Последняя принцесса Водоворота

Naruto
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Последняя принцесса Водоворота
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Однажды утром девушка просыпается под именем Узумаки Кикуко, сестры-близнеца Узумаки Наруто. Кику погружается в путешествие по миру шиноби, начиная от обучения в академии и заканчивая ее первой миссией ранга С. Когда все рушится, она бежит в единственное безопасное место — Узушиогакуре. И когда она обнаруживает свой остров в руинах, то делает все возможное, чтобы восстановить его. Кикуко — последняя принцесса Узушиогакуре, и она не потерпит поражения.
Примечания
Первая часть из серии "Последняя принцесса Водоворота". Работа на 46 глав. Даты выкладки новых глав нефиксированные. Добавление новых меток, предупреждений, персонажей и т.д. будет по мере перевода.
Содержание Вперед

Глава 2

      Как только церемония закончилась, я вручила наши бенто Наруто, а затем развернулась на стуле, чтобы посмотреть на джоунина позади нас. Какаши читал свою пошлую книгу прямо за Шисуи. Тэнзо расположился за мной и улыбнулся, когда я повернулась к нему. С другой от него стороны был Генма, а рядом с ним — Югао. Рядом с ней сидел незнакомый мне человек, но по кашлю, который он только что издал, я поняла, что это Хаяте. Так значит, он и Югао вместе? Я оставила это на потом и перевела взгляд на Генму. Я пристально смотрела на него, пока он наконец не посмотрел на меня. Я услышала, как позади меня Шисуи и его двоюродные братья попрощались с Наруто, и я знала, что это самое неподходящее время, чтобы сказать это, потому что главы клана Учиха только что прошли мимо меня, чтобы поговорить с Яманаками, но я все равно сделала это:       — Ты действительно раздражаешь, — сказала я Генме прямо.       В ответ он драматично прижал руку к груди.       — Не могу поверить, что ты сказала мне такое, Кикуко, — произнес он самым бесстрастным тоном.       — Не мог помолчать! Не все из нас такие древние, как ты, что слушают это каждый год, даттэбанэ!       Югао и Хаяте разразились смехом, Тэнзо слегка выпятил губу, а Какаши тихо хмыкнул, перевернув страницу.       — По крайней мере, я не писклявый, — ухмыльнулся Генма, держа во рту сенбон.       — О-о, тебе точно конец, — прошептала Югао себе под нос.       Я почувствовала, что из-за гнева моя чакра вспыхнула сама по себе. Мне действительно нужно поработать над этим. Но это может подождать. А сейчас мне нужно убить одного джоунина.       Я тут же встала на стул, готовая перепрыгнуть через него, чтобы ударить Генму, но меня подхватил на руки Тэнзо. Он крепко держал меня, пока я не перестала пытаться напасть на Генму. Я слабо слышала, как Югао, единственный здравомыслящий человек, попросила прощения у Учихи, сидящего позади меня.       — Ты еще даже не начала, а уже пытаешься наброситься на людей, Кикуко, — вздохнул Тэнзо, когда я наконец положила голову ему на плечо.       Тэнзо был весьма крепким — и я не пыталась пошутить так, будто это из-за его сходства с деревом... Ну ладно, на самом деле да, пыталась. Но он всегда мог успокоить меня, когда я злилась. Я сопротивлялась пару минут, пытаясь контролировать дыхание и одновременно прислушиваясь к разговорам семей из разных кланов, окружавших нас. Тэнзо вновь сел на свое место. Я крепко вцепилась в его бронежилет, спрятав лицо у него на шее, чтобы не смотреть на Генму.       