Палатка Генерала

Бесконечная тоска в разлуке (Потерял тебя навсегда) Тун Хуа «Бесконечная тоска в разлуке»
Гет
Перевод
В процессе
NC-21
Палатка Генерала
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Содержание Вперед

4 Глава

Лагерь Шэн Нонг. По тропинке вперед шла женщина в белой одежде, но вдруг наступила на край юбки и споткнулась, в результате чего несколько страниц чего-то, что она держала в руках, полетели на траву. Она тихо вздохнула и подняла всё что упало. Когда она снова пошла, ей пришлось идти медленнее, и она пошла дальше в направлении аптеку, следуя своим воспоминаниям. У входа в аптечную палатку мальчик лет десяти вышел с бамбуковой корзиной, чтобы сушить травы. Он увидел красивую женщину с белой марлей, закрывающей лицо, стоящей рядом с большим горшком с лекарством. Он крикнул: — «Эх!, Разве это не вы кого называют? Женой Советника!» — «Меня зовут Сяо Лю вы можете звать меня просто Сяо Лю!» Мальчишка потрогал свой затылок и сказал: — «Какое совпадение, меня зовут Лю Цзы!» — «Вас зовут Лю Цзы?» Сяо Яо улыбнулась. В аптеке кто-то открыл занавеску и вышел: — «Лю Цзы, с кем ты разговариваешь? Они приходят и уходят» Сяо Яо поклонилась и сказала: — «Пожалуйста, не обижайтесь, если я вас побеспокоила. Как мне вас называть?» — «Называйте меня — Лао Му». — «Тебя зовут Лао Му?» Сяо Яо не смогла сдержать улыбку, какое совпадение. Можете меня звать просто Сяо Лю. — «О, Госпожа Сяо Лю!» Лао Му слегка поклонилась, ожидая, пока Сяо Яо объяснит свое намерение. — «Я здесь, чтобы обратиться к врачу. Вот несколько рецептов, которые я выписала. Можете ли вы посмотреть, можно ли их использовать?» Сяо Яо протянула Лао Му стопку тонких бамбуковых бумаг на руках. — «Доктор? Госпожа, вы знаете, как лечить?» Лю Цзы подошел, чтобы посмотреть: — «Кстати, я слышал, как они говорили, почему вы были мужчиной, когда вышли, и женщиной, когда пришли. Ты мальчик или девочка? Кто вы? Это твой истинный облик?» Лао Му ударил Лю Цзы по голове: — «Хватит говорить чепуху!» — «Нам не хватает людей. Учитель, почему бы вам не позволить жене военного советника присоединиться к нам?» Лао Му внимательно изучил рецепты, находившиеся у него в руках, и проигнорировал оживленные слова Лю Цзы. С увеличением количества скрученных бамбуковых бумажек его осанка становилась все более прямой. Он почтительно поклонился ей. Теперь его спина выпрямлена, и он излучает истинное уважение. Когда он снова смотрит на Сяо Яо, его глаза становятся совершенно другими. — «Могу я спросить, где училась Госпожа Сяо Лю?» — «Что-то не так?» — «Нет, нет! Это не является неуместным. При одной и той же болезни разные врачи прописывают разные рецепты. При незначительных проблемах, таких как простуда и синяки, рецепты еще более разнообразны. Рецепт Госпожи Сяо Лю для лечения простуды содержит корень аконита. Глициния входит в рецепт лечения от головной боли ... Это лечебная привычка предка медицины Шэн Нонг!» — «Ты……?» Мальчик с гордостью сказал: — «Мой учитель — ученик Медицинского Предка!» Обычный пожилой человек, оказавшийся перед ней, на самом деле являлся учеником медицинского предка. Это было эквивалентно игре с огнем перед храмом Шэн Нонга и плесканию в воде перед храмом Гун Гуна. Сяо Яо тихо вздохнула в душе, осознав, что столкнулась с ним. Она не ожидала такого поворота событий. — «Честно говоря, мое наследство связано с медицинским предком, но…» Сяо Яо сделала вид, будто ничего не может сказать. Лао Му понял в глубине души и не задавал никаких вопросов. Он лишь медленно покрутил бороду и показал счастливую улыбку: — «Рецепт лечения головной боли от медицинского предка давно утерян. Я не ожидал увидеть это снова при моей