
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Повествование от первого лица
Фэнтези
Счастливый финал
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Упоминания алкоголя
Нелинейное повествование
Параллельные миры
Дружба
Канонная смерть персонажа
Воспоминания
Прошлое
Упоминания курения
Инцест
Элементы гета
Потеря памяти
Горизонтальный инцест
Описание
Давайте начистоту: почти все в нашей семье — те ещё твари. И я в том числе. Мы проливаем кровь, убиваем невинных людей, устраиваем войны… Да что там, мы и друг другу готовы глотки перерезать. Если существует где-то рай с ангелами и ад с демонами, то мы, без сомнений, после смерти сгорим в аду. Я был в этом уверен. Но однажды судьба преподнесла мне самого настоящего ангела. Ангела, одетого во всё чёрное…
Примечания
В оригинальной серии повествование ведётся сперва от лица Корвина, а затем — Мерлина. В моей же работе история показана глазами Рэндома. На её название меня вдохновила одна фраза из «Двора Хаоса», которая, как по мне, в некоторой степени объясняет мой выбор:
"Вы заставляете меня думать о той строке из священной книги: «Архангел Корвин проследует перед грозой с молнией на груди…» Вас ведь звать не Корвин, не так ли?"
Глава первая
16 июля 2022, 01:28
Моему взору открывалась широкая панорама леса. Всё вокруг словно дышало умиротворением: шелест листвы, пение птиц, лёгкое дуновение ветра… И тихий звон, которого я не замечал раннее.
Я огляделся, пытаясь понять источник этой музыки, как вдруг разглядел в траве необычного вида цветы. Внешне они походили на гвоздики, но были полностью прозрачными, от самого стебля вплоть до тычинок. Словно стеклянные. Я наклонился и сорвал одну из этих гвоздик — при этом раздался ощутимый хруст, и это заставило меня подумать, что цветы, как бы странно это ни звучало, действительно сделаны из стекла.
Только я успел это сделать, как вдруг гвоздика за считанные секунды почернела, а потом и вовсе рассыпалась в пыль. За гвоздикой чернеть начало всё вокруг: земля, деревья и даже небо. Пение птиц смолкло. Надеясь найти хоть какой-то проблеск света в этой непроглядной темноте, я сделал шаг вперёд и тут же почувствовал, как земля уходит у меня из-под ног, и я стремительно проваливаюсь куда-то в бездну…
все эти сукины дети мои остальные братья.
А некоторое время назад, на Отражении Земли, он угодил в автокатастрофу.
С того дня я ушёл из Эмбера в Отражения и увлёкся планеризмом.
Когда поднимаешься в небо, все твои мысли словно остаются внизу, на земле, и ты не можешь думать ни о чём, кроме этой пьянящей и дарующей свободу скорости. Поэтому, летая на своём красном планере, я просто наслаждался бескрайней голубизной небосклона, шумом ветра и ощущением полёта. Тогда мне начинало казаться, что я могу от всего убежать: от родственников, от дворцовых интриг, от всех этих семейных распрей. Но от себя не убежишь, ведь я родился принцем Эмбера. Мне нравились приключения, которые происходили со мной, но… Иногда так хотелось свободы.
Если и было что-то, что объединяло всех нас, принцев и принцесс, так это безграничная любовь к Эмберу. Может, мы и ненавидели друг друга, но все без исключения любили свою родину, Реальный мир.
Однако теперь я стремился отдалиться как можно дальше от Эмбера, от своих родственников, от всего, что хоть каким-то боком напоминало мне о Корвине. Я побывал во многих местах, перезнакомился с уймой интересных людей и узнал от них много нового. Я ежедневно летал на планере, напивался до потери пульса, резался в карты, загонял себя настолько, чтобы потом уснуть без сновидений… Словом, делал всё, чтобы хоть на какое-то время забыться. Но это не помогало. Мысли о погибшем брате всё равно прорывались через выстроенную оборону, безжалостно разъедая мой мозг, словно кислота.
Меня переполняли злость и ненависть. К нашему отцу за то, что он ни черта не следит за своими детьми и, вероятно, даже не знает, сколько из них погибли, к братьям и сёстрам за то, что они не придают этому значения, к самому себе за то, что я не смог это предотвратить. Наконец, к самому Корвину, который бесследно исчез, даже ничего не сказав.
Тело Корвина так и не нашли, и это заставляло меня ещё допускать мысль о том, что не всё потеряно. Я знал, знал, что пора бы уже смириться и принять тот факт, что его больше нет. Всё. Занавес. Представление окончено. Но надежда, как известно, умирает последней. Поэтому я ухватился за этот предлог, как утопающий за спасательный круг. В конце концов, если бы не то обстоятельство, уверен, я бы уже сошёл с ума.
