
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Щелчок предотвратить не удалось, но Танос убит. Что теперь делать? Просто забыть и жить дальше? Тони так и сделал, пока неожиданная встреча не дала ему веру в то, что ещё можно всë исправить. Но не всë будет так просто...
Примечания
В работе значительно переделываются события фильма "Мстители: Финал."
БЕЗ Таноса - он убит Тором, как в каноне, и другой его версии не будет, но это не значит, что Мстители дастся легко сбор камней.
Посвящение
Моему грандиозному возвращению!🥳
Я знаю, что долгое время отсутствовала в фикбуке как писатель, но в этот раз никуда не пропаду и напишу этот фанфик.
Часть 6: Демоны внутри нас
09 февраля 2025, 07:48
Акито шëл к дому-бабочке, ведь там должен быть Зеницу. По дороге он встретил Пламенного Столпа, что искал именно его.
— Здравствуйте, господин Ренгоку, — чуть покраснев от смущения, поприветствовал его Акито — он всë ещё чувствовал себя неуверенно рядом со Столпом, который пощадил его и дал шанс оправдать доброе имя его отца.
— Здравствуй, юный Танака, я как раз искал тебя.
— Меня? — сорвалось с языка. На мгновение Акито почувствовал, как ледяной страх сковал его, а в голове пронеслась мысль, что к нему всë же пришла расплата.
— Да, держи, — Кëнжуро протянул ему записи. Акито боязно взял их, посмотрев на Столпа. — Я рассказал Главе о твоëм отце, и он дал мне эти записи, велев отдать тебе, — Акито посмотрел на записи, не веря тому, что держит записи своего родного отца — он думал, кроме хаори от него ничего не осталось. — Эти записи содержат исследования Вейншенга Танаки дыханий. Глава предложил, что он пытался создать новое дыхание. И, быть может, именно тебе предстоит его исследования закончить, — Акито посмотрел на Ренгоку, не веря словам Столпа: он так верил в Акито, видя в нëм желание стать лучше, а знал лишь его меньше дня. И сам Акито этого хотел, но думал, что в этом ему никто не поможет.
— Спасибо, — благодарственно улыбнулся парень.
— Это же тебе принадлежит по праву, я должен был вернуть, — сказал Ренгоку и хотел уходить.
— Господин Ренгоку, — развернулся к нему Акито, — я хотел спросить, где Зеницу?
— В доме-бабочке.
— Спасибо, до свидания, — убедившись в своей догадке, Акито пошëл именно туда, прижимая отцовские записи к себе.
Придя к дому-бабочки, он поднялся в больничный отсек, где увидел Танджиро, Иноске и Зеницу. Их осматривала девушка-истребитель в кимоно, похожим на крыльях бабочки. Она развернулась к Акито, и тот, увидев еë, потерял дар речи. Нет, это не подростковая влюблëнность — он уже один раз влюбился, надеясь, что это будет навсегда. Просто, девушка была такой молодой и хрупкой для истребителя. Должно быть, это Шинобу Кочо.
— Здравствуй, кажется, я тебя раньше не видела, чем могу помочь? — спросила она, мило улыбнувшись, что всегда Акито вводило в ступор. Даже Кейли он долго не мог признаться.
— Это Акито Танака, госпожа Кочо, — сказал Танджиро. — Он нам помог победить Первую Низшую Луну, — дополнил Камадо, заставив Акито покраснеть: хоть он и признался, и решил доказать себе, что может быть хорошим человеком, он всё ещё не мог поверить тому, что его простили.
— Хорошо, — кивнула Шинобу. — Ты ранен? — спросила она.
— Нет, я в порядке. Я искал Зеницу Агацуму.
— Меня? — дрожащим голосом переспросил Зеницу. Акито и Шинобу посмотрели на него.
— Э… Ага, — немного сбитый с толку, кивнул Акито. Он думал, истребители должны быть бесстрашными, раз выбирают такую профессию.
— Не бойся, Зеницу, я уверен, чтобы это ни было, ты справишься, — подбодрив друга, улыбнулся Танджиро, что сидел на койке. — Иди.
— Хорошо, — вытирая нос рукавом, расстроено пробормотал Зеницу, посмотрев на Акито.
Когда они вышли, тот первым делом спросил, что его ждëт, таким напуганным голосом, что, увидев бы его только сейчас, Акито ни за что бы не поверил, что он истребитель.
— Я уверен, ты справишься, — улыбнувшись, подбадривающе сказал Акито.
— Ты правда так считаешь, — шмыгнул носом Зеницу, вытирая его рукавом. Акито кивнул.
— Конечно, ведь ты в поезде мог одним ударом отразить сразу несколько атак демона, — напомнил Акито. Тот тоже сражался, пока Стив помогал Афтону проснуться, но Акито не знал ни одну технику дыхания — отец научил его только основам. А Зеницу, проносясь с молниеносной скоростью, мог нанести демону много ран.
— А? — Зеницу вопросительно посмотрел на Акито, будто тот сказал какую-то чушь, но он собственными глазами видел!
— Я сам видел: дыхание Грома — первая ката.
— Да? — удивился Зеницу. Акито кивнул, в очередной раз подтвердив, что Зеницу может больше, чем он думает о себе. Хотя сам Акито не мог сопоставить Зеницу тогда и сейчас, будто это два совершенно разных человека, но это не мешало верить в то, что Зеницу превосходный мечник.
