Эйль. Часть 2. В чертогах разума чужого...

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Эйль. Часть 2. В чертогах разума чужого...
Содержание Вперед

Помощь тридцатая

             — Мой Ши Ли! Мой Ши Ли! Мой Ши Ли! — без остановки тараторил Эйль, шагая следом за жёнушкой. Сначала он произносил это с лёгким надрывом, будто вот-вот собрался разрыдаться. — Мой Ши Ли! — потом реально начал хныкать, продолжая произносить имя жены. — Мой Ши Ли! — а сейчас и вовсе бубнил так, будто обвинял его во всех смертных грехах или лучше сказать: как обиженный ребёнок на родителей, кои не купили ему обещанную игрушку. Ну и как Эйль умел, делал он это от всей своей души! От себя самого. И хнычет, и хнычет, и хнычет! Ну и продолжает ходить за женой. То в одну сторону прошли отнести инвентарь для уборки. Потом ходили есть, так как обед. Потом начались у кого-то занятия, у кого-то тренировки, у кого-то медитации, а Ши Ли, накидав на подставленные руки мужа толстенные огромные свитки, походящие на толстые рулоны обоев, велел идти за ним. Вот и шли. Как же Эйлю это не нравилось!       — Вот что ты заладил, — вздохнул Ши Ли.       — Мой Ши Ли, ты меня не любишь! — опять заголосил Эйль.       — Расходимся? — предложил Ши Ли, останавливаясь и оборачиваясь к мужу, красиво приподнимая левую бровь.       — Нет! — слезливо надулся Эйль.       — Тогда прекращай так говорить и не урони свитки, — попросил Ши Ли.       — Мой Ши Ли, ты такой вредный! — проворчал Эйль, дёрнув руками, и тут же застыл от ужаса, стоило свиткам двинуться. Ещё не хватало уронить это старьё! Жёнушка тогда точно задаст! Так треснул за мётлы эти, что казалось, до сих пор в голове звенит. Ну, просто потому, что Эйль попытался свалить, а Ши Ли его с помощью слов силы перехватил. Ну и так как Эйль, ничего лучше не придумав, обратился в ягуара и в небо, то призванная цепь хорошенько приложила его о землю. Народ вокруг порядок наводит, а эти как всегда. Зато не скучно: такое представление устроили.       — Беру пример с тебя, — хмыкнул Ши Ли.       — Мой Ши Ли, ты что такое говоришь?! — неподдельно ужаснулся Эйль.       — А что не так?       — Я не такой!       — А какой?       — Между прочим, я тебя очень сильно люблю и всегда делаю, что ты мне говоришь!       — Прям уж и всегда.       — Всегда! Я же в итоге подмёл!       — С какой по счёту моей просьбы?       — Это не важно! Важно то, что я сделал!       Тяжко вздохнув, Ши Ли снова остановился и снова обернулся на поджавшего губы мужа. Действительно, как бы Эйль ни сопротивлялся рутине, которой его реально заставлять приходилось, он её делал. По-своему. С нытьём, отборной руганью, ломая всё вокруг, пугая всех вокруг. Гю До, наблюдая очередную истерику рассветного по поводу уборки, охарактеризовал как: трудный подросток. Ши Ли с ним не согласился. Потому что Эйль хуже — он боевая душа. Душа! Оголённые эмоции и всё такое. С ними, как оказалось, справиться бывает весьма сложно. Но, может, это только Эйль такой? В каждой новой ситуации он разный. Если рутина, то вот такой сопротивляющийся. Если дело касалось драки, то впереди планеты всей. Он тут же становился хищником, несущимся за своей жертвой. С женой он настырен и вынослив. Но второе это само собой разумеющееся, ведь у него нет тела и уставать нечему. Он охотно делится энергией, пусть и только с Ши Ли, с которым ещё и связал себя нитью, на кою не каждый дух согласится.       