Принцесса Мононоке 2

Princess Mononoke
Гет
В процессе
NC-17
Принцесса Мононоке 2
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Войне положен конец. Горы оживают. Хрупкое равновесие медленно превращается в спокойную гармонию. Все бы ничего, но опасность приходит извне: неведомая и страшная угроза, родом с морозного Севера. Через лабиринты повествования нашим героям предстоит отправиться на таинственный остров, полный загадочных существ, необъяснимых явлений и потусторонней магии. Выдержат ли они испытание мраком? Печаль и надежда, друзья и враги, любовь и ненависть - на вечных страницах этой истории.
Примечания
Вам понравился конец «Принцессы Мононоке»? Не спешите отвечать... Это было только начало. ⚠️ Отказ от ответственности: я не владею правами на аниме-фильм «Принцесса Мононоке» и персонажей. Все права принадлежат Хаяо Миядзаки и студии Ghibli.
Посвящение
Всем вам, дорогие читатели.
Содержание Вперед

Глава 27. Посвящение.

Глава 27.

Посвящение.

      Услышанный голос повторился эхом, заставив головы кружиться еще сильнее. Затем каждый почувствовал, как приятная, ласковая истома течет по всему телу, а разум хочет скорее погрузиться в сон. Контроль над ощущениями незаметно ускользнул, и сознание заволокло дремотным туманом. Веки потихоньку смыкались, нежное расслабление разливалось до кончиков пальцев. Все мысли исчезли.       Через мгновение они должны уснуть и рухнуть на землю, но этого не произойдет. Вдруг тишина разразилась гулким звоном, похожим на удар железного колокола, который вмиг привел засыпающих в чувство. Распахнув глаза и резко подняв головы, они инстинктивно попытались шагнуть назад, но безуспешно. Что-то по-прежнему их сдерживало. Осознание незавидного положения заставило сердца колотиться от тревоги. Все, что оставалось — всверлиться взглядами перед собой и искать хоть что-то, что могло быть причиной этой магии. Там не было ничего, кроме темноты.       Однако, спустя секунду мрак рассеялся, когда впереди загорелись десятки кружащих светлячков, осветив ярко-желтыми огоньками лесную поляну. Позади нее продолжалась чаща, из которой послышался звук чьих-то шагов. Все еще обездвиженные, гости леса в удивлении смотрели туда, ожидая, пока кто-то выйдет им навстречу, и с еще большим изумлением каждый обнаружил, что не может произнести ни слова. Неведомое нечто лишило их дара речи.       Наконец, изо тьмы кедров показалась фигура. Пока тени деревьев еще падали на странный силуэт, компания смогла разглядеть в нем лишь существо ростом с человека, покрытое бурой шерстью. Нечто шагало к ним, и все вздрогнули, приняв его за оборотня.       Существо остановилось в центре поляны, позволив стайке светоносных насекомых полностью озарить свой облик. И прежде, чем гости этого леса могли испугаться, незнакомец не постеснялся показать еще пару морщинок на лице, растянув губы в доброй улыбке.       Итак, всего несколько метров разделяли героев и таинственного обитателя леса. Ошеломив своим появлением и необычным видом, перед ними стоял мужчина преклонных лет. Он был облачен в мантию из медвежьей шкуры и меховые унты, а на голове покоился убор в виде пасти бурого хищника. В правой руке старик держал деревянный посох с ромбовидным камнем на конце, который еле заметно светился оранжевым. Образ человека напоминал древнего шамана или друида и выглядел весьма устрашающе. Однако, беззлобная улыбка все еще не сходила с его лица, а взгляд, проникнутый мудростью и дружелюбием, довольно быстро помог всем расслабиться.       Лесной незнакомец сделал еще несколько шагов и остановился в паре метров от своих гостей. Бегло оглядев всю группу, которую до сих пор держал в окаменении, он наконец заговорил:       — Кхм, так-так… Спокойствие и только спокойствие. Можете смело называть меня другом. Но прежде, чем я полностью представлюсь и расскажу о сути дела, я должен окончательно удостовериться, что все в сборе.       На удивление, в голосе мужчины была не только доброта, но даже нотки радости, как будто он встречает долгожданных друзей или родственников.       Старик подошел к Аситаке и легонько ударил посохом о землю, после чего камень ярко загорелся апельсиновым цветом, осветив лицо принца Эмиси. Мужчина посмотрел в глаза юноши и на несколько секунд загадочно прищурился, словно считывал информацию его души. Потом он моргнул и сказал:       — Отважный, честный и благородный — принц Аситака здесь.       