Особенно когда я начала чувствовать, что по моим щекам текут слезы. Я старалась быть потише, чтобы мое лицо не было видно, но в конце концов невольно всхлипнула. Я почувствовала беспокойство со стороны команды Анбу, а Тэнзо начал поглаживать меня по спине. Он стал намного лучше справляться с эмоциями, проведя столько времени с нами, со мной и Наруто.       — Что случилось, Ки-чан? — прошептал он мне на ухо, но я лишь покачала головой. Я услышала, как он снова вздохнул, прежде чем встать и отойти подальше от команды.       — Наруто...       — Сейчас очень оживленно беседует с Шисуи и его двоюродными братьями, — сообщил Тэнзо. Я слегка расслабилась, почувствовав, как нас обдувает ветерок.       — Мы опаздываем.       — До начала твоего первого урока у тебя более двух часов в запасе.       Он сел, и я почувствовала, как мы слегка качнулись. Наконец я немного приподняла голову и увидела, что мы оказались на улице и уже сидели на тех самых пресловутых качелях во дворе. Я заметила, что люди начали выходить из зала, и быстро спрятала лицо. Меньше всего мне хотелось, чтобы будущие одноклассники увидели меня в таком виде. Все и так будет непросто.       — Из-за чего это всё, Кику? Обычно ты так себя не ведешь с другими людьми.       — Генма вел себя громко.       — Похоже, тебе удалось понять...       — Но не Наруто! — Я с силой потерла глаза, пытаясь унять слезы, но Тэнзо остановил меня. Он осторожно вытер мои щеки, прежде чем заставить меня посмотреть на него. — Ты же знаешь, что ему трудно долго сидеть на одном месте или слушать! Каждый раз, когда Генма что-то говорил, он только отвлекал его!       — Я должен был догадаться, что ты пыталась защитить Наруто, — сказал Тэнзо, продолжая раскачиваться.       — А п-потом Генма назвал меня писклявой. — Я терпеть не могла, как сломлено звучал мой детский голос. — Я-я думала... — я не смогла закончить предложение, снова начав плакать и упав на грудь Тэнзо.       — Ну, тише, — выводил он круги на моей спине.       Вдруг я ощутила, что к нам приближается чакра Какаши. Я почувствовала, как его рука опустилась на мою макушку, прежде чем он встал рядом с нами. Он тоже лучше справлялся с нашими эмоциями, но, если Тэнзо брал нас на руки, то Какаши просто оставался рядом, ничего не говоря. Я не винила его. Я могу быть не в себе, когда пребываю в таком состоянии.       — Можешь попробовать рассказать всё еще раз? — спросил Тэнзо, когда я успокоилась.       — Я-я думала, — я сделала глубокий вдох, — что для Генмы я один из самых дорогих людей. — Всхлип. — Н-но он здесь только потому, что так надо.       Я почувствовала, как меня вырывают из объятий Тэнзо, прежде чем мое лицо уткнулось в плечо чужого бронежилета.       — C чего вдруг ты это взяла? — спросил Генма, его голос звучал серьезно. Прижатая к его груди, я просто трясла головой, пытаясь освободиться, но он держал меня крепко. — Вы, ребята, идите в барбекю-ресторан, а мы вас догоним.       — Я приготовила бенто...       — Бенто можно оставить на завтра. Я положу его в холодильник после того, как мы вернемся.       — Нет, — трясу я головой снова, когда он занимает место Тэнзо на качелях.       — Узумаки-Намикадзе Кикуко, — тихо сказал Генма, крепко прижимая меня к своей груди. Я почувствовала, как мое дыхание замерло при упоминании моего полного имени. — Я знаю, что ты знаешь, кто твои родители.       Я перестала сопротивляться. Откуда он мог знать?       