
Автор оригинала
DragonHazel
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/36983674/chapters/92273431
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Повествование от первого лица
Приключения
Близнецы
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Мироустройство
Воспоминания
От друзей к возлюбленным
Тревожность
Попаданчество
Элементы гета
ПТСР
Намеки на отношения
Реинкарнация
Без резни Учиха
Взросление
Обретенные семьи
Низкая самооценка
Сироты
Тренировки / Обучение
Ниндзя
Секретные миссии
Узушиогакуре
Похороны
Анбу
Описание
Однажды утром девушка просыпается под именем Узумаки Кикуко, сестры-близнеца Узумаки Наруто. Кику погружается в путешествие по миру шиноби, начиная от обучения в академии и заканчивая ее первой миссией ранга С. Когда все рушится, она бежит в единственное безопасное место — Узушиогакуре. И когда она обнаруживает свой остров в руинах, то делает все возможное, чтобы восстановить его. Кикуко — последняя принцесса Узушиогакуре, и она не потерпит поражения.
Примечания
Первая часть из серии "Последняя принцесса Водоворота". Работа на 46 глав. Даты выкладки новых глав нефиксированные.
Добавление новых меток, предупреждений, персонажей и т.д. будет по мере перевода.
Глава 9
26 ноября 2023, 02:30
— Как утомительно, — пробормотал Шикамару, отодвинувшись от доски с сёгами.
— Что? — удивилась я, отрывая взгляд от доски. У меня и шанса не было выиграть эту партию, так из-за чего он мог расстроиться?
— Неужели ты не видела рейтинг класса?
Клац. Фигура в его руке ударила по доске.
— Нет, зачем мне? Я всегда чуть ниже тебя и чуть выше Нару.
— На этой неделе ты догнала Сакуру.
— Какого черта? — Я взглянула на Шикамару и увидела на его лице ухмылку.
— Похоже, что Ирука-сенсей действительно оценивает тебя справедливо. Твой ход.
— Эх, думаешь, теперь Нару начнет стараться?
Клац.
— Ни за что.
Клац.
— Как думаешь, как долго они с Саске пробудут в одной команде, прежде чем начнут встречаться?
Когда я вновь походила, Шикамару фыркнул:
— Хочешь заключить пари?
— Даю им шесть месяцев, — сказала я, и Шика тут же «съел» одну из моих фигурок.
— Саске — упрямый маленький засранец. Даю восемь месяцев.
— Проигравший покупает победителю обед? — спросила я, «съев» одну из фигурок Шики.
— Если я проиграю, то угощу тебя обедом. Если ты проиграешь, то тогда еда с тебя.
— Скумбрия с рисом?
— Естественно, — закатил он глаза.
Я улыбнулась, несмотря на то, что он «съел» еще одну мою фигурку. Такое постоянство со стороны Шикамару, казавшееся лишь ленью для остальных, успокаивало меня.
— А тебе барбекю?
— Естественно, — закатила я глаза, делая ход.
— Эй, вы уже закончили играть? — спросил Наруто, запыхавшись, пока спешил к нам.
— Наруто, я же не мешаю вашему с Саске соревнованию или что там у вас, — пробурчал Шикамару.
— Вы двое были слишком заняты игрой, чтобы поесть, даттэбайо!
— Черт, — процедил Шикамару сквозь зубы. Его реакция вызвала у меня смех, заставив отпрянуть от игральной доски. — Мама положила мне тонкацу…
— Она даже лучше, чем на прошлой неделе! — с яркой улыбкой на лице сообщил Наруто. — А теперь ешь, или я заставлю тебя.
Шикамару аж вздрогнул, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Наруто уже заставлял Шикамару есть. И это было некрасиво с его стороны. Думаю, это все из-за того, что он слишком много времени проводит с Ёшино. Ну и, конечно же, из-за того, что он сын своей матери — яблочко от яблони.
Я взяла у Шикамару бэнто и перебралась на его сторону, чтобы прислониться спиной к дереву. Открыв коробочку, я обнаружила красочный салат и несколько клубничек! На нижнем ярусе бэнто были рис и тонкацу. Я с жадностью набросилась на фрукты, а Шикамару лишь покачал головой и принялся есть салат из своего бэнто.
— Ребята, вы уже проверяли сегодняшний рейтинг класса? — подойдя к нашей небольшой компании, поинтересовался Саске.
— Мы все в самом низу, кроме тебя, тэме, — нахмурился Наруто, посмотрев на нашу партию в сёги.