К тому времени они пришли к поместью для Мстителей. Акито повёл Зеницу в гостиную и представил его тем, кто с ним был ещё не знаком. Тони в кратце пояснил мечнику, что от него требовалось. Конечно, Зеницу многое не понял, но согласился помочь — «Это главное», — усмехнулся Тони, наблюдая за Зеницу.
Они вышли на улицу, чтобы не делать этого в доме и не разнести его на части. Иошинори остановился, ожидая указаний, что ему делать. Он не слишком сильно верил в идею Мстителей, но всё же где-то в глубине души надеялся, что у них получится, и был готов попробовать снова, тем более, когда он сам пробовал это сделать, у него было лишь природное электричество, которое он мог получить механическим путём, а дыхание Грома и, уже тем более, сила Бога Грома должны с этим справиться лучше, но ничего не бывает без последствий…
— Окей, можешь начинать, — сказал ему Тони, оборвав гнетущие мысли. Иошинори посмотрел на Старка.
— Только не подходите, — сказал Иошинори. Он, вытащив когти на правой руке, расцарапал ими левую. Алая кровь потекла по запястью, падая на зелёную траву, а вместе с ней стал выделяться красный туман. — Магия крови: зеркало реальности, — демон словно схватил этот туман и натянул между ладоней. В переплетениях тумана стали образововаться полупрозрачные кристаллы, что искажали реальность подстать представлению заклинателя. Туман стал распространяться, расползаясь по земле. Он словно нити переплетался между собой, создавая такие же красные зеркала. — Давайте!
— Дыхание Грома — первая ката: громовой раскат, — Зеницу, только начав вытаскивать катану из ножен, исчез в вспышке молнии. Тор призвал молнии, использовав свою секиру как проводник, и ударил ими прямо в центр заклинания демона.
Иошинори пытался удержать заклинание, пока сила камня реально не начнёт кристаллизироваться — он должен это понять по тому, как сила камня будто отрывается от его тела. Но концентрированный поток электричества такой мощи и многократные удары громовых вспышек клинка Ничирин делали удержание заклинания непосильной задачей. Казалось, от силы грома заклинание становилось нестабильным, и Иошинори было нужно всё больше физической силы, чтобы удержать его. На ногах становилось всё тяжелее устоять, но Иошинори был не готов сдаваться просто так. Он, сосредоточившись только на заклинание, направил всю свою физическую силу на его удержание в стабильном состоянии. И вот, наконец, стало получаться: сила камня начала покидать тело Иошинори, а заклинание превращалась в осколки кристалла, обрывая связь с «владельцем».
Но вдруг всё оборвалось. И молнии Бога Грома попали в Иошинори, от чего произошёл выброс сил камня, что задел Зеницу, а сам демон потерял сознание. Открыл глаза он уже только после того, как сквозь пелену, пока его сознание приходило в норму, донёсся голос Роджерса. Иошинори оперелся на руки, пытаясь сконцентрироваться, но его сознание снова искажалось силой камня. Он пытался сосредоточиться на том, что помогло ему сохранить человеческое сознание, но демонические инстинкты брали над ним верх. Стали выделяться слюни, и просыпалось желание съесть человеческую плоть, чтобы восстановить свои силы, но Иошинори не мог позволить себе это сделать.
— Господин Убуясики, — послышался чей-то голос.
— Акито, — Стив собирался его остановить, но парень, сел напротив демона, положив ладонь на его руку. Тот поднял на него взгляд, борясь со своими инстинктами.
— Господин Убуясики, — юноша сжал руку демона, смотря ему в глаза. Акито видел в них всю боль, с которой Иошинори приходилось жить, каждый день и ночь борясь с самим собой. — Вы не такой как другие демоны, вы можете бороться, я вижу, — с надеждой в голосе сказал он. — Вы можете пойти против демона внутри Вас.
Иошинори долго смотрел на Акито неморгающим взглядом. Он пытался взять себя под контроль, но как и не мог полностью совладать со своими инстинктами, так и не мог дать им право взять над собою верх — это приносило невероятную боль, и становилось труднее контролировать себя.
— Вы сильнее Короля Демонов, — сказал Акито, надеясь, что это поможет.
Но вдруг Иошинори, вытащив когти накинулся на Акито… И обнял. Парень сам не понял, что произошло. Когда инстинкты взяли над Убуясики верх, он в последний момент смог с ними совладать?
— Спасибо… — прошептал он. Юноша сначала даже не воспринял эти слова, а после, всë ещë находясь в шоке, ведь он успел испугаться, что Иошинори нападëт, кивнул. — Прости меня, что напугал, — сказал он, смотря на парня. — Простите, что не смог вам помочь, — посмотрев на Мстителей, сказал Убуясики, опустив голову.
— Всë хорошо, попробуем что-нибудь другое, — сказал Стив, положив демону руку на плечо. После помог ему встать, а Акито поднялся сам, уже отойдя от шока и отряхнув пыль.
— С ним всë в порядке? — спросил Иошинори, когда увидел лежащего на земле Зеницу.
— Да, просто заснул, — сказал Тони. — Он и правда просто заснул?
— Мне тоже не помешает.
— А разве демоны не… — Старк оборвал себя на полуслове, поняв, что сказать это Иошинори будет обесцениванием его стараний, ведь буквально только что он боролся с своими демоническими инстинктами.
— Демоны, не питающиеся человеческой плотью, могут восстанавливать свои силы во сне, — беззлобно объяснил Иошинори, но было видно, как незаданный вопрос Тони оскорбил его.
— Ладно, а мы придумаем что-нибудь другое, — напоследок сказал Старк, после чего Иошинори ушëл.
