
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Флафф
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Демоны
Постканон
ООС
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Изнасилование
Юмор
Нежный секс
Средневековье
Вымышленные существа
Воспоминания
Мистика
Селфхарм
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Элементы гета
ПТСР
Фантастика
Становление героя
Кроссовер
Панические атаки
Вымышленная география
Люди
Наемные убийцы
Спасение жизни
Попаданцы: В своем теле
Вымышленные праздники
Описание
Иной ход истории истребителей демонов подошёл к концу. Их главный противник был повержен, но слишком большой ценой. Однако вопреки ожиданиям, жизнь выживших перевернулась с ног на голову, после того, как некая магическая катастрофа перенесла их в другой мир. Добро пожаловать в мир магии, чудовищ и интриг. Впереди вас ждёт правда о произошедшем, тайна меток истребителей и великий заговор. Приятного чтения.
Примечания
Посвящается всем любителям аниме, фанатам клинка и других миров. Это мой первый фанфик и он же самый длинный, поэтому критикуйте и оцениваете, не стесняясь слов. Надеюсь вам понравится захватывающая история переключений, написанная мной.
P.s Помогите с его написанием, нужна бета!
Аристократическая помощь
14 сентября 2023, 06:02
Мицури очнулась в середине дня, от того что её разбудил Кабурамару.
— Ммм… Кабурамару?.. Доброе ут… День… Судя по солнцу за окном сейчас день… — устало произнесла Мицури.
В окне светило солнце, несмотря на зиму. Мицури встала с кровати и оделась потеплее, взяв с собой свою катану. Она удивилась, когда не увидела в углу катану Танджиро, но потом удивление ушло, когда она вспомнила что Соловей взял клинок, чтобы найти Ренгоку по запаху клинков солнца. Мицури закрыла глаза и сложила ладони перед своей грудью, начав молиться.
— Надеюсь ты найдешь Ренгоку… — тихо прошептала Мицури и вышла из номера в коридор.
Мицури вспоминала слова Соловья и чувствовала себя виноватой, ведь она сказала, что он её не понимает.
— Ему на вид лет пятнадцать — шестнадцать… Но… Ведёт себя будто на десяток лет старше… Кто же он такой?.. — думала Мицури в своих мыслях.
Мицури направилась на поиски Макио, Сумы и Хинцуру, чтобы отправиться к Полу Грейрату, но стоило ей спуститься, как встретила их в холле гостиницы и они удивлённо на неё посмотрели.
— Мицури, ты как? — беспокойно спросила Хинцуру.
— Я в поря… — резко прервалась Мицури, вспоминая слова Соловья про враньё самой себе. — Простите… За моё поведение… Я просто не хочу, чтобы вы волновались за меня, но… Порой мне просто становится трудно… Я думала, что в такой момент мне нужно побыть одной… Но на самом деле… Я просто ошиблась… Простите… — виновато продолжила она.
Жёны Тенгена удивлённо посмотрели на Мицури с сочувствием, но потом подошла Макио и ударила розоволосую девушку по затылку кулаком в неполную силу.
— Макио! — хором крикнули Сума и Хинцуру.
Мицури немного сморщилась от боли и обеими руками почесала место удара, но ей был не особо больно.
— А ну хватит пытаться всё решить одной! — серьёзно воскликнула Макио. — Ты же хотела подружиться, а сама умалчиваешь о проблемах! Ты забыла, что друзьям надо доверять? Не хочешь, чтобы за тебя волновались? Но друзьям свойственно волноваться за тех, кто им дорог! И не важно хочешь ли ты этого или нет, но мы будем волноваться и мы будем пытаться тебе помочь! Так с чего ты взяла, что тебе больше нечего терять?! А как же мы, господин Ренгоку, Тенген, господин Оякато, Аой с девочками, а как же Кузнецы и Какуши, что тоже переживали за тебя? Я не знаю, что произошло и почему мы сюда попали, но знаю, что они нуждаются в нас, а ты нуждаешься в них… Все кого-то теряют… Но жизнь на этом не заканчив…
Мицури резко обняла Макио, прервав её на полуслове, чем очень удивило девушку. Потом Макио в ответ тоже обняла Мицури, а затем подошли и Сума с Хинцуру, тоже обнявшись все вместе.
— Это конечно очень трогательно и мило, но не могли бы вы не шуметь? — внезапно сказал хозяин гостиницы, что стоял за стойкой.
— Ой, извините… — неловко ответила Макио.
Все девушки неловко вышли на улицу. Когда они были на улице, они завернули в какой-то переулок и весело рассмеялась над этой ситуации, а Мицури наконец-то по настоящему улыбнулась.