— Кикуко поднялась по списку, чтобы быть наравне с Сакурой, — сказал Саске, и я не удержалась от слабого вздоха.
Недавно у Наруто начали проявляться признаки ревности, когда речь заходила обо мне. Это можно было заметить в его незначительных фразах или в игнорировании меня во время наших тренировок по кэндзюцу. Последнее, чего бы мне хотелось, это чтобы между нами образовалась пропасть. Но мои успехи — это все, что я имею. Ведь все мои друзья — друзья Наруто. Все члены нашей команды Анбу, не считая Тэнзо, сфокусированы именно на Наруто.
— Что? — прокричал Наруто. — Как так вышло?
— Это первая неделя, когда Ирука-сенсей выставляет всем оценки, — уплетая рис, сказал Шикамару. Закатив глаза после его слов, я откусила кусочек тонкацу.
— Тебе следует начать стараться, Нару… — попыталась сказать я.
— Мы с Саске хотим попасть в одну команду, поэтому я должен быть в самом низу рейтинга! — заявил Наруто, скрестив на груди руки.
— Ну, может быть, если Кику еще немного подтянется, то мы втроем сможем быть в одной команде, — добавил Саске, доедая помидор черри.
— Не уверен насчет этого, — покачал головой Наруто.
Я почувствовала, как у меня защемило в груди. У меня было предчувствие, что он может подумать нечто подобное, но то, что он сказал это вслух перед нашими друзьями…
Нет, перед его друзьями.
Он проводит с ними больше времени. Обычно Шика единственный, с кем я вижусь вне стен академии…
— Не очень-то и здо́рово, если вы двое будете в одной команде, — согласился Шикамару.
Я почувствовала комок в горле, пытаясь не заплакать. Неужели я действительно была не так хороша, как Наруто и Саске? Неужели они думали, что я не смогу за ними угнаться?
— Тогда у вас будет слабое место, которое легко обнаружить.
Что ж, отличное замечание для моей и без того хреновой самооценки. Спасибо, Шика.
— Это очевидно, потому что Наруто и Кикуко — близнецы, — сказал Саске.
— Вот именно, я не позволю, чтобы из-за меня кто-то напал на мою младшую сестру, даттэбайо!
Я почувствовала, как тяжесть в груди начала стихать. Так вот почему Наруто не хотел, чтобы я была с ним в одной команде?
— Ки-чан? — позвал Наруто, заставив меня поднять на него глаза.
— М-м?
— Что-то не так.
Ненавижу это обеспокоенное выражение на его лице.
— Я…
— Когда девушка говорит, что все в порядке, она врет, — сказал Чоджи, протягивая пачку с чипсами. — Мне так Ино сказала.
Я слегка улыбнулась ему в ответ и взяла чипсинку.
— Ты всегда говоришь, что я старше тебя всего на две минуты, — Наруто скрестил руки, пристально глядя на меня.
— Я просто не очень хорошо себя чувствую. Волнуюсь из-за завтрашнего теста.
— Не понимаю, почему вы двое каждый раз проходите их, когда вам предлагают это сделать, — сказал Саске, копошась в траве.
— Это хорошая возможность потренироваться перед сдачей настоящего экзамена! — сказал Наруто, толкнув Саске локтем.
— Но вы же и так сдаете настоящий экзамен, — сказал Чоджи.
— А с Ирукой-сенсеем, следящим за ним, вы сможете сдать его в этот раз, — добавил Шикамару.
— Мизуки-сенсей тоже его оценивает, поэтому я ни за что не сдам, — сказала я, укладывая обратно свой наполовину съеденный бэнто.
— Нет! Мы вместе всегда сдавали тесты!
— Как утомительно, — опустила я голову на плечо Шикамару, закрыв глаза. У меня плохое предчувствие.