Он вошёл в поместье, зайдя в свободную спальную комнату. Иошинори, сняв сандалии и хаори, лег на татами¹, укрывшись одеялом. Он попытался заснуть, но, не успев закрыть глаза, почувствовал чьë-то присутствие: это сопровождалось слабой, но мощной тëмной аурой. Иошинори узнал эту ауру, от чего и стало плохо — Уильям был носителем этой ауры. Но Убуясики старался не подавать ввиду, что заметил названного гостя, и не поддаваться страху, ведь сейчас это самое главное: почуяв страх, незнакомец поймëт, что это раскрыли, и скроется.
Взмах.
Алый огонь от катаны Иошинори отгородил его от названного гостя, отрезав тому руку. Только после демон увидел, что это был Афтон, но в нëм были некоторые отличия: глаза были бирюзовыми с узкими зрачками, а правая рука была цела. И тот спокойно регенерировал отрезанную конечность.
— Уильям… — начал Иошинори, опуская оружие, но Афтон накинулся на него, и демону пришлось отразить атаку катаной, поменявшись с ним местами.
Убуясики быстро понял, что Уильям был под контролем дракона, но не знал, как эту связь можно разорвать, навредив самому Уильяму. А пока приходилось только уклоняться от его атак, хотя это не представляло особой сложности: простые удары когтями отражать можно одной катаной. «Видимо, он надеялся на внезапность», — рассуждал Иошинори, отражая очередной выпад когтями. — «Не дал больше силы, чтобы не заподозрили?»
Но вечность это продолжаться не могло: Уильям подкосил демона ногой и наступил ему на руку, из-за чего катана вывалилась из ладони. Афтон, нагнувшись к Иошинори, злобно оскалился, вытащив когти.
— Прощай, — прошипел он не своим голосом и замахнулся когтями.
Но удар так и не состоялся: Тор схватил Уильяма за руки и оттащил, держа за плечо.
— Что случилось? Уильям? — помогая Иошинори подняться, спросил Стив.
— Не навредите ему, — первый делом сказал Иошинори, не сводя глаз с Афтона. Тот пытался вырваться, но из схватки Бога даже дракону было сложно выбраться.
— Уильям, что происходит? — спросил Кэп уже у самого Афтона, но тот даже не среагировал, лишь ожидая момента, когда Бог ослабит хватку.
— Уильям? — начал Иошинори, аккуратно прощупывая дорогу до сознания Афтона, словно ступая по невидимой тонкой нити. — Ты меня слышишь? — подходя к Уильяму, он протянул руку, убрав когти.
— Он уже далеко, — ехидно улыбнулся дракон и почувствовал ослабшую хватку Бога Грома.
Уильям вырвался из схватки Тора и набросился на Иошинори, вытащив острые когти на левой руке. В следующие мгновение кровь брызнула на пол. На груди Иошинори была огромная рванная рана, что нанëс ему Уильям. Но тот стоял неподвижно, смотря на Афтона, будто дав Уильяму нанести еë. Но тот больше не двинулся с места, стоя будто парализованный. И только кровь стекала с когтей, но вместе с ней по дому развивался тëмно-фиолетовый дым. Стив, учуяв запах, сразу понял, кому он принадлежит — дракону, что пытался завладеть сознанием Афтона, и, похоже, несмотря на свою «гибель» ему всё же это удалось.
Но затем вместе с каплями крови на пол упали капли слëз. Послышалось тихое всхлипывание, и Уильям упал на колени, держась руками. Разум начал по-тихоньку проясняться, а Уильям видел, что делал, но был словно в клетке собственного сознания. Он хотел остановиться, но Азраил был сильнее. Дракон заставлял его против своей воли причинять боль другим, как тогда… И, зная его пороки, дракон играл ими, заставляя Уильяма всё глубже тонуть в собственных грехах, ломая его и заставляя поверить в то, что искупление для него невозможно.
Иошинори встал перед ним на одно колено, заглянув тому в глаза. Он взял Уильяма за щëку и поднял его голову.
— Я знаю, Уильям, тебе больно, мне жаль, что именно тебе приходиться проходить через это, — мягко сказал Иошинори. — Но сейчас ты должен мне помочь. Не дай ему снова взять над тобой контроль, — рука Иошинори наполнилась Красной силой, которую он направил на разум Афтона, чтобы выманить названного гостя. — Вспомни, ради чего ты сражаешься.
И сейчас у Уильяма появился шанс поймать эту возможность и вернуть контроль над своим телом. Хоть Азраил ему и показал то, чего он желает, но их уже не вернëшь. И с болью в сердце Уильям должен это принять. И сейчас должен бороться за то, что ещё можно сохранить, что ещё можно вернуть.
— И что ты хочешь этим доказать? — послышалось холодное шипение. Уильям поднял голову, всматриваясь в темноту. Из неё вышел Азраил, но являясь еë частью. — Люди такие слабые, и их сердца словно сделаны из стекла, — злобно улыбнувшись, он раздавил теневое сердце со звуком разбитого стекла, и Уильям замер от боли, после схватился за грудь одной рукой. Резкая боль пронзила его сердце, а после оно будто перестало биться. Тело стало неметь, а органы переставали работать, но он был всё ещё жив. — Как ты не поймёшь?! — Азраил схватил его за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. — Ты принадлежишь мне навечно, — злобно улыбнулся тот во весь рот, — И не стоит даже пытаться, иначе я снова заставлю тебя смотреть, как погибает твоя семья, — Уильям от испуга раскрыл глаза — это его уже однажды свело с ума, а дракон хочет лишить его рассудка. Азраил, видя его страх, упивался им. — Или заставлю тебя переубивать их всех, — Уильям ничего не мог сделать, и ему останется лишь беспомощно смотреть, как он убивает невинных, как он снова становится тем, с кем пытается бороться. Тогда всё это будет напрасно? Ему не суждено стать хорошим человеком, ему не позволено…
Вдруг вспышка алого пламени разделила его и дракона. Тот успел отпрянуть и закрыться крылом, но на нём остался огромный ожог, который залечить было не так просто. Спрятав крыло, он увидел, как в пламени возник силуэт Иошинори.