жизни! Если военный советник сможет пригласить Госпожа Сяо Лю, это действительно здорово…» Лю Цзы с сомнением схватил рецепт, написанный Сяо Яо: — «Неужели это действительно так волшебно?» Перевернув две или три страницы, выражение лица младшего ученика так-же изменилось: Лю Цзы больше не называл ее женой военного советника, а сжал руки в кулаки: — «Доктор Сяо Лю в будущем мне понадобятся от вас еще больше знаний!» Лао Му спросил Сяо Яо о некоторых простых медицинских теориях, но Сяо Яо была сбита с толку: это не похоже на человека, который мог бы выписать эти рецепты. Лао Му подумал об этом и задал несколько вопросов о ядах, на этот раз Сяо Яо ответил очень быстро. — «Когда Госпожа Сяо Лю пришла в медицинскую профессию, она, вероятно, пошла по неправильному пути», — засмеялся Лао Му. — «Точно». — «Если госпожа Лю захочет, я могу помочь ей построить фундамент с нуля! Так уж получилось, что Лю Цзы тоже учится». — «Хорошо, хорошо! С этого момента я буду называть вас Мастер Му!» Сяо Яо посмотрела на аптеку: — «Вы двое единственные врачи здесь, один старый и один молодой?» Мастер Му покачал головой: — «Есть еще двое учеников, которые пошли копать травы в горы. Однако их квалификация ограничена, поэтому они могут работать только руками». Старший и младший повели Сяо Яо ознакомиться с тем, какие лекарственные материалы хранятся в аптеке и где находится посуда. На прием к врачу пришло всего несколько человек, поэтому Лю Цзы научила Сяо Яо записывать пульс, и он последовала указаниям мастера. Пока она засучивала рукава, что-бы написать, золотой браслет на запястье Сяо Яо выскользнула, и она немного смутилась. Этот яркий золотой браслет не гармонировала с военным лагерем, особенно когда Сян Лю лично надел это на нее. Лю Цзы не воспринял это всерьез, когда увидел, и не посмеялся над ней, вероятно, подумав, что это ее собственное украшение. Размышляя над этим, Сяо Яо внезапно обрела смелость. Приобретая одежду и украшения, Сян Лю щедро оплачивал счета, однако яд, который она приготовила для Сян Лю, был у него. Золото имеет свою цену, в то время как яд, который она создала, не имеет цены! Я была занята до обеда, а потом в аптеке постепенно всё успокоилось. Сяо Яо потерла талию и вернулась в палатку генерала, чтобы поесть. Охранник сказал ей, что военный советник и генерал Гун Гун ужинают в палатке, чтобы обсудить дела, и позволили ей делать то, что она хочет. Сяо Яо кивнула, показывая, что она поняла, но она была голодна, поэтому взяла палочки для еды и начала есть. В данной белой одежде было затруднительно принимать пищу, поэтому Сяо Яо была вынуждена изменить свои прежние привычки в питании: она стала употреблять меньшие порции, чтобы избежать высыпания еды из тарелки, медленно пережевывая и обращаясь с ней с особой осторожностью. К сожалению, хотя она по-прежнему является Вэнь Сяо Лю, она больше не та Вэнь Сяо Лю, которая ранее передвигалась по улицам в грубой одежде. Я не понимаю , как Сян Лю всегда может быть чистым? Во время еды мысли Сяо Яо вернулись к событиям сегодняшнего утра: её как обычно разбудили звуки утренней тренировки солдат. Открыв глаза, она увидела кружащего по палатке Мао Цю, вернее его уменьшенную проекцию. В своем клюве он держал цветок и как будто протягивал его ей. С тех пор, как она вернулась к своему женскому облику, отношение этого мехового комочка к ней заметно улучшилось. Возможно ли, что орел стал относиться к ней лучше из-за ее новой внешности? Может быть и Сян Лю подчинил его с помощью своего красивого лица? Сяо Яо даже не поверила, что перед ней грозный Мао Цю. Проигнорировав его возражения, Сяо Яо поймала птицу и внимательно его осмотрела: что ж, это был