
Метки
Описание
- Она пси-носитель?
- О, что вы! Нет. Конечно, нет, - директор резко отмахнулся, - мы давно решили ввести эту дисциплину в нашу систему обучения. Её основная задача ознакомить студентов с этой наукой, - мистер Уолтон слегка наклонил голову набок, - для этого совершенно не обязательно быть проклятым.
Примечания
🚬 Сроки по написанию не обозначаю, так как всё зависит от свободного времени и настроя.
⚠️ Перед прочтением прошу ознакомиться с информацией моего профиля.
🔞 История предназначена для чтения лицам старше 18 лет. Несёт строго развлекательный характер и не является призывом или побуждением к действиям.
Добро пожаловать в группу
https://vk.com/crowworc
Посвящение
Пинтересту и двум фотографиям актрис, которые послужили главным источником вдохновения на эту работу.
Глава 4
31 июля 2023, 08:04
— …Лучше пусть я буду пеплом, чем пылью. Пусть лучше иссякнет моё пламя в ослепительной вспышке, чем плесень задушит его, — Филлис оторвала взгляд от книги, цитату из которой зачитывала, и продолжила: — что же. Как вы видите эти слова автора? — на некоторое время повисла тишина. Нортон устало помассировала веки, следом обратив внимание на несколько поднятых рук. Она кивнула студентке в конце аудитории, — мисс Тайлер?
Та широко улыбнулась и подскочила с места.
— Мне кажется, автор имел в виду…
Тайлер прервала громко хлопнувшая о стену дверь и буквально ввалившийся в аудиторию взъерошенный парень, который на ходу поронял всё, что у него было в руках. Он бросил испуганный взгляд в сторону профессора литературы, быстро наклоняясь и поднимая с пола упавшие учебник, затем несколько тетрадей.
— П-простите, профессор Нортон! Здравствуйте! — Воскликнул опоздавший студент, косясь в сторону хихикающих однокурсников.
Филлис нахмурилась, глядя на часы, а затем на переминающегося с ноги на ногу парня. Она молча кивнула, давая понять, что тот может занять своё место, затем вернула свой взгляд Тайлер. Студентка, отличающаяся особой любовью к предмету, радостно кивнула головой, давая понять, что готова отвечать на заданный ранее вопрос.
— Продолжайте.
Тайлер затянула туже собранные в резинку волосы.
— Мне кажется, — она прочистила горло, — эта аллегория, которой мистер Джек Лондон хотел сказать, что лучше оставить после себя след, который принесёт пользу, чем быть бесполезным. И что лучше быть интересным, чем скучным, — Тайлер самодовольно вздернула подбородок и села на место.
Послышался чей-то зевок.
Филлис наклонила голову набок, постукивая указательным пальцем по подбородку.
— Интересная мысль, — кивнула она, — мне нравится, как вы увидели первую часть. Что касаемо второй… — Нортон поднялась с места, поправила пиджак и, скрестив руки под грудью, начала медленно вышагивать между рядами парт. — То здесь более точным будет сказать — лучше прожить короткую, но насыщенную жизнь, чем… — Она внезапно замерла.
Филлис на мгновение прикрыла глаза, нервно покусывая уголок нижней губы.
«В конце концов, что я теряю?» — пронеслась в её голове мысль.
Прошло уже две недели с последней встречи с Пейн за совместным проектом, но та так больше и не выходила с ней на контакт. Никаких звонков, случайных (или нет?) встреч, ничего.
— Профессор?
Нортон сморгнула.
— Чем длинную, но пустую, — она продолжила шагать до конца аудитории и развернулась на пятках, следом направляясь обратно к своему столу. — Ещё варианты? — На ходу спросила она, переключая внимание студентов. — Хокинс! — Нортон прищурилась, резко отодвигая свой стул и усаживаясь на место, — ваше опоздание не снимает с вас ответственности. Я вас слушаю… — Филлис незаметно сглотнула, прикрывая рукой горло и делая вид, что изучает свои заметки, краем уха слушая заикающегося опоздавшего студента.
