
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Боевая пара
Прелюдия
Секс на природе
Даб-кон
Юмор
Ревность
Анальный секс
Соулмейты
Элементы флаффа
Дружба
Римминг
Межэтнические отношения
Разговоры
ER
Явное согласие
Защита любимого
Обман / Заблуждение
Ксенофилия
Противоположности
От врагов к друзьям к возлюбленным
Доверие
Соблазнение / Ухаживания
Вымышленная география
Люди
Верность
Призраки
Намеки на секс
Оседлание
Флирт
Анальный оргазм
Любить луну
Секс на весу
Мистические защитники
Ошибки
Монахи
Преодоление комплексов
Импульсивное расстройство личности
Аномальные зоны
Соулмейты: Общие эмоции
Описание
Чужая душа потёмки! В своей бы разобраться
Помощь четвёртая
11 октября 2024, 05:41
— Вот что ты опять делаешь? — спросил Ши Ли.
— Злю тебя! — честно сознался Эйль.
— Зачем?
— Чтобы ты позлился!
Л — логика…
Всё дело в том, что игривому как котик Эйлю вдруг взбрело в голову поиграться. Он же не может спокойно выполнять данное старцем своему ученику задание. Нет, нет и ещё раз нет. Так неинтересно. Поэтому достигнув противоположного конца острова… Да-да, гора и тут же остров. Эйль до сих пор не понимал, как это работает. В общем, он повис на отвесной скале, цепляясь мощными когтями за камни. Из-за этого Ши Ли повис, цепляясь за шерсть и шипы, грозя свалиться вниз прямо на торчащие из воды шипы.
— Вот упаду же, — как бы между прочим произнёс Ши Ли.
— Ну и падай!
— Разобьюсь и умру.
Тут у Эйля заработал мысленный процесс, и он, изогнув хвост, подставил его под ноги Ву.
— Может, ты перестанешь себя так вести?
— Да не хочу я выполнять поручения старпёра, — прохныкал Эйль, отцепляясь от скалы, падая несколько секунд, а потом резко переворачиваясь прямо в полёте. Усадил Ши Ли себе на спину и отталкиваясь от воздуха устремился к воде, а по ней уже к огромной пещере.
— Мы же вроде уже договорились, что ты помогаешь мне.
— Да знаю я!
— Мне кажется, не знаешь.
— Охранные знаки делай, когда кажется, — рычаще заржал Эйль.
— Ого, — Ши Ли никогда не поддавался на провокации муженька, поэтому отреагировал в своей манере, — ты всё-таки слушаешь мои лекции. Уже что-то запомнил. Что будем изучать дальше?
Эйль тут же принялся ныть, что жёнушка у него вредный и опять его не любит. Ши Ли всё гадал, когда у мужа голова работать начнёт и разум возьмёт верх над инстинктами. А то по сотому кругу уже одно и то же проходят. Как не надоедает?..
Почувствовав что-то странное перед первым прыжком в пещеру, Эйль скакнул вверх, уходя от чьего-то шипованного гребня, очень походящего на рыбий плавник. Ши Ли же избежал падения только потому, что почувствовал тревожность мужа и вцепился в его шерсть, плотнее сжимая ноги на боках. Они оба глянули вниз, где в воде, сверкая белой чешуёй, и правда плыла огромная рыбина.
— Рыбка-рыбка, кис-кис-кис! Прямо в пасти появись! — хихикнул Эйль, выпуская когти и скаля клыки.
— Её есть нельзя, — предостерёг Ши Ли, успокаивающе похлопав мужа по шее.
— В смысле?! — опешил Эйль, оборачиваясь на Ву. — Я же кот! А она рыба! Коты любят рыбу!
— Ты боевая душа, — напомнил Ши Ли. — А это одна из хранителей вод. Странно только, что она сюда заплыла. Обычно они грот не трогают.
— Наверняка, вкусная же!
— Эйль, угомонись! — строго сказал Ши Ли.
Пришлось послушаться! Но Эйль всё равно, пока бежал вглубь грота, и пока вода позволяла рыбе плыть следом, таращился на неё голодными глазами, пуская слюну. А потом появился песчаный берег и рыбина уплыла, оставив несчастного Эйля ни с чем. Ши Ли на него глянул как на идиота и потопал дальше, прямиком к стене с огромной дырой в самом низу, в кою он полез, не дожидаясь слезливо рычащего мужа: еды лишили! А Эйль как понял, что жёнушки уже и след простыл, со всех лап понёсся следом — стоял такой топот врезающихся в песок лап, что можно подумать, будто конь скачет. С маху вмазался в стену над дырой и грязно матерясь полез следом. Да так рьяно полез, что ткнулся мордой в задницу жёнушки, чуть не скинув его куда-то вниз.