Ах да, я пыталась показать Наруто ту ночь.       Но как он это увидел? Он даже не работал — он спал на нашем диване!       — Одна из последних вещей, которую сказал мне твой отец, было то, что, если с ними что-то случится, он хочет, чтобы я присматривал за тобой, несмотря ни на что.       — Тебе не нужно...       — Я знаю, что мне не нужно, — вздохнул он, прежде чем я почувствовала, как его руки поменяли положение, а затем он поцеловали меня в макушку. — Но ты мне как младшая сестра. Я хочу заботиться о тебе. Я хочу быть рядом с тобой в такие важные дни, как сегодня. Будь моя воля, вы с братом даже не жили бы в той квартире...       — Н-но...       — Эй, — он заставил меня поднять на него глаза. — Тогда я просто дразнил тебя. Но после того, как Тэнзо унес тебя, я понял, что ты так рассердилась, потому что я, должно быть, отвлекал Наруто. Прости меня, Кикуко.       — Все нормально, — прошептала я, глядя вниз и вытирая слезы.       — Нет, не нормально. И я сожалею, что назвал тебя тем словом, я больше не буду так делать.       Я не знала, что еще сказать, поэтому вместо того, чтобы что-то говорить, я обхватила его за шею и уткнулась лицом в его плечо. Я не понимала, почему это так расстроило меня. Ведь дело было не в самом слове, правда. Казалось, что он не хотел быть с нами в такой важный день. Вместе со стрессом от того, что все наконец-то начало происходить, я просто не могла справиться с этим.       Мы с Генмой были на качелях столько, сколько нужно, чтобы я успокоилась. Честно говоря, я потеряла счет времени. Так было до тех пор, пока я не ощутила голод.       — Так что насчет барбекю? — рассмеялся Генма и, встав с качелей, двинулся вперед. Я оторвала голову от его плеча, чтобы осмотреться, куда мы идем. — Шисуи как-то удалось уговорить некоторых детей и родителей из их кланов пойти вместе на барбекю.       — Тогда зачем нам туда идти? — Услыхав мои слова, Генма прыснул.       А вообще, я подумала, что это хорошо. Возможно, если бы такие походы стали регулярными, это могло бы заставить главу клана Учиха противостоять Совету через законные каналы, а не, знаете ли, через переворот. Происходило ли это в оригинальном таймлайне?       — Мы идем, потому что Наруто был Наруто и сумел подружиться с Саске.       Я захихикала. Несмотря на то, что жители деревни ненавидели нас, Наруто мог заставить любого шиноби полюбить его, имея лишь достаточно времени на разговор с ним.       — Шисуи платит?       — Ха! — Генма откинул голову назад. — Скорее всего, нет, но я подстрахую тебя и Наруто.       — Но...       — Считай это частью моего подарка за твое поступление в академию, — улыбнулся он мне, а затем потянулся к карману, вернув сенбон себе в рот.       — Тебе не обязательно...       — Ой, помолчи и дай мне побаловать тебя, — закатил он глаза, сдвинув меня на бок. — Не каждый день мои младшие брат и сестра начинают ходить на учебу.       Я почувствовала, как у меня в груди разлилось тепло при одном лишь упоминании о том, что Наруто и я — его младшенькие.       — Кроме того, у меня сегодня задание, так что меня не будет рядом, чтобы увидеть, как ты откроешь то, что я подготовил для тебя.       — Я могу подождать. — Генма перевел на меня взгляд, в котором ясно читалось, что он не верит ни единому моему слову. Я положила голову обратно на его плечо и рассмеялась. — Ты прав.       — Чертовски верно, я всегда прав.