Поскольку тела не было, а хоть какой-то похоронный обряд надо было провести, было принято решение соорудить ему гробницу на склоне горы Колвир. Наша семейка на удивление быстро смирилась с его исчезновением, а Эрик и Джулиан, наверное, и вовсе плясали от радости.
Единственными, кто так и не смирился с мыслями о его смерти, были я — и
Дейдра.
Из мыслей меня выбил телефонный звонок. Пару секунд я напряжённо смотрел на аппарат, стоявший на прикроватном столике, соображая, кто мог мне позвонить в такую рань. Тут до меня дошло, что звонил, вероятно, Морис — один из моих друзей. На данный момент он тоже проживал в «Звезде». Как бы смешно это ни звучало, но он, как и я, остерегался встретить в коридоре миссис Джойс и получить от неё какое-нибудь нудное замечание. А потому все вопросы мы привыкли улаживать по телефону.
Я подошёл к аппарату.
— Алло.
— Это Чарльз Прайс? — раздался сердитый мужской бас, принадлежащий явно не Морису.
— Какой ещё Чарльз Прайс? — в тон ему ответил я.
— Чарльз Прайс, говорю! Кто у телефона?
— Меня зовут Рэндалл Кори.
Естественно, это не было моим настоящим именем. Но когда живёшь в Отражениях, приходится волей-неволей подстраиваться под здешнюю моду, язык, правила… Даже менять имя и придумывать о себе легенду. Сперва это было непривычно, но со временем иметь второе имя стало казаться мне вполне естественным. Такие «поддельные» имена были у нас всех, и это, в общем-то, было в порядке вещей.
— Рэндалл, дайте мне Чарльза! — настаивал мой собеседник.
— Здесь таких нет.
— То есть как это нет?
— Просто нет. Вы ошиблись номером, — буркнул я.
В трубке раздались сердитые гудки.
Я вернулся к столу. Настроение теперь было слегка испорчено, но это не помешало мне вернуться к воспоминаниям.
Так, о чём это я? А, точно. Дейдра.
Дейдра была младшей сестрой Корвина, причём и по отцу, и по матери. Ни для кого не секрет, что она была к нему очень привязана — даже носила одежду той же цветовой гаммы, что порядком бесило Эрика, который также являлся кровным братом как Корвина, так и Дейдры.
Кроме того, они довольно гармонично смотрелись вместе: оба статные, темноволосые, с выразительными глазами и обезоруживающей улыбкой. Оба были истинным воплощением красоты и грации. И оба умели иронизировать и язвить. Да, те двое определённо стоили друг друга. Не удивительно, что исчезновение Корвина нанесло Дейдре такой сильный удар. Впрочем, тут я мог её понять.
Я беседовал с Дейдрой редко и в основном по необходимости, но интуиция мне подсказывала, что её чувства к Корвину были не просто сестринскими. Уж не знаю, взаимно это было или нет, но то, что они были очень дружны, не вызывало сомнений. Неприятно признавать, но это и было главной причиной моего предвзятого отношения к ней.
Снова зазвонил телефон, повторно прервав ход моих мыслей. Я вздохнул и потянулся к трубке, надеясь, что на сей раз это тот, о ком я думаю.
— Морис, это ты? — с надеждой спросил я.
— Я! — обрадовался мужской бас. — Чарльз, дай мне мистера Дэвиса!
Да чёрт возьми.
— Я не Чарльз, и никакого мистера Дэвиса здесь нет, — сдержанно произнёс я.
— Тьфу ты, — мрачно сказал бас и повесил трубку.
После похорон Корвина Дейдра заперлась в своей комнате и прекратила всякую связь с роднёй. Полагаю, она переживала. Даже на самой церемонии она демонстративно не появилась, словно давая понять, что в смерть брата верить не собирается, и всё это для неё отборная чепуха. Я же с тех пор, как ушёл в Отражения, ни разу не видел Эмбер и уж тем более не контактировал со своими братьями и сёстрами. Даже сейчас я не имел ни малейшего понятия, как обстоят дела в Янтарном королевстве.
Телефон затрезвонил в третий раз. Я схватил трубку и рявкнул в неё, уже не опасаясь, что миссис Джойс за дверью может услышать и нагрянуть ко мне в компании своих занудств:
— Нет тут никаких Чарльзов Прайсов! И мистеров Дэвисов тоже нет!
— Рэндалл, ты чего кричишь? — раздался удивлённый голос Мориса. — Не с той ноги, что ли, встал?