Брови парня подкинуло вверх от вспышки недоумения, и он хотел бы спросить, откуда этот человек знает его имя? Но, открыв рот, принц понял, что все еще не может говорить. Язык словно онемел. Пока Аситака пытался найти ответ, загадочно-осведомленный мужчина подошел к Сан.       Оранжевый свет кристалла отражался в ее изумленных глазах, когда незнакомец промолвил после нескольких секунд зрительного контакта:       — Дикая, непобедимая и прекрасная — принцесса Сан здесь.       Взгляд мужчины в шкуре медведя был не просто проницательным, а провидческим, и челюсть волчицы сползла на пару сантиметров вниз. Мускулы ее шеи еще в значительной степени пребывали в параличе, поэтому Сан проводила человека глазами, когда он подошел к ее братьям.       — Мудрый Шоанн и грозный Ишуи — волки-братья здесь.       Слева от них недоумевал Микайо, и он немного прищурился, когда его лицо озарилось оранжевым.       — Стойкий, храбрый и умелый — горец Микайо здесь.       Осознавая, что удивляться уже нет смысла, все просто решили подождать, пока лесной волшебник назовет всех.       Следующим был главарь клана синоби. Шагнув к нему, человеку с посохом пришлось слегка поднять голову, так как его визави отличался хорошим ростом.       — Хитроумный, виртуозный и отзывчивый — мастер Торумата здесь.       Рядом с Неко стоял его дружище Чен, которому тоже предстояло выслушать главное о себе:       — Доблестный, изобретательный и справедливый — генерал Сяомин здесь.       Чародей в медвежьих одеяниях направился дальше.       — Верные воины ночи, мастера боя и дисциплины — Чиро, Изаму и Широ здесь.       Наконец закончив, мужчина кивнул сам себе и вернулся в центр поляны. Глядя на компанию, он собрался начать говорить, но вдруг задумчиво потер лоб.       — Так, по-моему, я кого-то забыл… Ага! Принц Аситака, а где твой помощник и верный друг Якуру?       Юноша взялся ответить, но онемевший язык сумел выдать только бессвязное, нелепое бормотание. Это звучало забавно, и волшебник еле-еле подавил подступающий смешок.       — Ой, простите, эмм, сейчас я вас расколдую, — произнес он и собрался стукнуть посохом.       Но не успел конец древка коснуться земли, как из-за плеча чародея показалась рыжая морда. Лось игриво потерся влажным носом о его щеку, а затем слегка боднул.       — Ха, хаха, — по-детски засмеялся мужчина. — Вот ты где, озорник! Как ты смог обойти мою магию, а?       Лось очень дружелюбно познакомился с лесным волшебником, и теперь все знали — если Якуру не боится, значит, этому человеку можно доверять.       Мужчина погладил животное и что-то ему шепнул, после чего Якуру побежал к Аситаке. Когда лось встал рядом с принцем, чародей ударил посохом.       Снова всех накрыло волной магической энергии, только уже с обратным эффектом. Герои ощутили свои мышцы и конечности, по которым побежала сила, к ним вернулись все чувства и способность говорить. Микайо размял затекшие суставы, Неко чуть выгнул спину, а Аситака покрутил шеей. Их всех по-прежнему волновала куча вопросов, но они понимали, что нет смысла обрушивать этот шквал на одного волшебника. Он собирался сам все рассказать.       Грудь колдуна расширилась, когда лесной воздух заполнил его легкие. Вдохнув побольше, он произнес:       — Итак, бравые воины и избранники чести! Позвольте наконец представиться. Меня зовут Болдрим Оборотень, ныне я страж этого леса, а в прошлом — смотритель земли всего острова. Накануне мой… если позволите, повелитель поручил мне особое задание — встретить одиннадцать героев, которые прибудут на берег Хоккайдо с важнейшей миссией. Повелитель сказал, что последнее зернышко вселенской справедливости не найдет лучшего места, поэтому он посеял его в ваших сердцах. Но прежде, чем вы начнете путь по взращиванию его в огромное древо, мне велено поведать вам о всех подробностях положения дел. Что ж, если не против, извольте пожаловать в мою хижину. Идемте за мной.       Пригласив взглядом, чародей повернулся и зашагал в чащу. «Одиннадцать героев» по-прежнему мало что понимали, но, переглянувшись друг с другом, решили ответить на гостеприимство.

