Ружейный блюз

Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион» Пираты Карибского Моря
Гет
Заморожен
NC-17
Ружейный блюз
автор
Описание
Прежняя жизнь Келегорма, Куруфина и Карантира оборвалась в Дориате, однако взамен они обретают новую на Карибах, где перед ними раскрываются все двери. Здесь ром льётся рекой. Здесь дёшево всё. Здесь даже саму жизнь продают за гроши. > Теглайн: "Познай жизнь на другой стороне".
Примечания
Вторая полноценная работа цикла "The Story Of Elves. Inception Of The End". Трио Келегорм/Карантир/Куруфин познают основы пиратства в Карибском море. Тема работы: Volbeat - Shotgun Blues Плейлист с темами: https://vk.com/music/playlist/-99294784_6_c80e8c5f17cdabc8ad Карточки персонажей: https://vk.com/topic-99294784_49393915 ВНИМАНИЕ: Работа не нацелена на романтизацию пиратского образа жизни. Это всего лишь фэнтезийная история. НЕ ВЗДУМАЙТЕ НАРУШАТЬ ЗАКОН! В противном случае вы закончите либо в тюрьме, либо в могиле!
Посвящение
Джону Рональду Роуэлу Толкину, команде, работавшей над "Пиратами Карибского моря", и прекрасной Morwellinde, моей соратнице, вместе с которой мы разработали данный цикл историй. А также персональное посвящение и персональная благодарность единственному и неповторимому Джонни Деппу за его невероятную крутизну, харизму и просто за то, что он Джонни Депп.
Содержание Вперед

Глава 4. Карусель (Морьо/Курво)

      Тема главы: Linkin Park — Carousel       Время. Оно бесконечно и конечно одновременно. Бесконечно по той причине, что не останавливается. Идут дни, месяцы, годы. Конечно, эти самые дни, месяцы, годы, как ни странно, имеют свой закономерный конец. Время бежит вперёд и толкает вперёд жизнь. Оно не всегда способно излечить боль, но заставляет приспосабливаться к новым условиям, диктует их. Несостоявшаяся смерть обрисовала новые рамки жизни для сыновей Феанора. Их срочно пришлось осваивать, подстраивать себя под них.       Первые две недели найдёнышей не трогали. Они отдыхали и набирались сил. На третью неделю эльфы начали потихоньку вставать, нагружая тело, вникать в происходящее. Собственная медлительность раздражала, подозрительное и настороженное отношение людей бесило. Очень хотелось показать характер, но оба брата понимали — нельзя. Выскажут недовольство — лишатся хрупкого установившего доверия.       Да, по правде говоря, наблюдать за смертными было даже интересно. Старший Суонн, после того, как Морьо слазил ему в голову, был как шёлковый, не задавал много вопросов и дал распоряжение, чтобы гости ни в чём не нуждались. Именно он обеспечил им изучение языка и получение знаний о мире, и эльфы были ему благодарны. Оба нолдо, изучив местные имена, взяли себе фамилию Молайнен. Фамилия была шведской, и Морьо с Курво решили, что она лучше всего сочетается с их именами.       Время шло и каждый из них всё увереннее ощущал себя среди людей, которые теперь стали полноправными хозяевами мира. Больше не было языковых барьеров. Одежда была непривычной, но не настолько чужой. Этикет или правила поведения не особо отличались от тех, которым их учили Феанор и Нерданель.       А ещё оба эльфа понимали то, что вскоре встанет вопрос — чем и как отплатить мистеру Суонну за его доброту и заботу? Морифинвэ как никто другой понимал, что всё это явно не за красивые глазки оказывается. И ему, в отличие от Курво, было гораздо сложнее. В отличие от брата талантов у него было не так много.