— Ещё раз простите… — спокойно произнесла Мицури. — Я постараюсь больше так не делать…
— Мы верим… — с улыбкой сказала Хинцуру.
— НО РУКИ РАСПУСКАТЬ, ЭТО НЕ ПОВОД, МАКИО! — со злой истерикой прокричала Сума.
— Я ПРОСТО ХОТЕЛА ПРИВЕСТИ ЕЁ В ЧУВСТВО! — злобно крича ответила Макио. — Я ДАЖЕ УДАРИЛА ЕЁ НЕ ТАК СИЛЬНО, КАК ТЕБЯ!
— ЧТО?! — возмущённо крикнула Сума.
Макио и Мицури несколько минут пытались их утихомирить, правда Макио потом пыталась напихать снега в рот Сумы, чтобы та наконец-то заткнулась или заболела, Макио прокричала оба варианта, но девушкам всё-таки удалось из расцепить и они отправились в штаб-квартиру к командиру Полу Грейрату, не заметив следы когтей в том переулке. Спустя пару часов ходьбы, они наконец-то добралась до того заброшенного храма, где должно пройти планирование следующего налёта, чтобы освободить пострадавших от магической катастрофы. Мицури повторила пароль со стуками в дверь и они прошли внутрь храма.
— Рад, что вы пришли! — с улыбкой произнёс Гису.
— И мы рады тебя видеть… — раздражённо ответила Макио.
— Понятно… в общем вы вовремя. Сейчас должен подойти человек, что напрямую помогает в поисках и освобождении пострадавших от катастрофы. — серьёзно сказал Гису.
— Напрямую? Это как?.. — удивлённо спросила Хинцуру.
— Скажем так… Он представитель высшего общества, но с добрым сердцем… — проговорил Гису.
— Просто скажи, что он аристократ… — сказал Пол, спускаясь со второго этажа.
— Аристократ?! — удивлённо спросила Сума. — Я думала, что они наоборот против нас…
— Этот на нашей стороне… Он хоть молод и не глава дома Фолкалора, но имеет в нём огромное влияние, за счёт доверия и связей в церкви Милиса. — серьёзно отвечал Пол.
— Вот оно что… А для чего он помогает вам? — с интересом спросила Мицури.
— Потому, что справедливый и презирает Аристократию, за использование пострадавших от катастрофы, в своих целях. — серьёзно ответил Гису. — Он также берёт на себя отправку людей по реке до Вестпорта и через несколько месяцев, они добираются до Фиттоа.
— Благодаря нему, мы уже освободили несколько десятков заключённых. — серьёзно продолжил Пол.
Внезапно в дверь постучали семь раз и сразу было понятно, что пришёл этот аристократ.
— Открывайте… — серьёзно произнёс Пол и дверь открылась.
В комнату вошёл взрослый мужчина в строгой серой одежде, у него была белая бородка с усами и монокль на золотой цепочке.
— По-моему вы говорили, что он молодой — недоумевая прошептала Макио.
— Так это и не он… — насмешливо ответил Гису.
— Перед вами Андреа Фолкалор Тре… — серьёзно начал произносить седой мужчина.
— Хватит-хватит… — прервал его молодой голос из-за двери.
В дверь вошёл молодой и красивый парень на вид лет двадцати в очках с золотой оправой, с карьими глазами и длинными каштановыми волосами, которые заплетены в хвост за спиной. На нём была дорогая шубка, а под ней была каштановый китель, показывающий аристократические замашки. Он был не особо высок, где-то на полголовы выше Мицури.
— Курт, тут не светский приём подхалимов, тут мои друзья. — со стыдом произнёс парень прошёл внутрь, но внезапно замер, посмотрев на Мицури. — Воу… Я тебя здесь раньше не видел…
Парень на секунду засмотрелся на Мицури и было заметно, как он покраснел, увидев её. Мицури тоже покраснела от неловкости, но потом парень встряхнул головой и пришёл в себя.
— Пол… У меня плохие новости… Аристократия планирует послать сюда несколько отрядов розыска, вам нужно перебраться в запасную штаб-квартиру… — серьёзно сказал Андреа.
— Когда они пошлют их?.. — задумчиво спросил Пол.
— Сегодня вечером… А также есть новости по поводу партии рабов, что вывезут из города сегодня вечером. — серьёзно продолжил Андреа.
— Вывезут? В смысле?! — возмущённо крикнул Пол. — Разве Аристократам, не нужны они здесь?!
