
Автор оригинала
andAllThatMishigas
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/7635164/2/Truly-Deeply-Madly
Пэйринг и персонажи
Описание
История любви Альбуса Дамблдора и Минервы МакГонагалл от первой встречи до окончания учебы Гарри Поттера в Хогвартсе.
Часть 8. Минувшие дни.
14 января 2025, 02:30
23 июля, 1950.
— Доброе утро, красавица.
— М-м-м. Доброе утро. — Она прижалась щекой к его обнаженной груди. — Который час?
— Почти восемь, — сказал он, притягивая её к себе.
— Восемь? Чёрт возьми! Мне нужно идти! — Она вскочила с кровати в поисках одежды.
— Это так важно? Ты не можешь просто притвориться больной? — Он потянулся в постели, разминая мускулистые руки и грудь.
Минерва прервала своё безумие и бросила на него убийственный взгляд:
— Джек Спиннет, ты прекрасно знаешь, что я не буду отпрашиваться по болезни, когда вполне способна выйти на работу. — Она продолжила надевать чулки и набросила на себя чёрную рабочую форму.
Он потянулся к ней, чтобы взять за руку, когда она проходила мимо кровати.
— Разве ты не хочешь просто лежать здесь со мной весь день? — Он сверкнул белоснежной улыбкой, и его карие глаза потемнели от желания.
Она перелезла через простыни, чтобы быстро поцеловать его:
— Ты знаешь, что хочу. И ты также знаешь, что я не буду, — она отодвинулась от него, чтобы собрать длинные чёрные волосы в низкий пучок. — Придешь ко мне на обед? — спросила она с лёгкой улыбкой.
— Конечно. Всё, что угодно, лишь бы увидеть твоё прелестное личико.
Минерва закатила глаза, выходя из квартиры. Она трансгрессировала в Косую Аллею и прибыла во "Флориш и Блоттс" как раз к началу смены.
Разбирая новую партию книг, Минерва думала о Джеке. Он был щедр на комплименты и внимание. Она проводила с ним почти каждую ночь. В конце концов, он был ужасно хорош: сильная челюсть, светлые волосы, невероятное тело. Она улыбнулась при этой мысли. Как бы она его не любила, она не была в него влюблена и никогда не влюбится. И это бесконечно её расстраивало. На бумаге он был абсолютно идеальным: добрым, сексуальным, умным, с блестящим будущим в отделе магических происшествий и катастроф. Она вздохнула, продолжив расставлять книги по полкам. Ей придется с ним расстаться.
Многим людям может показаться бессмысленным разрывать вполне нормальные отношения, но за те четыре года, что она жила одна и встречалась с мужчинами, она никогда не продолжала отношения, если не видела в них будущего. Это было единственное, в чём они с сестрой были абсолютно согласны. Но в то время, как Хелен каждый месяц встречалась с новым мужчиной, Минерва давала им немного больше времени и делала перерывы. Она встречалась с Джеком почти шесть месяцев. Шесть месяцев казались достаточным сроком. Кроме того, её исследования страдали из-за того, что она всё время проводила с ним. Ей придется покончить с этим, пока он не привязался к ней. Возможно, она сделает это, когда он придет, чтобы пригласить её на обед. С одной стороны это жестоко, но Минерва всегда предпочитала прямой подход к делу.
Джек пришел ровно в 12:30. Жаль, что он такой пунктуальный. Таких мало, — подумала она, когда он поцеловал её в щеку. Он взял её за руку, и они пошли по Косой Аллее в кафе Флориана Фортескью на обед. Во время трапезы они непринужденно болтали о том, как провели утро. Когда официанты убрали со стола, Минерва потянулась к нему и взяла за руку. В её глазах читалась решимость.
— Что случилось, красавица?
Ох, зачем он говорит так? Это так ужасно— знать, что он лжет, но верить ему, — размышляла Минерва.
— Я, конечно, не красавица, но сейчас не в этом дело, — ответила она.
— Ты прекрасна. Но в чем, позволь спросить, дело?
Минерва сделала глубокий вдох и посмотрела ему прямо в глаза.
— Так больше не может продолжаться. Ты и я. Это не работает.
Его лицо вытянулось.
— Что ты имеешь ввиду? Ты не счастлива? Ты не любишь меня?
— Полагаю, я счастлива, но в этом то и проблема, Джек. Я не люблю тебя. И не думаю, что когда-нибудь смогу полюбить. Ты удивительный мужчина, и ты сделаешь счастливой другую девушку, но не меня. Прости. — Она отпустила его руку и стала ждать ответа.