Остаток лекции Нортон провела безучастно, заученными и вбитыми в память фразами продолжая тему и поддерживая диалог с учениками.
Перед выходом из кабинета она по привычке скользнула взглядом по пустующему пространству. Уже сжав в ладони дверную ручку, Филлис внезапно дёрнула в удивлении бровями, возвращая взгляд к своему столу, у которого она заметила какой-то небольшой бумажный обрывок.
Нортон хмыкнула и, не раздумывая, вернулась к рабочему месту.
— Газетная вырезка? — Филлис нахмурилась, поднимая бумажку с пола, автоматически пробегаясь взглядом по тексту на ней.
С каждым прочитанным предложением глаза Филлис становились всё больше.
— Что? Но… Откуда? — прошептала Нортон, заново перечитывая статью.
На её лице проскочило абсолютное негодование.
Заголовок этой газетной вырезки гласил:
«Задержание Рут Зингер. Домработница из Ковентри выдала свою принадлежность к пси, пытаясь убить ребёнка».
Филлис сжала бумажку крепче. Послышался тихий характерный шелест.***
Нортон быстрым шагом шла по пустому коридору колледжа. На ум ей приходил только один самый явный вариант. Вырезку обронил опоздавший студент. Остановившись возле информационной доски, Филлис взглянула на часы, затем на расписание занятий, отыскивая необходимую группу. Группу, в которой учился студент Хокинс. Ведя кончиком указательного пальца по табелю, её движение остановилось на классе парапсихологии. — Отлично, — буркнула под нос Филлис, решительно направляясь в соседний кампус. Встреча с Пейн, ещё и посреди лекции, совершенно не смущала её. В конце концов, не она ли не так давно вспоминала о том, что их встречи прекратились? Вот и появилась возможность. Более того, желание разобраться, откуда у студента взялась газетная вырезка из выпуска двадцатитрёхлетней давности о конфликтной ситуации с пси, сейчас для неё была куда важнее. Ведь именно она была тем самым ребёнком, которого, якобы, пыталась убить мисс Зингер. Что за бред вообще? Филлис не то, чтобы верила в совпадения. Нортон остановилась на втором этаже здания. Прикрыв глаза, она сделала глубокий вдох, затем медленно выдыхая, в попытке привести свой эмоциональный фон в необходимое равновесие. Она бросила взгляд на приоткрытую дверь, из-за которой едва доносился ровный металлический тон Линды. Привычные, но одновременно с этим полузабытые стальные нотки голоса Пейн странным образом убаюкивали, даря какое-то непривычное чувство уверенности. Странно. Филлис облизала губы. С каждым шагом к кабинету парапсихологии её уверенность в необходимости решить интересующий её вопрос немедленно, падала на отметку ниже. Совершенно в противовес тому, что буквально пару мгновений назад ощутила Филлис. Линда как всегда — вызывала бурю противоречий одним только своим существованием. Но теперь к банальному интересу прибавилось любопытство. Нортон давно хотелось понаблюдать за методом преподавания профессора Пейн. Она прислонилась спиной к стене рядом с классом. — … это ведь контроль! — возмутился какой-то из студентов. — Эти проклятые… — Мистер Хокинс, — протянула Пейн. Филлис словно наяву увидела её пронзительный холодный взгляд. Тот самый, который будто бы способен размазать по полу любого, как самую ничтожную букашку. Сомнений в том, что необходимый ей студент сейчас действительно находится в этой аудитории, так же теперь не осталось. — Но… — Заикнулся студент. Кто-то шепнул: «заткнись, Том». Повисла мёртвая тишина. — Простите, — раздался сдавленный полушёпот Хокинса. Нортон улыбнулась, подчёркивая для себя верность своих суждений. — Контроль, — хмыкнула Пейн. — Вы сталкиваетесь с этим с