— Я не располагаю точной информацией, но знаю, что отправят их в Зантпорт, а значит можно не надеяться, что они попадут домой… — спокойно заговорил Андреа. — Это моя вина, я не смог узнать об этом раньше.
— И что делать?.. Мы не можем сейчас выйти из города… А чтобы подготовиться к перехвату, нужно время… — задумчиво проговорил Пол. — Но у нас его нет…
— А что мешает выйти из города? — удивлённо спросила Мицури.
Все замолчали и обратили внимание на Мицури, которая немного удивилась такой реакции.
— Они новенькие… Просто ещё не знают… — холодно произнёс Пол.
— Понятно… — серьёзно отвечал Андреа. — Дело в том, что ночью можно выйти из города и при этом остаться незамеченным, а днём… Нам из города не выбраться. Сразу вызовем подозрения… А нужен целый отряд, чтобы перехватить повозки…
— В каком плане вызовем подозрения?.. — недоумевая произнесла Мицури.
— Все, кого ты здесь видишь, за исключением Пола и Гису, не являются авантюристами… Сейчас обычных жителей банально не выпускают из города… А получить лицензию нельзя из-за того, что в городе люди пропадают… И выдача лицензий тоже приостановлена… — задумчиво проговорил Андреа. — Город днём не покинуть… А значит и перехватить повозку не выйдет… Уж прости Пол…
— Погодите… А если Я, Макио, Сума, Хинцуру, Пол и Гису перехватим его? У нас есть лицензия! — воодушевленно произнесла Мицури.
— Это слишком рискованно… Нужно ещё как минимум десяток… — задумчиво произнес Андреа.
— Андреа… Можно сказать, что десяток у нас уже есть… — ехидно рассмеялся Гису.
— Что тут смешного?.. — раздражённо проговорил Андреа.
— Ах да… Тебе не сказали ещё… Эта девушка, Мицури… Одарённая богом! — хвалился Гису.
— Что?! Правда? Настоящая одарённая?.. Не верю… — удивлённо смотрел Андреа.
— Сейчас покажу! Мицури! Сядь на против… — вежливо сказал Гису.
Гису и Мицури сели за стол друг напротив друга и начали спарринг, где Мицури быстро победила, розоволосая девушка.
— Ай… Чёрт… Могла бы и пожалеть… — корчился от боли Гису, чуть не сломав руку.
— Да фигня всё это! Дай я! — крикнул один мужик из отряда Пола и тоже сел напротив девушки.
Так было ещё с десяток кандидатов, которые, раз за разом, терпели поражение от Мицури и в конце решил выступить Пол.
— Давай Командир! Ты сможешь! — слышалось из-за спины Пола.
Пол продержался дольше всех, но всё равно проиграл Мицури, пока Андреа не верил своим глазам, а его доверенное лицо, Курт, шокировано протирал свой монокль.
— Так значит, это правда… Я не верил, что одарённые вообще существует… — шокировано говорил Андреа.
— Ну в рукопашную она может, что-то и может, но главное, что она может в бою… — разочарованно говорил Пол. — Раз такое дело, то мы с тобой и твоими подружками идём на задание…
— А Гису?.. — уживлённо спросила Мицури.
— Как боец, он не очень и будет только мешать… Жду через час у восточных ворот… Остальные перебираются в штаб… Чтоб к вечеру здесь и следа не было о том, что тут кто-то был! — раздражённо воскликнул Пол.
Мицури с жёнами Тенгена направились к выходу из храма, пока Андреа провожал её влюблённым взглядом. Его сердце бешеного трепетало внутри, а сам он и двигаться не мог. На его щеках виднелся румянец и как только Мицури вышла из храма он повернул лицо и заметил, как ему в притык упёрлось ехидное лицо Гису.
— И что ты высматриваешь? — спросил Гису, ехидно улыбнувшись.
— Отстань… — раздражённо ответил Андреа.
Но Андреа остановился и сжал ладонь в кулак.
Через час у восточных врат коммерческого района*
Мицури с жёнами Тенгена стояла прямо возле врат и ждала появления Пола Грейрата.
— Этот «Командир» не охренел?.. Сказал через час, а сам опаздывает! — раздражённо проговорила Макио, оперевшись на стену каменной башни.
— Мне кажется, что мы его раздражаем… — спокойно отвечала Хинцуру.
— А может, я его опозорила перед товарищами?.. — виновато говорила Мицури.
— Сам виноват! Так ещё и нагрубил, когда проиграл! Грубиян… — возмущённо воскликнула Сума.
Близился вечер и они увидели, как По улице идёт Пол Грейрат с большим, двуручным мечом, а рядом с ним шёл парень в кожаном плаще с капюшоном. У парня в руку был посох с металлическими вставками и алым камнем в нём. Когда они подошли, девушки удивились тому, что с ними будет ещё один человек.