— Осторожнее, — попросил Ши Ли. — Я сейчас спущусь, если быть точным: повисну на руках, ты выпрыгивай и меня подхватывай.
— А как до этого ходили?! — проворчал Эйль, просачиваясь мимо жёнушки: всё ещё дулся, что без рыбы остался.
— Другим путём, — сказал Ши Ли, зарядив мужу по носу. — Ты меня столкнуть решил или что?
— Я буду тебя оплакивать! — делано печально захныкал Эйль.
А Ши Ли возьми да разыграй его: резко спрыгнул вниз. Испугано вздыбив шерсть и выпучив глаза, Эйль рванул следом, да не глядя и прямо вниз, когда как Ву остался висеть.
— Блять, Ли! — взревел Эйль, поднимаясь обратно. — На хуй так делать?! Чуть сердце не остановилось! — в сердцах прорычал он, чувствуя, как Ву садится на спину.
— Так ты вроде рад был, — совершенно спокойно отозвался Ши Ли, но то, как взыграл у мужа страх, не почувствовать было сложно.
— Да я же пошутил!
— Ну так и я пошутил.
Эйль задрал морду, сердито уставившись на пожавшего плечами Ши Ли.
— Тебе можно глупо шутить, а мне нет?
— Ну тебя на хрен, — продолжал ворчать Эйль, опускаясь вниз.
— Ну-ну, — Ши Ли успокаивающе похлопал мужа по шее. — А теперь тебе нужно найти её!
— Кого? — не понял Эйль, оглядываясь.
— Хладную жемчужину.
Во взгляде Эйля так и читалось «чиво?!». Перед парнями раскинулась огромная пещера — странно, что не затопленная, хотя местами виднелись лужи в песке с каким-то природным мусором в виде останков рыб, ракушек, чьих-то костей. К слову, запах стоял соответствующий: сырость, затхлость, гниение, а ещё будто мокрая шерсть… Эйль поднял лапу и понюхал её, тут же скривившись от отвращения.
Но!
Эйля напрягало обилие сундуков с разнообразным жемчугом — по размеру и цвету. Разномастные шарики размером начиная с головки булавки и заканчивая огромными валунами, будто от скалы кусок отвалился. И всё это не только по сундукам, но ещё и вне их. Казалось, всех этих шариков бесчисленное множество.
— Ебать, — выдал Эйль.
Ушедший на десяток шагов вперёд Ши Ли остановился и, обернувшись, вопросительно изогнул брови.
— Чё нам тут найти надо? — попросил напомнить Эйль.
— Хладную жемчужину, — отозвался Ши Ли, подходя к россыпи жемчуга, не решаясь начать по нему идти. А это придётся сделать, так как никаких тропинок не виднелось.
— А как мы её найдём-то?! — опешил Эйль.
— Её энергия схожа с твоей, поэтому наставник предположил, что ты её легко найдёшь.
— Да на хуй твоего старпёра! — ревниво огрызнулся Эйль.
Ши Ли только открыл рот, чтобы напомнить, что наставник вовсе не его, как муженёк с разбегу нырнул в гору жемчуга, который дождём разлетелся в разные стороны, попав и на Ву. Сказать, что Ши Ли немного растерялся, значит ничего не сказать. А этот котяра здоровенный бессовестно в куче копошится, будто плавает, морда ещё довольная такая. Ши Ли даже как-то растерялся. Снова. Вроде бы искать надо, а муж игры устроил: выпрыгнул и по-лисьи нырнул в другую кучу, а там сундуки, и он их просто разломал. А Эйлю весело. Ему на сундуки плевать. Такое состояние странное. Слишком весёлое.
— Ши Ли! Ши Ли, смотри! — заорал Эйль: тот и так на него смотрел большими глазами.
Сунув морду в кучу жемчуга, Эйль втянул его вместе с воздухом в ноздри, а потом, вынув голову, хорошенько дыхнул, и драгоценные камешки выстрелили, улетая далеко вперёд. И ну ржать. От души так. Ши Ли тяжко вздохнул: не муж, а дитё малое досталось. А Эйль ржёт, на спину упал и всеми лапами по воздуху молотит.