***
— Тадаима! — воскликнула я, как только закрыла за собой дверь. — Окаэри! — доносился голос Тэнзо из глубины нашей квартиры. Я широко улыбнулась, стаскивая сандалии, и побежала на кухню. Тэнзо сидел за кухонным столом и читал свиток. — А где твой брат? — спросил он, наклонив голову, когда я запустила сумку на один из кухонных стульев. — Ирука-сенсей взял его с собой в «Ичираку», — ответила я, направляясь к холодильнику. В нем ничего не было, кроме кое-каких специй и молока. Меньше всего мне сейчас хотелось идти в магазин. Желательно заглянуть туда прямо перед закрытием, ведь тогда можно купить что-нибудь по скидке. Я закрыла холодильник и уже собралась составлять список покупок, но рука Тэнзо на моем плече остановила меня. — Пойдем на барбекю. — Я не могу… — А я могу, — сказал он, подняв меня, словно перышко. — Тэнзо-нии! — завизжала я, изо всех сил пытаясь удержаться за его плечи. Он лишь засмеялся, пересадив меня к себе на спину, и выпрыгнул из окна. Тэнзо бежал по крышам Конохи в сторону «Якинику Кью». Теперь я понимаю, почему команда Асумы так часто туда ходила. Там так вкусно. Вскоре мы уже сидели в отдельном павильончике (а мы всегда занимали именно его, потому что там было лучше всего) и ждали свою еду. — Ты завтра будешь сдавать экзамен? — спросил Тэнзо, положив соломинку в мою чашку, отчего я закатила глаза, но все же не могла не ощутить теплоту внутри. Тэнзо по-прежнему относился ко мне так же, как и раньше. Он всегда был надежной опорой в моей жизни. — Да, наверное, — ответила я, делая глоток газировки. Это было единственное место, где я могла ее выпить, так что я поспешила насладиться этим моментом. — Ты не выглядишь слишком взволнованной, — сказал он, играя с оберткой от соломинки. — Не то чтобы ты когда-то была в восторге из-за экзаменов, но все-таки, похоже, сейчас ты боишься его даже больше, чем обычно. — В рейтинге успеваемости класса я сравнялась с Сакурой. — Значит, Ирука-сенсей оценивает тебя справедливо. Я кивнула в знак согласия. — Он бы и Наруто оценил справедливо, но Нару хочет завалить экзамен, чтобы оказаться в одной команде с Саске. — Тогда почему он так настаивает на тесте? — брови Тэнзо поползли навстречу друг другу, и при этом зрелище я не удержалась и хихикнула. — Он говорит, что это хорошая возможность попрактиковаться, но есть шанс, что в этот раз мы пройдем. Я не понимаю, почему он такой настойчивый, даттэбанэ! — Тебе не нужно… — Я не могу больше оставаться позади, — слова и слезы вырвались у меня одновременно. Я тут же зажала рот рукой и опустила глаза. Тэнзо был последним человеком, на которого мне следовало бы это сваливать. Я убрала руку, чтобы извиниться… — Я понимаю, Кику-чан… Официантка, расставлявшая на стол нашу еду, прервала его мысль. Как только она удалилась, он занялся приготовлением еды на гриле для нас обоих (все еще не доверяя мне и опасаясь, что я все подожгу). — Тэнзо-нии, ты последний человек, на которого я должна была это обрушить. Ты всегда рядом со мной, даттэбанэ! — Я вытерла слезы и подняла на него взгляд. — Прости меня, ниисан. — Ты прощена, имоуто, — ласково улыбнулся он, выкладывая мне на тарелку овощи. — Я понимаю, почему ты расстроена. Конечно, он понимал. Несмотря на то, что его история была засекречена, когда я подросла, Тэнзо говорил со мной об этом. Его бросил Орочимару, а затем его бросила команда уже в деревне. Какаши был единственным, кто разыскивал Тэнзо, но тот все еще испытывал трудности с установлением прочных дружеских отношений. — Я знаю, — ответила я, расщепив палочки для еды. — Может быть, прохождение теста будет для тебя полезным, Кикуко, — сказал Тэнзо, положив мне на тарелку мясо. — Но если Нару… — Кикуко. — Я подняла голову и увидела решительное выражение на лице Тэнзо. — Братьев и сестер, особенно близнецов, никогда не ставят в одну команду. Все мое тело словно заледенело. Я не могу защитить его… — Ты не сможешь уберечь его от всего, Кикуко, — продолжил он, озвучивая мои собственные мысли. — Ты и не должна. Я опустила взгляд на свою тарелку, перемещая по ней симпатичного сосисочного осьминога, и неистовый голод, который