Завораживающий танцор императора

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
В процессе
NC-17
Завораживающий танцор императора
Содержание Вперед

Часть 29. Время новых открытий

Прошла неделя с рождения Линьюй, и семейная жизнь начала постепенно налаживаться. Но однажды ночью тишину покоев нарушил громкий плач малышки. Линьюй кричала так сильно, что её лицо покраснело, а маленькие ручки судорожно сжимались. Юхуань подскочил с кровати, мгновенно беря дочь на руки. — Что случилось? Почему она так плачет? — с тревогой спросил он, пытаясь успокоить малышку. Линчжи, тоже проснувшись, тут же оказался рядом. Он прикоснулся к плечу Юхуаня, чтобы его поддержать, и внимательно посмотрел на дочь. — Всё будет хорошо. Дай я попробую. — Он осторожно взял Линьюй на руки, но та продолжала кричать, никак не успокаиваясь. — Это что-то серьёзное, Линчжи? — голос Юхуаня дрожал, он с трудом сдерживал слёзы. — Я не уверен, но лучше перестраховаться. — Линчжи быстро позвал слугу и велел срочно привести лекаря. Юхуань, прижав руки к груди, стоял рядом, не в силах отвести взгляд от малышки. Он чувствовал себя беспомощным. — Я… я ничего не могу сделать… — прошептал он. — Ты делаешь всё, что нужно, — мягко ответил Линчжи, обнимая его одной рукой. — Мы вместе справимся. Через несколько минут в комнату вошёл лекарь с набором инструментов и сумкой с травами. Он внимательно осмотрел Линьюй, приложил руку к её животику и быстро определил причину. — У вашей дочери колики, — спокойно сказал он. — Это нормально для младенцев. Её животик немного раздут, но ничего страшного. Я приготовлю отвар, который снимет боль. Супруги переглянулись: они не знали, радоваться ли, что это не что-то серьёзное, или беспокоиться, что малышка так сильно страдает. Лекарь начал варить отвар, смешивая травы и аккуратно прогревая их на маленькой лампе. Пока он был занят, Линчжи, сидя на кровати, продолжал качать дочь, напевая ей спокойную мелодию. Юхуань сидел рядом, глядя на мужа и дочь, но не мог перестать нервничать. — Почему я ничего не могу сделать? Она страдает, а я беспомощен… — произнёс он тихо. Линчжи положил руку на его плечо. — Ты не беспомощен. Ты заботишься о ней, даже когда просто держишь её в руках. Это самое важное. Когда лекарь завершил приготовление отвара, он дал Линьюй пару ложечек. Постепенно её плач стал тише, она начала успокаиваться, а спустя несколько минут совсем затихла, прижавшись к груди Юхуаня. — Ты такая смелая, моя маленькая, — прошептал он, целуя её в лоб. Линчжи осторожно уложил дочь в кроватку, убедившись, что она спит спокойно. Затем он обнял Юхуаня, который всё ещё был взволнован. — Ты справился, — сказал Линчжи, касаясь щеки супруга. — Ты лучший Юхуань. Юхуань поднял на него взгляд, чувствуя, как тепло и спокойствие медленно возвращаются. Он обвил руками шею Линчжи и положил голову ему на плечо. — Спасибо, что ты всегда рядом…

⋆.˚✮⚝✮˚.⋆

Прошло ещё три недели, и Юхуань, набравшись сил, начал чувствовать себя гораздо лучше. Теперь он часто гулял с Линьюй и Вэй Ином. Во время прогулок они обсуждали заботы о малышке, а иногда просто наслаждались тёплым солнцем. Иногда он приходил с дочерью в покои Лань Ванцзи, чтобы поговорить с ним наедине и послушать музыку гуциня. Линьюй проявляла особую привязанность к своему дедушке. Когда Лань Ванцзи брал её на руки, она успокаивалась почти мгновенно. Даже если девочка плакала, стоило ей оказаться в его крепких и уверенных объятиях, как она начинала мирно посапывать, словно чувствовала в нём невероятное спокойствие и защиту. — Она, кажется, любит тебя больше, чем нас, — с мягкой улыбкой заметил Юхуань, наблюдая, как Лань Ванцзи укачивает внучку. Лань Ванцзи, глядя на Линьюй, чьё крохотное личико наконец расслабилось, ответил тихо: — Она чувствует, что ей здесь безопасно. — И ещё она любит музыку, — добавил Юхуань, присаживаясь рядом. В такие моменты Лань Ванцзи начинал играть на гуцине, исполняя спокойные мелодии, которые Линьюй слушала с неподдельным интересом, широко раскрывая глаза. Она замирала, ловя звуки, и даже могла потянуться к струнам маленькими ручками. — Когда она подрастёт, я подарю ей гуцинь, — сказал Лань Ванцзи, взглянув на Юхуаня. — Думаешь, она захочет играть? — спросил Юхуань с любопытством. — У неё есть слух, и она тянется к музыке. А ещё, — Лань Ванцзи мельком улыбнулся, — в ней есть твоя чувствительность. Юхуань, слушая эти слова, почувствовал, как сердце наполняется теплом. Видя, как его дочь успокаивается и чувствует себя защищённой в объятиях отца, он понял, что семья — это их самый ценный дар.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.