Ну, если учитывать то обстоятельство, что встал я сегодня вообще с головы, то определённо не с той.
— Пойдёшь сейчас со мной и Грэем в трактир, тот, что рядом с нашим отелем? — продолжал Морис. — Народу там пока нет, можем занять любое место.
— Морис, сейчас семь утра.
— Так они в семь утра и открываются. Поверить не могу, что ты не в курсе. Неужели у тебя никогда не было мыслей прийти туда раньше всех и заграбастать всего да побольше? — он весело усмехнулся.
— Ладно, — сдался я. — В семь так в семь. Вы где?
— Грэй уже возле двери, копытом бьёт, а я у телефонной будки за углом. Как только доболтаю с тобой, сразу пойду к нему.
— О’кей. Буду там через пять минут.
— Ага. До встречи. Не торопись только.
Я повесил трубку и быстро сгрёб обратно в колоду карты, которые всё ещё валялись на моём письменном столе. Затем я набросил куртку, которая в свою очередь обнаружилась у меня под подушкой — всё-таки апрель в Тексорами только начался и разгуливать на улице в одной рубашке рановато. Колоду Карт я опустил в карман — мало ли, вдруг пригодится. Я в последний раз быстро оглядел свой номер, проверяя, не забыл ли я чего важного, и, выйдя в коридор, запер дверь на ключ.
Оказавшись в коридоре, я первым делом покосился на уборщицу, которая по-прежнему подметала. Не сомневаюсь, что когда она закончит, пол будет сверкать так, что глазам будет больно смотреть. В попытке поскорее слинять из отеля, пока она меня не заметила, я медленно попятился в сторону выхода и через несколько шагов наткнулся на торшер. Лампа накренилась и начала стремительно падать, но я успел её подхватить до того, как она грянулась оземь и перебудила половину отеля. Но даже так мои действия произвели немало шума. А миссис Джойс, может, и была старовата, но уж точно не глуховата. Поэтому она вздрогнула и быстро оглянулась, обеими руками сжав свою швабру, словно собиралась треснуть ею меня по башке. А моей башке и так сегодня досталось, так что ссориться, а уж тем более драться с ней мне не хотелось.
Желая показать ей, что я не подразумевал ровным счётом ничего плохого, я окончательно водрузил торшер на место, потом повернулся к ней и, примиряюще подняв обе руки, изобразил на лице некое подобие улыбки:
— Привет, миссис Джойс.
Миссис Джойс удивлённо заморгала, потом опустила швабру и покачала головой:
— Вы напугали меня, мистер Кори.
— Извините, — промолвил я всё с той же улыбкой. — Я не хотел отвлекать вас от работы, — при этом я сделал ещё пару шагов назад, тем самым обогнув торшер и приблизившись к выходу.
— Да уж понятно, что не хотели, — пробурчала моя собеседница и отвернулась: — А теперь идите и не мешайте мне.
Я был только рад это сделать.
Уже направляясь к выходу, я краем уха услышал, как она бормочет: «Нет, ну надо же… Какая нынче молодёжь стала…». Я не знал, расценивать мне её слова как комплимент или как упрёк. На первое от такой персоны можно не очень-то надеяться, так что, вероятно, второе.
Я вышел на улицу, и прохладный весенний ветер взъерошил мне волосы. Свежий уличный воздух после отеля казался прямо-таки роскошью. Почти весь Тексорами до сих пор спал, но, несмотря на ранний час, по его пока ещё пустынным улицам плелись редкие и сонные прохожие. Я и сам шёл неспеша, стараясь как следует разглядеть утренний город. Я посмотрел на берёзу, росшую возле одного из домов, ветви которой колыхались на ветру, словно приветствуя меня. Неожиданно мне вспомнился Арденский лес в Эмбере — вот там-то берёзы были что надо. Да и сам лес был необычайно красивым. Помнится, Корвин его обожал — торчал там сутки напролёт, охотясь и просто гуляя.
Проклятье! И почему я снова о нём вспомнил?
Чтобы выветрить из головы ненужные мысли, я перешёл на бег. После двух часов сна за письменным столом все мои конечности затекли, так что небольшая разминка была бы очень кстати. Да и Морис с Грэем наверняка меня уже заждались.
Кстати, о Морисе и Грэе.