действительно Орёл. Птица вырвалась из ее рук и быстро вылетела из палатки. Вернувшись вечером, Сяо Яо сразу же пошла спать, и ему было все равно, как разместить кучу купленных вещей. Сейчас туалетный столик полон: украшений и косметики, купленными вчера. Они были разложены перед зеркалом для макияжа, а флаконы и баночки аккуратно расставлены. Сяо Яо попыталась представить себе, как военный советник Сян Лю сидит перед туалетным столиком, раскладывая эти бутылки одну за другой со своим обычным суровым выражением лица расставляя по цвету и размеру. Она не смогла сдержать улыбку появляются на его губах. . Сидя перед туалетным столиком, Сяо Яо хотела опробовать эти девчачьи штучки, но у нее возникли проблемы. Прежде всего, она не умеет ухаживать за своими волосами. Она умеет только укладывать волосы в мужской пучок, что является даже самым простым и беспроблемным типом прически. Однако, теперь, когда она вернула себе женское тело, было бы странно собирать волосы обратно в мужской пучок. После утренней тренировки Сян Лю вошел в палатку и увидел Сяо Яо с растрепанными волосами: — «Только встала?» Сяо Яо взяла в руку расческу и нахмурилась. Сян Лю понимающе улыбнулся: — «Ты не умеешь причесываться?» Она не умеет расчесывать женские волосы, а он? Сяо Яо была просто в восторге, когда Сян Лю взял расческу и начал возиться с ней. — «Я размышляла над этим вопросом. Время, когда я, была девочкой, в основном заботу о моих волосах осуществляли служанки во дворце. Поэтому, не мог бы ты заглянуть в мои воспоминания?». — «Разве ты не боишься боли?» Губы Сян Лю скривились. — «Тогда что мне делать? Я не могу этого сделать, и ты тоже. Во всем лагере нет ни одной женщины. Скажи мне, что делать!» Сяо Яо развела руками. Сян Лю подошёл сзади Сяо Яо, и когда он потянулся к ней, Сяо Яо была крепко прижата к нему. Прохладная ладонь легла на её лоб, и она услышала, как Сян Лю легко сказал: — «Попытайся представить себе сцену, когда дворцовые люди расчесывают твои волосы». Сяо Яо сделала, как ей сказали. Это было своего рода волшебство, словно прохладный ледяной источник влился в её мысли. Капля синей воды размером с ладонь плыла в пустоте перед ними двоими, разрываясь как фейерверки, и наконец, превратилась в ауру, которая упала в зеркало для макияжа. На зеркале появилась рябь, и Сяо Яо медленно посмотрели в зеркало. У маленькой девочки в зеркале между бровей были ярко-красный цветок персика, а также невинная и яркая улыбка. Она улыбнулась и сказала: — «Мама сказала, что отвезет меня сегодня покататься на лошади поэтому причешите меня кто ни будь!» В зеркале отражается один и тот же человек, однако создается впечатление, что это произошло целую жизнь назад. Сяо Яо протянула руку и неосмотрительно коснулась поверхности зеркала, в результате чего на нем возникла небольшая рябь. В это время пожилая служанка подошла, чтобы расчесать волосы Сяо Яо, в то время как сама Сяо Яо небрежно играла с зеленым пером, украшенным серебром. Изначально это украшение принадлежало её матери, однако, будучи слишком молодой, чтобы носить его, она оставила его себе в качестве игрушки. — «Ваше Высочество еще молода. Когда она подрастет, она сможет носить более красивые украшения!» — «Красивые украшения? Мамины украшения самые красивые!» После того, как бабушка причесала ей волосы, Сяо Яо счастливо выбежала из зала. Картина из детства исчезла вместе с протяжным звуком радости, оставив перед зеркалом только зеленое перо павлина без шпильки, выглядящего одиноким и красивым. Человек за зеркалом на сотни лет старше. Рябь на зеркале для макияжа исчезла и снова превратилась в обычное зеркало. Сяо Яо фыркнула, сдержала слезы на глазах и сказала