— Я не позволю тебе трогать невинных, чудовище, — он ступил через огонь. Лицо Азраила сразу исказилось в гневе.
— Это я чудовище?! — крикнул он, оскалив зубы. Уильям посмотрел на него. — А кто меня таким вынудил быть?! — он создал посох и накинулся с ним на Иошинори. Тот остановил его катаной, но никак не мог разрубить древко посоха. — А вы, люди, видите в нём святого! — фиолетовый камень в посохе загорелся. За секунду до взрыва Уильям отпихнул Иошинори. — Но пришёл ли он на помощь вам? — с злобной ухмылкой спросил Азраил. Видя, как Афтон затаил дыхание, дракон облизнул зубы языком. — Нет! Один убийца, второй демон! — торжественно воскликнул он, раскинув лапы. Уилл виновато опустил голову, а Иошинори несмотря на то, что Азраил сказал, поднялся, крепче сжав в руке катану.
Он молниеносно накинулся на дракона. Тот увернулся, схватив его теневыми щупальцами, но те вмиг сгорели в красном огне. Азраил, сразу среагировав на это, проткнул Иошинори шипом. Уильям на секунду застыл в шоке, но после, вытащив лезвие, спрятанное в металлической руке, накинулся на дракона. Тот повернул голову в его сторону и призвал теневые щупальца, и те устремились в сторону Афтона. Тот не смог их даже повредить, как они связали его, не дав вдохнуть. А после его тело вмиг пронзили шипы, выросшие из щупалец. Он не смог сдержать крика.
— Какая жалость, аж смотреть противно. Похоже, ты никак не уймёшься! — Азраил сжал лапу в кулак, и щупальца окончательно перекрыли Уильяму доступ к кислороду. Он начал задыхаться, захлёбываясь в собственной крови.
Вдруг дракону чуть не снесли голову, но он отскочил назад, появившись перед всеми. Увидев Мстителей, он презрено фыркнул, выпустив дым из ноздрей, что взвило его локон, выбившийся из причёски.
— Значит, ты так решил поиграть? — маниакально улыбнувшись, он посмотрел на Иошинори, который, предоставив Уильяма Брюсу, что подбежал к ним, пока те были в сознании Афтона, встал, взявшись за рукоять катаны. — Тогда давай! — дракон призвал множество щупалец, что молниеносно должны были пронзить Иошинори, но те не достигли своей цели. Всë заполонило пламенем.
— Вторая ката: Восходящий жар! — вмиг лезвие, охваченное пламенем, пронеслось перед лицом дракона. Тот отскочил, но у него осталась огромная резаная рана на груди, а его чëрная кровь медленно пропитывала его одежду. Он посмотрел на атакующего, и Кëнжуро приготовился ко второй атаке.
— Не влазей, если хочешь жить, — цинично бросил он, хотя дракону было глубоко наплевать, сколько погибнет, встав у него на пути.
Он провëл лапой по ране, и она в мгновение ока зажила, не оставив и следа, а затем выпустил когти, ехидно улыбнувшись — было понятно, что он готов драться, пока не получит своë. Ренгоку замахнулся катаной, накинувшись на Азраила, но за секунду до того, как Столп снëс ему голову, всë заполонило Тьмой, закрыв солнце.
Вдруг Тьму прорезало пламя, парировав атаку дракона, из-за чего он обломал когти. Азраил, сделав кувырок в воздухе, чтобы избежать атаку Ренгоку, приземлился на лапы. Он призвал теневые щупальца, что, уворачиваясь от его атак, чуть не пронзили его, но сгорели в красном огне. После Иошинори напал со спины. Азраил, почуяв камень, ехидно улыбнулся и в развороте схватил Иошинори за запястья, вонзив свои вновь отросшие когти, чтобы тот не смог освободиться. В следующие мгновение под ними открылась седзё, и они провалились в место, со множеством комнат и проходов, но прежде, чем кто-то успел среагировать, она закрылась, но Ренгоку успел и вставил катану меж седзё.
Тьма рассеялась сама по себе, и Мстители, придя в себя, увидели, что Иошинори вместе с Азраилом пропал. Стив подбежал и помог Кёнжуро раскрыть седзë. Там он увидел бесконечном помещении проходов и комнат. Многие из были перевёрнуты или повёрнуты в бок, но гравитация работала так, что по ним спокойно ходили демоны.
— Что это за чертовщина? — воскликнул Роуди.
— Медлить нельзя, я пойду за Убуясики, а вы держите проход открытым, — сказал Ренгоку.
— Эй, куда один собрался, капитан Сосулька тебе не позволит, — показывая на Стива, сказал Тони.
— Я спасу его, — как всегда улыбчиво сказал Кёнжуро и прыгнул вниз.
— Мы должны помочь ему, — сказал Роджерс, чего Тони и ожидал, и, скрестив руки на груди, закатил глаза от банальности.
— Ну, Мстители общий сбор, — Тони обернулся к остальным, — вы слышали этого… как там его? — запнулся Тони, посмотрев на Стива, но после понял, что это не так уж и важно. — Кто-то должен держать дверь, пока мы там нашего демона ищем.