***

      Эллен не спалось. Когда начало светать, она выбралась из своей комнаты и отправилась бродить по усадьбе в поисках чего-нибудь интересного. Впрочем, не считая событий последних трёх недель, особо ничего примечательного не происходило, и девочка откровенно скучала. Вместе с Лиззи они облазили каждый уголок их огромного дома. Однако вот уже четвёртую неделю в их доме жили Карантир и Куруфин или, как они сокращённо друг друга называли, Морьо и Курво. Двое эльфов, пришельцев из далёкого прошлого. Сначала они думали, что попали в другой мир, однако затем выяснили, что это не так. Мир здесь называли Землёй. На одном из языков его название звучало как Erde, что напрямую отсылалось к Арде. Однако про Белерианд, Моргота и Сильмариллы здесь никто ничего не знает, а орки, гномы и эльфы есть разве что в сказках. Элли готова была поклясться, что в тот момент исходивший от Морьо и Курво шок можно было ножом разрезать, но вскоре они смирились со своим положением.       Размышляя обо всём произошедшем, Эллен постепенно пробиралась с одного конца дома в другой. Миновав кухню, она оказалась возле мастерской. Войдя внутрь, Элли увидела весьма странную картину. На ручках стоявшего там кресла был Куруфин. Именно на ручках. Упёршись руками в подлокотники и подняв ноги параллельно полу, он держал идеальное равновесие. Эльф вообще практически не шевелился. Наконец, закончив упражнение, он развернулся и занял вертикальное положение вниз головой, принявшись отжиматься от подлокотников кресла. Повторив упражнение десять раз, эльф спрыгнул за кресло, приземлившись идеально на ноги. Эллен не могла оторвать от него взгляда. На Курво из одежды были только штаны. Длинные распущенные чёрные волосы идеально обрамляли прекрасное лицо, словно выточенное из мрамора. Огромный рост, мощные руки и рельефный торс дополняли картину. Элли была готова поклясться, что не видела мужчину прекраснее. Ранее она считала, что Джеймс Норрингтон был самым красивым мужчиной, что она встречала, но по сравнению с Куруфином он был обычным мальчишкой-беспризорником с прыщавой спиной.       Курво тем временем направился к металлической перекладине между двумя опорными колоннами. Запрыгнув на нее, Куруфин принялся подтягиваться на ней всем телом. Вытянувшись так, что турник достал эльфу до пояса, он подался вперёд, после чего, ловко перевернувшись, замер параллельно потолку и принялся сгибать и разгибать ноги. Закончив и это упражнение, Курво сменил хват и начал раскачиваться. Набрав достаточную скорость, он принялся делать «солнышко», наматывая своим телом вокруг перекладины один круг за другим и как бы невзначай касаясь босыми ступнями потолка. Накрутив десятый круг, Куруфин отпустил перекладину, кувыркнулся через голову и приземлился идеально на ноги, как кошка приземляется на лапы. От увиденного Эллен на мгновение забыла, как дышать. Откинув спавшие на лицо волосы, Курво взглянул на стоявшую с открытым ртом девочку.       — Впечатлил? — с лёгкой усмешкой поинтересовался он.       — Вы прекрасны, — только и смогла вымолвить Элли.       — Что же, спасибо на добром слове, — сказал Куруфин. — Форму надо поддерживать.       — А что вы вообще собираетесь делать? — поинтересовалась Эллен. — Я имею ввиду вообще.       — Я кузнец и изобретатель, — пояснил Курво. — А Морьо — хороший торговец. Откроем, наверное, своё дело, будем разные штуки продавать. Если ты боишься, что мы сядем на шею твоему дяде и свесим ножки, то отбрось эти мысли. Сыны Феанора никогда не живут за чужой счёт. Так что за всё, что твой дядя для нас сделал, мы отплатим.