с натянутой улыбкой: — «Нет, это детская прическа. Я уже такая старая… Это все напрасно». — «Это не напрасно. Я ясно вижу, что главное в расчесывании женских волос — разделить их на множество прядей». Сяо Яо была очень благодарна Сян Лю за то, что он не раскрыл ее оплошность, и вытерла слезы с глаз, погладив ее по волосам. Этот первый шаг разделения волос был непростым: Сян Лю сначала разделил их посередине, а затем немного сдвинул, пытаясь найти лучшую форму для Сяо Яо. Сама Сяо Яо подумала, что ей следует забыть об этом и просто небрежно расчесаться: потому, что ее ягодицы немеют. Что еще важнее... Раньше я только слышала, что муж в будуаре жены можно считать образцом любви, но я никогда не слышала, чтобы мужчина делал прическу своей жене. Сян Лю была настолько дотошен, что Сяо Яо чувствовала себя все более неловко, поэтому ей приходилось молча запоминать движения Сян Лю, чтобы в следующий раз она могла расчесать их сама. Надо сказать, что даже если вы наймете женщину, которая специализируется на расчесывании ваших волос, это может получиться не так хорошо, как у Сян Лю. Хотя Сян Лю живет простой жизнью, он никогда не сомневается в том, что он носит, что показывает, что у него есть свой вкус. От выбора материалов для одежды Сяо Яо до подбора украшений — это не обязательно просто вопрос хорошего вкуса. Сяо Яо пришла к выводу: — «Сян Лю, ты когда-нибудь раньше жил как женщина?» — «Это одно из моих воплощений, которое я иногда использую». — «Тогда ты считаешься мужчиной или женщиной?» — «Это имеет значение?» Когда Сяо Яо не ответила, Сян Лю спросил с улыбкой: — «Ты прожила как мужчина более ста лет, ты мужчина или женщина?» — «Когда я родилась, я была дочерью своей матери! Конечно, я женщина!» — «Тогда, по твоему мнению, из яичной скорлупы вылезла девятиглавая демоница». — «Если это не девятиглавая женщина-демон, то это мужчина». Сян Лю уже закончил с причёской и хотел увидеть, как Сяо Яо будет краситься. Но кто-то постучал в дверь палатки, и сказал, что генерал Гун Гун пригласил его обсудить дела. Сян Лю вышел из палатки. Сяо Яо не решилась рисовать стрелки самостоятельно, просто смочила лицо духами, надел вуаль и пошел в аптеку с рецептом на руках. После четырех или пяти дней в аптеке Сяо Яо научилась читать их пульсовые диаграммы, писать свои собственные пульсовые диаграммы и привыкла к размещению лекарственных материалов. Когда никто не пришел посоветоваться, Мастер Му усердно учил Сяо Лю и Лю Цзы. Когда кто-то приходит, Сяо Яо осматривает его. Обычно серьезных случаев не бывает, но у кого-то болит желудок, кто-то ломает колено во время тренировки, а у кого-то сыпь на лице. Если есть что-то травмирующее, за этим должно скрываться скрытое повреждение. Сяо Яо пошел к врачу, Лю Цзы проверял пульс, а Мастер Му пошел за лекарством и вскипятил его, а затем они втроем могли начать действовать по очереди. Двое других учеников, упомянутых Мастером Му, не были в аптеке в будние дни. На самом деле, их можно было назвать только санитарами, назначенными им для выполнения работы по дому. Кроме того, у Сяо Яо также есть важнейшая задача — приготовить яд для Сян Лю — до даты осталось еще пять или шесть дней. К счастью, на этот раз она почти усовершенствовала его. В будущем добавлю еще один вид работы, ходить в горы собирать травы. В аптечке мастера Му не было необходимых ей трав, но они были в аптечке зала Хэй Чунь, но она не могла пойти туда и забрать их. Сяо Яо выработала естественный ритм и больше не просыпалась так рано утром. Когда она встала сегодня Сян Лю уже ждал ее. — «Разве тебе не было скучно последние десять дней или около того в горах? Период отлива. Солдаты идут на пляж, чтобы