— Я могу, — вызвался Скотт, — ну а вы там уже как-нибудь сами.
— Пусть асгардская сила спасëт этого благородного демона, — Тор вышел вперëд, и вместе с ним за Ренгоку последовали Тони и Стив.
Спустившись вниз на первую платформу этого странного во всех смыслах особняка, троица огляделась вокруг: среди бесконечного числа лестницы, подмостках и платформ, что стояли хаотично, создавая впечатление, будто они весят в воздухе, не было видно ни дракона, ни Иошинори.
— Зачем вы пошли на этот риск? — спросил Кëнжуро, увидев Стива, Тони и Тора.
— Мы не могли оставить Вас.
— Что ж, так будет гораздо проще найти Убуясики, — Ренгоку развернулся и, не успев сделать даже пару шагов, увидел демона. Он сразу взялся за рукоять катаны, приготовившись к атаке.
Демон словно молния исчез с поля зрения и, за долю секунды сократив расстояние, кулаком чуть не пробил Тони голову.
— Вторая ката: Восходящий жар! — за мгновение до того, как голова Старка превратилась в омлет, катана Столпа описала полукруг снизу вверх, разделив руку демона на двое, как расколённый нож масло. Демон отскочил, поражённый реакцией Ренгоку, но всё же рана, нанесённая Кёнжуро, залечилась в мгновение ока — даже быстрее, чем у Иошинори.
— Потрясающий удар, — похвалил демон, облизнув оставшуюся кровь с руки.
— Вам лучше уйти, — приготовившись ко второму нападу демона, серьёзно сказал Столп тройке Мстителей. И он знал, о чём говорил: с Высшими Лунами даже самый сильный Столп не всегда мог справиться, и чаще всего бросившие вызов Высшим Лунам мечники не оставались в живых. — Это Третья Высшая Луна, — смотря в ярко-жёлтые глаза демона, в которых на радужке обоих глаз были японские иероглифы слова «Высшая» и номера три, пояснил Ренгоку.
— А ты, должно быть, Столп, верно?
— Мне нет нужды объясняться перед тем, кто нападает на тех, кто слабее.
— Я слабый? — в полтона удивился Тони, но Ренгоку имел ввиду другое.
— Это приказ моего господина. Я лишь исполняю его волю, разве это неправильно? — фальшиво удивился демон.
— Ты закрываешь спиной того, кто похитил невинного человека.
— Этого предателя? — демон поднял бровь. — Он такой же демон как и я. А мне помниться, что истребители не должны щадить демонов. Разве это не будет нарушением вашего устава? — спросил он, надеясь застать Ренгоку врасплох, но Кëнжуро уже знал, что ответить:
— Да, будет, — чëтко сказал Столп. — Но он заслуживает жить. Он благородный человек, готовый пожертвовать собой ради спасения других. Для него демон — лишь оболочка, что прячет доброе человеческое сердце. А тех, кто посягает на жизнь невинных, алое пламя клинка Ренгоку испепелит, не оставив даже костей! Первая ката, — Кëнжуро повернул лезвие катаны горизонтально. И вмиг воздух сотрясся, а Ренгоку, оставив после себя пламенный след, появился возле демона, чуть ли не снеся ему голову круговой атакой, описав пламенем горизонт. — Мариво!
Тони на мгновение потерял дар речи: он даже не заметил, когда Ренгоку исчез из поля зрения, будто телепортировался к демону. Но даже несмотря на такую скорость демон увернулся, а от удара остался лишь шрам на шее.
— Какой удар! Просто восхитительно! — восторгаясь каждому движению Столпа, воскликнул демон. — Только ты и я! Мы могли бы тренироваться вечность, — злобно улыбнулся демон. — Стань демоном, Ренгоку, — протянул он руку Кëнжуро.
— Не хочу, — резко ответил Столп. Демон удручающе опустил руку — каждый Столп, которого он встречал, отказывался, и их ждала одинаковая участь, а многие из них были настоящими живописцами своего дела, и было нестерпимо больно видеть, как такие таланты обречены чахнуть в человеческом теле, а ведь шанс стать демонои выпадает лишь избранным! — Я не предам свою клятву, — серьëзно сказал мечник, встав в боевую стойку. — Я, Пламенный Столп Кëнжуро Ренгоку, выполню возложенный на меня долг и всех защищу!
Демон сухо хмыкнул.
— Подготовка техники: удар смерти, — демон тоже встал в стойку для рукопашного боя. На полу вокруг него стала вырисовываться снежинка с символами техник. — Компас. Раз не хочешь быть демоном — умри, — злобно сверкнув глазами, сказал он. Кëнжуро сжал рукоять катаны сильнее, не сводя глаз с противника, ожидая, когда тот ударит.
Так и произошло: демон с молниеносной скоростью побежал на Ренгоку, хотевший ударить его поддых, но Кëнжуро остановил руку мечом, перенаправив её троикторию вниз. Демон чуть не ударил снова, но на этот раз Стив, кинув свой щит, отбил атаку.
— Шестая ката: горизонт пламени²! — Столп, повернув лезвие катаны горизонтально, он рассëк ею горизонт, оставив пламенный след. Но демон отпрыгнул, и его задело только чуть-чуть.
— Удар смерти: техника воздуха! — он подпрыгнул вверх и ударил по воздуху.
