Будние дни Афтонов

Five Nights at Freddy's
Смешанная
В процессе
R
Будние дни Афтонов
автор
бета
Описание
В разных альтернативных мирах - разная сюжетка с Афтонами: До инцидента с укусом, младший брат пытается убить старшего? Запросто. Грегори становиться полноценным Афтоном - младшим братом Майкла и Лиззи после смерти укушенного? Такое существует?! Бесконечная реинкарнация Элизабет в разные промежутки времени? Пффф... Всё возможно. Даже самые милейшие моменты между Крисом и Грегори. Или вы предпочитаете инцестные истории? А может быть вы хотите прочесть романтическую арку с разницей в возрасте?
Примечания
Чистейший сборник историй, которые будут связаны с Афтонами. Ну... по большей части Майкл и его младший брат. Но это не значит, что я о других забыла. Остальные будут также присутствовать. Что ж, я придумываю много идей, но боюсь их описывать в подробностях, так как СБН - это уже моя личная работа, в которую я вложила свою душу. И если начну другую - брошу первую. Имя Укушенного, здесь - Кристофер, так как мне Так привычно его называть. Я не считаю, что Крис/Эван/Кэсседи - канон. А если каноничное имя - WASD - вот настоящее имя из игры!)
Посвящение
Моим солнышкам из беседы) -https://vk.me/join/65eKOqEFukbX2rgzwb5qVIrw3qokkwrtZbY=
Содержание