спасти морепродукты. Хочешь пойти?» — «Хорошо, хорошо!» Сяо Яо радостно согласилась: — «Ты идешь?» Конечно, Сян Лю не мог пойти. Кто будет вести большую группу людей на практику, когда он уйдет? Она была очень смущена, задавая такой вопрос. — «Я найду Мастера Му и попрошу разрешения!» Сяо Яо быстро выбежала из палатки генерала. — «Сяо Яо!» Сян Лю остановил ее: — «Иди сюда». — «Что… что случилось?» Сян Лю потребовалось некоторое время, чтобы полюбоваться паническим видом Сяо Яо. Сяо Яо больше не могла этого терпеть: — «Что случилось! Разве мое лицо не чистое?» Сян Лю перестал дразнить ее и слегка улыбнулась: — «Твои волосы — вот там эта прядь в пучке, которая не расчесана». Сяо Яо покраснела и подбежала к зеркалу для макияжа: — «Где она! Покажи мне!» — «Сзади ничего не видно». Сяо Яо опустила голову и позволила Сян Лю использовать жемчужные цветы, чтобы поймать непослушную прядь волос. С колотящимся сердцем Сяо Яо хотела что-то сказать, но Сян Лю спокойно сказал: — «Иди». Город Циншуй расположен на берегу моря, и до него можно добраться на Пегасе. Из-за повстанческой армии Шэн Нонг в этот район моря не приходили мирные жители. Солдаты были разделены на две команды. Одна команда отправилась в море ловить рыбу, а другая закинула сеть на побережье. Сюнь нашел для Сяо Яо несколько небольших сетей, ведер и лопат. Сяо Яо стояла на камнях у моря и протягивала руки навстречу морскому бризу, чувствуя себя неописуемо беззаботно. Сопровождающие повара поначалу были молчаливы и вежливы, но потом им постепенно стало любопытно, когда они увидели, что человек из палатки стратега завязал брюки и прыгнул в море ловить рыбу, как и они. Вскоре Сяо Яо поймала сеть с рыбой, сеть с моллюсками и сеть с креветками. Повара вышли забрать у всех пайки и закинули большую сеть. Некоторые из них уже были сложены на палубе корабля. То, что она поймала маленькой сетью, было лучше, чем ничего. Сяо Яо перестала забрасывать маленькую сеть и задумался о том, как бы ради развлечения поймать две большие рыбы. Пока она думала об этом, Сюнь, который был одет в белую одежду и в маске, казалось, хотел что-то сказать. Сяо Яо с любопытством спросила: — «Брат Сюнь, что случилось?» — «Вы когда-нибудь раньше прикасались к рыбе, Госпожа Лю?» — «Да, я росла у воды, когда была ребенком, а потом… Я часто ловила рыбу, чтобы набить желудок. Что случилось?» Другие, видя, что подчиненный Сян Лю знаком с этой девушкой, решили спросить… — «Госпожа Лю, вы мальчик или девочка?» Увидев взгляд Сяо Яо, группа поваров сразу же сделала вид, что сосредоточилась на спасении вещей, и Сяо Яо не смогла удержаться от смеха: — «Я женщина!» — «Вот оно… вот оно!» Сюнь улыбнулся. Сяо Яо прошла вдоль рифа, раскапывая камни и собирая мелких крабов ложа их всех в ведро. — «Брат Сюнь, я хочу поймать большую рыбу, ты не знаешь, рыба, приготовленная на гриле по моему особому секретному рецепту, очень ароматная!» Услышав это, солдаты, собиравшие морских моллюсков, тоже посмотрели на Сяо Яо. Сяо Яо великодушно сказала: — «Могу ли я одолжить твою удочку?» — «Большая рыба нелегко приходит на пляж. Давайте поплывем на лодке в море и попросим брата Сюня использовать свою духовную силу, чтобы помочь мне найти места, где хорошо растут водные растения». Сев на рыбацкую лодку, Сяо Яо села на маленькую лошадь и зацепила скользкого вьюна, нанесла на него лекарственный порошок и под руководством Сюня бросила крючок в одном направлении. Повара по двое и по трое собрались вокруг нее, чтобы посмотреть, и один из поваров с круглым лицом и простым и честным темпераментом сказал: — «Маленькая девочка Лю тоже умеет готовить?» Сяо Яо пожал плечами: — «Жаль, что я мало разбираюсь в кулинарии! Просто благодаря моим познаниям в медицине я знаю чудесное применение многим трав. У меня есть 108 способов приготовления рыбы.