Если судить их по чисто «тексорамским» типам личности, то Морис был морским волком до мозга костей, а мы с Грэем — путешественниками. Они оба были уже не молоды (ну как «не молоды» — лет за тридцать) и оба отрастили себе бороды, но из них фонтаном била юношеская энергия. К тому же для меня их возраст не имел никакого значения. Хотя я, как и все члены моей семьи, выглядел достаточно молодо, я был гораздо старше, чем все тексорамцы вместе взятые. Познакомились мы полгода назад в том же трактире, куда я сейчас направлялся. И быстро поняли, что у нас много общего. Каждый из нас любил приключения, дальние странствия и азартные игры вроде карт. Правда, играли мы не на деньги, а чисто для развлечения. Но и это было здорово.
Я не сбавлял темпа, пока не добежал до пункта назначения, и сразу же увидел их, стоящих возле двери. Только тут я позволил себе, наконец, остановиться. Заметив, что друзья на меня смотрят, я улыбнулся во все тридцать два зуба и шутливо отдал им честь. Морис и Грэй улыбнулись в ответ и поприветствовали меня дружескими кивками.
— Ты сегодня в хорошем настроении, — заметил Грэй, а Морис ухмыльнулся в усы.
— Я вроде как раз говорил, что тебе не нужно никуда торопиться, — буркнул он, глядя на меня.
Я рассмеялся:
— Я и не торопился. Просто, когда меня переполняет энергия, мне срочно надо её куда-то деть.
Морис открыл дверь трактира, жестом приглашая нас с Грэем зайти.
— Странный ты всё же, — беззлобно бросил он в ответ на мои слова.
— О, как вежливо, — не остался в долгу я.
— Хватит вам, — осадил нас обоих Грэй. — Морис, разве не ты тут хотел лучший столик занять?
***
Невесть откуда взявшийся грохот, сопровождаемый неожиданной вспышкой боли, бесцеремонно вырвал меня из сна. Я медленно сел и потёр затылок, которым успел неслабо приложиться об пол во время падения. Странное ощущение разбитости и усталости, навалившееся после сна, никак не хотело проходить. Я бегло оглядел свой номер и сразу же заметил рядом с собой опрокинутый стул, который, очевидно, тоже решил вздремнуть и при этом сбросил меня. Как мило с его стороны. Отель «Звезда» в Тексорами, где я имел честь остановиться, вмещал в себя несколько сотен номеров, а жильцов ещё больше. Однако большинство из них вовсю дрыхли. Может, я и сам поспал бы чуть подольше, но после того цветочного кошмара сон как рукой сняло. Не хотелось бы снова просыпаться и грохаться об пол второй раз. Мой затылок, кстати, до сих пор побаливал, и я что-то не горел желанием повторять этот опыт. Тексорами был небольшим портовым городком в одном из Отражений, чем-то напоминающем Землю. Несмотря на небольшую площадь и немногочисленное население, здесь было на что посмотреть. Сюда постоянно съезжались купцы со всего света и просто туристы, которым хотелось новых ощущений. Купцы привозили с собой диковинные товары, один лучше другого: пряности, заграничные шелка, драгоценные камни… Всего не перечислить. И, хотя мне всегда нравилось знакомиться с новыми людьми, тексорамских торговцев я предпочитал обходить стороной. Очень уж высокомерный они народ, как по мне. Любят задирать нос и придают своему товару слишком большое значение. Порой мне кажется, что все они являются Отражениями моего брата Эрика — тот тоже всегда много думает о себе. Ну или Джулиана, если так угодно. И к Эрику, и к Джулиану я не испытывал ни малейшей симпатии, и связываться с похожими на них людьми мне не хотелось. То, что я не слишком лестного мнения о купцах, вы уже поняли. Дворяне, собственно, характером и манерой общения не сильно отличаются. Я бы сказал, что они даже в разы высокомернее купцов. Все из себя такие разодетые, расфуфыренные, с презрительным взглядом, которым они щедро одаривают всех, кто попадает в их поле зрения. Уверен, если бы существовала способность метать испепеляющие лучи из глаз, то они были бы наделены ею в избытке. Я уже давно уяснил, что у здешней знати два основных хобби: сидеть дома и пересчитывать свои несметные богатства, или же сидеть дома, глазеть в окно и перемывать кости остальным тексорамцам. Благо, что они делают это дома, а не на улице, и кроме них самих этих претензий никто не слышит. О моряках, должен вам сказать, что у них характер куда более сносный, чем у первых двух слоёв тексорамского населения. Собственно, большая часть моего окружения здесь состояла из них. Местные морские волки, как правило, дружелюбно настроены и не прочь поболтать с приезжими вроде меня. Если совсем