— А это кто?.. — удивлённо спросила Макио.
Парень немного приподнял капюшон и под ним было чистое аристократическое лицо Андреа, которое улыбнулось в ответ.
— Ты? — удивлённо спросила Мицури.
— Ага… Курт бывший авантюрист бронзового ранга и я взял его знак, думаю что проверять они не будут… Так что смогу пойти с вами. — с улыбкой ответил Андреа.
— Помимо этого, Андреа волшебник и достиг в этом больших успехов, особенно в магии лечения, но и в боевой магии изучил высшую ступень каждой стихии… — серьёзно сказал Полю.
— Наверное, это хорошо… В магии мы не особо разбираемся… — спокойно отвечала Хинцуру.
Весь отряд смог без проблем покинуть город и отправиться на Шоссе святого меча. Шоссе святого меча — это дорога которая пересекает весь континент, проходящая от Вестпорта до Милиссиона и от Милиссиона до Зантпорта, проходя через зелёные леса зверолюдей.
Команда шла ещё, как минимум пару часов, пока не наткнулись на странное место на шоссе, а именно где шоссе проходит через горную гряду под названием «Хребет синего дракона. Нет шоссе не уходит в гору, оно как будто проходит сквозь неё. https://wampi.ru/image/RoNMMHi (картинка из аниме)
— Мы на месте! — с улыбкой сказал Андреа.
Девушек впечатлила дорога, которая будто высечена в горном хребте, оставляя девушек в недоумении.
— Это… Вообще… Как?.. — шокировано спрашивала Макио.
— А вы не знаете эту историю? — удивлённо спросил Андреа, а потом заулыбался. — По легенде… Шоссе святого меча было построено одним взмахом меча, святого Милиса, который прорядил целый материк и даже убил одного из князей тьмы на материке Зла…
— Кто такой святой Милис? Что за святой меч? Кто такой Князь тьмы? Что такое материк зла? Правдива ли это история? — недоумевая, спрашивала Макио.
— Я так понял, что вы не местные… Но на счёт правды ли этих легенд, я ничего сказать не могу, но дорога это самая безопасная часть материка, пока вы на ней вас ни один монстр и пальцем не тронет…
— Как интересно… — задумавшись произнесла Мицури.
Парень увидел её задумчивое лицо и покраснел, а потом отвёл взгляд и прикрылся капюшоном, а жёны Тенгена это заметили и ехидно хихикнули.
— Ладно… Хватит сказки рассказывать. Надвигается метель и в ней нам предстоит перехватить две повозки с пострадавшими из Фиттоа, Буэны и Роа… Мы должны перехватить, а ночью провести в город, а дальше… — серьёзно сказал Пол.
— Курт отправит их по реке до Вестпорта, а оттуда их направят домой! — счастливо продолжал Андреа.
— Верно… — серьёзно проговорил Пол. — Будьте наготове… Они должны приехать в течении часа.
Прошёл час, а повозки с рабами всё ещё не показались, но началась сильная метель, которая мешала толком разглядеть дорогу. Отряд разбился на три подгруппы: Макио и Пол, Сума и Хинцуру, Андреа и Мицури. (Распределял Пол и Андреа тихонько намекнул, что хотел бы встать в пару с Мицури)
— Ничего не вижу… — прищуриваясь, сказала Мицури.
— Странно… Должны были уже проехать… — задумчиво проговорил Андреа.
— А другой дороги быть не может?.. — задумчиво спросила Мицури.
— Есть, но до неё как минимум три дня ехать и она довольно опасная… Так, что такой вариант точно можно отложить… — подозрительно проговорил Андреа. — Хотя не исключаю, что из-за метели перевозка могла перенестись… Короче посидим ещё час и думаю можно будет выдвигаться обратно в город. Кстати… Мы с тобой так и не познакомились особо… Меня зовут Андреа Фолкалор!
Парень из задумчивого и серьёзного состояния, стал разговаривать довольно неловко и краснеть при обычном разговоре с Мицури.
— А меня зовут Мицури Канроджи… — неловко ответила Мицури.
— Какое необычное имя… А почему ты прибыла в Милиссион? — с интересом спросил Андреа.
— Один наш знакомый рассказал, что сюда свозили людей, пострадавших от магической катастрофы в Фиттоа… И мы узнали, что здесь действительно есть один из наших товарищей, но он пропал… — спокойно произнесла Мицури, опустив глаза и сделав грустное лицо.