рождения, — послышался размеренный чёткий стук каблуков по деревянному напольному покрытию. — Акушерка контролирует ваше рождение. Врач, — продолжила Линда, — контролирует ваше здоровье. Родители? Контролируют ваш взгляд на «правильно» и «не правильно», — стук каблуков прервался. Филлис будто наяву увидела, как Линда, обернувшись вполоборота, бросает взгляд на притихших студентов. Нортон посмотрела по сторонам, понимая, как она должно быть странно выглядит. Она заглянула в дверную щель, быстро скользнув взглядом по классу. Её внимание остановилось на идеальной точёной фигуре профессора Пейн, которая сейчас стояла внизу, возле доски, повернувшись спиной к выходу. Руки Линды расслабленно расположились в карманах её тёмно-синих брюк. Филлис проскользнула в класс, тут же усаживаясь за ближайшее место. Основная масса студентов расположилась в первых рядах, так что её внезапное появление осталось незамеченным, кажется, для всех, включая Линду. Нортон расслабленно откинулась на спинку стула, автоматически погружаясь в учебный процесс и пытаясь вникнуть в услышанное. — Итак, — Пейн развернулась и медленно моргнула, бросая взгляд на Хокинса. — Воспитатель контролирует ваше расписание, — шаг к его парте. — Учителя контролируют вашу ответственность. Закон, — ещё шаг, — контролирует ваши действия. Хм… — Линда замерла, сверху вниз глядя в глаза Тому, и выгнула свою идеальную бровь. — Погода — контролирует ваше настроение. Не так ли? А люди, которые устанавливают закон? Что сильнее их контроля? Который позиционирует себя, как благо обществу. Даже пси оказались не властны перед этими людьми. Студент Хокинс неуверенно кивнул. — Но ведь, наверняка, и среди них есть пси? — он упорно не желал отступать. — Страх перед неизвестным никогда этого не допустит, — поморщилась Пейн. — Но это могут скры… — Вы сомневаетесь? — перебила Линда, опасно прищурившись. Хокинс нервно сглотнул. — Конечно, нет, — прохрипел он. Пейн вздёрнула подбородок. — Встаньте. Глаза Тома испуганно забегали по сторонам. — Мистер Хокинс? — голос Линды стал на тон ниже. Студент сглотнул. — Вы намерены сорвать лекцию? — процедила Пейн, — Я имею полное право отстранить вас от своих занятий. — На каком основании? — Том попытался возмутиться, нервно ёрзая на своём месте. — Ваши родители платят за то, чтобы их сын срывал занятия? Перебивал опытного квалифицированного профессора? — Н-нет… — Вы дали мне все основания подозревать вас в укрывательстве пси. Все студенты обернулись, бросая в сторону Тома осуждающие и недоверчивые взгляды. — Как?! Да с чего? — пискнул он. — Встаньте, мистер Хокинс, — Линда демонстративно закрыла тетрадь Тома перед его лицом. Тот вскочил с места, цепляясь кончиками пальцев за свою парту, как за спасительную соломинку. Пейн мерно выдохнула, расслабляя черты лица и делая шаг назад. — Вот, — хмыкнула она, безразличным взглядом скользя по студентам перед ней. — Вы имели возможность ознакомиться с ярким примером контроля и того, что мы не замечаем. Мистер Хокинс, — она вернула взгляд Тому и жестом руки указала ему сесть обратно на место, доброжелательно ему кивнув. — Вы можете сесть. Челюсть Тома, как, впрочем, и остальных студентов, отвисла. Он с ошалелым взглядом медленно опустился на стул. — Телепаты, — продолжила Пейн, уверено направляясь к своему столу, — лишь крупица очевидной возможности контроля в море того, на что мы не обращаем внимание. — Её губы, идеально ровно накрашенным винной помадой, скривились в усмешке. Послышался звук чиркающих по бумаге ручек. — Внешние факторы прекрасно отвлекают внимание, — Линда поправила