У Кавалерии есть секрет

Мстители Агенты «Щ.И.Т.»
Гет
В процессе
R
У Кавалерии есть секрет
автор
бета
Описание
Что, если Агенту Мэй поручили самое важное задание в её жизни?
Примечания
В работе будут присутствовать персонажи из другой вселенной\фэндома, а также элементы другой вселенной. Так как в метках указана AU хочу предупредить, что первый сезон сериала будет достаточно каноничен, исключая некоторые части и моменты, но дальше планируется больше заявленной метки.
Посвящение
Мой тгк: https://t.me/Nikemause 🍁 🍂
Содержание Вперед

Часть 6

Глава 6. США Военный полигон. Координаты засекречены.              Динь резко закричала и зажмурила глаза, она ожидала сильной боли или какого-то другого ужасающего чувства, но почувствовала лишь дискомфорт от прикоснувшейся к ней лапы монстра. Она открыла глаза и встретилась с непонимающим взглядом чудовища. Видимо, его поразил факт того, что ужина ему сегодня не видать. — Кто ты такая?! — провопил он. Он оторвал лапу от тела Аэлины, решил попробовать снова. На сей раз Аэлина даже не моргнула, когда лапа неопознанного существа с ещё большей силой вдавилась в её солнечное сплетение. Не получив желаемого результата, монстр резко оторвал лапу от девушки и начал рычать. Прозвучала команда сворачивать эксперимент, и Аэлину в секунду вытащили из клетки. К ней подлетели Мелинда и та блондинистая докторша — Дженнифер. — Как ты себя чувствуешь? — спросила Дженнифер, пока Мэй активно искала глазами повреждения на теле Аэлин. — Всё хорошо. Отделалась лёгким испугом, — сняв страховку и другой инвентарь с себя, Аэлина отмахнулась от других вопросов доктора. — Давайте уберёмся из этого места? — девушка посмотрела на Мелинду и Марию. Женщины почти синхронно кивнули ей. Мэй взяла свою подопечную за руку и повела их к выходу.       По прибытии в кабинет Генерала, Мелинда с Динь опустились на диван. Девочка оперлась головой о плечо Мэй и просто пыталась прийти в себя. Мария Хилл что-то обсуждала с Генералом. Придя к согласию, они обернулись к агентам.       — В первую очередь, Агенты Мэй и Динь, от всего командования хочу принести вам огромную благодарность за проделанную работу. Во-вторых, у Агента Динь мы возьмём пару колбочек крови для поиска антител, а потом доставим вас обратно домой. Генерал снова похлопал себя по штанам. Мелинда закатила глаза и молча кивнула, крепче сжав ладошку Динь.       — Делайте, что нужно, и закончим на этом. После этих слов юного агента Генерал передал по рации, что они готовы. В кабинет вошла Дженнифер с медицинским чемоданчиком.       — Я подумала, что наши гости не захотят проделать путь до медицинского отсека, поэтому предлагаю взять биоматериал тут, — она подмигнула Аэлине. — Спасибо, — одними губами прошептала девушка.       Доктор очень быстро взяла кровь, взамен дала Аэлин шоколадку. На прощание мило улыбнулась и помахала рукой: Счастливого пути домой. Надеюсь, мы ещё встретимся!       Как Генерал и обещал, после взятия биоматериала их за дверью ожидали солдаты ВВС, а на полигоне уже стоял готовый квинджет, до которого их благополучно провели.       —Агент Мэй, я надеюсь, дальше вы справитесь. Меня срочно вызываю в ХАББ. — Мария, хмуря брови, смотрела в экран своего планшета.       — А как же вся секретность происходящего тут? —Не удержалась от вопроса Динь, на что получила осуждающий взгляд Мэй, в ответ на который невинно пожала плечами.       — Ваш уровень допуска теперь позволяет не вывозить вас от сюда в отключке. Ну и не завозить тоже. — Она не отводила сосредоточенный взгляд от планшета. — Ладно, агенты, на этом мы закончим. — Мария собралась покинуть квинджет, но остановилась и повернулась к Мэй. Мелинда подошла ближе. — Я чуть не забыла. — она открыла сумку для ноутбука, которая почти всё время была с ней. — Держите. — Она вручила Мэй толстую папку. — Это в благодарность за участие. И в напоминание, что это всё засекречено и даже Коулсон не должен знать об этом проекте. Я надеюсь, вы придумаете хорошую историю, где пропадали 17 часов и 56 минут. — она направилась к выходу, но обернулась на прощание. — Агенты, — Мэй и Динь выровнялись — Командор. — после этого Хилл покинула квинджет в направлении своего вертолёта.       