расщедрятся, могут и достопримечательности показать. Так что, если застать моряка в хорошем расположении духа, есть шанс получить бесплатную экскурсию по городу. Найти моряка в Тексорами очень легко: они либо торчат на пристани (и при этом обязательно курят трубку), либо прохлаждаются в каком-нибудь близлежащем трактире или закусочной. На пристани мы с ними чинно беседовали о всякой чепухе вроде хорошей погоды и их ближайших планов, касающихся выхода в море. Я узнал от них немало преимуществ моряцкой жизни и даже выучил пару морских ругательств. В трактирах же мы занимались тем же, чем там обычно и занимаются: пили и резались в карты. Крестьяне сами по себе тоже довольно общительны и избытком высокомерия не страдают, в отличии от дворян и купцов. Правда, проблема в том, что их общительность не знает границ. А ещё они жутко злопамятны. Как-то раз я от нечего делать завёл дружбу с одним из них. Уже не помню, как его звали — кажется, Джон, а может, и Джеймс. Однажды я проезжал мимо его дома, а этот Джон или Джеймс вкалывал в своём огороде и, заметив меня, помахал мне рукой в знак приветствия. Мне в тот день нужно было доехать в одно место, где я не бывал прежде, а потому в тот момент я был поглощён изучением карты местности. Естественно, его жеста в свой адрес я не заметил. И знаете что? Он до сих пор на меня обижается. Мало того, он не упускает удовольствия при любом удобном случае напомнить мне, как сильно я его тогда оскорбил. Словом, от крестьян я тоже предпочитаю держаться подальше. Если все они в один прекрасный день на меня обидятся, я просто свихнусь. Путешественники же народ довольно разномастный. Я и сам к ним отношусь, и могу с уверенностью сказать, что о них нельзя что-либо говорить наверняка. Многие из них приезжают в Тексорами для осмотра достопримечательностей, некоторые — чтобы приобрести ценные товары от здешних купцов, а кто-то — и таких больше всего — просто чтобы оторваться по полной программе. Раз уж на то пошло, то и я тоже приехал сюда для того, чтобы оторваться и на какое-то время забыть о своих проблемах. Вполне естественное желание, особенно если ты — принц Эмбера. Приняв душ, переодевшись и кое-как причесавшись, я посмотрел на себя в зеркало. Холодная вода окончательно вымыла из меня остатки усталости вместе с ощущением разбитости, но вот мысли о дурном сне до сих пор остались. Поспать мне удалось от силы часа два, а то и меньше. Откровенно говоря, я ожидал на утро увидеть мертвенную бледность, жуткие круги под глазами и волосы, торчащие во все стороны, как у огородного пугала. А у моих волос ещё и цвет подходящий. Так что я был приятно удивлён, сделав вывод, что выгляжу более-менее сносно, несмотря на недосып. Я вернулся к себе в комнату и посмотрел на часы. Стрелки показывали половину шестого — странно, мне-то изначально казалось, что прошло гораздо больше времени. Идти сейчас на пристань или в трактир не было смысла: даже для моих друзей-моряков день ещё не начался. Можно было поболтать с кем-нибудь из жильцов, но и их двадцатый сон пока не близился к концу. Я осторожно приоткрыл дверь своего номера и выглянул в коридор, надеясь хоть кого-нибудь да встретить. К собственному удивлению, я заметил там старушку маленького роста — уборщицу миссис Джойс. Она энергично подметала пол, напевая арию из какой-то незнакомой мне оперы — впрочем, довольно фальшиво. Интересно, ей тоже приснился кошмар? Или она страдала бессонницей? Конечно, я мог поговорить и с миссис Джойс, но от этой мысли я сразу же отмахнулся. Эта пожилая работница отеля страдала тяжёлой формой перфекционизма. Она не только старалась сама выглядеть идеально (что в её возрасте было уже проблематично), но и считала необходимым указывать всем жильцам «Звезды» на их недостатки. Поэтому я быстро закрыл дверь, не желая быть обнаруженным. Чтобы хоть как-то убить время, я решил прибраться на своём письменном столе. Прибраться там действительно стоило, потому что стол был покрыт заметным слоем пыли и завален всякими бумагами, канцелярскими принадлежностями и прочим хламом. Я решительно сгрёб со стола всё лишнее и как можно тщательнее стёр с него пыль. Книги, валявшиеся на нём, я положил на небольшой стеллаж у стены. Отправив ненужный мусор в корзину и сложив все разбросанные канцелярские принадлежности в стакан, который стоял на подоконнике, я засунул руки в карманы брюк и окинул стол придирчивым взглядом. Итак, стол чист. Убил я на приведение