Секунду-другую Ренгоку не мог понять, откуда пойдëт атака, бегая глазами по полю битвы, пока удар пришëлся под рëбра, дезориентировав Столпа. «Теперь понял: он бьёт по воздуху, и волна достаëт до меня», — быстро соорентировавшись, понял Кëнжуро. — Четвёртая ката: жаркий всполох! — он взмахнул катаной над своей головой, и пламенный след закрыл его словно щит, приняв все удары демона на себя.
В это время Тор и Тони пустили в демона мощный луч энергий, сбив того. Демон поднялся и ринулся на троицу, но Кëнжуро остановил удар, отрезав демону руку. Та выросла вновь, и он чуть не выбил Ренгоку глаз, но Стив его прикрыл.
— Уходите, это приказ! — серьëзно крикнул Столп, нанеся удар снизу вверх, от чего демон отпрыгнул. Он на огромной скорости приблизился к демону. За их движениями было сложно уследить, а всë заполоняло ярким пламенем клинка Ренгоку.
Стив, глядя на сражающихся, развернулся к Тор и Тони.
— Тони, Тор, вы за Иошинори, а я помогу Ренгоку, — чëтким голосом приказал он.
— Как скажешь, — кивнул Тони, запустиская репульсоры, и через секунду улетел.
— Будь осторожен, лорд Стивен, — предупредил Бог Грома, и через секунду его уже не было. Стив посмотрел наверх, следя за отдаляющиеся от него Старка и Тора: «Удачи, Мстители».
Тони остановился на пол пути и глянул вниз — Роджерс присоединился к Столпу в сражении против демона. «Надеюсь, они справятся», — подбадривал себя Старк и улетел вслед за Тором.
Они поднимались всё выше и выше, но нигде не было видно Иошинори или, на крайней случай, дракошу, чтобы выбить из него всю дурь. Они летели через бесконечные мосты, расположенные как попало, и, казалось, даже дольше, чем они спускались вниз.
— Я нашла его, босс, — вдруг сказал Пятница, испугав Старка.
— Пятница, не пугай так! Чуть до белого каления меня не довела.
— Я поняла, босс. Больше так делать не буду.
— Твоя виртуальная подруга его обнаружила? — спросил Тор.
— Еë зовут Пятница. Но да, — чуть поворчав от того, что Тор никак не запомнит, как зовут Пятницу, сказал Старк и полетел вперëд, ведя Бога грома за собой.
Вскоре они обнаружили Иошинори: он сражался с другими демоном, которому явно уступал по силе. Тор и Тони поспешили ему на помощь, ударив по демону энергией, но в этот раз тот отразил луч катаной, направив его в самих Мстителей. Те увернулась и только после увидели, кто был перед ними: у него было три пары жëртых глаз на лице. В его среднем наборе глаз также как и у Третьей Высший Луны были иероглифы. На его лице были красные отметины, напоминающие пламя в верхней левой части лба и в нижней правой части подбородка, такие же, как у Танджиро.
Тони только хотел пустить в ход самый мощный репульсор, как вокруг демона образовался сокрушительный вихрь полумесяца, что чуть не изрезал их на мелкие кусочки, но Иошинори превратил их в алые клинки и направил их против Высшей Луны, но тот лишь одним взмахом меча уничтожил их. Задело и Убуясики, чуть не распилив его на пополам. Демон за мгновение очутился возле Иошинори, но Тор остановил его удар секирой. Бог призвал молнии, но вихри, созданными лунным дыханием закрыли Высшую Луну от атак. Тор хотел нанести удар сверху, но вмиг взмывший на его встречу удар Высшей Луны откинул его далеко в пропасть, оставив Тони и Убуясики с ним наедине.
- Магия кровь: Бушующий огонь! - Иошинори стремглав бросился на Высшую Луну, оставляя катаной след красного огня. Когда его клинок Ничирин столкнулся с шеёй демона, то сломался, но огонь вспыхнул с новой силой, а Тони, выстрелив из репульсоров, подорвал этот огонь. Он опустился подле Убуясики, развернувшись к взрыву.
- Получилось? - Когда дым осел, они увидели демона в весьма избитом виде: на теле остались сильные ожоги, что прожгли его до мышц.
Убуясики нанёс удар снова, но на этот раз его схватили за запястье и, выломав руку, откинули на край моста, с которого он чуть не соскользнул. А Высшая Луна одним ударом вновь отрегенерированной катаной вывел Старка из строя. Он подошёл к краю, посмотрев на Иошинори, которому уже даже не хватало сил на регенерацию собственного тела.
- Столько бесценной крови ты тратишь, чтобы отсрочить неизбежное, - холодно сказал он, смотря на Убуясики.
- Хоть я и стал демоном, я никогда не стану как ты, Мичикацу Цугикуни, если ты ещё помнишь это имя.
- Ты всё ещё человек, - подняв Иошинори, Высшая Луна швырнула его в противоположный край, но на этот раз он ударился обо что-то, выкашлянув изо рта кровь. - Ты цепляешься за прошлое, поэтому и не смог стать таким как я, - холодно сказал он, подходя к Иошинори. - Теперь моё имя Кокушибо, и это дало мне силы отвергнуть человеческие качества, что ты так высоко ценишь, - с отвращением сказал он, остановившись подле Убуясики, - Но вот пришёл твой конец, - он замахнулся катаной.
- Магия крови: зеркало реальность - дымка, - все заполонило красным туманом. Кокушибо даже с помощью прозрачного мира не смог увидеть Иошинори - тот будто испарился.