— Оу… Вот как… Надеюсь он найдётся… Как его звали? — неловко спросил Андреа.
— Кёджуро Ренгоку… — грустно отвечала Мицури.
— Не слышал о таком… — недоумевая произнёс Андреа.
— Вам он назвался " Ничтожество»… — грустно проговорила Мицури.
— А, я вспомнил о ком ты… У него жёлто-оранжевые волосы, похожие на огонь… — задумчиво вспоминал Андреа.
— Верно… Он бывший учитель… Можно даже сказать, стал мне страшим братом… — грустно вспоминала Мицури.
— Тогда я точно уверен, что он жив! Этот Кёджуро Ренгоку, один из самых удивительных людей, которых я когда либо видел! Он без раздумий вступил к нам в отряд и показал просто великолепную технику владения клинком! Так что не смей даже думать, что он мертв! — громко и весело заговорил Андреа, но потом решил притихнуть, вспоминая, что они вообще-то в засаде.
Мицури же удивлённо посмотрела на него и вспомнила, как подобным образом разговаривал Танджиро, это воспоминание грело её в душе и она немного покрылась румянцем.
— Спасибо… — с облегчением произнесла Мицури и улыбнулась в ответ.
— Похоже я влюбился… — произнёс Андреа в своей голове.
— Кстати, а тебя цвет волос не смутил?.. — удивлённо спросила Мицури.
— Ну в начале да, но потом я вспомнил, что ты прошла в Милиссион, а значит ты не демон и у тебя просто красивые волосы… — смущённо ответил Андреа, почёсывая затылок.
Мицури немного покраснела, но слова её немного удивили.
— В каком смысле демон?.. — с интересом спросила Мицури.
— Ну у твоих волос зелёные окончания и можно подумать, что ты просто покрашенный Сперд… Только алого камня во лбу не хватает… — задумчиво отвечал парень.
— Сперды? — удивлённо спросила Мицури.
— Ну тебе известно про войну Лапласа?.. — спокойно спросил Андреа.
— Да… Знакомый рассказал про неё… — задумчиво отвечала Мицури.
— Так вот Сперды — это раса демонов, Лаплас вёл их в бой в первых рядах и они были свирепы и не знали пощады… До такой степени, что в какой-то момент они не различали своих и чужих, а убивали всех подряд… С тех пор их все боятся… Обычно ими пугают маленьких детей, которые спать не хотят… — задумчиво рассказывал Андреа.
— Так вот почему меня так сильно пугались и не хотели в город пускать… — задумчиво проговорила Мицури.
— Так ты бы и не смогла зайти в город. — удивлённо сказал Андреа. — Ну если ты была бы демоном конечно.
— В каком смысле?.. — удивлённо спросила Мицури.
— Милиссион находится под магической защитой семи белых башен, они образуют непроницаемый купол, который не может пропустить нечисть, демонов и прочее… Собственно благодаря нему Милиссион считается самым красивым и безопасным городом во всём мире… — с улыбкой отвечал парень, но потом его лицо стало серьёзным. — Но вот ситуация с похищением по-настоящему пугает… Никогда такого не было… И теперь Милиссион уже не самый безопасный город, но Аристократия пытается скрыть этот факт и решить проблему, не поднимая шума… Я пытался разобраться, но зашёл в тупик…
Мицури удивлённо смотрела на серьёзное и задумчивое лицо парня, который явно переживал за людей.
— Один мой знакомый, сейчас пытается разобраться в ситуации… Надеюсь у него получится… — волнительно произнесла Мицури.
— А этот знакомый… Твой возлюбленный?.. — с интересом спросил Андреа.
— Что?.. Нет… — немного возмущённо ответила Мицури. — Он конечно хороший человек, но…
— Тихо… — прервал её Андреа.
Недалеко послышался звук топота копыт и недовольное ржание лошадей, а также звук деревянных колёс, что давили под собой снег. Шла сильная метель, но они заметили, что повозок было далеко не две, а семь и они видели, что в них были клетки с людьми разных возрастов, включая женщин и детей, которые были одеты в тряпки и вряд-ли могли согреть зимой да ещё, и в метель.
— Зачем они вывозят столько рабов?.. — удивлённо спросил Андреа, шепотом.
— Когда атакуем?.. — спросила Мицури шепотом.
— Пол начинает первым… Затем мы… Затем твои подруги… — серьёзно прошептал Андреа.
Но вот повозки уже почти прошли дорогу через хребет синего дракона, но атаки так и не произошло.
— Ладно… Действуем… — прошептал Андреа.
Парень выбежал вперёд и встал за последней повозкой.