***

      — Кику-нии! — закричал Наруто, как только мы вошли в ресторан. Он неистово махал нам, сидя на коленях у Какаши.       Я улыбнулась и помахала ему в ответ, пока Генма шел к большому столу. Точнее, к столу, составленному из нескольких столов поменьше. Похоже, им пришлось переставить половину мебели в заведении, чтобы все поместились. Я отчетливо видела семьи Ино-Шика-Чоу, пару семей Учиха и семью Инузука. Мне потребовались все мои силы, чтобы не завизжать от восторга при виде их собак. Но потом я поняла, что осталось только одно свободное место. Возле Шикаку Нара. О, Ками, помоги мне. Это было последнее, что мне сегодня нужно.       — Ах, это ли не тот самый древний джоунин? — поддразнил Шисуи, когда мы сели за стол. Я не могла удержаться и рассмеялась, как только он закончил фразу.       — О, ты думаешь это забавно, да? — спросил Генма, и я тут же перестала смеяться.       — Нет, нетушки. Это была плохая шутка, Шисуи-сан, — серьезно сказала я, протягивая руку, чтобы взять немного риса, но остановилась на полпути. Генма начал щекотать меня, и мне потребовалось задействовать всю свою волю, чтобы случайно не задеть командира джоунинов или Тэнзо, когда я пыталась освободиться от злого старшего братца, удерживавшего меня в плену.       — Генма! — прошипела я через пару секунд.       — Скажи дядюшка!       — А я думал, ты не древний! — Я услышала, как Шикаку хмыкнул рядом со мной.       К счастью, Генма сжалился надо мной и перестал щекотать меня после этого. А еще он приготовил для меня еду на барбекю! Возможно, потому что в последний раз, когда мы выбрались на барбекю, я чуть не устроила пожар, но это неважно.       — Я уже спрашивал у остальных, но, Кикуко-чан, что тебя больше всего радует в начале обучения в академии? — спросил Шисуи после того, как я откусила большой кусок курицы. Он рассмеялся, увидев мой взгляд, когда я закончила жевать.       — Фууиндзюцу! — сказала я, а затем увидела, как со своего места напротив Шикаку закатила глаза Ино. Мне вдруг стало очень неловко. Я знала, что большинство детей сказали бы «крутое ниндзюцу» или «знакомство с новыми друзьями», но я чувствовала, что мы не будем изучать ниндзюцу в ближайшее время, и с нашей репутацией у нас, вероятно, не будет много друзей.       — Что в этом так привлекает тебя? — раздался рядом вопрос от Шикаку. Я почувствовала, что мои щеки порозовели, и стала играть с едой на тарелке.       — Ну, в детском приюте была книга по истории, и я прочитала, что это то, чем были известны Узумаки. Затем я начала читать в библиотеке свитки об этом, а потом в прошлом году на мой день рождения Джиджи подарил мне несколько дневников Мито-баачан, и они очень, очень классные. — Я почувствовала, что, закончив, я запыхалась. Шикаку ничего не сказал, и я наконец подняла на него глаза.       — Тогда ты, вероятно, опережаешь то, чему будут учить в академии, — сказал он, переворачивая кусок мяса на гриле. Я почувствовала себя опустошенной. Ведь я действительно надеялась узнать больше. — Что на данный момент ты уже можешь сделать?       — Ну-у, — сделала я секундную паузу, подперев подбородок рукой. — Я могу сделать базовую заглушающую печать, потому что Генма храпит очень громко. — Я почувствовала, как он ткнул меня в бок, и тут же отпрянула от него. — Также я могу сделать нормальную защитную печать, которая не позволит войти людям, если они хотят навредить или сделать что-то плохое. — Я заметила, как одна бровь Шикаку приподнялась, но он ничего не сказал. — Хотя на Генму она не действует, когда он разыгрывает нас. — Из-за этого я надулась. Мне бы очень хотелось, чтобы она срабатывала, но Джиджи сказал, что мне нельзя не пускать Генму в квартиру.       — Ты забыла парочку, Кику-чан, — сказал Тэнзо, протягивая мне сосиску в форме осьминога. Я широко улыбнулась ему, с удовольствием принимая её. Это было одно из моих любимых блюд, они такие милые!       — О! Я могу делать свитки для хранения вещей! И я сумела сделать печать, которая взрывает краску!       — Которая стреляет краской, — сказал Генма, щелкнув меня по виску. Я повернулась и посмотрела на него, высунув язык.       — Ты просто злишься, что тебе пришлось просить у Джиджи новую форму.       — Как думаешь, Кикуко-чан, сможешь сделать пару таких для меня? —вклинился в разговор Шисуи, его глаза озорно блестели.       — Я заплачу вам вдвое больше, чем он предлагает, чтобы вы ничего для него не делали, Узумаки-сан, — сказал Итачи. Я почувствовала, как сморщился мой нос от столь почетной формы обращения.       — Зови меня просто Кикуко, и мы в расчете.       Итачи слегка кивнул в знак признательности.       Все ли вундеркинды такие странные?       — Да ладно, это нечестно, Итачи! Ты не можешь вступать в союз с вундеркиндом! — сказал Шисуи, бросая кусок мяса в лицо Итачи. Тот поймал его на свою палочку для еды.       Погодите-ка. Вундеркинд? О нет. О нет, нет, нет. Нельзя, чтобы мне дали такое прозвище. Нет. Ни в коем случае.       Я чувствовала, что моя голова начинает кружиться...       — В таком случае ты определенно опережаешь то, чему тебя научат в академии, — сказал Шикаку, привлекая мое внимание еще одним сосисочным осьминогом.       — Спасибо! — сказала я, приняв сосиску.       — На здоровье. Я посмотрю, нет ли у нас чего-нибудь по фууиндзюцу. Кажется, один мой старый друг оставил мне кое-что.       — У меня тоже должно быть что-то, — сказала добрая женщина, обогнув Шикаку, чтобы посмотреть на меня.       — Вы не обязаны... — Оба лишь отмахнулись от меня.       — Ты напоминаешь мне одну из моих подруг по команде генинов. Она оставила мне кое-какие записи, чтобы я передала их следующему поколению специалистов по фууиндзюцу, — сказала женщина. — Ох, а мы ведь даже не представились! — Шикаку добродушно закатил глаза. Женщина заметила это и легонько шлепнула его по руке. — Меня зовут Нара Ёшино, а это мой муж Шикаку. А вон там — мой сын Шикамару. — Она указала на мальчика, сидящего рядом с Ино. Он выглядел уже таким уставшим. Я захихикала из-за его выражения лица, помахав ему рукой. Затем я повернулась обратно к его родителям.       — Приятно с вами познакомиться...       — Никаких почестей, дитя, — прервал меня Шикаку.       — Ну, с этим у нее нет проблем, — тихо сказал Генма. Естественно, я ударила его локтем в живот. — Проклятье.       — О, тебе определенно нужны эти свитки, — рассмеялась Ёшино.       — Как звали вашу сокомандницу? — Я заметила, как Ёшино краем глаза посмотрела на Шикаку. Он почти незаметно пожал плечами, откинувшись на спинку кресла.       — Ее звали Узумаки Куши...       — Вашей сокомандницей была Жгучая Красная Хабанеро из Конохи? — завопила я, и Генма закрыл мне рот рукой, чтобы заглушить мой последний вопрос. Я укусила его.       — Я отомщу тебе за это, — ворчал он, тряся рукой после того, как убрал ее от моего лица.       Я вновь повернулась к Ёшино и увидела грустную улыбку на ее лице, она кивнула в знак подтверждения.       — Это так круто! — сказала я в восхищении.       Ёшино и Кушина были в одной команде? С их темпераментами? Я удивлена, что деревня все еще существует.       — Большое спасибо! — сказала я, осознав, что еще не поблагодарила их. — Я стану лучшим мастером фууиндзюцу, которого Коноха когда-либо видела, даттэбанэ!       Я заметила ухмылку на лице Шикаку, а с другого конца стола услышала приглушенное «проблемно». Я была слишком взволнована, чтобы даже смущаться. Я смогу прочитать мамины записи!       Вскоре семья Нара втянулась в разговор с остальными Ино-Шика-Чоу, а я была вынуждена до конца обеда препираться с Генмой и Шисуи.       Может быть, в конце концов, все будет хорошо.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.