……» Вокруг Сяо Яо собиралось все больше и больше людей, и все они были возбуждены ярким описанием. Сяо Яо шутила с ними, но ее взгляд был прикован к бую. Внезапно буй затонул. Рыба попалась на крючок! — «Я видел это, это большая рыба! Она длиной с человека!» - крикнул Сюнь, который всегда был спокоен. Сяо Яо с большим трудом удержал удочку. Большая рыба укусила крючок и хотела уйти. — «Госпожа Сяо Лю! Позвольте мне помочь вам!» Круглолицый повар помог ей держать удочку. — «Три два один, тяни! Три два один, тяни!» После того, как рыба соприкоснулась с воздухом она не могла дышать и боролась все более и более яростно. Сяо Яо выкрикнула лозунг, и три или четыре человека начали тянуть удочку вместе и, наконец, бросили тяжелую рыбу на борт лодки. Сяо Яо сидела, сгорбившись, на борту лодки, приподняв подол одежды, чтобы вытереть пот. К счастью, она заранее переоделась в грубую одежду Вэнь Сяо Лю. И если бы на ней были эти красивые юбки, они могли бы быть испорчены. После возвращения с моря в генеральской палатке никого не было, но была горячая вода и чистая одежда, сложенная в бочке за плетеной соломенной ширмой. Белая Юбка с малиновой отделкой. Сян Лю знал, что ей придется принять ванну, когда она вернется с моря, поэтому он приготовил ее для нее. Сяо Яо улыбнулась и почувствовала себя комфортно, прежде чем снова надела юбку. Она согласилась научить брата Лао Го готовить рыбу, а после того, как закончила готовить, попросила Сюня отвести ее к кухонной плите. Сяо Яо осмотрела приправы на плите, дала ему подробные инструкции и дала ему свой собственный лечебный порошок. Лао Го искренне сказал: — «Госпожа Сяо Лю, вы действительно отличаетесь от того, что я думал!» — «Какая разница?» Лао Го потер затылок и наивно улыбнулся: — «В вас нет никакой заносчивости – и вы похожи на девушку из хорошей семьи!» Жаль, что Советник Лю, похитил девушку из хорошей семьи, чтобы она стала его женой. Смысл слов Лао Го был очень ясен, поэтому кто-то толкнул его и сказал: — «О какой чепухе ты говоришь!» — «Советник!» Советник! Я видел Советника!» Веселую атмосферу нарушили звуки приветствий. Только тогда Сяо Яо заметила Сян Лю: — «Почему ты здесь?» — «Почему ты на кухне? Ты планируешь сменить профессию на повара?» Лао Го поспешно отдал честь и сказал: — «Мои подчиненные услышали от госпожи Сяо Лю, что жареная рыба очень популярна, поэтому я попросил госпожу Сяо Лю научить нас. Военный советник, простите меня, пожалуйста, за то, что я её пригласил в это дымное место!» Все вокруг печи потели за Лао Го. Они не знали, когда пришёл Сян Лю, и не знали, слышал ли он его дерзкие слова. Сян Лю поднял руку, и Лао Го поспешно поблагодарил его, помахав ложкой и ничего не сказав. — «Готовв ли ты поделиться своей формулой с другими?» Сян Лю поднял брови. — «Это не считается», — сердечно улыбнулась Сяо Яо. — «Если большие парни хотят есть, просто позвольте им это сделать. Это также считается частью арендной платы, которую я заплатила!» Увидев, что только она удерживает Сян Лю, Сяо Яо вытолкнула Его: — «Вернись в палатку и подожди, я вернусь через минуту!» Две четверти часа спустя Лао Го и другие повара пришли, чтобы доставить еду лично: — «Первая кастрюля будет доставлена сначала военному советнику и госпоже Лю». На улице жарко, а пестрые ракушки с шестьюдесятью шестью узорами все еще лопаются. Сяо Яо глубоко вдохнул аромат и похвалил: — «Все в порядке, Лао Го, ты сделал это хорошо!» — «Командир и госпожа, пожалуйста, успокойтесь!» Лао Го не осмелился принять комплимент и убежал. Сян