели, а кожа в области шеи и лица слегка покраснела от небольшого количества выпитого напитка.
— Я не могу понять, что это за рыба… — вкусив первый кусочек, задумчиво произнесла Одри.
Стоит ли сказать ей?
Синнер загадочно улыбался, наблюдая за тем, как девушка с аппетитом поглощает хорошо прожаренный стейк. Ему определенно нравился этот вид, о чём сигнализировало его тело.
Сдерживая свои мысли, которые уже успели перейти черту приличия, он спокойно ответил:
— Это акула, — а затем добавил: — достаточно деликатная по вкусу и нежная... не то, что треска или макрель.
— Это не шутка? — выгнула левую бровь студентка.
— Я более чем серьёзен, — сказал он, чуть покачивая головой в такт своим словам, — у меня договор с владельцем этого ресторана, и он специально для меня запасает такое экзотическое мясо.
Эротичный низкий тон голоса Синнера почти заставил её прикусить губу, в то время как он продолжал наблюдать, наслаждаясь её реакцией
— Очень… необычно, я бы сказала, но вкусно.
Профессор бросил хищный взгляд на её подрагивающие губы. Было сложно себя контролировать и не слизать остатки вина с её чувственных губ в моменте.
— Я знал, что тебе понравится подобная экзотика, дорогая, — его голос стал чуть ниже, а тон приобрёл более хриплые нотки от нетерпения.
Он хотел её, желал этого тела уже очень давно — каждое резкое движение, каждый взволнованный вздох, каждое прикосновение губ...
На короткий миг Малек отвел свой взгляд, смотря на аквариум с акулой с таким же хищным выражением в своих глазах, как и у морского обитателя.
— Расскажи о себе чуть больше, например, о своём детстве…
Девушка нахмурилась, она ведь и так рассказала всё, что он хотел знать. Её жизнь была довольно обыденной, за исключением, пожалуй, религиозной секты, в которой находились её родители, сколько она себя помнила.
— Ну, мои родители были религиозными фанатиками, и мы жили при церкви. Отец всегда хотел, чтобы я стала последовательницей его идей — примерной протестанткой, но что-то пошло не так.
— И что же помешало тебе стать прилежной прихожанкой?
Его взгляд остановился на тонкой шее, которую подчеркивала жемчужная нить. Малека тянуло прикусить тонкую кожу там и оставить яркий след.
— Такие, как вы, профессор, — кокетливо ответила девушка. — А если серьёзно, то чем сильнее мой отец пытался вовлечь меня в это всё — тем больше мне хотелось сбежать. Насильно мил не будешь.
— Я польщен, — ответил он, прожигая её взглядом своих пронзительных серо-голубых глаз. — Но я бы не стал возлагать на себя такую значительную вину... Значит, ты сбежала, Одри?
— Не успела, массовое жертвоприношение в церкви случилось раньше, там всё и закончилось. Людей, которые заправляли там всем, копы расстреляли на месте за попытку сопротивления
Профессор чуть свёл свои тонкие брови в лёгком удивлении из-за такой откровенности её рассказа, но после вновь расслабил мышцы лица, чувствуя, как его охватывает интерес.
— Вот как. Звучит довольно зловеще. Теперь понятно, почему ты не веришь в Бога, — наконец произнес он спокойным тоном, наклонив голову вперёд.
— А что насчет тебя?
— Я не верю в Бога, Одри, если ты об этом, — задумчиво произнёс мужчина. — Ну, или это он не верит в меня, тут уж как посмотреть, — усмехнулся преподаватель, отпив из своего бокала.
Девушка кивнула, чувствуя, как напряжение между ними начинает немного спадать, однако не до конца.
— Ты знаешь... — произнес он, чуть придвинувшись ближе через стол, — мне уже очень давно хотелось задать тебе один вопрос.
— Я вся внимание, — с придыханием прошептала девушка.
— Ты помнишь, когда мы впервые встретились на моем занятии?
— Такое сложно забыть, я ещё очень сильно переволновалась, когда опоздала на первое в жизни занятие по судебной психиатрии.
Он едва не рассмеялся, услышав этот её ответ. Одри была так очаровательно честна с ним.
— Да, мне запомнился твой испуганный взгляд и мокрый зонт в руках, — ответил он, улыбаясь собственным воспоминаниям. — Думаю, уже тогда ты привлекла моё внимание, Одри Максвелл.
— Правда? — слегка недоверчиво переспросила девушка. Ей по-прежнему всё это казалось какой-то игрой, правил которой она не знает.
— Разве я похож на человека, который врёт, дорогая? — поднимая одну бровь, поддразнил её мужчина. — Ты была такой очаровательной в тот день. Впрочем, как и сегодня, — язык тела преподавателя говорил о том, что ему не терпелось попробовать губы Одри на вкус, насладиться ей полностью.
Мужчина привстал из-за стола, заговорщицки наклонившись над ним, и чертовски соблазнительно прошептал:
— Можем продолжить наш разговор в каком-нибудь более уединённом месте, Одри. Ну, или я могу просто отвезти тебя домой. Выбор за тобой.
Одри прекрасно понимала, о чем говорил мужчина, чувствуя, как тело начинает реагировать на его слова. Малек буквально пожирал её взглядом — и эта мысль заставляла покрыться мурашками.
Её тело слегка подрагивало от столь заманчивого предложения, однако её нутро продолжало протестовать. Ведь ответить «да» — означало полное поражение, как личностное, так и физическое. Впрочем, ответить «нет» — не представлялось возможным. Внутри неё боролись сразу два чувства — страх и возбуждение. Девушка глубоко вдохнула, пытаясь успокоить сердце, которое стучало как сумасшедшее. Кто бы мог подумать, какие грязные мысли крутились сейчас в её голове... Пораскинув умом несколько мгновений, девушка ответила:
— Мне вовсе не хочется домой.
— Ты не пожалеешь, Одри, — довольно ухмыльнувшись, словно чеширский кот, сказал он.