я испытывала всего несколько минут назад, исчез. — Кику-чан, все, что ты делала до сих пор, было только для твоего брата. Либо чтобы защитить его, либо чтобы дать ему еще большую поддержку, либо чтобы сделать его счастливым. — Вздохнув, Тэнзо взял сосиську-осьминога и поднес ее к моему рту. Я потянулась вперед и съела ее, хотя по-прежнему смотрела только на стол. — Ты заслуживаешь того, чтобы отыскать свое собственное счастье. Я пододвинула свою тарелку к тарелке Тэнзо, а затем встала и пересела к нему поближе. — И ты тоже, — пробормотала я ему в руку. — Я работаю над этим, имоуто. — Может быть, после этого мы закажем тайяки? — спросила я, когда мои слезы высохли. — Конечно, — услышав улыбку в его голосе, я наконец-то расслабилась. Снова вернувшись к еде, я попыталась положить ее на гриль, чтобы разогреть. — Делай что хочешь, лишь бы из-за этого не сгорело полдеревни. — Значит, ничего страшного, если я подожгу всю деревню? — Я склонила голову, чтобы посмотреть на Тэнзо — на его лице была мрачная улыбка. — Мы создали монстра, — сказал Какаши своим обычным скучающим тоном, проскользнув в наш павильончик и сев напротив нас. — Ну, этого следовало ожидать, учитывая обстоятельства, — пожала я плечами, а затем быстрым движением потушила огонь на конце своей палочки. — Нас воспитали животные. Тэнзо хмыкнул, а Какаши просто опустил книгу и посмотрел на меня безразличным взглядом. — Да ладно, признайте, что это было довольно забавно, сенпай. — Ма-а, только если ты поджаришь для меня баклажан, Тэнзо-кун~. Я почувствовала, как внутри меня что-то замерло. Тэнзо-КУН?! — Честное слово, сенпай, — Тэнзо покачал головой, но при этом ласково улыбнулся. Ни за что. Не может этого, бляха, быть. Я дернула Тэнзо за рукав, чтобы он наклонился ко мне поближе. — Почему вы двое не сказали мне, что встречаетесь, даттэбанэ? — Не понимаю, о чем ты говоришь, — румянец на его лице говорил, что всё он понимает. — И мне пришлось выслушать речь о чрезмерно опекающей сестре, хотя я даже не знала, что вы встречаетесь? — Мы не… — Так, значит, вы тр… — Нет! — взвизгнул Тэнзо. — А что тогда было прошлой ночь-ай… — Какаши принялся растирать голень, которую точно пнул Тэнзо. — Ты бы не стал так себя вести, если бы вы не встречались, — сказала я, устремив палочки в лицо Тэнзо. — И как же ты догадалась? — спросил Какаши, наконец отложив книгу, в то время как Тэнзо перекладывал ему на тарелку баклажан. — Это было бы слишком обременительно, — пожала я плечами, наконец-то вернувшись к еде. — И ты платишь за обед, Кака-ниисан. В ответ на мой взгляд Какаши лишь вздохнул и принялся за еду. — Я, пожалуй, одобрю ваш союз, если ты пригласишь нас на тайяки. — Ты уже одобрила. — И как меня только затянуло в этот хаос? — прошептал себе по нос Тэнзо. — Хоть мы и маленькие засранцы, но мы любим тебя, а ты любишь нас, — за это я получила еще две сосиски. А через час я получила от Какаши самый большой во всей деревне тайяки с шоколадным кремом.***
— Кику-химэ, — улыбнулся Хирото, когда я вошла в оружейную лавку. После того как мне удалось получить свои тайяки, я оставила Какаши и Тэнзо в караоке (одно из любимых хобби Тэнзо). Я огляделась вокруг, помощника Хирото-сана здесь не было, и, проверив время на часах, поняла почему. — Простите, Хирото-оджи! Я не заметила, который час. До закрытия оставалось всего пять минут. В прошлой жизни я тоже работала в разных магазинчиках, поэтому знаю, каково это, когда люди приходят в последнюю минуту. — У меня всегда есть время для тебя, химэ, — непринужденно улыбнулся он, подойдя к двери и перевернув табличку с «Открыто» на «Закрыто». Я быстро обхватила его руками и крепко обняла. Он похудел с тех пор, как я навещала его в последний раз. Мне нужно чаще бывать здесь. — Вы все еще плохо себя чувствуете? — Мой голос прозвучал тихо даже для меня. Он вздохнул, погладив меня по макушке. — Я уже старик, Кику-химэ. Я прикусила губу, не зная, что сказать. Почему мне кажется, что я вижу его в последний раз? — Идем, — сказал он, потянув меня за собой в заднюю часть магазина. Мы прошли через заднюю комнату, в которой за последние несколько