***

      Человек, теперь известный как Болдрим Оборотень, вел их через дебри леса. Иногда он оглядывался, следя за тем, чтобы никто не отстал. Блеклый свет посоха плохо справлялся с толщами тьмы, поэтому Аситака не заметил под ногой корягу.       — Ч-черт, — выругался принц, споткнувшись.       — Осторожнее, тропы здесь неприветливые, — предупредил старик.       Затем он легонько махнул посохом со словами:       — Сейчас будет светлее.       Микайо шел позади, и через несколько секунд он оглянулся, увидев стаю светлячков, которая теперь летела следом. Их желтые огоньки освещали дорогу на многие метры вперед. Как-то лишком ярко для таких маленьких насекомых. Точно волшебство.       Наконец, они достигли крохотной хижины посреди чащи. Болдрим остановился у порога и погасил камень посоха. Смотря на размеры избушки, казалось, что внутри будет тесно даже одному. Но старик, призвав не стесняться и чувствовать себя как дома, просто открыл дверь и зашел. Странно, как он собирался разместить там еще восемь человек, двух огромных волков и лося?       — Ну, что стесняетесь? Смелее, — вежливо поторопил волшебник, полностью скрытый темнотой помещения.       Обменявшись взглядами, герои по очереди пожаловали внутрь. Когда последний вошедший закрыл дверь, снаружи гурьба жужжащих светлячков окружила избу.       Мрак в жилище Болдрима стоял абсолютный. Пока гости без успеха пытались разглядеть, где же находятся стены, хозяин хижины пошел куда-то вперед. По звуку его шаги казались уверенными и широкими, как будто он собирался пройти большое расстояние.       — Странно… Кажется, здесь очень просторно, — удивился Аситака про себя.       Остановившись, волшебник три раза повернул в руке посох, а затем стукнул концом по деревянному полу. Дальше снова магия.       По периметру стен зажглись сотни факелов со странным янтарным пламенем. Их тусклый, приглушенный свет словно расползся по помещению, создав атмосферу загадочного полумрака. Болдрим обернулся и с улыбкой взглянул на одиннадцать лиц и морд, завороженных волшебством.       Дело в том, что они обнаружили себя стоявшими в начале огромного зала, площадь которого слабо сочеталась в уме с малюсенькой избушкой, в которую они вошли. Весь, кажется, деревянный пол произрастал красивой дикой травой и цветами, кое-где даже струились тоненькие ручейки, поднимая над собой незримые облачка прохлады, весь этот "ландшафт" изобиловал забавными насекомыми и был покрыт легкой изумрудной дымкой. С высокого потолка свисали множества летучих мышей, закутанных в свои крылья, а их крохотные, ярко-фиолетовые глаза смотрели на гостей какими-то нейтральными взглядами. Словно холсты художника, дубовые стены пестрели красотой магических узоров и рисунков, которые плавно переливались всеми цветами сказочной палитры. Созерцая все это, героям было сложно унять любопытство и удивление, однако вскоре из очарованного состояния их вырвал кашель Болдрима, призывающий ко вниманию.       — Добро пожаловать в мою скромную хижину. Здесь вы можете отдохнуть с дороги и переночевать, а я наконец расскажу в чем дело и отвечу на все вопросы. А сейчас, полагаю, вы голодны?       Старик не ошибся: они не ели почти сутки. Все покивали.       — Что ж, тогда угощайтесь.       С этими словами волшебник взмахнул посохом, и посреди поляны появился большой стол с восемью стульями на одной стороне. Болдрим взмахнул еще раз, и весь стол усыпало блюдами с богатыми кушаньями.       Затем старик наколдовал еще один стол, поменьше, который сервировал широкими мисками с зерном, грибами, зеленью, овощами и яблоками. И секунды не прошло, как над ним довольно повисла рыжая морда.       Потом Болдрим снова поднял посох, и на траву с грохотом приземлилась каменная плита. Следом на нее упали две упитанные свиные туши. Голодные волки начали кровавую трапезу.       Чародей обратился к людям, указав ладонью на стулья:       — Располагайтесь.       Чувствуя, как бурлит в желудке, все прошли и уселись за стол. Мановением посоха Болдрим создал еще один стул, с другой стороны, чтобы сесть напротив. Только он собирался это сделать, как камень посоха интенсивно замигал оранжевым.       — Так, так, простите, повелитель говорит, что я что-то забыл, — засуетился волшебник.       Он опять махнул посохом, и из пола выросло небольшое дерево. На одной из веток висела миска с мелко порубленными кусочками сырого мяса.       — Хмм… Странно, однако, — Болдрим почесал подбородок.       Вдруг все повернулись в сторону Микайо, когда услышали непонятное шевеление. Из-под его рубахи сначала показалась птичья голова, а затем, быстро и звучно затрепыхав крыльями, вылетел сокол. Этот резкий и неожиданный маневр заставил старика Болдрима схватиться за сердце.       — Ох, батюшки! Напугал, — выдохнул волшебник.       Ричи подлетел к дереву и сел лапками на краю миски. Пернатый хищник начал клевать свежее угощение.       Микайо смотрел на него с улыбкой. Чародей тоже улыбнулся, слегка виновато:       — Прошу прощения. Двенадцать героев.       Все взглянули на старика, и тот добавил:       — Вы уж поймите, память моя не ахти… Возраст.       Затем, как и планировал, Болдрим занял место напротив гостей. Чтобы их не смущать, мужчина положил на колени посох, достал наждачку и стал зачищать древко, сосредоточенно глядя вниз. Герои принялись есть.       Еда была восхитительная. Странно: одновременно и сытная, и легкая для желудка. Рыба, дичь, хлеб, рис, а затем фрукты и сладости таяли во рту, нежно щекоча рецепторы бесподобным вкусом. И, наверное, все эти кушанья очень полезны, раз волшебство…

