Эйль. Часть 2. В чертогах разума чужого...

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Эйль. Часть 2. В чертогах разума чужого...
Содержание Вперед

Помощь двадцать седьмая

             Чем заняться в свободное время? Ходить по пятам за жёнушкой! Желательно мешая ему работать! Этим Эйль с самого утра и занимался. Настрой такой радостно-задорный, что всё внутри тянулось пошалить, похулиганить, как-то мелко поднасрать! Послушать в очередной раз, как Ши Ли отчитывает за маленькую пакость и в очередной раз взывает к разуму. Но разум Эйля — это его кошачья ипостась. А коты они кто? Милые вредители! Вот и Эйль, обратившись ягуаром, скакал туда-сюда за своим Ши Ли, всячески к нему приставая. То лапкой по ноге хлоп-хлоп-хлоп! То за руку осторожно кусь-кусь-кусь! То хвостиком в спину пих-пих-пих! То в ушко громко-громко мыр-мыр-мыр! То носиком в щёчку тык-тык-тык! И глаза в глаза зырк-зырк-зырк! Ши Ли уже к обеду понял, что его терпение подходит к концу и он начинает сердиться.       — Вредный приставучий котяра! — заявил Ши Ли, хлопнув ладонью в широкий нос ягуара.       — Я знаю! — заржал Эйль и выгнув спину козликом поскакал куда-то в сторону.       Ши Ли тяжко-тяжко вздохнул, смотря вслед мужу, который таким странным образом добрался до тренировочной площадки, по которой начал сначала гонять молодых учеников, а потом в ужасе носиться от приставшего к нему с катаниями Гю До. Облокотившись о перила, Ши Ли не смог сдержать смешка, когда муж сцепился в шутливой драке с лучшим другом. Опять эти их визги-писки-рыки. Ребята, кто посмелее, пытались присоединиться к драке, но обычно хватало одного удара кошачьей подушечкой в моську — сразу отбивало желание приставать. Вот Эйль кому-то нечаянно нос сломал и сначала подскочил весь такой обеспокоенный, а потом как давай ржать, что тот неудачник. Ши Ли Эйлю не обмануть. Он снова ощущал его эмоции. Так же ясно, как и раньше.       Если можно так выразиться — вернулись они ещё вчера ближе к вечеру. Сейчас над головой ярко сияло солнце нового дня. Как вернулись, так и расползлись по углам отдыхать. Благодаря запасам энергии Эйля с пробуждением сложностей не возникло. Ши Ли отцепился от разума Крио, а потом просто утащил за собой мужа с братом. Вот смеху-то было, когда Ли Тан очнулся раньше, а у него из живота рассветный торчит. Бедный парень так перепугался, что даже орать начал. Еле успокоили. Эйль не с ходу понял, чего за паника поднялась, а потом ржал над Ли Таном, отказываясь отцепляться от него. Но всё-таки пришлось прекратить дурачиться, когда об этом попросил Ши Ли. Ох уж этот Ши Ли! Не дал поиздеваться над братцем. Так же весело вопил! Истерично, с надрывом! Ну или это потому, что в момент пробуждения Эйль продолжал держать его за голову, шею и сердце. Кому-то веселье, а кому-то стресс. А после того, как все пришли в себя, поели, попили, немножко дела обсудили, то разошлись по комнатам отдыхать. Ну, Эйль ещё немного поприставал к Ши Ли, заявив, что очень скучал! Ши Ли его нытьё послушал, в нос поцеловал, да сцапав за ухо утянул отдыхать. Да-да, Эйль в тот момент был в облике ягуара. Зато как прикольно укладываться спать возле его мягкого пушистого пузика. И ощутить, как лапы придавливают…       Ши Ли достал из кармана большое красно-жёлтое яблоко и откусил кусочек, вкусно захрумкав. И его как будто муж услышал. Прискакал конём, с силой ударяя лапами в землю, и сел напротив, с интересом рассматривая фрукт в руках жены. Ши Ли вопросительно изогнул брови и снова откусил от яблока.       — Мой Ши Ли! — шепнул Эйль, потянувшись понюхать фрукт. — А чего не делишься?! С мужем делиться надо! — с важным видом заявил он.       — Так ты же сам сказал, что они тебе надоели, — хмыкнул Ши Ли, откусывая кусок побольше, отдавая его с готовностью открывшему пасть мужу.       — М! Яблочко со вкусом слюней жёнушки! — заурчал Эйль.       Ши Ли озадаченно приподнял левую бровь, разглядывая мегадовольную морду ягуара. Странный он, конечно. Целоваться постоянно лезет. Хотя, судя по поведению, тут дело не в омерзении. Да и эмоции от мужа пошли игривые. Ох уж этот любитель заигрывать. Ши Ли снова откусил, но вместо кусочка сунул оставшееся яблоко мужу в рот. Эйль смачно захрустел, а потом выпучил глаза и подскочив выгнул спину, резко с прыжка оборачиваясь. А там! Мальчик лет десяти, который попытался дотронуться до ягуара. Ши Ли смешно стало, когда у мужа загривок складками пошёл, а шерсть вздыбилась, делая его похожим на ёжика. Такой пушистый клубок.       — Не пугай ребёнка, — попросил Ши Ли.       Но Эйль уже ринулся типа в атаку. Мальчишка пискнул и попытался дать дёру, но споткнулся о подставленный Эйлем хвост и кувыркнулся через голову, брякнувшись лицом в пыль. Эйль тут же принялся победно ржать и прыгать вокруг мальца, специально пару раз наскочив на него. Ши Ли только головой покачал: как ребёнок! Муж ещё и лапами на мальца замахал, когда тот всё-таки поднялся. Да так махнул, что с удара подушечкой в плечо тот опять оказался в пыли. Эйль тут же сел на жопу ровно и отклонился назад. А на морде ужас такой, будто виноватым себя чувствует. Не тут-то было. Ши Ли прекрасно чувствовал идущее от него озорство.       — Вот в чём у тебя такой задор приставать к ученикам. Тебя же явно веселит, что они ничего не могут тебе сделать.       — Так в том и прикол! — Эйль перепрыгнул через перила и, обращаясь обратно в человека, обнял Ши Ли со спины, складывая руки на его животе и укладывая голову на плечо.       — В чём?       — Так, потому что я над ними доминирую!       — Ох, Эйль.       — Что? Это же прикольно!       — Весело обижать слабых?       — Дразнить их! Я же осторожно! — надувшись недовольным котом, Эйль потыкал пальцами жёнушку в бока, и тот выпрямился, немного отклонившись назад. — Ага! Мой Ши Ли не любит, когда я его так тычу! — оскалившись демоном, Эйль снова занёс руки, но отступил от взгляда жёнушки. — Злой и не любишь меня! — обиженно прорычал Эйль. Ещё и отскочил назад, усевшись возле стены по-кошачьи.       — Лицо сейчас от обиды лопнет, — подметил Ши Ли.       — Мой Ши Ли меня не любит! — слёзно прорыдал Эйль, обращаясь в ягуара и большими скачками уходя от него. Но тут же замер и уставился на Ли Тана. А тот в ответ уставился с недоумением, типа: тебе чего? — Нытик, куда собрался?       — Нытик? — опешил Ли Тан. — Ты только что на весь Храм орал, что Ши Ли тебя не любит, а нытик я?       — Ну да, — Эйль увлечённо почесал задней лапой за ухом.       — Ты странный, — поморщился Ли Тан, проходя мимо и вставая рядом с братом.       — Отойди от моего Ши Ли! — Эйль попытался его отодвинуть. — А то заразишь!       — Чем? Я же не болен!       — Своей тупостью!       — Это ты тупой!       — Нет, ты!       — Ты!       — Да вы оба умом не блещете, — протянул подошедший Гю До.       — Не буду я тебя катать! — прорычал Эйль, упрыгав за спину Ши Ли.       — Да я и не просил! — рассмеялся Гю До. — Но всё равно ты меня покатаешь! — самоуверенно заявил он, легко уходя из-под удара хвоста.       Разозлённый, больше из-за поведения Ши Ли, Эйль помчал мутузить Гю До. А тот же не дурак на месте стоять. Вот и бросился со всех ног подальше. Ученики помоложе с восхищением на их беготню смотрят, еле сдерживаются, чтобы не присоединиться.       — Как успехи? — спросил Ши Ли у брата, поглядывая, как Эйль бесится с Гю До: муж как раз свалил того и усердно топтался, вызывая его болезненные вскрики.       — Молчит, — тяжко вздохнул Ли Тан. — Причём я точно уверен, что он меня слышит, но продолжает хранить молчание.       — Подождём, — примирительно произнёс Ши Ли.       — И как долго? — Ли Тан забрался на перила спиной к площадке.       — Сколько потребуется, — улыбнулся Ши Ли.       Ли Тан с сомнением глянул на брата. Крио всё ещё цеплялся за его разум, что не могло не напрягать. Пусть они и пытались договориться… Если быть точнее, Ли Тан пытался поговорить, чтобы наладить контакт. Пытался как можно мягче затронуть тему его поступка. Пытался поддержать. Ли Тан удивлялся самому себе. Он чувствовал тягу к Крио. Его не отталкивало его прошлое и его опасность, что таилась внутри него. Наоборот, всё это притягивало. Появилось странное желание обнять Крио за плечи, притянуть к себе и пообещать спасти от любой напасти.              Тебе с этим не справиться              Ли Тан покосился на Ши Ли, который всё так же смотрел на бесящихся мужа и друга. Ни грамма ревности, на лице спокойствие и умиротворение. Будто ему всё равно, что его любимый сейчас с другим. Уделяет внимание другому — если быть точным.              Вот что значит никогда не любил и не был любимым              Ли Тан озадаченно выгнул брови, не до конца понимая, о чём Крио говорит.       — Попроси Крио не затягивать, — сказал Ши Ли, не смотря на брата.       — Как ты… — растерянно пробормотал Ли тан.       — Благодаря Эйлю, конечно же. Его энергии, коей в достатке в каждом из нас. Я не слышу его чётко, но слышу шёпот. Неразборчивый такой. Но он заговорил. Интересно почему? — Ши Ли повернулся к брату, как-то загадочно улыбнувшись, не менее загадочно протянув: — В отношениях главное понять, что чувства взаимны. И набраться терпения, потому что иногда партнёр может вести себя как дитё, — рассмеялся Ши Ли, хлопнув брата по плечу и отходя в сторону, поглядывая на рыдающего навзрыд мужа, которого свалила толпа учеников и теперь наглаживала.              Братец-то твой поумнее тебя будет. Посообразительней              Ли Тан упрямо поджал губы. Да, опыта в отношениях у него нет. Но и у Ши Ли не было, однако свои отношения он принял как-то слишком уж быстро и просто. Однако брат это брат, а Ли Тану нужно разобраться со своими…              Которых нет?       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.