Джек вздохнул и на мгновение замолчал, вглядываясь в её лицо. Наконец, он сказал:
— Я ничего не могу сделать для того, чтобы ты передумала?
Она грустно улыбнулась ему.
— Нет, ничего. Это к лучшему.
Он улыбнулся ей в ответ.
— Так решительно... Я предполагал, что рано или поздно это произойдет. Все таки, я никогда не был для тебя тем самым. Но я буду скучать по тебе. Это было хорошее время.
— Так и есть. Спасибо, что ты так понимающе отнесся, Джек.
— Это все, что я могу сделать для тебя, Минерва. Я надеюсь, что ты найдешь своего мужчину. Я бы хотел познакомиться с ним, когда ты встретишь его. Он должен быть самым невероятным парнем, который когда-либо ходил по Земле, чтобы заслужить твою любовь.
— Ну, я не знаю, но я желаю тебе всего наилучшего. А теперь я должна вернуться на работу, пока меня не уволили за опоздание. — Она встала из-за стола.
Он оплатил счет и усмехнулся, когда они выходили из кафе:
— Они никогда тебя не уволят. Но поторопись, чтобы не слишком переживать. Я пришлю тебе по почте все, что ты оставила у меня.
— Спасибо тебе, Джек. За все. — Она быстро поцеловала его в щеку, и они разошлись в разные стороны.
Вернувшись в книжный магазин, она почувствовала облегчение. Она Минерва не любила застаиваться на одном месте. Перемены всегда были к лучшему, потому что они отвлекали её от ненужных мыслей. Она не была по-настоящему счастлива с тех пор, как покинула Хогвартс, поэтому ей нравилось думать, что любые перемены приблизят её к той жизни, к которой она стремится.
— Сова доставила письмо, пока тебя не было, Минерва, — сказал ей менеджер, когда она вошла в кладовку.
— Спасибо, мистер Блотт. — Она взяла конверт из его рук. Она узнала витиеватый почерк и открыла записку.
Дорогая сестра,
Мы давно не виделись. Как насчет обеда завтра в "Дырявом котле"? В час дня. Отправь ответ как можно скорее. Мне так много нужно тебе рассказать! До встречи.
С любовью, Хелен
Минерва задумалась на мгновение. Завтра суббота. Она не работает по выходным, что, вероятно, было к лучшему, поскольку Хелен любит много поболтать.
Импульсивная. Вот какой была Хелен. Добрая,. щедрая и импульсивная. Минерва была сдержанной и осторожной, а её сестра — полной её противоположностью.
Минерва быстро ответила согласием на приглашение сестры на обед и вернулась к работе, левитируя книги на их законное место.
Рыжая сова влетела в открытое окно магазина и уронила письмо перед Минервой.
— Ты сегодня популярна, не так ли? — Ухмыльнулся мистер Блотт. Минерва предупреждающе подняла брови, глядя на него, а затем опустила взгляд на письмо. Она широко улыбнулась, увидев элегантный почерк, которым было написано на обратной стороне конверта. Она быстро распечатала письмо.
Моя дорогая мисс МакГонагалл,
Я хотел бы поздравить вас с гениальной статьей в журнале "Трансфигурация сегодня". Ваши наблюдения за эмоциональным контролем при анимагических превращениях были одновременно проницательными и красноречивыми. Только вы могли по достоинству оценить этот сложный вопрос. Однако замечу: мне показалось, что ваш раздел об эмоциональной стабилизации был немного скудным по сравнению с остальной частью статьи. Тем не менее, вы как никогда близки к совершенству. Как всегда, вы отлично справились.
Искренне ваш, Альбус Дамблдор
P.S. Я все еще польщен вашей доброй преданностью.
Сердце Минервы затрепетало от всех этих похвал. Его мнение по-прежнему было единственным, что действительно имело для неё значение. Вот почему она посвящала каждую написанную статью "Альбусу Дамблдору, который научил меня всему, что я знаю, и вдохновляет меня на исследования". Он был абсолютно прав насчет её раздела об эмоциональной стабилизации. Исследование, которое она провела, было несовершенным по этому конкретному предмету. Тем не менее, ему нравилась её работа. И это сделало её счастливее, чем она могла себе признаться. Они не виделись с выпускного бала, а их скудная переписка не шла ни в какое сравнение с тем, как она общалась с ним в Хогвартсе.
Минерва внезапно застыла. Вот почему я не могу влюбиться. Дело в нем. Шесть месяцев потрясающего секса с Джеком даже близко не сравнятся с тем, что я чувствую, получая короткое письмо от Дамблдора. Как же глупо, — упрекнула себя Минерва. Наверное, у него уже есть жена и ребенок. Нужно двигаться вперед, и, надеюсь, я найду кого-нибудь, кто будет близок мне по духу.