Арка 2 Часть 5 - Большие изменения

      Неожиданно наступила тишина. Словно весь мир замер в ожидании. Крис, который до этого кричал на действия старших брата и сестры, теперь застыл на месте. Он начал медленно оглядываться по сторонам, пытаясь осознать всю серьёзность ситуации. Его маленькие глаза внимательно изучали всё вокруг, фиксируя каждую деталь. Малыш понял, что мог пострадать, и это осознание пробудило в нём инстинкт самосохранения.       Майкл и Элизабет тоже замерли, ожидая реакции младшего брата. Но вместо ожидаемых слёз, они увидели, как Кристофер молча продолжал оглядываться. Он не плакал, не кричал, а лишь внимательно изучал окружение. Его взгляд был сосредоточен и напряжённый. Затем он поднял глаза на старших и неоднозначно прокряхтел.       Дети обменялись удивлёнными взглядами. Они были поражены спокойствием Криса. Несмотря на ситуацию, малыш не заплакал. Вместо этого он проявил необычное для своего возраста спокойствие и любопытство. Убедившись, что Крис в порядке, старшие дети облегчённо вздохнули.       — Майки, ты молодец, что среагировал вовремя, — сказала Элизабет.       Майкл лишь кивнул и спокойно ответил:       — Давай покормим Криса.       После кормления все трое перешли в гостиную. Майк уселся на диван, наблюдая за младшими, которые играли на полу. В руках у него был лист бумаги с надписью "Подонок", написанной Крисом.       Печально откинув голову назад, Майкл начал вспоминать свою прошлую жизнь. Он видел перед собой подростка, каким был до смерти Криса. Внутри него кипело сожаление за всё, что он сделал. Майкл осознавал, как сильно он ошибался и насколько неправильно поступал со своим братом.       Эти мысли привели его к новой надежде. Возможно... ну, возможно, у него есть шанс всё исправить. Это было не просто желание, это было его стремление. Майкл внимательно посмотрел на лист бумаги и задумался: а вдруг Кристофер тоже переродился?       Он перевёл взгляд на младших, которые играли в прятки. С большим воодушевлением Элизабет закрыла глаза ладошками и начала считать вслух, создавая иллюзию, что прячется, как это обычно делают с малышами.       — Один... два... три... — повторяла она, пряча лицо за маленькими ручками.       Малышам это обычно казалось чудом: вот она есть, вот её нет. Но не Крису. Он оставался к этому нейтральным. Его маленькие глазки внимательно следили за сестрой, без особых эмоций на лице.       Пока Лиззи считала, она всё же бросала взгляды на Криса, надеясь увидеть его радостное участие, но он был по-прежнему спокоен. Как только она "спряталась", закрыв лицо ладошками, Кристофер продолжал сидеть, тихо наблюдая за происходящим.       — Где же я? Найдёшь меня, Крис? — весело спрашивала она. Малыш всё так же нейтрально смотрел на сестру, не понимая, в чём заключается смысл игры. Он скорее воспринимал происходящее как очередной абсурд, нежели как забаву.       Элизабет, заметив его реакцию, пододвинулась к малышу поближе и улыбнулась ему.       — Ну, Крис, не хочешь поиграть со мной? — сказала она с мягкой улыбкой, надеясь, что брат всё же присоединится к игре с энтузиазмом.              "Может быть, мне сейчас и меньше года, но в душе я старше тебя на год. Эти игры абсолютно неинтересные и бессмысленные", — думал он.       Его взрослая сущность смотрела на детские забавы с раздражением и недовольством.       Он снова попытался что-то сказать Элизабет, но из его уст выходили лишь невнятные звуки младенца. Маленькие губы шевелились, издавая нечленораздельные звуки, похожие на попытки сформулировать слова. Он старался изо всех сил, но его детское тело не позволяло выразить мысли так, как он хотел.       Элизабет смотрела на него с мягкой улыбкой, видя его усилия, но не понимала, что за мысли кроются за этими неясными звуками. Она лишь продолжала играть, надеясь, что Крис присоединится к веселью.       Внезапно его внимание привлекло что-то новое. Он заметил, как в углу гостиной мерцал солнечный зайчик. Маленький зайчик, словно оживший, перепрыгивал по стенам и мебели. Крис, забыв на мгновение о своих мыслях и раздражении, наблюдал за этим движением с удивлением и восхищением.       Элизабет, увидев, что брат увлёкся, тоже обратила внимание на солнечного зайчика. Она встала и начала играть с ним, ловя его руками и смеясь. Крис, несмотря на своё внутреннее взросление, не смог удержаться от улыбки, видя радость сестры и игру света.       Майкл, сидя на диване, тоже заметил эту сцену. Он усмехнулся, отложив свои тяжёлые мысли на потом. Он почувствовал, как его переполняет спокойствие, осознавая, что младшие брат и сестра живы и рядом с ним. Это осознание придавало ему сил и уверенности в настоящем моменте.       Посмотрев на настенные часы, Майкл мысленно проговорил себе: "Когда наступит время, я сделаю всё возможное, чтобы изменить будущее."       Он был полон решимости защитить свою семью и исправить ошибки прошлого.       День близился к вечеру, и ближе к шести часам в дом вернулся Уильям. В прошлой жизни Майкл помнил, что отец обычно приходил лишь к десяти, а то и к одиннадцати часам ночи. Эта привычка появилась у него после смерти жены и рождения Кристофера. Сейчас же всё было иначе.       Уильям приехал из магазина, держа в руках пакеты с продуктами. Лиззи радостно подбежала к папе, приветствуя его с улыбкой и параллельно спрашивая, что он купил. Мужчина передал ей пакеты, в которых были коробки с хлопьями разных вкусов — то, что дети любили есть на завтрак. А также там была сухая смесь для Кристофера.       Майкл, настороженно глядя на отца, обратился к нему:       — Ты сегодня приехал рано.       Уильям лишь отмахнулся:       — Просто устал сидеть за чертежами. Да и Генри убедил меня вернуться домой пораньше.       Майк, наблюдая за отцом, думал: "С чего это вдруг ты такой добрый?"       В его памяти всплывали ужасающие события будущего. Он вспоминал, как от рук Уильяма погибла Шарлотта, дочь Генри. Как Элизабет оказалась в ловушке аниматроника и погибла. Как шесть невинных жертв пали от холодных и бледных рук, скрывавшихся за костюмом золотого кролика.       Уильям ушёл на кухню следом за Элизабет. Майк подошёл к Крису и аккуратно поднял его на руки. В этот раз Кристофер не сопротивлялся, спокойно сидя у него на руках.       Майкл невзначай пробормотал себе под нос:       — Я не позволю этому произойти. Крис выживет, как и Лиззи... Как и все остальные.       Кристофер обратил внимание на бормотание Майки и задумался над его словами, тихо сидя на руках старшего брата.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.