***

      Прошло полчаса, тарелки опустели, а довольные животы так и умоляли гостей просто расслабиться, откинувшись на спинки стульев. Но они не забыли, зачем Болдрим привел их сюда. Желание наконец понять, как связано их прибытие на остров с обещаниями старика рассказать о "положении дел" и странным "повелителем", по правде говоря, зашкаливало.       Выпрямившись, Аситака кашлянул, отчего Болдрим резко поднял голову. Волшебник суетливо убрал посох и придвинул стул поближе, положив руки перед собой. На секунду он открыл рот, но потом снова закрыл. Все с диким любопытством смотрели на старика, который, кажется, не мог начать. Его глаза бегали вдоль деревянной столешницы, а озадаченно сжатые губы выказывали напряжение. Нервничая, чародей стал постукивать пальцами по столу.       — Эмм… Как бы мне приступить… Б-б-б-б…       Герои этого не знали, но предстоял очень содержательный рассказ, который нельзя было уместить в два предложения. Иначе бы они запутались еще больше. Пока старик подбирал слова, сидящие напротив в нервозном ожидании ерзали на стульях.       — Болдрим, — не выдержала Сан. — Откуда ты знаешь наши имена?       Волшебник поднял глаза.       — Кх-кх… Не я знаю. Повелитель знает.       — А кто такой "повелитель"? — спросили Сан и Аситака одновременно.       Чародей опустил голову, задумавшись в попытке найти недолгий, но емкий ответ. Видать, не снискав успеха, он вздохнул, а затем решительно посмотрел на компанию героев.       — Так. Спокойствие и только спокойствие. Я сейчас расскажу все-все-все. На все вопросы дам ответ, только обо всем по порядку. Идет?       Сан кивнула и вместе с остальными приготовилась слушать.       — Итак, — собрался с мыслями Болдрим. — Как вы поняли, на этом острове вас уже ждали. Тот, кого я называю "повелителем", сказал мне, что вы прибыли сюда для двух целей: одолеть того самого Хладного Владыку и его приспешников, которые позарились на ваши земли и жизни, угрожая повергнуть в гибельный хаос все и вся, а также помочь принцу Аситаке снять проклятие ненависти. Не хочу вас огорчать, но я должен предупредить — будет смертельно, смертельно, просто смертельно сложно. Но также спешу обрадовать! Вы имеете возможность объединить эти задачи в одну.       Болдрим сделал паузу. Видя их пристальные взгляды, чертовски заинтригованные последними словами, волшебник поспешил произнести:       — Эту возможность предлагает мой повелитель. Это будет, так скажем, двусторонняя сделка.       — Звучит неплохо! — обрадовалась Сан. — И что это за сделка?       Почесав морщинистый лоб, Болдрим вздохнул, а затем как-то по-отечески снисходительно посмотрел на нетерпеливую девушку.       — Я был готов к этому вопросу. Но придется набраться терпения, друзья.       Старик малость помолчал, снова вздохнув.       — Дабы все стало ясно… — продолжил он.       Его глубокий, мудрый голос заискрился вдохновением:       — Позвольте мне начать эту историю сначала.       Болдрим чуть прищурился, словно возвращаясь тоскующими глазами в далекое прошлое. Воспоминания давно минувших лет окатили его кожу непокойными мурашками. Кажется, он готовился поведать быль о чем-то великом, завораживающем правдой и волнующем горечью, о чем-то, что тяжко пронесла сквозь годы его ясная, давно седая душа.       Усевшись поудобнее, Болдрим начал рассказ:       — Давным-давно, эоны тому назад, когда остальная суша не имела нынешних очертаний, на этом острове жили два бога. Один из них — тот, кого я ранее называл повелителем. Его звали Ядвиг. Рожденный святой колыбелью природы, он был богом правды и справедливости, олицетворяя первоистоки мудрости и силу древнего знания, он правил землей всего острова: от западного леса и до восточных гор, от южных берегов и до северного мыса. Остров принадлежал ему. Редко кому улыбалась удача увидеть Ядвига воочию, но все существа, независимо от расстояния чувствовали, как его энергия струится в каждом дереве, как его всемогущая магия течет сквозь время и пространство, неся волшебный свет, зримый лишь душой. Никто не смел даже помыслить о том, чтобы перечить воле Ядвига. Каждый зверь, каждый дух знал его имя. Все благоговели перед ним, испытывая глубокое почтение с капелькой страха — все-таки, иногда его справедливость означала смерть. Так продолжалось несколько эр.       