Вдруг удар пришёлся сзади, но Кокушибо отрубил Иошинори руку. Та в мгновение отросла, и тот нанёс вертикальный удар катаной, созданной вновь с помощью камня Реальности. Их дуэль возобновилась вновь, но также быстро завершилась: Иошинори, почувствовав Ренгоку, пропустил удар Высший Луны, в следствие чего лишился глаза. Он отшатнулся, закрывая рану рукой. Кокушибо взмахом катаны создал шторм лезвий, что были готовы исполосовать Иошинори, но тот, направив приток крови в ноги, в мгновение сократил расстояние между ними, чуть не снеся тому голову, но Кокушибо остановил удар.
Иошинори не мог долго удерживать катану Кокушибо, держась из последних сил - он уже выдохся, теряя концентрацию. В итоге Первая Высшая Луна выбила катану Убуясики из рук, механическим движением поранив Иошинори щëку, и тот упал без сил.
— Я думал, с одним из камней Бесконечности ты будешь серьёзной преградой, но ты всë больше показываешь, что всë также смертен и слаб, — холодно сказал Кокушибо, подходя к Иошинори. Тот смог только подняться на руки, тяжело дыша, а сила камня Реальности бурлила в его крови, готовая выйти наружу в любой момент — но, может, это и есть выход?
Кокушибо взял Иошинори за горло и поднял над землёй, разглядывая того всеми шестью глазами. Тот пытался бороться, но слишком ослаб в казавшейся нескончаемой битве против Первой Высшей Луны.
— Твой… господин… не получит… этот… камень, — тот лишь бесцеремонно вытащил когти и вонзил их Иошинори в грудь. По щекам потекли слезы, а он уже закатывал глаза, пока Кокушибо собирал силу камня воедино.
— Девятая ката: чистилище! — в одно мгновение дорогу прожгло пламя и столкнулось с лунной атакой демона. Из этого пламя вспыхнуло с новой силой, породив пламенный вихрь, который взмылся ввысь, а от самого удара мост дрогнул, но выдержал такую мощь.
Кëнжуро пылающим клинком чуть не снëс Кокушибо голову, но тот остановил удар своей катаной из плоти, но пламя поглотило лунное дыхание, разбушевавшись словно ураган, заполонив всë дымом.
Когда пламя стихло, Стив увидел только Ренгоку и Иошинори, упавшего на пол, а от сильнейшего демона, обращëнным Мудзаном, остались лишь ошмëтки волокон, что сгорели в остатках пламени. Столп выдохнул, не прекращая держать концентрацию, и положил клинок Ничирин в ножны.
— Спасибо, — вдруг звонкий голос Кëнжуро заставил Иошинори поднять голову, и он увидел перед собой Пламенного Столпа, радостно улыбающегося ему, — Без тебя он бы успел заблокировать мой удар, — сказал он. На счëт того, что успел бы Кокушибо отклонить удар Ренгоку или направить его против Столпа, Иошинори не мог говорить, ведь сила и стойкость Ренгоку достойна восхищения — демон ещё убедился в этом в поезде, — но он решил послужить подушкой безопасности, гарантией, что Ренгоку останется жив.
К тому же тот стал ещё сильнее: в уголках лба мечника были ярко-оранжевые метки в виде пламени — это метка истребителя: они не проявлялись у мечников со времëн эпох Сенгоку, но стоило Танджиро Камадо появиться в штаб-квартире истребителей, было вопросом времени, когда они проявятся и у Столпов. Иошинори в живую никогда не видел эту метку, но читал о ней в записях клана Убуясики — благодаря неë мечник становится выносливее и сильнее, и тот способен раскрыть весь свой потенциал, но вместе с этим получает проклятье — человек, носивший такую метку, не доживает до двадцати пяти.
Столп протянул Иошинори руку, помогая подняться. Тони очнулся, а Тор наконец долетел:
— Ну и где этот шестиглазый демон? — спросил он, закинув секиру на плечо.
Вдруг послышалось цоканье сапог. Все обернулись в сторону звука. Мост заполонило чёрным туманом, а из него вышел дракон.
Тор приготовился к атаки, Стив достал щит, Тони направил на дракона репульсор, а Кëнжуро, закрыв собой Убуясики, взялся за рукоять катаны, готовый, как только увидет, что противник захочет напасть, ринуться в бой — все застыли в напряжении.
— Было глупо надеяться, что они выполнят приказ, — сказал дракон, сбросив ногой хаори Кокушибо в пропасть. — Но они всë же заслужили похвалу, — злобно улыбнулся он, смотря сквозным взглядом на Иошинори.
В мгновение он призвал тысячи шипов, что чуть не пронзили мстителей и Иошинори, но Ренгоку за секунду до того, как шипы только успели вырости, вырубил катаной их всех, сожгя их до тла, и чуть не снëс дракону голову, но тот отпрыгнул, напустив на Кëнжуро теневые щупальца.
— Пятая ката: горящий тигр! — несясь сквозь атаки дракона, Ренгоку преобразовал свою в форму тигра, а метка истребителя засияла ярче.
Дракон отступил, и всë накрыла беспросветная тьма. Но вдруг языки пламени как свет надежды вспыхнули, выписывая разнообразные узоры с молниеносной скоростью и точностью отражая невидимый атаки противника. Дракон пытался пробиться к Иошинори, но Ренгоку отрезал все его нападки, не давая подступить к Убуясики.
Дракон, увернувшись от очередной атаки Кëнжуро, телепортировался к Мстителям. Тор запустил в него молнии, но было легко промахнуть, и он попал в Тони, из-за чего система его костюма отключилась, а дракон, создав теневой меч, чуть не проткнул Иошинори.
