
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Боевая пара
Прелюдия
Секс на природе
Даб-кон
Юмор
Ревность
Анальный секс
Соулмейты
Элементы флаффа
Дружба
Римминг
Межэтнические отношения
Разговоры
ER
Явное согласие
Защита любимого
Обман / Заблуждение
Ксенофилия
Противоположности
От врагов к друзьям к возлюбленным
Доверие
Соблазнение / Ухаживания
Вымышленная география
Люди
Верность
Призраки
Намеки на секс
Оседлание
Флирт
Анальный оргазм
Любить луну
Секс на весу
Мистические защитники
Ошибки
Монахи
Преодоление комплексов
Импульсивное расстройство личности
Аномальные зоны
Соулмейты: Общие эмоции
Описание
Чужая душа потёмки! В своей бы разобраться
Помощь седьмая
20 октября 2024, 10:47
— Что на этот раз? — спросил Ши Ли, глядя на мужа, лежащего возле его ног на спине. — Опять не люблю? — муж на это состряпал мегаобиженную морду и согласно закивал.
Добрались они до Храма. А Эйль-то чего? Весь из себя такой радостный попрыгал в сторону озерца: жёнушка же обещал купание голышом, вот и пошёл! Но не-е-ет. Кто сказал, что будет так просто? Ши Ли от своих слов и не отказывался, но надо же дело закончить, и только потом идти развлекаться. Поэтому он не повернул к озеру, а перешёл через Мост, чем так шокировал мужа, что тот аж мимо Моста наступил и полетел вниз. Упасть не упал, очнулся да обратно взмыл. А потом всю дорогу пыхтел. Сердито-обиженно. Удивительно, как истерику не закатил. Ну или он сейчас её закатит. Смотрит так подозрительно. Если быть точнее: вид в целом подозрительный.
— Я разочарован, мой Ши Ли! — тихо прошептал Эйь.
— Позволь узнать, чем же?
— Ты лжец!
— А вот с этого момента подробнее. Где и когда я тебе солгал?
— Сегодня, — обиженно пробурчал Эйль, демонстративно отворачиваясь и стукаясь мордой о откуда-то взявшийся камень.
— И что же я не сделал? — само собой, Ши Ли прекрасно понимал, в чём его вина. И нет, вины нет. Она как бы есть, но её на самом деле нет. И он уж точно не обманывал мужа. Он ведь сказал сразу, что сначала нужно выполнить поручение наставника и уже после они могут заняться, чем хотят. В частности, любимым Эйлем купанием голышом. И тут яснее ясного дня, на что конкретно он претендует. Вернее хочет. Близости! Всё остальное отними, он только рад будет.
— Ты же обещал, — пропыхтел Эйль, вытягивая задние лапы, цепляясь за них передними, при этом обиженно смотря.
— Так я разве не выполнил какое-то из своих обещаний?
— Сегодняшнее! — возмутился Эйль, подрываясь на лапы. — Ты мне соврал! Как ты мог так поступить со мной?! Я тебе верил! — он топнул лапой, специально поставив её на ногу Ву. — Быстро извиняйся передо мной! Ты виноват!
Ши Ли с интересом оглядел большого чёрного мягкого и тёплого хищного кота. В голове возник вопрос: чего вообще муж вот так ходит? То он сначала возмущался, что форма ягуара неповоротливая и толстая, а то уж с утра на лапах носится. И даже не ворчит, что неповоротливый. То, что Эйль в виду своей понятной особенности преувеличивал даже то, что в этом не нуждалось — не новость. Как и его непостоянство в поведении: то сидит спокойно, то ему надо носиться и что-то делать. И как же вот это «сидит спокойно» редко случалось! Совершенно спокоен Эйль не бывал, даже когда спал. Ши Ли нередко из-за него ночами плохо спал. И дело даже не в его сексуальных домогательствах, а в том, что он чего-то сам с собой разговаривать начинал или светился так же ярко, как солнце в небе в полдень. Спишь себе спокойно, спишь, а тут берёт и рассвет сиять начинает.
— День ещё не закончился, — как бы между прочим подметил Ши Ли.
— И чё? — искренне не понял Эйль, уставившись на жёнушку с вселенским подозрением.
— А то! — Ши Ли хлопнул мужа по уху. — Ты чем меня слушал? Вроде бы у котов слух острее!