Мелинда опустила взгляд на увесистую серую папку в её руках. Её заинтересовала гравировка, которая была чёрной по центру и заключала в себе аббревиатуру из трёх букв, ранее не знакомую женщине — «К.З.В.». Над аббревиатурой сверху был выведен знак «Щ.И.Т.а». Мелинда задумалась, но потом отложила папку под усталым, но, как и всегда, любопытным взглядом Агента Динь.       — Садись на место второго пилота. — скомандовала Мэй. — Видишь чёрную кнопку «CL»? Нажми на неё, пристегнись и надень наушники, закреплённые сверху. — Динь выполнила все указания старшего агента. Мелинда заняла кресло первого пилота, настроила приборную панель, наконец-то сверила долготу и ширину, потёрла переносицу, понимая, что им лететь около четырёх часов до Нью-Йорка. Выдохнула, надела наушники и запросила разрешение на вылет у военной базы. После получения разрешения Мелинда подняла квинджет в воздух.       —Ну, что, малышка, теперь нас ждёт путь домой. — женщина улыбнулась совсем юной девушке, которая уставшим взглядом окидывала открывшийся вид.       — Домой, мам.              ***       — Мэй! — не успела она приземлиться и покинуть квинджет, как Филипп Джей Коулсон появился на горизонте. По внешнему виду Фила Мелинда сделала выводы, что он не на шутку взволнован и обеспокоен.       —Коулсон. — Она посмотрела в его глаза, кивнув ему, говоря этим, что она в норме и они поговорят об этом, но не тут и не сейчас. Из Автобуса вышли остальные члены группы, которые остались на достаточном расстоянии, но не скрывали своё беспокойство за Мэй и Динь.       Аэлина же молча покинула квинджет и встала рядом с Мэй. Она выглядела очень уставшей и потрёпанной, как и рядом стоявшая женщина       — Агент Коулсон, — она кивнула ему в знак приветствия. Всю дорогу она проспала. Теперь девушка мечтала принять душ и снова завалиться спать.       —Агент Мэй и Агент Коулсон, разрешите мне удалиться к себе? После такого мне просто необходимо в душ, поесть и поспать. Мэй посмотрела на Коулсона, показывая, что главный здесь он.       — Конечно, Агент Динь, отдыхайте. Я думаю, сегодня мне будет достаточно разъяснений Агента Мэй, а завтра, с утра, зайдите ко мне, и я выслушаю вашу версию произошедшего, — Аэлина благодарно кивнула и направилась в Автобус.       — Пошли, Агент Коулсон, в твой кабинет, но учти, я без чашки горячего зелёного чая, желательно с жасмином, ни слова не пророню, — агент Мэй окинула старшего агента взглядом и тоже проследовала в Автобус.       Филипп только покачал головой и улыбнулся своей фирменной улыбкой.       ***       Когда он за шёл в кабинет с чашкой зелёного чая с жасмином, как и просила женщина, Мелинда уже была там, рассматривая «сокровища», расставленные на столе.       —Долго ты. Я в душ успела сходить, — она устроилась в кресле.       — Я искал для тебя чай, а Джемма не отпускала меня до тех пор, пока не сделала сэндвич по своему секретному рецепту, строго-настрого наказала мне передать его тебе, — он поставил тарелку и чашку на стол перед агентом.        — Мне кажется, что они все тебя боятся, поэтому передают такие вещи через меня, показывая, как мы все эти сутки переживали за вас с Аэлиной. Фил прошёл к своему креслу и плюхнулся в него.       — Я обязательно отблагодарю её за заботу, как увижу. — Мелинда, которая не ела ничего более суток, искренне была благодарна Джемме. Она придвинула к себе чай. — И тебе спасибо, Коулсон.        — Тебе не за что меня благодарить, Мэй. Ты не хотела принимать участие в боевых операциях, я обещал, что ты будешь просто водителем, а в итоге при первой же операции… Мэй не выдержала и остановила этот словесный поток, перебив: Фил, послушай меня, здесь нет твоей вины, только если от части, но конкретно в том, что случилось на обратном пути с нами, ты не виноват. Она дальше продолжила пить чай, пока Коулсон думал о чём-то своём.        — А что там случилось? — через какое-то время старший агент снова заговорил. К тому моменту Мэй уже закруглилась со своей мини-трапезой.        — Сложно сказать. Я даже не знаю, как объяснить тебе это. — Мэй опустила взгляд на столешницу, правой рукой взяла какую-то фигурку со стола.        —Попробуй. Ты передала по связи, что у вас хвост, а потом связь прервалась. Что было потом, Мэй? — Фил приподнял бровь, ожидая объяснений.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.