— Взываю к силам земли, что под ногами моей, дай мне возможность врага задержать и руки не отпустить. Зыбь! — быстро проговорил Андре и приложил руку к земле.
Земля под повозками превратилось будто в болото, в котором три из семи повозки повязали и не могли ехать дальше. К Андреа сразу бросились пару стражников, с мечами, но Мицури обвязал ногу одного стражника клинком, бросила во второго и они вырубились. Остальные повозки галопом бросились вперёд в глубину метели, чтобы скрыться из виду.
— А Пол где?! — удивлённо крикнул Андреа.
Впереди драконьего хребта послышался шум.
— Мицури иди туда! Я помогу им выбраться из клетки! — крикнул Андреа.
Мицури молча кивнула с серьёзным лицом и бросилась вперёд, высоко прыгая по повозкам. Впереди она увидела, раненного в живот Пола, который дрался со стражником, а за ним так же дрались Хинцуру и Макио, а Сума сидела в страхе. Мицури бросилась на помощь к Полу и взмахом клинка выхватила меч стражника и бросила в клинок стражника, с которым дралась Хинцуру и попала клинком в голову, который закрывал шлем, но даже так он упал без сознания, а Пол и Макио вырубили своих охранников.
— Вы как?! — воскликнула Мицури, увидев рану Пола.
— Нормально… Жить буду… Спасибо… — болезненно отвечал Пол. — Стоп… Выехало же четыре повозки…
Мицури посмотрела и увидела, что не хватает ещё одной повозки. Она пропала в метели.
— Нужно догнать! — крикнул Пол и попытался встать, но рана на животе дала о себе знать и она свалился.
— Не вставайте! Себе только навредите… — подбежала к нему Макио.
— Нельзя бросит их… — в полголоса произнёс Пол и снова попытался встать.
— Пускай Андреа вылечит его, а я догоню повозку! — крикнула Мицури и сделала резкий рывок по следам на снегу.
Из-за метели следы быстро заметало, но Мицури умудрялась отслеживать малейшие полосы от колёс и в итоге обнаружила, что повозка сошла с дороги и направилась в лес. Мицури сразу бросилась вперёд и в какой-то момент под ногами не было звука снега, а звук был твёрд и звонок. Мицури пробежала ещё сотню метров, поддерживая концентрацию дыхания, по взгляд не прояснился и метель не осталась позади. Она стояла на замёрзшем озере, но на льду были гигантские трещины, которые вели в одну сторону. Повозка виднелась в далеке и лёд под ней так и трещал. На месте кучера сидел стражник, который всё время подгонял лошадей плёткой, чтобы пересечь озеро и доставить рабов по назначению. В конечном итоге деревянные крепления слетели с лошадей и они помчались уже отдельно от повозки, а клетка с рабами, как и повозка. После небольшого скольжения клетка опрокинулась на лёд и пробила его углом, начав погружаться под него. Мицури бросилась быстрее к ней и увидела лежащего на полу стражника, который упал и ударился об лёд, но продолжал ползти к клетке.
— Как её открыть?! — крикнула Мицури, подбежав к нему.
— Держи… Не дай им умереть… Они нужны живыми… — тяжело проговорил стражник, протягивая ключ.
Мицури быстрее взяла ключ и побежала к клетке, которая уже наполовину ушла под лёд, а из решёток тянулись руки рабов, которые молили о помощи. Мицури с максимальной скоростью подбежала к клетке и запрыгнула на неё сверху.
— О нет… — прозвучало в мыслях Мицури.
Замок был уже под ледяной водой. Мицури попыталась вырвать, часть решётки но безуспешно. Она слышала мольбы о помощи, но и она пыталась изо всех сил.
Мицури не могла помочь людям и она уже была готова смириться, но её голове послышался знакомый голос.
— Потому, что каждый раз, когда я достигаю успеха и помогаю людям… Я знаю, что её жертва не была напрасной… — прозвучал голос Соловья в голове Мицури.
Мицури сжала руки в кулаки и сделала глубокий вдох, а потом нырнула в ледяную воду. Под водой было темно и холодно, но другого варианта не было. Мицури проплыла вниз и за ней последовали и остальные люди. Всё это время клетка опиралась на край льда и тонула медленно, но сорвалась и начала тонуть быстрее. Мицури, как можно быстрее проплыла к замку и обледенелыми руками пыталась попасть в замочную скважину. В какой-то момент ключ проскочил внутрь и Мицури открыла клетку из которой повалили люди, которые начали всплывать вверх и Мицури начала всплывать вверх. Она видела, как люди всплывали вверх и посмотрела вниз напоследок, провожая тонущую клетку, но она резко остановилась и заметила, как в клетке осталась маленькая девочка, которая не могла выбраться из клетки и её тянуло вниз. Мицури испуганно поплыла вниз, чтобы достать её, но клетка уходила под воду быстрее. Мицури уже практически не чувствовала пальцев из-за холодной воды, но продолжала плыть, пока не достигла дна и не увидела клетку, в которой без сознания лежала девочка. Мицури смогла её достать и начала всплывать. Держа одной рукой девочку, а второй, гребя к поверхности, силы начинали её покидать и воздуха уже не хватало.