его в порядок от силы минут пять, не больше. А время ползло всё также медленно… И тут я заметил на полу рядом со столом предмет, который не замечал раннее. Я наклонился и, подняв его, понял, что это была моя колода Карт. По привычке я всегда носил их с собой, но так давно ими не пользовался, что даже подзабыл о их существовании. Я опустился на стул, с которого до этого успешно грохнулся, и задумчиво повертел колоду в руках. На обложке пачки был изображён белый единорог — наш фамильный герб. Такая колода имелась у каждого члена королевской семьи. Я отлично помнил тот день, когда в возрасте восемнадцати лет прошёл Лабиринт и Дворкин подарил мне мою первую колоду. Давно это было, а кажется, что всего пару лет назад — настолько свежими были мои впечатления. Я осторожно извлёк Карты из пачки, отложив ту в сторону. Уже бессчётное количество раз я их рассматривал, но никогда не уставал это делать. Сколько я на них не смотрел, ощущения были всё те же. На картах были нарисованы люди, одетые в нечто, напоминающее костюмы не то XVII, не то XVIII века. И все они без исключения были моими братьями и сёстрами. Принцами и принцессами Эмбера. На первой карте был изображён высокий и худой мужчина с прямыми каштановыми волосами, которые свисали ниже плеч. Одет он был в костюм для верховой езды жёлтых и коричневых тонов и оранжевый плащ. Это был Бенедикт, самый старший из нас и лучший фехтовальщик Эмбера. Я всегда относился к нему с уважением, хотя поболтать с ним в дружеской обстановке мне никогда не удавалось. Серьёзный, ответственный и беспощадный в бою, Бенедикт был примером для многих из нас. Со следующей карты на меня глядел Эрик, надменно сверкая своими голубыми глазами. У него были иссиня-чёрные кудри и такого же цвета борода и усы. Он был в чёрном камзоле и красном плаще поверх него. Пояс, за который, он заткнул пару перчаток, тоже был красным. Красавец, конечно, что ни говори, но у меня он вечно ассоциировался с главным героем сказки о Синей Бороде — человеком, который убивал своих жён. Ему бы подошло. За Эриком следовал Каин, разодетый в парадный камзол чёрных и зелёных тонов и в чёрной треуголке, сдвинутой набекрень — видимо, Дворкин успел зарисовать его до того, как шляпа окончательно упала с головы. С треуголки свисал длинный плюмаж, чем-то напоминающий мне хвост персидской кошки, которая опрокинула на себя ведро зелёной краски. У него были тёмные волосы и тёмно-карие, почти чёрные глаза, которые смотрели вдаль. К большинству из нас, своих родственников, он относился нейтрально, но вот некоторых ненавидел. К сожалению, я принадлежал к последней категории. Затем я увидел человека, который выглядел как олицетворение огня во плоти: одет в шелка исключительно красных и жёлтых цветов, с огненно-рыжими волосами и голубыми глазами. Он улыбался, но улыбка эта была несколько хитрой, словно он знал что-то важное, то, чего не знают остальные. В руке он держал кубок с вином — похоже, его Дворкин поймал в трапезном зале. Что ж, в таком случае понятно, почему у него такой вид. Это был Блейз, и, скорее всего, он был не вполне трезвый в момент позирования. Следующим был Бранд, внешне очень похожий на Блейза. Такой же рыжий, но с зелёными глазами и без бороды. На нём был зелёный костюм, предназначенный для охоты, из-за чего он был похож на Робина Гуда. Только шляпы с пером не хватало. Мне он тоже нравился, хотя в последний раз я видел его очень давно. Он, как и я, частенько пропадал в Отражениях и в один момент так и не вернулся. С тех пор я его не видел и понятия не имею, где он сейчас. Рыжие в нашей семье ещё не закончились. На следующей карте была нарисована дама с роскошной огненной шевелюрой, что в совокупности с её зелёными, как крыжовник, глазами выглядело весьма зловеще. На ней было зелёное платье с лавандового и фиолетового цветов отделкой. Её звали Фиона. Я знал, что она владеет магией, и это чуточку повышало её в моих глазах. Но в остальном я относился к ней скептически. Вид у неё здесь был крайне недовольный — ага, я бы тоже так поджимал губы, если бы меня в таком виде рисовали. Затем появился Джулиан, с ног до головы облачённый в доспехи необычного белого цвета — пробить эту броню может разве что серебряная пуля. Длинные тёмные волосы создавали резкий контраст с его одеянием, а голубые глаза смотрели холодно и отстранённо. На лице было ноль эмоций, да и вообще весь его вид словно выдавал решительное «без комментариев». Скажу