Спускаясь по каменной лестнице, ведущей под Храм, Ши Ли всё вспоминал наставника о душах. При Ши Ли ни одной боевой души не было — до появления Эйля. Но при наставнике они появлялись. В итоге каждая уходила куда-то со своим Проводником. Посмеиваясь наставник говорил, что ни одна боевая душа не была такой, как Эйль. У каждой свои предпочтения, мысли, поведение, но чтобы настолько активные — нет. Возможно, это ещё и потому, что никто из них не был рассветным, однако душа, что покинула Храм задолго до появления рассветного, носит имя — багровый. Эти боевые души так же относились к хаосу, но он был самым спокойным. Мужчина средних лет, что быстро принял свою судьбу, размышляя рационально, трезво, с холодной решимостью. Даже интересно, где они теперь все? Кому-то достаются такие, как тот багровый, а кому-то такие, как рассветный. Но нельзя забывать о том, что связь между боевой душой и Проводником не цепляется просто между кем-то, а между кем-то особенным, максимально подходящим. Между теми, кто друг другу будет помогать, а не топить, утягивая в ад. Хотя и здесь случаются… особые случаи. Как например, те же Ли Тан и Крио. Хоть между ними и есть связь, но она недобровольная и нестабильная. Даже наставник выказал беспокойство, а потом вдруг заявил, что пока у них есть рассветный, то запретного бояться не стоит. Ши Ли бы своего Эйля боялся! А то как что вычудит, так волосы на голове, которых нет, встать дыбом пытаются. Просто Ши Ли же потом с этими последствиями справляться.       — Мой Эйль, — нежно прошептал Ши Ли и пошёл дальше.       Всё! Эйлю на хрен больше ничего не надо! Он вприпрыжку за женой побежал, весь такой радостный, окрылённо-влюблённый. А что и случилось-то? Жена просто нежно по имени позвал! А у Эйля сразу не просто пара бабочек в животе запорхала, а стадо целое, стремясь поднять его в небо. Ши Ли же про себя надеялся, что муж на радостях свитки не раскидает, а то с него станется. Обычно он обращался в ягуара и носился везде, куда его лапы унесут. На самом деле интересное зрелище. Особенно когда его заносит так, что он со всего маху во что-то да врезается. В прошлый раз врата снёс таким образом, а потом подрался с одним из ящеров. Как же они друг друга подрали! Там даже непонятно, кого от кого спасали. То ли рассветного от охранителя — ящера, — то ли наоборот. Ши Ли долго, очень долго, отчитывал мужа за плохое поведение. Но, как показывает практика, отчитывай не отчитывай, всё со временем возвращается на круги своя. Причём очень быстро.       В нос ударил неприятный сухой воздух, и Эйль, не удержавшись, смачно чихнул. Ши Ли повернулся к нему, а тот опять чихнул: хорошо, что не на него. Удивительно! Чихающая душа. Ши Ли всегда забавляла реакция Эйля на некоторые раздражители. Причём самое интересное, что сам Ши Ли спокойно относился к воздуху, даже не думая чихать. Но воздух в библиотеке и правда суховат. Но это всё ради сохранности определённых свитков с определёнными знаниями на них.       — Складывай сюда, да только осторожно, — Ши Ли указал мужу на что-то странное похожее на стальную широченную дугу на столе.       Эйль послушно выполнил указание и воззрился на жену с вселенской любовью. Во взгляде так и читалось: похвали меня! Пришлось Ши Ли его в щёку чмокнуть. Для поддержания боевого духа! Эйль того тошнее расцвёл, правда, ненадолго.       — Подержи, — ворочая скинутые в держатель свитки читая их названия, Ши Ли выудил четыре штуки и передал мужу.       — А ща-то чё? — не понял Эйль.       — Их нужно по полкам разложить, — пояснил Ши Ли.       — Чё?! — опешил Эйль, поворачиваясь к длинным рядам стеллажей с ромбовидными отверстиями — для каждого свитка его отдельный ромбик. — Хуя се! — надломившимся голосом возопил он.       — Что тебя так удивляет? — полюбопытствовал Ши Ли, отходя в сторону: так как он знал расположение нужных стеллажей, на их названия он внимания не обращал, уверенно шагая между рядами.       — Только не говори, что нам придётся вернуться за теми, что в Храме валялись, — с нотками ужаса прошептал Эйль.       — Ладно! — легко согласился Ши Ли, а потом добавил: — Ты это и сам сказал.       — Бля-а-адь, — протянул Эйль, вспоминая, какая там пирамида из этих «обоев» была. — Может, кто-то это за нас доделает? — простонал он.       — Давай закончим с этими, а дальше посмотрим, — рассмеялся Ши Ли. — Смотри на это с другой стороны!       — С какой? — простонал Эйль, нехотя тащась следом.       — С позитивной.       — С какой с позитивной?       — Ты проводишь время со мной! — ушедший за стеллаж Ши Ли выглянул, игриво подвигав бровями.       — Да пошли купаться! — взмолился Эйль и тут же прикусил язык.       — Я тебе что, только для этого нужен? — нахмурился Ши Ли, выходя полностью, скрещивая руки на груди и сердито сводя брови к переносице.       — Конечно же нет! — завопил Эйль.       — Тогда замолчи и работай! — припечатал Ши Ли, уходя дальше.       — Мой Ши Ли на меня сердится! — ужаснулся Эйль, топая следом.       Про себя Ши Ли посмеивался: муж такой предсказуемый, что даже смешно. Идёт за спиной, извинения шепчет, опять чего-то хныкать начал. Стоило Ши Ли обернуться, все звуки, издаваемые мужем, затихли, а сам он уставился огромными влюблёнными глазами. Ши Ли озадаченно выгнул брови и замер перед стеллажом, где на верхней полке как раз пустовали четыре места.       — Положи на места, начиная с крайнего левого, — Ши Ли забрал свитки, подавая в нужном порядке.       — Может, лесенку взять? — вылупился наверх Эйль.       — Может, демонские руки помогут? — улыбнулся Ши Ли, настойчиво протягивая свиток.       Эйль уставился на жёнушку с вселенским подозрением, прищурив глаза до еле заметных щёлочек. Всё же руки пришлось призывать. Да ещё и на хвосте приподниматься, а то уж больно полки высокие.       — Да поаккуратнее, — попросил Ши Ли, — а то знаю я, каким торопливым ты можешь быть.       — А долго нам этим заниматься? — устало вздохнул Эйль, шагая за жёнушкой за следующей партией. — И что мы вот так туда-сюда ходить будем? А нельзя их все разом таскать?       — В принципе можно, но надо из Храма тележку забрать. А пока да, так ходить будем. И, да, отвечая на твой первый вопрос: долго!       — Да почему долго-то?!       — Да потому что нужно убрать все те, что в Храме.       — Мой Ши Ли, ты офигел?! — сиреной взвыл Эйль, немного оглушая жену.       — Зачем же так кричать?       — Почему мы должны этим заниматься?!       — Не понимаю причин возмущения. Почему НЕ МЫ должны этим заниматься?       — Пусть мелкие носятся!       — Свитки слишком ценные, чтобы доверять их более юным и несобранным послушникам.       — Да-а-а бли-и-и-ин! — протянул Эйль.       — Хорошо, — улыбнулся Ши Ли, доходя до стола со свитками, — тогда давай договоримся так: если успеем перетаскать все свитки и составить их по местам, я покажу тебе одно интересное место.       — Мой Ши Ли ты что, ослеп?! Ты видел, какая там пирамида?! Да мы десять лет её растаскивать будем! — с обречением простонал Эйль грохнувшись на колени.       — Не преувеличивай, — попросил Ши Ли.       — Но так и есть! Она там почти до потолка!       — Где ты там это до потолка увидел? — опешил Ши Ли. — Ты на какую стену вообще смотрел? И как ты забирал свитки, не глядя?!       — Упс… — Эйль нервно хихикнул.       — Иногда я от тебя в таком… Эм… Я даже не знаю, как это назвать. Ты не перестаёшь меня удивлять! А ещё после только что услышанного я прям удивлён, как ты именно нужное принёс, а не что-то там похватал, — вздохнул Ши Ли. — Та пирамида, о которой ты говоришь, в Храме и хранится. Её никуда не надо таскать. И если ты не заметил, они там как раз в шкафу и стоят.       — Дэ?       — Да, — Ши ли красноречиво уставился на мужа, а тот в ответ мило заулыбался, типа и не при делах он вовсе!       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.