Лю небрежно сказал: — «Ты можешь хорошо ладить с кем угодно». — «Конечно!» Сяо Яо гордо хлопнула себя в грудь: — «Если бы у меня не было этой способности, как бы я смогла выжить до сих пор!» Сяо Яо замолчала и смутно почувствовала, что Сян Лю недоволен. Что случилось с девятиглавым демоном? — «Господин Сян Лю, попробуй это!» Сяо Яо достал маленькую бутылочку, равномерно рассыпал лекарственный порошок в миску с морскими огурцами и положил один из самых жирных в миску Сян Лю. — «Только у тебя есть эти специи, я их этому не учила!» Сян Лю тщательно прожевал его, и выражение его лица прояснилось. Сяо Яо почувствовала облегчение и начала есть свою еду. — «Сегодня я долго бродила по пляжу, но не смогла найти нужный мне медный купорос. Я хочу приготовить пьяных креветок. О, Сян Лю. Ты когда-нибудь ел пьяных креветок? Вкус уникален!» Сян Лю покачал головой. — «Сначала замочи живые креветки в крепком вине. Креветки впивают вино в желудки. Хотя они и пьяны, но все равно живы. Нагрей камень, пока он не станет горячим, высыпь на него пьяных креветок. Когда панцири креветок поджарятся и станут красными и золотистыми, оторви головки креветок и откуси тело. Они будут свежими, ароматными, нежными». Сян Лю улыбнулся и сказал: — «Этот твой метод звучит очень хорошо. Интересно, был бы он таким же вкусным, если бы его приготовили как пьяную еду?» Сяо Яо сердито надула щеки: — «Ты такой неразумный! Я делюсь с тобой вкусной едой с добрыми намерениями, но ты хочешь испечь меня на каменной плите?» — «Когда я сказал, что хотел тебя съесть?» — «Ты……» Охранник у палатки открыл занавеску, и в палатку генерала вошел странный мужчина средних лет. У него изящное лицо, тонкая борода и темперамент нежный, как вода. Он носит темно-зеленое одеяние, а зеленая шелковая нить на его плечах вышита узорами из листьев бамбука. Он не похож на верховного лидера повстанцев Шэн Нонг, но похож на учителя. Сяо Яо догадалась о личности посетителя по редкой панике Сян Лю: вероятно, это был Бог Воды - Гун Гун. — «Отец», — конечно же, Сян Лю отдал честь. Сяо Яо быстро отложила палочки для еды и встала. В панике ее вышитые туфли наступили на край юбки. Она пошатнулась и чуть не упала на стол с посудой. К счастью, Сян Лю поддержал ее. Лицо Сяо Яо покраснело, и она поспешно поклонилась: — «Господин Гун Гун». Гун Гун жестом пригласил их сесть и сказал с улыбкой: — «Я здесь без приглашения. Но я не возражал бы получить дополнительную пару палочек для еды?» Охранник подал новую миску и палочки для еды, и Гун Гун занял свое место. На удивление пребывание Сяо Яо в лагере Шэн Нонг прошло гладко. Она знала, что Сян Лю не будет таким спокойным, каким он казался на первый взгляд, особенно после того, как узнал ее личность. Однако поездка в Юйшань изначально была спланирована Гун Гуном он давно знал, что она была в лагере, но она не поняла, что означает этот внезапный визит сегодня. Сяо Яо было не по себе: еду нужно есть, пока оно горячая, но у нее не было настроения пользоваться палочками для еды. — «Дитя, ты хочешь, чтобы я называл тебя Сяо Лю или Цзю Яо?» Столкнувшись с внезапно поднятым взглядом Сяо Яо, Гун Гун нежно погладил бороду и сказал: — «Сян Лю уже рассказал мне о твоём жизненном опыте». У Сяо Яо тоже было предчувствие: изначально Гун Гун не мог позволить человеку неизвестного происхождения следовать за Сян Лю. — «Сэр, пожалуйста, зовите меня Сяо Яо! Все в семье называют меня так». — «Хорошо, Сяо Яо! В таком случае не называй меня Гун Гуном. Отныне ты можешь называть меня дядей. В соответствии с твоим старшинством ты должна называть меня дядей!» — «Ладно, ладно! Дядя!» Сяо Яо кокетливо улыбнулась и поджала губы. Когда она