— Я должна… Должна… Их жертвы не были напрасны… Его жертва не была напрасной! — прокричала в мыслях Мицури и продолжила плыть.
Мицури приближалась к поверхности, но её унесло куда-то, где лёд был толстым и твёрдым, она пыталась пробить его рукой. От ударов появились трещины, но сразу исчезали, заполняясь водой и с каждым ударом становилось всё тяжелее и тяжелее. На десятый удар силы Мицури иссякли и она начала погружаться в глубину.
— Нет… Неужели… Я умру… — прозвучало в мыслях Мицури.
Но из-под её одежды выплыл Кабурама и обвился вокруг её шеи, а потом вытянулся и посмотрел своими красными глазами в зелёные глаза девушки.
— Прости… Я больше не могу… Кабурамару… Плыви… Найди выход и спасайся… — подумала Мицури, закрывая глаза.
Внезапно раздался грохот из-за чего девушка снова открыла глаза. Последнее, что она видела, это силуэт, что плыл в её направлении.
— Я же обещал, что в следующий раз не дам тебе умереть… — послышался спокойный голос Игуро Обаная.
— Игуро! — крикнула Мицури и очнулась в холодном поту, тяжело дыша.
Она была голой, но укрытой кучей шуб, а рядом сидели Макио, Сума и Хинцуру, которые удивлённо посмотрели на неё.
— Мицури! — хором крикнули жёны Тенгена и бросились в слезах обнимать полуголую Мицури.
— Мы так испугалась! — в слезах прокричала Сума.
— Ты чуть не погибла! — прокричала Макио.
— Хорошо, что всё кончилось… — тихо в слезах произнесла Хинцуру.
Жёны Тенгена продолжали обнимать девушку, а она начала оглядываться. Они были в странной комнате сделанной из каменных стен, а в середине был костёр. Рядом была её одежда, которая сушилась возле костра.
— А где мы? — недоумевая спрашивала Мицури. — А девочка?!
Резко поднялась Мицури и начал осматриваться вокруг.
— Спокойнее… С ней всё хорошо… — спокойно произнесла Хинцуру. — Одевайся и пойдем к остальным…
Мицури одела свою привычную и Макио два раза постучала по стене.
— Андреа! Открывай! — злобно крикнула Макио.
Внезапно стены вокруг рассыпались в песок и Мицури увидела картину помещения полностью. Они были в большой пещере, где было много людей и костров, вокруг которых сидели люди и грелись. С право подошёл Андреа без шубы с очень переживающим видом.
— Ты как? Ничего не болит? Руки и ноги чувствуюешь? — беспокойно спрашивал Андреа.
— Я в порядке… А девочка? — беспокойно спрашивала Мицури.
— Хе… Даже сейчас беспокоишься о ней, а не о себе?.. — с улыбкой произнёс Андреа. — Вон она… Греется возле костра…
Андреа указал пальцем на девочку, что грелась в его шубе около костра.
— Значит всё хорошо… Но только, я не помню, как я всплыл?.. — задумчиво спрашивала Мицури.
— Андреа наколдовал десяток камней размером с мою голову и запустил в лёд, а потом нырнул за тобой и девочкой, вытащив вас обеих. — расхваливалась Макио.
— Ещё раз, спасибо вам… — спокойно произнесла Хинцуру.
— Да, что вы… Я не мог никого бросить… — засмущался парень и начал чесать затылок.
— Спасибо… — с улыбкой произнесла Мицури.
Парень внезапно замолчал и засмотрелся на её лицо и сильно покраснел, а потом отвернулся.
— Да… Не за что… — смущённо отвечал парень.
Внезапно по пещере раздался крик.
— АНДРЕА!
Это был Пол, который звал Андреа на важный разговор.
— Оу… Мне нужно идти, а вы, если хотите, то можете пойти со мной. — смущённо сказал Андреа.
— Хорошо… Пойдём. — с улыбкой произнесла Мицури.
Андреа светился от счастья, когда увидел девушку в добром здравии, так и ещё шёл до конца пещеры рядом с ней, всё время посматривая на неё. Через пару минут они дошли до Пола, который сидел в углу пещеры.