Но было здесь еще одно божество. Как порождение вселенской обители тьмы, он владычествовал подземным миром, собирая беспокойные души усопших и охраняя вход в царство мертвецов. Говорят, его образ являлся каждому перед гибелью. И несмотря на то, что многие пытались не верить в существование этого бога, его имя повергало каждого в дрожь… Мортум, Властитель Смерти.       Ни Ядвиг, ни Мортум не должны были подчиняться друг другу. Они имели четкие границы владений и полномочий, которые не пересекались без значимой причины. Казалось, каждый из них был доволен своим положением. По крайней мере, так думал Ядвиг. До одной поры.       Однажды землю покрыла тень. Громадные тучи поднялись на северо-востоке, и затем заслонили все небо. Ядвиг знал, что где-то там, в горах, и находился проход из мира живых в подземное царство. Он смотрел вдаль и слышал, как ревет земля, как дрожат тектонические плиты, и что-то приближается. Он услышал своей душой зловещий голос потустороннего.       И Ядвиг понял — теперь Мортум захотел большего. Он собрал свою темную рать, поднял из могил злые души и воплотил в орду ужасных монстров. Каждая гиблая тварь подчинялась воле Мортума — и вот, спустя долгие века мира, он заставил их восстать против живых. Ведя за собой полчища нечисти, Мортум возжелал захватить остров, чтобы править обоими мирами. Ядвигу это не понравилось.       Повелитель не растерялся и подал сигнал — весь остров слышал вой его рога. Могучие духи, ками, боги природы и другие существа света откликнулись на зов, собравшись в битву на стороне Ядвига.       Нет смысла долго рассказывать об этой ужасной, затяжной войне. К счастью, это уже история. Ценой миллионов жизней свет воцарился над тьмой, и вновь пришел мир. Ядвиг оказался сильнее.       Повелитель выиграл войну, но он не желал убивать своего главного врага. Убей он Властителя Смерти, и баланс двух миров был бы нарушен. Подземное царство осталось бы без контроля, что грозило началом бесконечного круговорота душ. Поэтому Ядвиг поступил по-другому.       Итак, отброшенный к своим горам горьким поражением, Мортум с остатками приспешников ждал суда возле входа в загробный мир. Он знал, что Ядвиг мог сделать с ним все что угодно, но тот решил его пощадить, не давая сурового наказания.       Волей повелителя небеса воссияли пламенным светом — светом его милосердия. Последние горстки нечисти, с болью и криками жмуря глаза, рванули прочь от слепящих лучей и вернулись в царство мертвых. Оставшись стоять, Мортум попросил прощения у Ядвига, а после вслед за остатками войска был низвергнут в подземелье. Ядвиг отсек верхушку ближайшей скалы, и огромная каменная глыба рухнула вниз, закрыв проход между мирами. Повелитель наложил на глыбу заклятие, навсегда лишившее нечисть возможности вернуться на землю живых. Лишь сам Мортум сохранил это право, ведь он по-прежнему должен был забирать туда души умерших.       Болдрим Оборотень остановился, чтобы чуточку перевести дух. Во время рассказа его глаза в основном были опущены, и сейчас он поднял свой взгляд.       Сан сидела, оперев локти на стол и уткнувшись подбородком в ладони. Впрочем, все сидели в похожей позе, смотря на старика неморгающими, завороженными взглядами, словно дети, слушающие длинную сказку. Они были так захвачены рассказом, что даже не заметили, как Болдрим замолчал.       