честно, его я никогда особенно не любил. И весь этот его гламурный вид ничего не меняет — симпатичные люди зачастую являются самыми подлыми, хотя бывают и исключения. За ним следовал высокий и широкоплечий мужчина с идеальной осанкой, в костюме серых и голубых тонов. У него была коротко постриженная борода и длинные тёмные волосы — такие же, как у Джулиана. На шее у него висел изящный охотничий рог, а на лице застыло смеющееся выражение. Звали его Жерар, и к нему я относился с симпатией. Он обладал недюжинной силой и обострённым чувством справедливости. И то, и другое порой доставало ему проблем, но он всегда старался делать всё возможное для блага Эмбера. В правой руке он, как и Блейз, держал кубок с вином. На следующей карте я увидел девушку в чёрном платье с широким серебристым поясом. Её тёмные волосы были уложены в хитроумную причёску, а синие глаза обрамлены длинными ресницами. Это была Дейдра. Не знаю, что про неё сказать, ибо я редко с ней контактировал. За ней следовала блондинка в платье цвета морской волны с глубоким вырезом и ясными лазурными глазами. Длинные волнистые волосы доходили ей чуть ли не до пояса. Её имя было Флоримель, но все мы звали её Флорой. Затем появилась девушка в переливающемся зеленовато-сером платье. У неё были нефритового цвета глаза и того же оттенка волосы, что указывало на её происхождение из Рэмбы — подводного Отражения Эмбера. Звали её Льювилла. Она была не похожа на всех нас, но была единственной из моих сестёр, которая мне нравилась. Хотя бы потому, что она никогда не участвовала в делах двора. Кроме того, она отнюдь не была злой и даже имела довольно мягкий характер, что в нашей семье было большой редкостью. На следующей карте был изображён я сам. Худощавое телосложение, голубые глаза, смотрящие с хитроватым прищуром и слегка взлохмаченные соломенные волосы. Что ж, я тут хотя бы улыбался, в отличии от некоторых. По крайней мере, моя физиономия не была такой кислой, как у Джулиана или Бенедикта. На мне были коричневые в красную полоску брюки, тёмно-коричневая жилетка и оранжевая рубашка с коричневым воротником и манжетами. На моём поясе висела короткая золочёная шпага с нанесённым на неё орнаментом в виде части Лабиринта. В правой руке я держал коричневую фуражку с жёлтым козырьком. Кстати, мне кажется, что моя цветовая гамма мне не идёт — у меня светлые волосы, и оранжевые и жёлтые оттенки с ними как будто сливаются. Дворкину вообще взбрело в голову нарисовать меня в тот момент, когда я этого не ожидал. А то так я, может, и надел бы что-нибудь получше. Как только я взглянул на следующую карту, дыхание моё на пару секунд остановилось, а сердце, наоборот, забилось в два раза быстрее. У человека, смотревшего на меня с карты, были чёрные вьющиеся волосы, которые доставали до самых плеч, бледная кожа, которая из-за волос казалась ещё бледнее, и пронзительно-зелёные глаза — настолько яркие, что их цвет едва граничил с неестественностью. На нём была чёрная с серебристым отливом рубашка, такого же цвета брюки и чёрный плащ, который был слегка подвёрнут. На его поясе висела серебряная шпага, а застёжка плаща была сделана в виде серебряной розы. Может, он и не был красивее Эрика, но исходившее от него обаяние никого не оставило бы равнодушным. Это был Корвин. Мой любимый брат во всех смыслах этого слова. Под этим словосочетанием я подразумеваю не только то, что он мне нравился, в отличие от некоторых других моих братьев. Но Бенедикт, Бранд и Жерар мне тоже нравились, а Корвин… По правде говоря, Корвин был для меня особенным. Я уже и не помнил, с каких пор мои чувства к нему из братских переросли в типичные романтические. И с одной стороны — это было, конечно, неправильно: мало того, что мы с ним одного пола, так он мне ещё и братом приходится. Хотя брат он мне только по отцу, матери у нас разные. Первые несколько лет я понимал, что так быть не должно и обеими руками отмахивался от своих чувств, надеясь, что «это пройдёт». Чёрта с два оно пройдёт. Мало того, что «это» всё никак не проходило, так оно ещё и постепенно усиливалось, пускало корни в мой разум и сердце, после чего забыть о своих чувствах стало для меня невыполнимой задачей. И, что хуже всего, я ни одной живой душе не мог доверить свои мысли. Если бы у принца Эмбера был девиз, то звучал бы он примерно так: «быть гордым и одиноким, никогда не принимать руку помощи, никому не доверять и всё делать самому». Я уже давно понял, что правда иногда бывает жестокой, а потому держал свои чувства при себе, надеясь, что этим всё и ограничится. Быть самым младшим членом королевской семьи Эмбера — да и любой королевской семьи в принципе — то ещё удовольствие. Не понаслышке знаю. Все над тобой издеваются, твоё мнение ни во что не ставят, а в лучшем случае тебя просто игнорируют. Корвин не относился ни к первой категории, ни ко второй. Мало того, что он не считал меня пустым местом, в отличии от остальных, так он ещё и обучил меня фехтовать. Во многом благодаря ему я и стал тем, кто я есть сейчас. Кто знает, возможно, я и его ненавидел бы, относись он ко мне также, как***