— Ты уже очнулась?.. — удивлённо произнёс Пол. — Как себя чувствуешь?
— Я в порядке… Даже удивительно, как руки не отмёрзли, а как ваша рана? — задумчиво спросила Мицури.
— Я же говорил, что Андреа хороший целитель-волшебник, это он нас вылечил… — с лёгкой насмешкой произнёс Пол. — Ах да… Ты это… Прости, что был таким гавнюком… Ты очень хорошо справилась, а я считал тебя слабой… Без обид…
— Без обид… — радостно ответила Мицури.
— Так зачем ты меня позвал?.. — с интересом спросил Андреа.
— Из-за них… — серьёзно проговорил Пол, указав на семерых стражников, что сидели на полу с виноватым видом. — Они готовы всё рассказать…
Через некоторое время Андреа возвёл новую комнату из каменных стен. Внутри были Пол, жёны Тенгена, Мицури, Андреа и семь стражников.
— А теперь говорите… Куда вы вывозили больше пятидесяти рабов и почему вас так мало? — серьёзно спросил Пол.
— Мы везли рабов на Материк зла на сделку… — виновато отвечал стражник.
— Что за сделка?.. — продолжал давить Пол.
— В обмен на пятьдесят душ, нам пришлют подмогу в виде демоническоего Князя Тьмы… — расстроенно рассказывал стражник. — Все религиозные фракции пошли на это…
— Врёшь… — с подозрением сказал Андреа. — Церковь ненавидит демонов… Да и как бы демон прошёл в город?
— Но это правда… Милиссион… Остался без защиты… — виновато произнёс Солдат.
— Как это?.. Остался без защиты? — испуганно произнёс Андреа, начав пятиться назад.
— Это… Существо… Оно нагрянула в штаб-квартиру ордена рыцарей… Она перебила абсолютно всех и сожрала, оставив только кости и доспехи… — спокойно произнёс стражник.
— В гильдию ордена Магов тоже… — испуганно продолжал другой стражник.
— Что значит всех?.. Одна тварь совершила подобное?.. — удивлённо спрашивал Андреа.
— А сколько там было людей? — удивлённо спросила Мицури.
— Больше пятиста в ордене рыцарей и свыше двухсот человек в гильдии магов… Все мертвы… — виновато отвечал первый Стражник.
— У меня там были друзья… Неужели все?.. — испуганно спросил Андреа.
— Мне очень жаль господин Фалколор… Все мертвы… — перебил его стражник.
Андреа упал на колени от этих слов и шокировано смотрел в пол пещеры.
— Как же так… Я же с многими… В Раноа учился… Вместе заканчивал школу… Не верю… — холодно бормотал себе под нос Андреа.
Мицури подошла к нему и положила руку на плечо.
— Поэтому церковные фракции объявили перемирие и вместе с Аристократией, договорились с Князем Тьмы Бадигади, чтобы тот помог нам, взамен на пятьдесят душ… — разочарованно отвечал стражник. — Вы думаете, что нам нравится этим заниматься?.. Просто другого выхода нет, а Аристократия не будет объявлять эвакуацию, пока не станет слишком поздно…
— У эти людей был дом! Они ещё пару месяцев назад были свободны! А теперь вы хотите загнать их в рабство демонов?! — яростно закричал Пол. — Что если моя семья уже в рабстве у них?!
— Я же сказал, что другого выхода у нас нет… Мы должны так поступить… Сами мы не одолеем эту тварь… Она каким-то образом смогла проникнуть сквозь барьер… Перебила больше семиста человек… За одну ночь… — в страхе отвечал стражник.
— Мы не будем никем жертвовать… — серьёзно произнёс Андреа, поднявшись на ноги. — Остановим эту тварь… Своими силами… А эти люди отправятся домой… Я больше не собираюсь кем-то жертвовать…
Андреа развернулся и с грустным лицом ушёл в другую сторону, сев возле незажженного костра, а потом зажёг его магией. Мицури села рядом с ним, чтобы подбодрить.
— Наверное мы скоро будем отправляться в город… Поедешь с нами? — спокойно спросила Мицури.
— Хорошо… Правда у Пола и Курта будет много работы с этими людьми… — разочарованно произнёс Андреа.
Тем временем в Милиссионе*
В ночи Соловей стоял посреди улицы, а напротив него стоял силуэт со светящимися жёлтыми глазами, в окружении трёх трупов в доспехах.
— Вот и ты… Жёлтоглазый грешник… — серьёзно сказал Соловей.