— Ты сказал: найдём и пойдём купаться голышом! — завыл Эйль, начав нетерпеливо прыгать вокруг Ву. — Мы нашли! И пошли! Но не туда! Ты меня обманул! — сердито заявил он, усевшись перед жёнушкой.
— Я тебе сказал: сначала выполним поручение наставника! — строго сказал Ши Ли, сводя брови к переносице.
— Ты меня ещё и ругаешь?! Это не я виноват! — обидевшись, Эйль ускакал подальше, ругнулся, что надо подавать на развод, раз жена не выполняет супружеский долг, и, подскочив, побежал куда глаза глядят. А сам нет-нет да обернётся на спокойно стоящего Ву. А тот всё стоит себе и стоит, стоит и стоит. Вообще никакой реакции от него. Эйль совсем по-детски обиделся, что ему не уделяют внимания, и побежал в сторону моря. Надо охладиться!
Ши Ли только глазками похлопал. Хорошо, что он весьма стойкий к выпадам подобного рода и на самом деле злился крайне редко, как и раздражался. Но надо признать, с появлением в его жизни Эйля, подобные эмоции стали проявляться почаще. Хотя больше всего Ши Ли терзало недоумение и удивление — как муж в его возрасте настолько… ребёнок. Да, он душа, а их эмоции всегда выражаются сильнее, чем у живых. Но это не отменяет того факта, что он достаточно взрослый и прежде всего должен думать головой! Сила есть, ума не надо…
— Не перестаю тебе удивляться, — тихо рассмеялся Гю До, вставая рядом с другом. — Как у тебя терпения хватает? Он же такой доставучий!
— Мы учимся смирению, пониманию, улучшая силу воли, и умению принимать окружающий нас мир как он есть, — спокойно произнёс Ши Ли.
— Да ладно, — немного опешил Гю До, — заговорил как наставник? Тебе ещё не хватает его странного смеха при любой ситуации. Неудивительно, что он считает тебя своим любимым учеником.
— Ничего особенного я не делаю, — заявил Ши Ли.
— Да ладно, — скептически протянул Гю До. — Ты ради него даже уши проколол! Ещё и пошёл против стремлений твоих родителей.
— То, как ведёт себя Эйль, меня не ранит, а значит и нервничать смысла нет. К тому же серьги — хорошее вместилище его сильной энергии. Это главная причина, по которой я на это пошёл. А что насчёт моих родителей, — тут Ши Ли тяжко вздохнул. — У них ещё остался Ли Тан. Ну и младшенькие. Я уверен, кто-то да продолжит род.
— А что насчёт самого тебя?
— Не совсем понял твой вопрос.
— Не хочешь детей?
— Никогда не думал. Странно, что тебя это волнует.
— Я это к тому, что если что, я тебя поддержу, друг мой, — Гю До похлопал Ву по плечу в знак поддержки.
— Ты сильно руки ко мне не тяни, — предостерёг Ши Ли, созерцая удивительно странную картину: крадущегося в их сторону мужа. Ну да, конечно, вообще же незаметно. На площадке для тренировок что только перекати-поле не катается, а тут эта чёрная махина крадётся. Нет, ну что? Красиво крадётся, ничего не скажешь. К земле припал, уши прижал, морда такая ревниво-сосредоточенная, взглядом в Гю До впился, лапы аккуратно передвигает, а гребни шипов на спине характерно двигаются.
— Что он делает? — шёпотом спросил Гю До. Само собой, он заметил боевую душу. — Мне притвориться, что я его не вижу?
— Да он тебя слышит прекрасно с такого расстояния. Эйль, что ты делаешь? Я опять тебе изменяю? — спросил Ши Ли.
— Именно! — перестав корчить из себя хищника, Эйль козликом прискакал к парням. — Пошёл отсюда!
