
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник небольших драбблов и хэдканонов от второго лица.
Примечания
!Некоторые главы были написаны по старому лору персонажей и могут противоречить нынешнему.
"Словно ветер" - старое название
2.01.2023
!Я отметила звёздочкой работы, которые мне нравятся и которые я рекомендую к прочтению.
4.01.2023
Я всё-таки скрыла старые работы, качество которых меня не удовлетворяло. В ближайшем будущем они будут восстановлены
5.01.2023
Возвращаю формат хэдканонов потому что они мне очень нравятся
7.01.2024
Однажды я точно отпущу этот фф честно сх
21.04.24
Мне совсем не нравится, что главы названы именами персонажей. Я решила переназвать их. Надеюсь, так содержание выглядит лучше и теперь читателям понятнее, что их ждёт в каждой главе.
Хотя, признаюсь, многие названия выглядят сухо и совсем меня не удовлетворяют. Может, я придумаю что-то лучше. Хотя вряд ли. Придумывать названия совсем не мое сх
!Кстати теперь вы можете определить {хэдканон} от (истории) по скобкам!
А ещё я добавила предупреждения в начале глав, если используется старый лор персонажей. Хотя это мало на что влияет
Единственный пациент (Клинт) *
27 июля 2021, 07:37
Жирная зелёная масса тает под горячей струёй цветочного экстракта: не жалеешь вылить необходимую дозу своему единственному за сегодня клиенту — последний тюбик из дюжины таких же. Жители твоего родного города, Лос Пекадос, скорее умрут в своём доме, чем обратятся за специализированной помощью. Пальцами мешаешь получившуюся жижу, сминаешь её в ком, который, спустя пару секунд, окажется вновь размазанным по стенкам ступа, приняв в себя ещё пару порошков и целебных масел.
Мельком бросаешь взгляд на мужчину, уверенно раскинувшегося в кресле напротив. Руки безвольно свисают с подлокотников. Расслаблен и изнеможён. Белая рубашка расстёгнута, а её ткань отогнута в стороны, бесстыже обнажает израненный торс. Взгляд цепляется за почти затянувшийся шрам, самый большой, новый, среди бледных обрывистых рубцов. Он идёт вдоль широкой груди, тонкой царапиной кончается у основания ключицы.
Чужое тело давно не вызывает у тебя смущения или страха, вместо них — холодная уверенность в своих знаниях и движениях.
— Будешь продолжать пялиться на меня?— игривый голос вынуждает наконец оторвать затуманенный размышлениями взгляд и встретиться с полуприкрытыми глазами шерифа, который, покашляв, подносит горлышко фляги к нахальной улыбке и морщится, сделав неглубокий глоток. Морщишься тоже: ты не переносишь запах алкоголя.
Первое время, когда Клинт, выпивший, оказывался в душном помещении медицинского пункта ты старалась как можно скорее выпроводить его. Нехотя, ведь в этом случае тебе приходилось терпеть оставшийся рабочий день в одиночестве, тихонечко надеясь на визит редкого путника. А Клинт пьяный, настойчивый. Тебе оставалось лишь всучить шерифу букетик душистых трав и слушать его недовольную речь о горечи гвоздики и нечестных жителях. Однако сейчас железная дорога закрыта и уже вторую неделю тебе не поставляют лекарства и травы.
— Не льсти себе. — Оставляешь ступа в покое. Лицо сосредоточено, а движения уверенны: всем своим видом стараешься передать безразличие к сказанным словам, однако щеки предательски розовеют под пристальным неверящим взглядом.
— Я провожу осмотр.
Судно с кипячёной водой остыло и терпеливо дожидается своей очереди, как и мелко нарезанные кусочки пластыря, обрамляющие край стола.
— Хорошее оправдание.— Оценивающе кивает, легко потряхивая целую фляжку.
Ты бы ни за что не позволила кому-то так просто сидеть и распивать спиртное на своей территории, однако дефицит обезболивающих вынуждает тебя идти на крайние меры. Ты думала: уж лучше пьяный Клинт, чем какой-нибудь путешественник-невежа, недовольный всем: от нехватки лекарственных средств — до отсутствия других людей в помещении. Хотя и его можно понять: пустующий медпункт и правда может вызывать подозрение.
А, может быть, проблема в тебе? Слишком грубые движения, не вызывающие доверия глаза, может быть, очевидный, но не тебе непрофессионализм.
Однажды ты выдала свои переживания Клинту. Вместо ожидаемого с опаской согласия или, может быть, горячего отрицания твоих слов, между вами образовалась неловкая пауза.
Секунда, две, три — только когда осознание сказанных слов вызвали на твоём лице едва заметный стыдливый румянец, а где-то глубоко внутри разливалось тягучее разочарование, тихий мужской голос, наконец, прерывает затянувшееся молчание:
— Ты чего?
Минуту назад затуманенный спиртным взгляд сейчас не отличается от взгляда загнанного охотником подстреленного перепела. Рот приоткрыт: Клинт был готов прямо сейчас выдать слова поддержки, крутящиеся где-то на подкорке, приободрить, однако только бессвязные фразы обрывками слетали с губ. Он не был готов к случившемуся разговору и не мог даже подумать, что ты, такая энергичная и приветливая, на самом деле мучаешь себя глупой неуверенностью. Как долго это продолжается?
Смех: громкий, заливистый наполняет комнату, громоздкие шкафы с прозрачными дверками, проникает в каждую лежащую в них склянку, пустую коробку из-под микстуры — единственную на деревянном столе, разделяющим вас; воришкой смех прокрадывается в соседнюю процедурную, откуда, сквозь неплотно прикрытую дверь, в комнату, сочится холодный вечерний воздух. Ту самую процедурную, куда на следующий день ты принесёшь ненужные тряпки, чтобы забить ими каждую щель в стареньком окошке, а Клинт — недосказанные слова обожания, чтобы впредь он мог оставлять поцелуи чуть ниже щеки и немного чаще, чем по праздникам.
— Я вижу Вы профессионал в осмотре.— Снова громкий голос нагло вырывает тебя из раздумий. В первую очередь обращаешь внимание на отставленную в сторону почти целую фляжку, а затем чужие руки, мнущие уголок чистой марлевой повязки, специально отложенной для перевязки его же собственных ран. — Профессионально смотрите.
Уголки губ вздрагивают в ответ на глупую шутку, но тут же выражение лица возвращает прежнюю строгость. Ты не можешь позволить себе расслабляться, пока занята делом.
— Могу перевязывать тебя с закрытыми глазами.
— Ничего, я не смею лишать прекрасную леди такого удовольствия. — Шипит, когда вместо старой марли в ранку опускается новая, смоченная пока ещё тёплой мазью.
— Вы так добры, сэр