ворот своей кипельно-белой рубашки и переключила внимание на платиновые запонки, продолжая, — способность чтения людей появилась задолго до пси-мутации. Контроль начинается с нас самих. Люди, — она прочистила горло, — в первую очередь озадачены своим собственным «я». Проще говоря самоконтролем и возможностью повлиять на ситуацию. Почувствовать вкус власти. Взгляд Пейн резко устремился в сторону обомлевшей от услышанной информации, Филлис. Та от неожиданности вздрогнула и сжала челюсть. — Не так ли, — надменная ухмылка скользнула на лице Линды, — мисс Нортон? — процедила она. Все студенты, как по сигналу, заинтересованно обернулись в сторону профессора литературы, которую они явно не ожидали увидеть на лекции Пейн. Нортон опомнилась. Тряхнув головой, она, насколько это было возможно, с непринужденным видом поднялась с места, стараясь не выдать накатившую на неё нервозность. — Власть, — Нортон заправила выбившуюся прядь за ухо и вздёрнула подбородок, — это склонение к слепому подчинению. Власть подавляет. Власть — вот, что является сверхсилой. Линда хмыкнула, опираясь локтём о стол и умещая подбородок в подставленную ладонь. — Вы почувствовали сейчас власть? — абсолютно незаинтересованным тоном спросила она. — Что вы имеете в виду? — Нортон свела брови. — Явившись ко мне на лекцию без предупреждения, — Пейн надменно выгнула бровь. — Что вы почувствовали? Нортон на мгновение испытала странное состояние. Словно сейчас в аудитории была только Линда и она. Больше никого. Филлис скрестила руки под грудью. — Следуя вашим словам, я испытала возможность контроля над ситуацией. — Хмм… — протянула Линда. — И вам это понравилось? Нортон усмехнулась, не понимая, к чему клонит Пейн. Но улыбка быстро сошла с лица Филлис, как только она вернула взгляд Линде. Та продолжала скучающе смотреть на неё. — Как видите, контроль оказался в ваших руках, — Нортон прикусила язык, понимая, что она только что сказала. Губы профессора Пейн изогнулись в подобие улыбки. — Разумеется, — она подняла подбородок, изучая Филис из-под полуприкрытых век. Нортон сделала вид, что смотрит на часы. — Никто не властен над ситуацией у которой, заведомо, не один финал, — улыбнулась Филлис и пожала плечами. Она подняла взгляд, но теперь в сторону Хокинса. — Томас, я бы хотела поговорить с вами у себя в кабинете. Тот прислонил ладонь ко лбу, уже явно измученный событиями своего дня. — Прошу прощения, профессор Пейн, — Филлис кивнула Линде, следом направляясь к двери. — И, — она обернулась, — надеюсь, на этой неделе вы найдёте время для проекта.***
— Я полагаю, вы это обронили, — Филлис протянула газетную вырезку по своему столу в сторону Хокинса, который озадаченно чесал затылок. Он тут же схватил бумажку. — О, чёрт, — воскликнул он, — Ой, простите, — запнулся Том. — Я хотел сказать — спасибо! Нортон кивнула. — Хокинс, — окликнула она уже собирающегося на выход студента. — Откуда это у тебя? И зачем? — Э-э, — Том завис, — Профессор Пейн сказала подготовить доклад по конфликтным ситуациям с проклятыми. Ну, вы понимаете, да? С пси. — Я понимаю, да, — Филлис нахмурилась. Пока ещё она ничего не понимала. — Она посоветовала сходить в архив и я нашёл там это, — он поднял перед собой газетную вырезку. — Я взял, чтобы снять копию и прикрепить к своей работе. Я верну! Нортон подняла руку, жестом призывая его замолчать. Она прикрыла глаза. «Совпадение?» — пронеслась мысль в её голове. Снова? Это даже не смешно. Филлис прочистила горло. — Вы знаете, кто эта девочка на снимке? Хокинс устремил очи к фотографии в статье, затем к потолку и обратно