Ши Ли предусмотрительно отошёл на несколько шагов назад, чтобы не попасть под удары лап, хвоста и рук-ног. Как дети сцепились в дурашливой драке. Особенно забавно смотреть, когда Эйль, хохоча дурачком и думая, что это выглядит круто, типа злобный смех и всё такое, бил Гю До подушечками лап по лицу. И ржут оба, не до обид и претензий. Ши Ли только головой покачал и подобрал с пола яйцо: от греха подальше, а то эта парочка забудется и пиши пропало. А ещё, смотря на лучшего друга и мужа, Ши Ли никак не мог понять, чего муж к нему ревнует? Видимо, лишь бы побеситься. Лишнее внимание, все дела…
Ши Ли забрался на перила и поставил яйцо рядом. Наставник где-то запропастился, так что приходилось его ждать возле Храма, чтобы передать лежащую в поясной сумке хладную жемчужину. К слову, сияющие рассветом шарики так на хвосте Эйля и болтались. Ши Ли откровенно не знал, что с ними делать: оставить у мужа или всё же передать наставнику. Сам Эйль думать о них забыл.
Ши Ли взял яйцо в руки, рассматривая его со всех сторон в попытке понять, что это такое: очередное вместилище с тёмной рассветной энергией или нечто большее. Скорлупа яйца не просвечивала от слова совсем, тепла оно не источало, как в принципе и холода, не вибрировало, только немного рельефная поверхность светилась тем же светом, что и глаза Эйля. И раз Ши Ли не мог определить, что это, просто разглядывая, то решил заняться медитацией: поставил яйцо на перила поближе к себе, пересел к нему лицом и, приняв позу лотоса, прикрыл глаза, нисколько не обращая на вопли и рыки мужа с другом.
Ничего особенного Ши Ли от яйца не чувствовал — веяло той же энергией, что и от мужа, но оно и понятно. А живое или нет, есть внутри кто-то или что-то, ничего. Но пока Ши Ли прощупывал яйцо, всё время ощущал лёгкое дуновение ветерка, напоминающего бриз. А вот что это означает и означает ли, опять непонятно. Так много вопросов…
— Смотрю, сувенир принесли, — с интересом рассматривая яйцо, сказал старец, вставая рядом с тут же открывшим глаза учеником. Подхватив нечто, старец оглядел его со всех сторон, а потом легко запрятал в одеждах. Причём так, что и не видать.
— Эй! — не давая Ши Ли и слова сказать, завопил Эйль, примчавшись галопом. — Это моё иичко! Я его сам выблевал! Чуть шею не порвал! А ещё у меня есть вот! — сияя радостным дурачком, он продемонстрировал шарики на хвосте, к которым старец тут же потянулся. — А вот шиш тебе! — Эйль ловко подскочил, и в него тут же врезался Гю До. — Ты-то куда лезешь?! У меня разборки со старпёром! Он стырил моё иичко! А ещё за шариками потянулся! Я их так-то сам высрал!
— Да покатай немного! — упрашивал Гю До.
— Я никого на себе не катаю! — возмутился Эйль.
— Зачем врать? Все знают, что Ши Ли постоянно на тебе катается! — так же отозвался Гю До.
— Особенно долгими ночами, — запыхтел Эйль, делая блаженную морду.
— Чего? — не понял Гю До.
— Отвяжись! — оскалился Эйль. — Не буду я тебя катать! Куда полез?!
Ши Ли на мужа с другом смотрел озадаченно, даже не думая вмешиваться ни в их спор, ни в новую потасовку, где Гю До решил покататься на ягуаре, а тот отказывался, мутузя наглого человека всеми лапами — хорошо, когти не выпускал.
— Ши Ли, — тихо позвал старец, поманив любимого ученика за собой, оставив парочку саму разбираться. — Ну как? Было поучительно посетить грот?
— Ещё как, — вздохнул Ши Ли, бредя следом за наставником. — Всё, что бы ни попало в его пасть, в итоге преобразовывается в тёмную рассветную энергию. И он сожрал каменную змею, отчего из него вышло вот это яйцо. Наставник, что это такое?
— Боевые души так же загадочны, как и большая часть нашего мира, — протянул старец. — То, что Эйль задержался у нас, даёт нам шанс узнать подобных ему получше. Каждая душа уникальна. И чужая для нас потёмки, — со странной интонацией прошептал старец, останавливаясь перед входом в Храм, со своего места наблюдая за Эйлем.
— Наставник, — настороженно произнёс Ши Ли, — что-то случилось?
— Всегда что-то случается, даже в эту самую минуту, — старец протянул руку, и Ши Ли вложил в неё хладную жемчужину.
Старик, тебе это не поможет! Ли Тан МОЙ!