Было печально осознавать это. Её работоспособность значительно снизилась по сравнению с той, что была несколькими часами ранее. Вскоре мистер Блотт ушел ужинать со своей семьей, попросив Минерву запереть магазин. Девушка сидела за кассой в опустевшей лавке и яростно писала заметки для своей следующей статьи по Трансфигурации.
На часах пробило восемь, Минерва собрала свои записи и положила их в сумочку вместе с волшебной палочкой. Прежде чем выйти в лондонскую ночь, она зачаровала двери и окна книжного магазина.
Она запросто могла бы трансгрессировать обратно в свою квартиру, но вечер выдался на редкость теплым, и девушка решила прогуляться. В квартале от неё трое мужчин, на вид, лет тридцати, пошатываясь, шли по улице в её сторону. Лидер группы, высокий привлекательный мужчина с вьющимися каштановыми волосами, хвастался перед друзьями, выкрикивая различные заклинания в сторону уличных фонарей и мусорных баков, меняя их цвет и опрокидывая. Рыжеволосых мужчина позади него держал в руках бутылку огневиски.
Блондин крикнул рыжему:
— Эй! Передай бутылку, Билиус. Я платил за неё, мы празднуем повышение Эда. Почему ты несешь?
Билиус протянул выпивку, предварительно сделал глоток. Он повернулся к другому мужчине.
— Ладно, Эд. Хватит уже этого дерьма. Разве ты не должен вернуться к своей женщине?
Эд повернулся к своим спутникам.
— Нет, она не ждет меня раньше завтрашнего дня. Так что у меня всё утро, чтобы проспаться после этого чёртова похмелья, которое я планирую заработать сегодня вечером! — Он громко расхохотался, и все остальные последовали его примеру.
Внезапно блондин заметил Минерву, идущую по другой стороне улицы.
— Привет, милая. Не желаешь выпить с нами?
Минерва не ответила, но что-то подсказало ей достать из сумочки волшебную палочку.
Блондин все не унимался, и, спотыкаясь, перешел улицу, чтобы схватить её за руку. Минерва развернулась к нему лицом, направив палочку ему в горло.
— Немедленно отпусти меня, — сказала она низким угрожающим голосом. Он, вмиг потеряв всю свою смелость, так и поступил. — А теперь иди домой и проспись, если не хочешь превратиться в каменную статую посреди улицы.
Эд оттащил своего дуга в сторону:
— Да ладно, Джим. Тебе всё равно незачем такая стерва.
Они все попрятались в разные стороны, а Минерва, в приступе шотландской ярости, подожгла их ботинки и трансгрессировала прямо домой, где тут же разрыдалась от гнева и страха.
***
На следующее утро Минерва проснулась поздно после беспокойной ночи. Ей снились Дамблдор, Джек, и те пьяные дураки, которых Минерва встретила накануне. В общем, сон был весьма тревожным. Она неторопливо приняла ванну с чашкой чая "Английский завтрак", после чего сделала тост на своей маленькой кухне. Минерва заглянула в шкаф в поисках платья, которое можно было бы надеть на обед. Решив, что её синее платье с наименьшей вероятностью вызовет у Хелен презрение к её чувству стиля, она надела его и уложила волосы в простой и элегантный пучок. Минерва пришла в "Дырявый котёл" раньше времени и заняла столик, чтобы дождаться сестру. — Минни! — Хелен ворвалась в бар и обняла сестру. — Не называй меня так, Хелен, — возразила Минерва, однако обняла в ответ. — Рада тебя видеть. Как ты? Хелен отпустила Минерву, села за стол и откинула прядь золотистых волос за плечо. — Я просто замечательно, дорогая, а ты как? — воскликнула Хелен с широкой улыбкой на лице. — Я … в порядке, — неуверенно ответила Минерва, с любопытством разглядывая свою красивую сестру. Хелен всегда была жизнерадостной, но на этот раз особенно. — Почему ты такая радостная, Хелен? — Вообще, я собиралась подождать, пока он приедет, но, думаю, могу рассказать тебе сейчас. Я просто слишком взволнована. Я выхожу замуж! — Хелен, поздравляю! Кто он? Кто-то из моих знакомых? — Эдвард Поттер. Он учился на год старше меня на Гриффиндоре, но мы не были лично знакомы. Он работает в отделе магического правопорядка, который находится этажом ниже отдела управления магического транспорта, мы как-то разговорились в лифте, и вот уже четыре месяца встречаемся. На