лет я провела бесчисленное количество часов. Здесь я узнала, как правильно ухаживать за своим мечом, узнала названия множества рыб, о существовании которых даже не подозревала (оджи-чан сказал, что важно знать их все), и где я наконец почувствовала себя как дома. Но потом мы прошли через дверь, которую я никогда не открывала, и поднялись по лестнице. Мы прошли еще через одну дверь и оказались в небольшой квартирке. Здесь почти ничего не было — лишь небольшая кухня у самого коридора и ведущие двери в ванную и туалет, как я поняла, у входа. В конце коридора находилась основная комната, единственной мебелью которой были котацу, расположенный в самом центре, и небольшой футон рядом с ним. Включив обогреватель на высокую температуру, Хирото заставил меня сесть за котацу, а сам направился к шкафу. Ко мне он вернулся с сумкой и положил ее на пол рядом со мной. — Оджи-чан? — произнесла я, мой голос дрогнул. Мне стало очень, очень нехорошо. — Я не был с тобой до конца честен, химэ, — сказал он, садясь напротив. — Ты и твой брат не единственные Узумаки в этой деревне. — Ты ведь тоже, да? Он слабо улыбнулся и кивнул. — Так и есть. У меня не было достаточно средств, чтобы позаботиться о… — Ты любишь нас — это главное, — сказала я, перебив его. В его глазах стояли слезы, когда он притянул меня к себе. — Химэ, не думаю, что смогу прийти завтра на твой выпускной. Я ощутила, как у меня сдавило в груди. В глазах жгло, когда я смотрела на него. На человека, который подарил мне мой меч, который дал мне представление о том, каким был мой дом. Наш дом. — Всё… — Я глубоко вдохнула в попытке остановить грозящие вырваться наружу рыдания. — Всё в порядке, Хирото-оджичан. — Кику-химэ, в этой сумке все, что у меня осталось от нашего клана. Я знаю, что, когда придет время, ты сможешь правильно использовать это. Не торопись раскрывать её, если ты чувствуешь, что в этом нет необходимости. Я послушно кивнула, как и всегда, когда он давал мне советы. — Мой помощник возьмет на себя управление магазином. Если тебе что-то понадобится, он предоставит тебе это совершенно бесплатно. — Но… — Это его идея, малыш. — Улыбка его была такой же нежной, как и всегда. — А теперь повернись. Я сделала так, как он сказал, повернувшись к нему спиной. Вдруг я почувствовала, как ослабевают мои пучки, а затем он принялся заплетать мои волосы в косы. — У нашего клана много традиций, связанных со смертью, Кику-чан. Я крепко зажмурила глаза. — Наши жизненные силы чрезвычайно велики, поэтому мы живем очень долго. К тому времени, когда мы достигаем такого возраста, мы уже готовы к новым приключениям в Чистых Землях. Старательно вдыхая через нос и выдыхая через рот, я почувствовала, как он начал заплетать мне еще одну косичку. — Если в Конохе смерть — явление весьма мрачное, то в Узушиогакуре разные кланы создавали различные предметы искусства для тех, кто чувствовал, что его жизненные силы начинают угасать. — А что бы сотворил наш клан? — Прекрасные лоскутные одеяла, — последовал его незамедлительный ответ. — Расшитые различными событиями из жизни человека. На том, который я сделал для твоей мамы, немало деталей, связанных с раменом. Я тихонько прыснула. — И хотя я не могу научить тебя ни этому мастерству, ни нашим обычаям захоронения… — Но ты заслуживаешь… — Я умру как житель Конохи, Кику-химэ, — попытался он утешить меня. — Впрочем, я был бы не против, если бы ты сшила для меня одеяло. Я запечатал в один из свитков кое-какую одежду на случай, если ты захочешь использовать ее для этого дела. — Я сошью. Я сошью ему одеяло. Самое лучшее. Потому что оно будет для Хирото-оджичана. Я почувствовала, как его руки перешли к следующей пряди моих волос. — Мне также удалось отыскать несколько рисунков и описаний традиционных причесок Узу. Я знаю, что тебе нравится прическа Мито-баачан, но существует еще много других. — Прямо сейчас ты делаешь одну из них? — Да, — ответил он. — Порой прически имеют определенное значение. Эта праздничная. Не каждому выпадает возможность носить её. — Для чего она? — Обычно ее носит человек, находящийся рядом с тем, кто вот-вот перейдет в