***

      — Мистер Морьо! — молодая служанка в платье, косынке и фартуке отвлекла феаноринга от размышлений. — Мистер Эванс прибыл сегодня чуть раньше и желает сначала заниматься с вами. Они с братом ждут только вас.       — Я иду, — отозвался Карантир и, спустившись с широких ступеней, зашагал обратно в дом. Ритуал уединения был бессовестно прерван, но эльфу оставалось только смириться с этим, как и с тем, что путь в родной мир для них закрыт.       С тех пор, как им позволили вставать и они смогли передвигаться самостоятельно, Карнистир, обойдя огромную площадь усадьбы Суонна-старшего, нашёл себе скромный уголок с беседкой, вокруг которой росли высокие деревья и кустарники. Последние регулярно ровно подстригались. Эту процедуру эльф видел собственными глазами и даже один раз делал сам. Беседка предоставляла из себя строение со стройными колоннами из светлого камня, поверх которых лежала изящная треугольная крыша. Внутри неё стояла лавка с ажурной спинкой и подлокотниками, а пространство между колоннами было заполнено простым геометрическим узором. Не эльфийская вязь, конечно, но и не те постройки, что обычно ставили атани в Эндорэ.       — Прошу прощения за опоздание, — Морифинвэ, появившись в светлой комнате со столом и стульями, кивком головы поприветствовал мужчину среднего возраста в коричневом костюме с париком на голове, улыбнулся одними губами брату и сел на своё место. Одного взгляда феанорингу хватило, чтобы заметить, как блестят глаза Курво и как он весь горит от нетерпения уйти отсюда. Это говорило о том, что Искусник нашёл себе занятие более интересное и по душе, чем занятие грамматикой и чтением. Карнистир же помимо английского принялся учить французский. Ему этот язык по красоте звучания напомнил родной квенья.       Однако время шло, и раздумья, чем себя занять, одолевали Морьо фактически каждый вечер. Особенно после того, как все жители дома отходили ко сну. Мысли порой приходили мрачные, липкие, словно паутина, голова после них делалась чумная, но физические нагрузки помогали прийти в себя. Морьо, в отличии от брата, предпочитал отжимания и пробежки, а не тренировки в четырёх стенах. Именно когда Морифинвэ хотел отжаться в очередной раз, в дверь постучали. Эльф быстро поднялся на ноги, вытерся заранее приготовленной тряпкой, оделся и отправился открывать. На пороге комнаты стоял один из слуг хозяина поместья.       — Вы как-то спрашивали, когда господа изволят ехать в Лондон, — проговорил парень, переминаясь с ноги на ногу и стараясь не поднимать глаз. — Они изволят ехать через час.       И не дождавшись, пока ему позволят уйти, юнец поспешил скрыться в коридоре. Феаноринг усмехнулся, прекрасно зная, что, будь на его месте кто-то другой, он бы уже по полной выхватил за проявленное своеволие. Здесь не терпели неповиновения. Морьо же за такой пустяк ругать не собирался. Смертный опасался его, даже боялся. Эмоции, исходившие от парня, говорили сами за себя. Хотя Карнистир совсем не понимал, чем он так мог напугать.       Ко времени отъезда эльф оделся и спустился во двор. На удивление, не было дождя, сквозь облака проглядывало солнце. Довольно редкая для Англии погода, как успел понять сын Феанора. На подъездной дорожке стоял экипаж, возле которого суетились слуги и крутились маленькие госпожи в платьях и шляпках.       — Сегодня очень необычный день, потому что с нами едут Морьо и Курво, — бойко затараторила Элизабет, без страха глядя на эльфов.       — Надеюсь, он будет удачным, леди Элизабет, — Морьо галантно поклонился девочке.       — Эллен, прекрати пялиться на мистера Курво, — появившийся отец пожурил названную дочь, которая никак не могла оторвать взгляда от Куруфина. — Залезайте обе в карету. Пора ехать.       