— Вторая ката: восходящий жар! — Ренгоку отрубил дракону лапу. Тот отрастил новую в мгновение ока и понял, что, пока не избавиться от Столпа, не заполучит камень. Он направил все свои силы на Ренгоку, но Столп не пропускал ни одну атаку. — Шестая ката: горизонт пламени! — Кëнжуро рассëк катаной горизонт, но дракон, исчезнув в дымке, появился за несколько метров от Столпа. Он стал скапливать силу Тьмы, преобразовывая еë в шар тëмной энергии. Темнота вокруг рассеялось, наполняя его заклинание.
Мстители только пришли в себя, а Ренгоку уже встал в боевую стойку, сжав катану крепче. Дракон, злобно оскалившись, продолжал наращивать заклинание. «Дыхание Пламени: тайный приëм. Разжечь в сердце пламя», — Кëнжуро разогнал дыханием порови пламя, тем самым заставив её циркулировать быстрее, а с меткой это было ещё действеней: она заставляла на максимум напрячь все необходимые мышцы. Но только один удар — один мощный удар, который разгонит эту Тьму, выжигая всë на своëм пути.
— Девятая ката: чистилище! — Ренгоку нанëс удар и будто изчез вспышке пламени, что приняло форму китайского ярко-оранжевого дракона. Он стремглав понëсся на противника. Столкнувшись с его силой, что он успел выпустить, пламенный дракон разбился и вспыхнул в ослепительный вихрь, что поднялся ввысь, смешав с собой Тьму.
Мстители смотрели на это пару секунд: Тони пытался уследить за движениями Ренгоку и дракона, но те слились будто две стихии, и Пятница просто не видела их; Тор хотел вмешаться, но Стив его остановил, сказав, что они будут только мешаться.
Пламя стихло, и все увидели исход битвы: Ренгоку был сильно ранен, но был жив, а дракону не позавидуешь — его тело исполосовал клинок Кëнжуро, и раны были довольно глубокие, что даже сам дракон не мог остановить кровотечение. Он отшатнулся, закрывая рану на груди, пытаясь залечить хотя бы еë, ведь этот удар Ренгоку чуть напополам не разрубил его сердце.
— Да сколько же… у него… силы?! — подняв голову, выдохнул он.
— Всë, теперь крылышки тебе-то пообломали, — подразнил его Тони, на что дракон оскалил клыки.
В мгновение ока дракон исчез в дымке и появился перед Иошинори. Тот не успел даже понять, что произошло, как когти дракона вонзились ему в грудь. Он выдернул лапу, и в ней засиял красный свет.
— Старк! — крикнул Тор и сам ударил в дракона молниями. Тони подключился, включив репульсоры на полную мощность. Дракон попытался защититься, но усталость и незалеченные раны дали о себе знать, и долго он не продержался. Его оттолкнуло от камня, и то прокатился пару метров прежде, чем запутаться в подоле своего пальто.
Иошинори, закрывая рану рукой, отполз от камня Реальности. Тор подошла к камню, сказав никому не приближаться, а Тони осмелился подойти к дракону, который поднялся на логтях, тратя остатки своей силы на регенерацию, но чëрная кровь продолжала растекаться по деревянному мосту, уже стекая в пропасть.
— Как тебе на вкус поражение?
— Думаешь, это поражение, Старк? — прошипел дракон и толкнул себя в пропасть. Тони, на мгновение опешив от такого решения, посмотрел вниз, но дракона уже не было. — Пятница?
— Не обнаружено никаких живых существ, босс.
— Хм, ладно, — он развернулся к остальным, — Похоже главный дракончик улетел в свой замок зализывать раны, — пошутил Тони, подойдя к Тору и Иошинори. — Ты в порядке?
— Заживëт, — сказал он, поднимаясь — для демона такая рана не столь страшна как для человека. Старк помог ему подняться и устоять на ногах, а после с Тором поместил камень Реальности в контейнер из наночастиц, где тот принял форму эфира — видимо, только под давлением тëмной магии он мог долгое время оставаться кристаллизированным.
— Ну что, все живы, расходимся по домам? — спросил Тони, когда к ним подошли Стив и Ренгоку.
— Ваша миссия здесь выполнена, но не моя, я должен сообщить об этом месте Главе.
— Да, но сначала и тебя не помешает подлатать, — смотря на Кëнжуро, сказал Старк. Кроме видимых ран, у Ренгоку были переломы рëбер.
Они собрались уходить. Иошинори их вывел на выход: хоть он и находился не там, где он был изначально (казалось, всë тут постоянно меняет своë расположение), демон, благодаря своему чутью, которое долгое время подавлял камень Реальности.
***
Выйдя из портала, Азраил согнулся от пылающий боли по всему телу, а раны никак не заживали, сколько не старайся! «Это… Невозможно…» — прошипел он, оперевшись о подлокотник только что появившегося во тьме трона, медленно заживляя свои раны. Из-за слабости дракон сел на трон, утонув в нëм. Его возмущало и бесило от осознания того, что какой-то там человеческая смог его одолеть. Да ещё и раны ещё пылали как от настоящего пламени, а процесс их заживления был мучительно болезненным. Но они в конце концов заживут, и силы вновь вернутся, и Азраил не остановиться не перед чем, чтобы заполучить камни. Он усмехнулся, оторвав щеку от лапы. — Они думают, что смогут победить меня, — дракон встал с трона, смотря во Тьму, злобно улыбаясь ей. — Какие наивные. Если хотите играть по-крупному, — в его лапе зажëгся фиолетовый огонь, — тогда я вам устрою настоящую игру, — его глаза сверкнули в темноте.