Чистые Земли. — Слезы хлынули из моих глаз. — В мирное время такую прическу носили только Узукаге и члены их семей. — Потому что в Узу умирало не так много людей. — Именно. — Что мне нужно сделать, Хирото-оджи? — Ничего, химэ, — он перешел к последней прядке моих волос. Он был прав. Технически мне не нужно было ничего делать. Но… — Я последняя принцесса Узушиогакуре, — твердо сказала я, в то время как он уже закреплял мои волосы шпильками. — Так и есть. — Ты мой дядя. Я ни за что не покину тебя, — сказала я, как только его руки отстранились от моих волос. Он устало улыбнулся и кивнул. Затем, выключив обогреватель, он отошел от котацу. Я взяла его за руку, и он провел меня в ванную, чтобы я взглянула на свою прическу. Волосы были заплетены в четыре красивые косы, две из которых спадали на спину, а остальные были заколоты на голове, переплетаясь между собой, словно разбивающиеся друг о друга волны. Шпильки, которые он использовал для их крепления, были выполнены в виде красивых дельфинов. Я быстро обернулась к Хирото и крепко обняла его. — Я люблю тебя, — сказала я в его свободную рубашку. — Я тоже тебя люблю, маленькая химэ. Вскоре мы снова оказались в основной комнате, но теперь ее освещали лишь несколько свечей, стоявших на столе-котацу. Хирото-оджи облачился в традиционные одеяния Узумаки. Одеяния, в которых он будет погребен. Мне удавалось сдерживать слезы, и я лишь подавала ему воду в перерывах между успокаивающими рассказами об океане. Со временем его веки стали опускаться. Последнее, что он слышал в этой жизни, это мои слова о том, как сильно его любят. Водный клон передал эту новость Джиджи. Он был в квартире и крепко обнял меня, после чего воспоминания клона оборвались. Перед уходом я в последний раз поцеловала в лоб Хирото-оджичана. Похорон у него не будет. Джиджи уже работал над исполнением всех их договоренностей. Когда я снова оказалась в своей квартире, солнце уже взошло. Ступив на порог, я проигнорировала обеспокоенные всплески чакры Генмы и Шисуи. Я проскользнула в ванную, заперев за собой дверь. Закатив рукав кофты, я осторожно поместила тяжелую сумку в свою самую надежную печать. Ту, что была на внутренней стороне моего запястья. Все, кто видел эту печать, думали, что я просто люблю разрисовывать себя. На самом же деле в ней хранились все важные документы о моих родителях и Узушиогакуре. Осторожно раздевшись, я погрузилась в горячую ванну, стараясь не намочить волосы. Сначала я придерживала своих ниспадавшие косы, а после просто уложила их на край ванны. Дядя сказал мне, что такую прическу обычно носили в течение семи дней — именно столько длилось чествование в Узу. — Кику-чан? — раздался робкий голос Тэнзо по ту сторону двери. Резко заморгав, я не сразу поняла, что вода уже совсем холодная. Я аккуратно встала и насухо вытерлась. — Ты не мог бы принести мне чистую одежду, Тэнзо-нии? — в конце концов отозвалась я. Услыхав, как он вздохнул, я почувствовала, что его чакра удалилась от двери. Меньше чем через минуту он вернулся, и через небольшую щель в дверном проеме я схватила свою одежду. Осторожно одевшись, я снова накинула на себя кофту. Остальные вещи я бросила в корзину для белья, после чего сделала глубокий вдох и вышла из ванной. — Кику? Ты обычно поздно встаешь в дни экзаменов, — сонно сказал Наруто, как только я вышла из ванной. Он сидел в кровати, его шапочка для сна едва держалась, пока он протирал глаза ото сна. — Я еще не ложилась, — честно ответила я. — Что? Но… — Этой ночью Хирото-оджичан попросил меня остаться с ним, поскольку он совершал переход в Чистые Земли, — мягко сказала я. В глазах Наруто мелькнуло осознание, но внезапно меня крепко обнял Тэнзо. — Кику, тебе не обязательно идти сегодня… — Хирото-оджи извинился за то, что не сможет прийти сегодня на мой выпускной. Но я буду там и в этот раз сдам экзамен, даттэбанэ! — решительно заявила я. Наруто робко улыбнулся, уверенный, что мы оба провалим экзамен. Я справлюсь с этим проклятым тестом настолько хорошо, что даже будущий предатель Мизуки не сможет меня завалить. Я — последняя принцесса Узушиогакуре. И я не провалю его.