Лиззи и Элли, бросив последний взгляд на лошадей, которых подвели эльфам, послушно забрались в экипаж. Процессия отправилась в путь.       Поездка верхом никогда не была для феанорингов проблемой. Более того, они принципиально не стали занимать места в карете, предпочтя верховую езду коробке на колёсах. Оба эльфа были превосходными наездниками и воинами, возможность оказаться в седле для них стала своего рода воспоминанием о прошлом. Мужчины с интересом рассматривали не тронутую рукой человека дикую природу, которая, впрочем, не сильно отличалась от их родного мира. Скопления деревьев чередовались лугами и полями. Погода, к их неудовольствию, начала портиться. Солнце скрылось за серыми облаками, стал накрапывать мелкий дождь. Морьо выругался сквозь зубы. Промокнуть ему хотелось меньше всего. Курво, ехавший рядом, только скривил губы в усмешке, чувствуя, как холодная капля упала ему на лицо. Одна, затем другая. Интересно, когда они доберутся до города, дождь закончится?       Вскоре земля сменилась вымощенной камнем широкой дорогой. Центр города был близко. Крупная вода с неба сыпать перестала, превратившись в мелкую изморозь. Оказавшись за каменными стенами, оба феаноринга сделали для себя выводы: Лондон походил на скотский двор. Каменные дома, узкие, грязные улочки, фонари, горящие жёлтыми глазами хищников в тумане измороси.       Мистер Суонн приказал становиться в одном из переулков, и, когда все вышли, оставил кучера охранять экипаж и лошадей, а сам с дочерьми отправился на торговую площадь. Он иногда позволял себе выбираться в город вместе с семьёй.       Морьо нес на продажу часть своих доспехов. Переговорив между собой, братья решили, что ненужное теперь вооружение можно распределить и продавать по частям и таким образом всегда иметь немного денег в кармане. Не смотря на погоду, не располагающую к прогулкам, народу вокруг сновало много. Семейство Суонн с гостями смешалось с толпой, лавируя среди таких же покупателей всех полов и возрастов. Продавцы призывали к своим палаткам и лавкам. Их голоса доносились отовсюду. Предлагались вкусности, украшения, ткани и прочие женские штучки. Курво обратил внимание, что Эллен, старшая девочка, к неудовольствию старших проявляет интерес к мальчишеским забавам — к оружию, кузнечному делу, охоте. Она нетерпеливо топала ногами, когда Лиззи выбирала тряпки, а когда Искусник решил отойти в кузнечную лавку неподалёку, увязалась за ним, чтобы скоротать время ожидания. Эльф не возражал ни против того, чтобы девочка шла с ним, ни против того, что её тянуло к мужским занятиям, а не к девчачьим глупостям. Во-первых, кто Курво такой, чтобы решать, что хорошо для неё, а что нет? Во-вторых, ничего дурного он не видел в том, чтобы интересы иметь не как у всех. Его обе кузины и мать выросли, отлично управляясь с мечом, луком и молотом. И ничего. Прекрасно жили, никто не столкнул. Косо, конечно, на них поглядывали. Но кто не одаривал красноречивыми взглядами тех, кто нарушал все мыслимые и немыслимые законы общества?       Кузнечная лавка оказалась открыта, но без хозяина. Однако, Искусник, осмотревшись, понял, в чём дело. Крытое помещение было разделено на две половины и его владелец находился во второй половине. Оттуда доносился мерный стук кузнечного молота. Половина, где сбывали и продавали товар, представляла из себя небольших размеров помещение с грязным окошком, высокой стойкой посередине и полками во всю переднюю стену, заполненными всяким барахлом. По маленькому периметру также стояли выкованные образцы — створки ворот, решётки, перила, светильники, кухонная утварь. И Курво, закончив разглядывать