к статье. — Тут не написано, мисс Нортон, — виновато хмыкнул он. — Тут только про эту Зингер. Вы читали это вообще? Да её надо было этого… Ну, того… А она всего лишь отсидела несколько лет и была депортирована из страны. Представляете?! А вот куда? Я вот не знаю, а вы знаете? Вы по возрасту подходите к тем годам. Вроде бы. Ну, я не в смысле, что вы старая. Вы вообще не старая, конечно. Взрослая, да. Я хотел сказать… Нортон сжала губы в тонкую линию, потирая пальцами виски. Она подняла ладонь, останавливая поток слов Томаса, который уже, кажется, извинялся на автомате, толком не понимая, за что. — Можете идти. — Я что-то опять сделал не так, да? — простонал Хокинс. — Всё в порядке, — Филлис выдавила из себя улыбку, почти не глядя в сторону сконфуженного парня перед ней. — Вы можете идти. — Я могу идти? — И-д-и-т-е, — процедила Нортон, уже начиная терять своё привычное самообладание. Филлис посмотрела в окно, но из-за вечерних сумерек не смогла ничего разглядеть, кроме своего уставшего отражения в стекле и тусклого света фонарных лампочек, тянущихся вдоль территории колледжа. Она не могла представить, что ситуация с ней известна и даже изучаема, да ещё и спустя столько лет. — Странно, — хмыкнула себе под нос Филлис. «Слишком много странного рядом с твоим именем, Пейн» — пронеслось в её голове. — Совпадение? Странно… — снова повторила она, пустым взглядом изучая электронный календарь на своём столе. Последняя цифра у надписи «год» дрожала, прыгая с пятёрки на шестёрку. Нортон вялым движением стукнула календарём по столу. Цифра моргнула ещё несколько раз и встала на нужную отметку. Две тысячи пятьдесят шестой. — Вот так, — зевнула она, потягивая руками в стороны и разминая шею.***
— Твою мать! — Филлис подскочила с кровати, на ходу в ванную пытаясь отключить назойливо орущий телефонный будильник. — Понедельник, — буркнула она, стоя уже с полным ртом пены от зубной пасты. — Ненавижу, — буквально выплюнула она, склонившись над раковиной. Ещё одна неделя прошла без встречи с Линдой. Филлис уже почти не вспоминала о том, как закончился её последний визит к ней. Непрекращающийся завал на работе и периодические короткие встречи с Робертом за чашкой кофе не оставляли времени для мыслей о Пейн. Теперь Нортон беспокоило только то, что проект хоть и был наполовину готов, но сейчас висел мёртвым грузом. Это подвешенное состояние и неопределённость раздражали её. Слова Линды о раздевании перед ней, а точнее о таком вот способе обмена информацией, так же размылись в памяти Филлис. Всё это казалось уже самой себе надуманными фактами. Но стоило ей сосредоточиться на том воспоминании хоть на мгновение, как внутри, будто, через каждый орган пробегала дрожь. Возмущение Нортон практически исчерпало себя, а вот интерес… Интерес никуда не делся. Более того, он был подкреплён ещё большим количеством вопросов, которые Филлис прокручивала в голове, сама того не замечая. «Вопросы» и «Филлис». Эти два слова не могли спокойно существовать в одном предложении. Разумеется, это распространялось лишь на то, чему спонтанно удавалось завладеть её вниманием, что встречалось крайне редко в её жизни. Сейчас не дающим покоя вопросом для неё стала Линда Пейн и её абсолютно загадочное для Филлис поведение. А предложение ответить на любой вопрос взамен на снятую вещь, лишь вкусно приправляло собой это блюдо. — Вкусно?! — Филлис поперхнулась от собственных мыслей и, прокашлявшись, сделала большой глоток апельсинового сока. — Ну уж нет! Чушь! — Воскликнула она, с громким стуком опуская стакан на стол. — Хочу спать, — резко переключились её мысли. — Задолбал этот проект, — мысли вернулись в прежнее русло. — Если гора не идёт к Магомеду, — фыркнула Нортон, срывая с вешалки пальто, — то…***