Морис не прогадал со временем. В закусочной действительно не было ни одной живой души. Обычно здесь и ногу поставить негде было, а посетители здесь не только перекусывали и выпивали, но и беседовали, танцевали, распевали серенады, играли в карты… Поэтому сейчас видеть это помещение таким тихим и опустевшим было немного странно. Мы выбрали столик у окна. Я уселся ближе к стене, Грэй и Морис — напротив меня. К нам тут же подскочила официантка — веснушчатая девушка в красно-белой полосатой юбке — и мы заказали у неё какой-то коктейль на три порции. — Что сегодня будем делать? — осведомился я. — Обижаешь, — усмехнулся Морис и, порывшись в карманах, выудил оттуда колоду карт. — Во что сегодня будем? В «Дворец» или в Старую Деву*? — В «Старую Деву» мы уже три дня подряд играем, — возразил Грэй. — Тогда в «Секвенцию»? — С ней то же самое, разве нет? — А «Домино»? Я молча наблюдал за друзьями, препирающимися насчёт выбора карточной игры на сегодня, и невольно отметил, что хотел бы ненадолго остановить время в этом моменте. По сравнению с нашей семьёй, похожей на безумный театр, где актёры за кулисами резали друг друга, их ежедневные споры были милыми и безобидными. — Рэндалл, что насчёт тебя? — обратился ко мне Грэй. Я улыбнулся: — Может, в «Омаху»? Давненько мы в неё не играли. Да и правила я подзабыл. — Хорошо. Давайте в «Омаху», — согласился Грэй, не давая Морису времени на возражения. Морис раздал карты, и время начало течь гораздо быстрее среди королей, тузов, валетов и дам. Внезапно я в полной мере осознал, как хорошо иметь настоящих друзей, вот так сидеть с ними в трактире и не думать ни о чём, кроме настоящего — ни о прошлом, ни о будущем. Я бы и хотел сохранить это ощущение подольше, но тут произошло то, что заставило мой мозг разом выйти из этого медитативного состояния. Со мной заговорил бубновый валет. Сперва я подумал, что коктейль, заказанный Морисом, вышел слишком крепким, и у меня начались галлюцинации. «Рэндом», — позвал валет. Я во все глаза уставился на него, но стало только хуже: его лицо затуманилось, а потом он добавил: «Помоги мне». После этих слов чьё-то лицо (не валета!) возникло на карте, и я чуть не поперхнулся, увидев его. Это был Бранд собственной персоной! Чёрт возьми, это был действительно он! И через обычную карту! Но как? Каким образом? — Я слушаю, — произнёс я, боясь, что связь пропадёт. — Что случилось? Бранд что-то сказал, но я услышал только середину фразы: «в плену». — Где? — быстро спросил я. Я увидел, как он покачал головой: — Не могу помочь тебе. Нет Карт, да и я слишком слаб. Тебе придётся идти в обход, длинным путём. — Как мне тебя найти? — Смотри внимательно, — ответил Бранд. — Запоминай каждую мелочь. Скорее всего, я смогу показать тебе лишь один раз. И прихвати с собой оружие. Я так и сделал. Напряг зрение изо всех сил. Это было какое-то Отражение, судя по всему, довольно далекое от Эмбера. Бранд находился в башне, вокруг которой обвилось что-то сверкающее, похожее на скопище бриллиантов. Сначала я подумал, что это просто часть самой башни, но присмотревшись, понял, что это было какое-то животное. Возможно, дракон. Только я успел его рассмотреть, как пейзаж в одно мгновение померк, а карта вновь перестала отличаться от остальных. Я с трудом оторвал взгляд от бубнового валета. Интересно, сколько времени прошло с того момента, как Бранд вызвал меня? По моим ощущениям — минуты две, не больше, но так ли оно было на самом деле? Может, я уже час сижу и пялюсь на эту карту, а Морис и Грэй тем временем не знают, что и думать? И только тут я заметил, что оба выше означенных мистера обалдело уставились на меня. Вероятно, они сейчас принимали жизненно важное решение: обидеться им на меня, разозлиться или испугаться за столь продолжительную паузу.