убранство и подметив в изделиях несколько браков, наконец громко крикнул:       — Эй, Мистер Кузнец, снизойдите до своего посетителя! Ждать долго не пришлось. Очень скоро послышались энергичные шаги, и в лавке появился мужчина в рабочей одежде кузнеца — в тёмном фартуке поверх рубахи. Он был высокого роста, загорелый, довольно атлетичный, с лицом, поросшим щетиной, волосами, зачесанными назад и с высоким большим лбом, увеличенным благодаря причёске. Однако Искуснику бросился в глаза хищный взгляд тёмных глаз, сверкавших из-под густых кустистых бровей.       — «С ним придётся нелегко», — подумал про себя нолдо и заговорил с человеком, не дожидаясь его позволения:       — Я хотел бы часть доспеха поменять на местные деньги, — эльф положил на поверхность стола свою ношу.       — Ну-с, посмотрим, —кузнец с деловым видом принялся осматривать товар. Эльф наблюдал, как тот постукивает, рассматривает куски железа, цокает языком. Эллен не без интереса трогала решётку с цветами. Маленькие пальчики не без восхищения гладили выкованные лепестки цветов и листья.       — Господин хороший, — наконец заговорил хозяин лавки, когда терпение Искусника подходило к концу. — Я могу дать вам три тысячи.       — Что? — Курво оторопел от подобной наглости. Так дёшево продавать доспехи эльфийской работы он не собирался.       — А ты думал, я за этот кусок металла много дам? — мужчина ухмыльнулся, сложив руки на столешнице.       — Этот кусок металла по качеству лучше, чем половина металлических изделий в Лондоне, — огрызнулся, Курво, прищурившись. — Я сам их ковал.       — Что ты, мальчик, в кузнечном деле, понимаешь? — ослабился хозяин лавки, сверкнул глазами.       — Кое-что понимаю, — раздосадованный и злой феаноринг потянулся к своему товару, но кузнец тотчас положил на него свою пятерню.       — За сколько ты хотел бы продать это? — быстро спросил он, меняя тему разговора и вцепившись в эльфа взглядом, но тот так посмотрел в ответ, что пришлось перестать пялиться на него.       — Десять тысяч. Не меньше, — отчеканил Куруфинвэ-младший, скривив губы усмешке.       — Сколько? — от неожиданности кузнец чуть не упал. Искусник спокойно повторил сумму, наблюдая за выражением лица несчастного.       — Что, жаба давит? — усмехнувшись, подал голос Морифинвэ, вместе с Суонном-старшим и Лиззи наблюдавший за развернувшейся перед ним картиной. — Денежки-то есть, но ты, кажется, возомнил себя слишком важным. У тебя отбоя нет от подобного товара?       — Да как ты смеешь оскорблять честного, щедрого человека! — взвился кузнец. — Вон пошёл! Мужчина медленно поднял руку и подрагивающим пальцем указал в сторону двери. Феаноринг хотел было ответить, но не успел. Дверь с грохотом распахнулась, впуская прохладный сырой воздух и троих высоких плечистых мужчин в грязной одежде. Скорее всего, они были рабочими. Служили у кого-то или имели свое дело, приносящее сравнительно небольшой доход.       — Ну что, брехло! Не ожидал увидеть?! — грубо нарушая разговор, влез один из них. — Думал, вывеску сменишь — мы тебя не найдём?! Ты взял деньги, но заказ где? Ты что, выборочно обслуживаешь?       — Марки, какого хрена у меня все ворота трещинами пошли? — заголосил второй. — Я что, за бракованные изделия заплатил? Деньги работы не стоят!       — У меня вообще всё пятнами какими то покрылось и потом погнулось, — поддержал товарищей третий. — Слушай сюда, шельма ты криворукая, возвращай давай хотя бы половину суммы. Платить столько за брак — слишком жирно, не находишь?       — Выйдите вон… — краснея, прошептал кузнец, пряча глаза. — Вы мне мешаете работать.       — Других клиентов обдирать? — Искусник смекнул, что к чему, по-хозяйски облокотился на стол. Морьо стоял за его спиной, а семейство Суонн устроилось неподалёку. Эллен, явно заинтересовавшаяся исходом спора, не захотела уходить, и дяде с кузиной пришлось уступить любопытной девочке. Кузнеца, как оказалось, звали Марки, и не только у Курво были вопросы к его работе с клиентами.       — Я тебе дам твою плату, только убирайся к чёрту, — Марки очень хотел избавиться хотя бы от одного назойливого покупателя. Он быстро смекнул, что этот покупатель явно с сопровождением знатного рода и боялся огласки.       — Так просто ты уже не отделаешься, — эльф усмехнулся. — Предлагаю пари. Армрестлинг. Если выиграю я, свои деньги получают ещё и эти господа, — кивком головы Курво указал на обманутых людей. И Марки понял, что ловушка захлопнулась. Отказать в споре мужчине, пусть и такой странной внешности, да ещё и при свидетелях, было стыдно. К тому же он был уверен, что победит, ибо, несмотря на высокий рост Куруфина, всерьёз его не воспринимал.       Две руки скрестились на столе. Со стороны прилавка был Марки, а со стороны входа был Курво. Эльф немигающим взглядом смотрел на кузнеца. Марки же изрядно напрягся и давил на руку Искусника всей силой. Все присутствующие даже боялись дышать, и в помещении повисла практически гробовая тишина.       Нолдо решил немного подыграть противнику и позволил ему взять некоторое преимущество. Кузнец уже обрадовался, решив, что Куруфин начинает ему сливать, и это стало для него фатальной ошибкой. Эльф резко увеличил силу нажатия, и Марки не смог удержать его напор. Рука кузнеца резко упала на стол, и хруст сломавшейся кости разорвал тишину. Марки на секунду даже не понял, что произошло, но затем завопил от боли. Чуть ниже кисти, порвав плоть и кожу, торчал кусок лучевой кости. Элизабет, никогда ранее подобного не видевшая, потеряла равновесие и начала терять сознание. Она бы распласталась на полу, если бы не вовремя подоспевшая Эллен, подхватившая кузину. Хотя юная Тейлор и сама пребывала в глубочайшем шоке. Если бы её челюсть могла сейчас отвалиться, она бы с грохотом упала на пол. Суонн-старший не успел выбежать из кузницы, и его вырвало прямо на пол. Трое предыдущих клиентов в буквальном смысле процитировали картину «Три обезьяны». Один лишь Морьо стоял рядом и был невозмутим.       — Мой вам совет, — обратился он к обманутым покупателям. — Берите свои деньги и идите отсюда. Те не стали спорить и, найдя сумму, заплаченную ранее за работу, удалились. Курво, молча встав из-за стола, забрал свои деньги, оставив часть доспехов.       — Советую тебе более добросовестно работать, — шепнул он на ухо Марки, который держался за сломанную руку. — Если ты ещё, конечно, сможешь взять в руки молот. Куруфин подошёл к брату и отдал ему вырученные деньги.       — Сомневаюсь, что он теперь вообще рукой двигать сможет, — с лёгкой усмешкой заявил Морьо.       — Зато больше никого не надурит, — сказал Курво и наткнулся на непонимающий взгляд Суонна-старшего. — Не надо так на меня смотреть, мистер Суонн. Он ввязался в пари и проиграл. Всё честно.       — Но, может, не стоило ему руку-то ломать, — аккуратно заметил Уэзерби. Учитывая, что Куруфин был нечеловечески силён, он подсознательно побаивался вступать с ним в перебранки, хотя эльф вёл себя по отношению к нему всегда учтиво и вежливо.       — Тут извините, — Курво развёл руками. — Единый создал меня таким. Нужно было головой думать, прежде чем в спор влезать. Я давал ему возможность отказаться. Не моя проблема, что он слишком в себя поверил. Суонн-старший не стал спорить. Шедшая рядом Эллен, взглянув на эльфа, улыбнулась. Куруфин начал восхищать её ещё сильнее.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.