прошлой неделе он сделал мне предложение, мы поженимся в ноябре. Он недавно получил повышение и сказал, что с прибавкой он наконец-то сможет обеспечить нам ту жизнь, о которой так мечтает. Он такой замечательный, Минерва! Я уверена, он тебе понравится. А вот и он! Минерва проследила за взволнованным взором Хелен, устремленным на дверь. Она встретилась взглядом с высоким привлекательным мужчиной со вьющимися каштановыми волосами. Она ахнула, но быстро взяла себя в руки, когда Эдвард Поттер подошел поздороваться с ними. — Привет, любовь моя. — Он чмокнул Хелен в губы и повернулся к Минерве. На его лице не отразилось ни одной эмоции, которая свидетельствовала бы о том, что он узнал её. — А это, должно быть, та самая умная сестра, о которой ты мне рассказывала. Приятно познакомиться с тобой Минерва. — Минерва позволила ему пожать ей руку. От его прикосновения у нее по коже побежали мурашки. — Очень приятно с вами познакомиться, мистер Поттер, — она быстро села обратно. — Хелен, дорогая, боюсь, я не смогу остаться на обед. Я лишь заскочил поздороваться по пути в офис. Большое повышение, много дел, ты же знаешь. Но я могу заехать за тобой в восемь, если ты не против. — А, ну да, конечно... Ты уверен, что не можешь остаться хотя бы на чашку чая? — Хелен заметно расстроилась. — Я не могу. Поверь, я бы с радостью, но я должен был прийти сегодня утром, а у меня ужасно болела голова, и я немного полежал. Держу пари, что так и было, грязный пьяница, — подумала Минерва. — Мне нужно бежать. Приятно было познакомиться, Минерва. Надеюсь, в следующий раз я не буду так торопиться, — он еще раз поцеловал свою невесту и мило улыбнулся, прежде чем выбежать из кафе. Хелен посмотрела ему вслед и вздохнула. — Что ж, полагаю, такова жизнь перспективного новичка. — Хелен, ты не можешь выйти за него замуж. Хелен прищурилась, глядя на Минерву. — О чем ты говоришь? Конечно я собираюсь выйти за него замуж! Минерва наклонилась к сестре через стол. — Ты ведь знаешь, что я не вмешиваюсь в твою жизнь, если это не необходимо. Но сейчас очень важно избавиться от него. Хелен откинулась назад, вопросительно подняв брови. — И почему же, позволь спросить? — Я встретила его вчера вечером. Он и его друзья были ужасно пьяны и устроили настоящий скандал. Один из них даже пытался схватить меня. Все трое были грубыми, отвратительными и совершенно мерзкими. А ты достойна гораздо большего, нежели такой высокомерный дурак, как Эдвард Поттер. — Зачем ты это делаешь? — тихо спросила Хелен, не поднимая глаз от стола — Что делаю? — Минерва успокоилась после своей гневной тирады. — Берешь все, что для меня что-то значит, и пытаешься это уничтожить. С тех пор, как мы были маленькими, ты смотрела свысока на все, что мне нравилось. — Хелен подняла глаза и встретилась взглядом с сестрой. — Эдвард — хороший человек. Когда-нибудь он станет прекрасным мужем и отцом. Я знаю, что я не такая умная, как ты, не такая целеустремленная и не такая сильная. Но, пожалуйста, будь снисходительна по отношению ко мне. — Хелен... Я не это имела ввиду... — запнулась Минерва. — Просто прекрати. Зря я думала, что ты порадуешься за меня. Ты слишком отстраненная и холодная, чтобы быть счастливой по какой-либо причине. Ты до конца жизни будешь озлобленной и одинокой, как и думали мама с папой. Мне не нужен твой яд в моей счастливой жизни, Минерва. Прощай. — Хелен встала из-за стола и выбежала, по её лицу текли слезы. Минерва сидела, не в силах сдвинуться с места. Она всего лишь пыталась помочь, рассказав сестре правду. Хелен была единственной семьей Минервы. Она не могла её потерять. В течении нескольких недель Минерва пыталась отправить сестре сову, навестить её дома и даже в министерстве. Но Хелен не желала разговаривать с ней. Еще одна общая черта сестер МакГонагалл: если их подтолкнуть, они обе будут упрямы, как ослы. После месяца безуспешных попыток Минерва решила, что ужасные слова, которые ей сказала сестра в тот день, доказывают, что она не нужна Хелен, а Хелен, очевидно, не нужна ей. Минерва больше никогда не видела Хелен.