Решив оставить мужа играться, Ши Ли прошёл вперёд, осторожно наступая на жемчуг, под которым могло оказаться всё что угодно. Это Эйлю можно не бояться ни укуса змеи, ни наступить на что-то острое и пораниться, а вот для человека всё это может быть смертельным. Ши Ли, опомнившись, что вся его боль передаётся мужу, уверенно сделал ещё несколько шагов и замер от странного звука за спиной. Скрежет повторился. И звучал он так своеобразно. Ши Ли обернулся и чуть глаза не потерял:
— Эйль, ты что делаешь?!
Тот в ответ вылупился недоумевающим взглядом, но даже не перестал двигать челюстями, перемалывая… жемчуг. Эйль так и не понял, что его сподвигло начать его есть. Но вкус у него своеобразный. Пялясь на жёнушку, Эйль снова раскрыл пасть и нагрёб жемчуга и опять клыками их перемалывает, да проглатывает.
— Эйль, прекрати его есть! У тебя уже глаза сияют ярче некуда! Он же тебя энергией насыщает!
— Пойдём купаться голышом?! — тут же навострился Эйль.
Ши Ли издал нервный смешок: не муж, а катастрофа! Причём сексуально озабоченная…
— Не идём? — Эйль с подозрением глянул на жёнушку и, не дождавшись ответа, снова начал грызть драгоценные шарики. И это определённо, чтобы побесить жёнушку. Ши Ли же не идиот, чтобы этого не понять. Поэтому он просто развернулся и потопал дальше. Вот же будет «весело», если энергии в Эйле станет слишком много и он «рванёт».
Продвигаясь вперёд, Ши Ли очень надеялся, что поведение мужа никак не скажется на окружении. Если быть точным: что он не сожрёт хладную жемчужину. Вот тоже смешно будет. И как перед наставником оправдываться? Ши Ли в случае чего и придётся.
— Я золотой шарик высрал! — в ужасе завопил Эйль. — Не один!!!
Ши Ли глубоко вдохнул и медленно выдохнул. И так раз десять. Вернувшись к мужу, сидящему перед внушительной россыпью светящихся рассветом шаров размером чуть больше грецкого ореха, Ши Ли озадаченно выгнул брови. У самого Эйля такой шок, что просто ни словом сказать, ни пером описать: жрал себе, жрал, а тут из-под хвоста вот это всё как выпало! Да просто сработала защитная система, которая переработала энергию и… просто вытолкнула её через соответствующее отверстие — рот же в этот момент занят был. Ши Ли присел рядом с шариками и совершенно спокойно взял один в руку.
— Ты чего?! — опять завопил Эйль. — Это же какашки!
— Эйль, — сдержанно вздохнул Ши Ли.
— Что?
— Ты душа. У тебя не может быть какашек, — Ши Ли глянул на мужа как на слабоумного. — У тебя же всё в энергию перерабатывается. Когда ты это уже поймёшь?
— Они вылезли из жопы, значит я их высрал! А это значит, что они какашки! Дерьмо!
Ши Ли молча перехватил хвост мужа и приклеил шарик к нему ближе к жалу — с помощью силы. Реакция ждать себя не заставила: Эйль снова взвыл в ужасе и бросился бегать по пещере, раскидывая жемчуг в разные стороны, периодами заваливая им жёнушку, врезаясь головой обо всё подряд, в тщетных попытках скинуть шар с хвоста. Но шиш-то там. Жёнушка приклеил на совесть. Жёнушка этот! Как так обидеть посмел?! При этом сам Ши Ли спокойно собирал все рассветные шарики, скрепляя их между собой — в итоге получилось что-то отдалённо напоминающее гроздь винограда.
— Убери! — захныкал Эйль: набегался, хаос навёл и приполз к Ву.
— Боевые души это поистине загадки мироздания, — протянул Ши Ли, прицепив гроздь к хвосту мужа, ввергая его в больший шок. — К твоему сведению, муж, дерьмо выглядит иначе. И оно пахнет. А для того чтобы оно у тебя вообще было, тебе надо к жизни вернуться. Прекрати! — строго сказал он.
А Эйль лежит, весь такой униженный, никем не любимый и дальше по списку. Лежал-лежал, да уставился страдальчески на хвост свой многострадальный. А там шарики эти. Эйль их лапкой тронул, а те покачнулись. Издав странный смех, Эйль уселся на жопу и ну гроздь лапами фигачить. Ши Ли на него посмотрел, да пошёл дальше нужное искать. А то, судя по увлёкшемуся игрой мужу, он от этой игры не скоро отстанет…