— Твою мать! — прошипела Филлис, сильнее натягивая вороник пальто на голову, стараясь прикрыться от дождя. Одно дело, возвращаясь с работы домой попасть под дождь и совсем другое, когда наоборот. Нортон совершенно не хотелось портить свою вполне неплохую укладку, с которой она провозилась порядочное время, отказавшись от полноценного завтрака. Подойдя к колледжу (подбежав к нему трусцой), она поймала на периферии зрения всегда идеальную в своём обличии, даже в такой сумасшедший ливень, Пейн. Да как ей это удается? Та сложила зонт, изящно смахнула с лица быстро намокшие пряди, и обернулась в сторону Филлис, задерживая на ней внимание. На какое-то мгновение Филлис показалось, что вокруг Линды слабое светящееся поле, по которому холодные дождевые капли скатываются вниз на землю, минуя идеальный костюм, укладку, макияж, вообще все. Оставляя за собой только красивый силуэт этой загадочной и холодной женщины. Время для Нортон остановилось. С их редкими встречами на работе она и забыла, с какой силой на неё влияют эти глаза. Какой эффект производит их ледяная бездна и этот неестественный цвет. Сердце Филлис забилось где-то в глотке. Пальто сползло ниже плеч. Последний намёк на причёску развалился под быстрыми ударами капель. Нортон моргнула. Вырываясь из оцепенения, она повела плечом, смахивая с лица влагу. Она уже собиралась окликнуть Линду и, воспользовавшись моментом, разобраться с их замороженным проектом, но, открыв глаза, Филлис застала лишь её, уже скрывающийся за дверью в здание, силуэт. Нортон сжала ладони в кулаки. — Твою мать. Время снова рвануло вперед, отсчитывая минуты.***
Весь день Филлис пыталась выйти на контакт с Линдой. Несмотря на то, что они работали в одном учреждении, это оказалось не так-то просто. Откровенное игнорирование профессором Пейн тоже усложняло Филлис, казалось бы, такую простую задачу. — Вот и вы, — Директор Уолтон выплыл из ниоткуда, как раз в тот момент, когда Филлис собиралась направиться к Линде, беседующей с какой-то женщиной. Судя по тому, что Нортон никогда не видела её в стенах колледжа, женщина была родителем одного из учащихся. Филлис на мгновение прикрыла глаза, делая глубокий вдох, откровенно стараясь не психануть. — Директор, — Она натянула на лицо самую милую улыбку, на которую была сейчас способна. — Приятная встреча. Чем могу быть полезна? Уолтон небрежно отмахнулся. — Мисс Нортон, оставьте эти формальности. Я хотел всего лишь поинтересоваться вашими делами? Всё ли вас устаревает в работе? — А? — Тупо переспросила Филлис, косясь за плечо директора. — Да-да, — закивала она, — меня всё вполне устраивает. Уолтон озадачено потёр подбородок и обернулся, пытаясь понять, куда так внимательно смотрит Филлис. Но там уже не было никого. — Вы кого-то ищите? Могу помочь? — О, что вы, — отмахнулась Нортон, про себя негодуя, что вновь упустила Линду. Звонки ей были бесполезны. Пейн попросту не отвечала на них. Филлис точно не планировала вводить директора в курс её взаимодействий с Линдой. Сроки по проектам не были обозначены, по крайней мере, до конца учебного года, значит всё в порядке. Меньше всего ей хотелось, чтобы Уолтон решил, что она не способна поладить с другими профессорами. — Как ваш проект? — Директор, словно издеваясь, ударил по больному. — Мисс Пейн весьма своеобразная личность. Но, — он поднял указательный палец вверх, подчёркивая важность своих слов, — хочу отметить, она пр-р-рекрасный