Видя столь сильный интерес, волшебник вдохнул поглубже и поспешил продолжить:       — Дальше настали долгие времена мира и спокойствия. Мортум больше не смел, да и не мог бросить вызов Ядвигу. Он просто продолжал выполнять предначертанную ему роль, и все вернулось на круги своя.       Шли годы, сменялись эпохи, рождались новые виды существ и племена. Скоро здесь появился и человеческий род. Люди жили в согласии с богами и животными, возделывая земли и почитая природу. Долго ничего не предвещало беды…       Но среди прочих в те времена взяла свое начало и гномья раса. Они обосновались в восточных горах и за несколько веков построили королевство. С самого своего появления на острове эти существа жили обособленно и никого к себе не пускали. Все принимали это просто за особенности их культурного уклада, и очень зря. Никто не мог предполагать, но на самом деле, все это время в их землях и сердцах зарождалось и множилось нечто страшное и жестокое, ниспосланное самим дьяволом. Ненависть.       Карлики лелеяли злой замысел, но, к несчастью, Ядвиг слишком поздно прознал об этом. Только когда первые предпосылки враждебности дошли до соседних племен, повелитель отправил в их горы лазутчика. Вернувшись через неделю, тот рассказал, что карлики с самого начала ждали странного пророчества, которое сбылось сорок четыре года назад. Именно тогда, как гномы и предполагали, в их королевстве в ночь новой луны родился мальчик. Они верили, что именно ему было суждено занять престол, собрать могучую армию и привести их расу к беспрекословному величию. Именно он должен был возглавить нацию и начать кровавые завоевания в поисках уже известного вам калигорнита, волшебного камня, который позволит править миром. И вот, уже взрослый и немыслимо жестокий Владыка наконец вышел из тени, дав нашей планете новое имя — Мурдош, тем самым объявив весь земной шар своим государством.       Это стало потрясением для всех обитателей острова. На заре новой войны Ядвиг снова собрал войско, но на этот раз поражение ждало его самого. Враг оказался во сто крат сильнее, чем можно было ожидать, ведь на их стороне были не только новейшие технологии, но и темная магия, замешанная на мести Мортума.       Чародей на несколько секунд замолчал, и его глаза залились болью.       — Итак, прошло больше года с начала войны. На острове сохранилось лишь несколько оплотов сопротивления, уже ослабленных и действующих сами по себе, а также этот лес, который чудом остается почти не тронутым злом. Сам же Ядвиг стал вынужден скрываться в самых недоступных уголках этой земли, и никто не видел его с тех пор. Даже я, его ближайший слуга, вестник воли повелителя от рода людей, теперь разговариваю с ним только посредством магического атрибута — посоха. Увы, Ядвиг уже не в силах победить врага, поэтому он и приказал мне встретить вас.       Болдрим кашлянул, чтобы не першил голос, и решительно посмотрел на героев:       — Итак, вот мы и подошли к сути сделки. Вы побеждаете Владыку, и на эту землю вновь приходит покой. Тогда Ядвиг сможет вернуть себе власть над островом, восстановить силу своей магии и снять проклятие принца, а также, возможно, исполнить некоторые другие желания. — Старик на мгновение остановился. — Ну что, вы готовы?       — Конечно, — уверенно произнес Аситака, и все его поддержали.       Но затем юноша обратился к волшебнику:       — Нам все равно нужно сделать и то, и другое, поэтому мы готовы. Но… Известно ли тебе еще что-нибудь об этом Владыке? Нам все еще не совсем понятно, как ему удалось победить столь величественное существо, и откуда у него темная магия бога Смерти?       Болдрим взглянул на Аситаку и кивнул.       — Конечно, я расскажу все, что знаю: о нем, его деяниях и о том, как это все связано с Мортумом.       Прежде, чем герои приготовились слушать и запоминать, старик-волшебник снова попросил набраться выдержки.       Ибо это будет история, которую можно назвать не иначе как «Восхождение Зла».

<~~~~>

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.