поджимала губы, ее розовые щеки слегка выпирали, придавая ей своеобразное кокетство, уникальное для девушки. Гун Гун с улыбкой посмотрел на посуду на столе и спросил: — «Стол такой богатый?» — «Ну! Дядя, смотри, это морские устрицы. Я попросила поваров разрезать их и сбрызнуть кулинарным вином, а потом посыпать порошком горчичных семян. Они свежие и слегка острые. Дядя, а ты можешь есть острую пищу? Если ты не можешь есть острую пищу...» Сяо Яо радостно представила ее, но взгляд Гун Гуна не сводил с ее ярких глаз. — «Сяо Яо, аура вокруг тебя слабая, и, кажется, у тебя не так много духовной силы». Сяо Яо кивнула. — «Почему твоя духовная сила так низка?» — «Дядя, ты не знаешь, раньше у меня была очень хорошая духовная сила! Но меня поймал противный восьмихвостый лис. Он хотел меня съесть и использовал лекарства, чтобы рассеять мою духовную силу». Сяо Яо радостно улыбалась. Она была настолько хрупкой, что никто не мог себе представить, что у такой девушки такой болезненный жизненный опыт и тяжелое прошлое. Гун Гун кивнул, скрывая печаль в глазах, и тепло спросил: — «Сяо Яо, ты правда не хочешь домой?» Сяо Яо скривила губы: — «Мой дом в городе Циншуй! Если бы они действительно заботились обо мне, кто-то должен был прийти и забрать меня в течение тех 70 лет, что я была на горе Юйшань, но, к сожалению, они этого не сделали! Я покинула гору Юйшань. Я больше не тот человек, которым была раньше, и хочу жить той жизнью, которую выбрала сама». Гун Гун не удивился и вздохнул: — «Все в порядке! Мы с Сян Лю защитим тебя, ты будешь в безопасности!» Сяо Яо вдруг показалось странным, что отношение Гун Гуна к ней показалось слишком дружелюбным. Она была дочерью принцессы Сюань Юаня... — «Сяо Яо, вы также видели условия нашей повстанческой армии Шэн Нонг. Даже отчет генерала Сян Лю просочился. Более того, в армии нет женщин. Заниматься своими делами на широкую ногу запрещено военными уставами. Вы можете только оставаться здесь врачом». «Нет, нет, нет!» Сяо Яо поспешно прервала его: — «Дядя Гун Гун, у вас очень хороший статус врача!» Сян Лю посмотрел на свое сердце и улыбнулся: — «Отец, у нас есть…» Гун Гун посмотрел на диван за ширмой, где, очевидно, лежали два человека, и вздохнул: — «Это все моя вина. Я плохо его учил. У него все еще есть свои чудовищные привычки, и он все еще варвар!» Сяо Яо: — «А?» Гун Гун сказал это Сяо Яо, но его глаза смотрели на Сян Лю: — «Сяо Яо, ты хорошо выглядишь в белом, а зеленый и гардения должны тебе очень хорошо подойти. Не носи красную одежду в будущем». В руку Сяо Яо сунули тяжелый мешок с деньгами: — «Это частная сокровищница дяди, купи себе вещи. Ты такая красивая девушка, тебе следует иметь больше красивой одежды!» Гун Гун дал ей еще один жетон: — «Это общий приказ. Как будто я здесь лично. Это выше уровня Сян Лю!» Он сказал, что пришел сюда, чтобы вместе пообедать, но Гун Гун съел только несколько морских моллюсков, о которых упомянула Сяо Яо, и оставил их с улыбкой выходя из палатки. Оставшиеся в палатке Сяо Яо и Сян Лю посмотрели друг на друга. — «С тобой все в порядке?» Сян Лю сказал, это как будто пытаясь прояснить ситуацию: — «Я не знал, что мой приемный отец придет». — ««Нет, оказывается… Господин Гун Гун является весьма добрым человеком», — произнесла Сяо Яо, не удержавшись от улыбки, держа мешок с деньгами обеими руками и обращая свой взгляд на Сян Лю с теплой улыбкой. — «Могу ли я принять это?» — «Возьми это». На протяжении всего этого времени она тайно испытывала ненависть к Гун Гуну. Сяо Яо не могла избавиться от чувства стыда. — «Еда немного остыла, пусть разогреют ее еще раз». — «Все в порядке!»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.