профессионал. Надеюсь, вы ладите? «Кто бы сомневался», — фыркнула про себя Филлис. — Да, — кивнула она в ответ, — она, как вы и сказали, своеобразная личность, но мы неплохо ладим. Проект ещё в процессе. «Прямо волшебно ладим. Великолепно!» — сарказм так и норовил вырваться наружу, буквально причиняя Филлис физическую боль, но она героически продолжала вести себя сдержано. — Вот и славненько, — улыбнулся Уолтон, — Мада-а-ам Бирн, — его внимание переключилось на проходящую мимо них медсестру. — Профессор Нортон, хорошего дня, — кивнул директор, уже даже не глядя в сторону Филлис. — И вам, — вздохнула Нортон.***
К концу рабочего дня Филлис уже была убеждена в том, что сегодня по всем меркам не её день. С самого утра всё шло наперекосяк. Испорченная причёска, мокрое насквозь пальто, неудачные попытки поймать Пейн, не подготовленные к занятиям студенты. — Чёрт, — Нортон одёрнула руку, порезавшись о страницу своего ежедневника. Алая капля скользнула по её большому пальцу и она прижала его к губам. — Только этого не хватало. Чертыхнувшись, Филлис полезла в сумочку в надежде найти там хотя бы одну полоску пластыря. Она шла по коридору университета, пытаясь нашарить в ворохе бумажек и документов внутри сумки нужный ей предмет. — …Как ты планируешь ей сдавать? — Достала эта сука. Всех валит, можно даже ничего не учить. Нортон зависла. — Да ты просто даун, смирись. Послышался гогот. — Пошёл ты! Филлис шагнула за угол, продолжая прислушиваться к разговору, и, как оказалось, очень вовремя. Один из студентов грубо схватил за ворот другого с силой толкая того в стену. — Отвали! — шипел прижатый к стене студент. Нортон прочистила горло, закидывая лямку сумочки на плечо. Все, кто находился в небольшом пространстве между туалетами и окном обернулись. Филлис успела заметить, как один из присутствующих затушил сигарету, пряча окурок в карман джинсов. Нортон демонстративно повела носом. Лучше бы в окно кинул, вот серьезно. — Профессор мы ничего не делали! — воскликнул прижатый к стене студент. — Мисс Нортон, только не говорите директору, — выпалил второй, который прижимал его. — Пожа-а-алуйста, — пискнул третий, отмахивая сигаретный дым. — Вы же сами когда-то были студенткой, что вам стоит? — развёл руками четвёртый. Филлис осуждающе смотрела на испуганных парней перед собой, даже не пытаясь вникнуть в поток оправданий и их лепет. Куда делась вся предыдущая наглость? Стало даже немного смешно. Из оцепенения всех вывел телефонный звонок. Нортон, не глядя, поднесла телефон к уху. — Жду вас сегодня после занятий. Филлис хотела возмутиться, но её порыв остановили четыре пары глаз. — Первое и последнее предупреждение! — прошипела она, жестом указывая всех удалиться. — А мне в туалет надо было… — Вон!***
— Вы, конечно, умеете выбрать день и время. Филлис стояла, насквозь мокрая и, не дожидаясь приглашения пройти, шагнула в дом, на ходу сдёргивая с себя пальто. — Хочу напомнить, что решение приехать оставалось исключительно за вами, — Линда щёлкнула дверным замком и безразлично обогнула силуэт Филлис. — Уже раздеваетесь? — Я весь день пыталась связаться с вами, конечно, я приехала, — выплюнула Нортон, не давая договорить. — Меня волнует наш незаконченный проект. И, я надеюсь, у вас есть место, чтобы высушить мою одежду. И… Пейн медленно обернулась, вопросительно выгнув бровь. Она явно ждала более адекватного ответа на свой вопрос, помимо рассуждений о сушке одежды. — Я согласна, — Нортон вызывающе ухмыльнулась. — Ведите уже, — в её голосе проскользнуло раздражение, накопившееся в течение дня, — в свой бункер.