
Автор оригинала
sheltie1987
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/714677/chapters/1322712
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник несвязанных между собой историй про Гарри и большую часть женских персонажей фэндома.
Примечания
Все персонажи достигли возраста согласия или совершеннолетия.
От автора:
Все выбранные девушки - те, кого я считаю (остро)умными. То есть Уизли тут не будет. Рейтинг варьируется от G до NC-17.
От переводчика:
Всех девушек уточнять в шапке не буду, но их много (на почти любой вкус и цвет). К каждой главе я проставлю рейтинг, какие-либо предупреждения также будут указываться перед ней.
Все ляпы/нелогично звучащие предложения отмечайте в ПБ.
Обновление раз в сколько-то там, буду вкидывать пачку драбблов (по 5-7 штук, может больше, может меньше).
08.07.24 - наконец-то стукнула соточка лайков. спасибо.
71. Флёр Делакур (G)
01 октября 2024, 04:59
Утро Флёр начала с улыбкой. Она напевала себе под нос, идя в душ. Выйдя из него, она оделась и спустилась на кухню. Там она обнаружила, что её муж уже готовит что-то вкусное, аппетитный аромат долетел до неё ещё на входе.
— Как давно ты проснулся? — с любопытством спросила Флёр.
Гарри обернулся и улыбнулся ей.
— Всего несколько часов, дорогая, — ответил он и привычно поцеловал жену.
— По какому случаю ты готовишь завтрак?
— У тебя ведь сегодня день рождение, дорогая.
Глаза Флёр расширились, когда она услышала это и проверила календарь, чтобы убедиться, что Гарри прав. Она не могла поверить, что совершенно забыла о своём дне рождения.
— Как я могла…
— Любимая, ты вся в делах Гринготтса. Неудивительно, что ты забыла.
Флёр кивнула, но всё ещё была расстроена тем, что забыла о таком важном дне.
— Да ладно, любимая, у меня для тебя запланирован целый день. Ты не разочаруешься, поверь мне.
Флер позволила подвести себя к столу, а Гарри выставил на стол приготовленный им завтрак. Она была поражена тем, что он приготовил все её любимые блюда.
— О, Гарри, это выглядит потрясающе! И пахнет просто изумительно.
— Всё для тебя, любимая. Ты даже не представляешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы правильно приготовить некоторые из этих рецептов, и пришлось ещё справляться как-то с Винки.
Флёр улыбнулась. Она билась об заклад, что борьба была тяжёлой, поскольку Винки защищала свою кухню так же, как Молли Уизли.
Они поели, и Флёр попыталась выпытать информацию у мужа о сюрпризе. Надеясь, что он ошибётся и расскажет ей, каким может быть один из её сюрпризов. Но Гарри молчал и только ухмылялся и говорил: «Ты скоро увидишь».
Это заставило Флёр надуться под чужие смешки.
— Флёр, нехорошо дуться в свой день рождения.
— У меня день рождения, и я буду делать то, что хочу, — упрямо ответила она.
Гарри вздохнул. Его жена была ужасно упрямой.
— Ну хорошо. Иди переоденься в маггловскую одежду, и ты получишь свой первый сюрприз.
Флёр вскочила со своего места, как ребёнок на Рождество, желающий добраться до подарков. Гарри усмехнулся, глядя на неё. Одевшись, Флёр стала ждать его. Когда он появился, он крепко обнял жену и аппарировал. Они появились в той части Парижа, где располагались все элитные бутики. Флёр с недоумением повернулась к Гарри и увидела его улыбку.
— Это твой первый сюрприз. Можешь купить себе всё, что захочешь.
Флёр радостно пискнула и крепко поцеловала мужа в губы. Она редко делала здесь покупки, так как была занята работой. Гринготтс был требователен к своим сотрудникам, особенно к тем, у которых хороший послужной список.
Они ходили из магазина в магазин, и Гарри ни капельки не жаловался. Он просто наблюдал, как его жена восторгалась одеждой и украшениями. К тому времени, когда они закончили, у Флёр была куча пакетов, и она выглядела очень счастливой.
— Это был отличный подарок, Гарри, — сказала она, снова целуя его.
— День ещё не закончился, любимая.
На обед Гарри зарезервировал столик в одном шикарном ресторане. Они болтали о разных вещах, Флёр была одета в один из своих новых нарядов, а Гарри был в очень нарядном костюме. Он даже заказывал по-французски благодаря некоторым заклинаниям, которые помогали говорить по-французски так, чтобы это звучало не с сильным, выдающим его акцентом.
После обеда Гарри повёз Флёр в волшебную сторону Парижа, чтобы продолжить покупки. И снова она покупала всё, за что цеплялся глаз. И снова Гарри ничего не сказал, но улыбнулся энергии жены.
Они вернулись домой, и Флёр убрала свои новые вещи в шкафы. Она думала, что сюрпризы закончились, но когда Гарри попросил её надеть что-нибудь красивое на ужин, она так и сделала. Оказалось, что он устроил для неё очень приятную вечеринку. Там были все её друзья и семья. Уизли, с которыми она поддерживала дружеские отношения, были там, а вместе с ними Гермиона, Луна, Невилл и другие члены Отряда Дамблдора, с которыми дружила Флёр.
Вечеринка прошла великолепно, и Флёр весь вечер улыбалась. Она излучала счастье. Муж, находящийся рядом, кажется, делал её улыбку ещё шире. Она также получила подарки от своих близких друзей и семьи. Гарри пообещал подарить ей подарок позже, когда все уйдут.
Когда вечеринка закончилась, Флёр и Гарри сели на диван. Голова первой мирно покоилась на плече мужа.
— Тебе понравился твой день рождение, любимая?
— Да, Гарри, это была лучшая вечеринка, которая у меня когда-либо была, — ответила она и поцеловала его. — Так где же мой подарок от тебя?
Гарри улыбнулся и щёлкнул пальцами. Небольшой пакет влетел ему в руку. Затем он передал его Флёр, на лице которой было любопытное выражение.
— Открывай.
Флёр так и сделала и обнаружила, что это детская погремушка. Она посмотрела на Гарри растерянным взглядом. Тот загадочно улыбнулся ей в ответ.
— Любимая, я думаю, пришло время подумать о пополнении в нашей семьей.
Флёр широко улыбнулась и потащила мужа в спальню. Определённо лучший день рождения на свете.