
Автор оригинала
GoddessofRoyalty
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/39001752/chapters/97555635
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник Драбблов из омегаверс AU, где Виктор, Клэггор и Майло - биологические дети Вандера и Силко (они удочерят девочек), а также Силко удалось получить политический пост в Пилтовере (но все еще имеет побочные дела с криминальной империей). Нету жестокого развода как в оригинале.
Посвящение
Как говориться, если нет контента, который тебе нравится, сделай сам. В этом случае иди на английский сайт, влюбись и занимайся херней
100 лайков- 6 января 2025
Часть 15
23 января 2025, 02:00
— С ним все будет в порядке, любовь моя, — говорит Вандер, проводя рукой по руке своего мужа, чтобы утешить его, пока они ждут рождения своего первого внука.
— Ты этого не знаешь, — огрызается Силко, оттирая руку Вандера, но не отстраняясь, как сделал бы, если бы действительно не хотел общества или утешения Вандера. — Я должен быть с ним.
— С ним Джейс. — Пара Виктора и отец ребенка, которого он вынашивал.
Силко фыркнул.
— Альфы больше мешают, чем помогают, когда дело доходит до родов - Виктору не нужно беспокоиться о том, хватит ли у этого мальчика сил. Ему нужен кто-то, кто знает, через что он проходит.
— С ним также есть врачи. — лучшее, что можно было предложить в Пилтовере, благодаря деньгам и власти, которыми мальчики обладали благодаря своим изобретениям.
— И ты веришь, что они будут заботиться о Викторе, а не только о пилтоверском щенке, которого он носит?
— Они хорошо заботились о нем до сих пор. — Давали Виктору лекарства от утренней тошноты и следили за состоянием его спины, чтобы убедиться, что беременность не нанесла ей еще большего вреда. Ничто в этом уходе не указывало на то, что они делали это только ради ребенка или Джейса.
— Я все еще не доверяю им. И не доверяю Талису, чтобы он не увлекся собственным волнением и не понял, через что проходит Виктор.
— Отдай мальчику должное, Сил, он может сосредоточиться, когда это важно. — Несмотря на беспокойство по поводу делового партнера Виктора, Джейс всегда подчеркивал важность их сына для успеха Хекстека. Они всегда знали об ограничениях Виктора, но не относились к нему как к меньшему. И всю беременность он делал все возможное, чтобы Виктору было как можно комфортнее.
— Только не на чем-то настолько важном, — говорит Силко. Вандер соглашается с его мнением, но Виктор выбрал Джейса своим партнером в обоих смыслах, и они должны доверять его выбору.
Прежде чем Вандер успел ответить, прибыли другие щенки. Закрыв бар, Вандер сразу направился наверх, чтобы есть все произойдет быстрее, чем ожидалось, и чтобы поддержать Силко.
— Есть новости? — спросила Вай.
— Не больше того, что мы уже знали. — У Виктора начались схватки, и они с Джейсом сразу же отправились в больницу.
— Значит, нам остается только ждать? — спрашивает Майло, когда все четверо усаживаются.
— Да. — И если это будет похоже на то, что было, когда родились их мальчики, то это будет одно из самых долгих ожиданий в жизни Вандера.
— Почему ты здесь, а не с Виктором? — спрашивает Паудер у Силко, садясь рядом с ним. Вероятно, она не знает, насколько опасна сейчас эта тема.
Надеюсь, что не в курсе. Хотя Вандер никогда не может быть до конца уверен в себе со своей младшей, которой, похоже, нравится сеять хаос.
— По правилам больницы, только отец щенка может присутствовать при родах, — говорит Силко. То, что он не впечатлен этой политикой, ясно по его тону.
— Это глупая политика, — говорит Паудер, поднимаясь на колени и прислоняясь к Силко. — Ты все равно должен войти. Что они могут сделать, чтобы выкинут тебя?
— Виктору сейчас не нужен лишний стресс, — говорит Вандер, потому что Паудер очень похожа на Силко, когда ей не нравится, что ей запрещают что-то делать. — Джейса ему будет достаточно.
— Я все еще думаю, что ты должен просто войти, — шепчет Паудер Силко, получая от него натянутую улыбку, когда она опускается на стулья и ложится головой на колени Силко.
Двери в родильный зал распахиваются, и Силко практически вскакивает на ноги, когда Джейс выходит.
— Хорошо, что вы здесь.
— Конечно, мы здесь, — огрызается Силко. А где еще, по мнению Джейса, они могут быть? — Как Виктор?
— Он в порядке. То есть ничего такого, чего бы не следовало ожидать, — говорит Джейс, проводя рукой по волосам. — Но ты ему нужен.
Должно быть, он и впрямь напряжен до предела, потому что это, наверное, худшее, что он мог сказать Силко прямо сейчас.
— И я должен быть с ним. Возможно, ему будет безопаснее, если ваш ребенок будет здесь, но отказываться в поддержке человека, который его выносил, не стоит.
— Я знаю, — говорит Джейс. — Я работаю над этим.
— Как?
— Просто никуда не уходи, — говорит Джейс и направляется в противоположную сторону от родильного зала.
— Он только что ушел? — спрашивает Клэггор.
— Похоже на то. — Вандер не может быть столь уверенным в паре Виктора.
Судя по ярости на лице Силко, Вандер понимает, что мальчик потерял всякую благосклонность в его глазах.
— Куда он идет? — спрашивает Вай, когда Силко направляется в ту сторону, куда только что ушел Джейс.
Паудер хихикает, потому что предполагает, что сейчас будут калечить или убивать альфу. Вандер не уверен, что намерения Силко полностью исключены.
Надеюсь, он лучше знает, как это сделать посреди пилтоверской больницы.
— Ты пойдешь с ним? — спрашивает Майло. Вандер не знает, хочет ли их щенок помешать или помочь Силко в том, что он собирается сделать с Джейсом.
— Нет. — Кто-то должен остаться на случай, если появятся какие-нибудь новости о Викторе.
— Можно мне тогда пойти с Дамом? — Паудер спрашивает, потому что давно искала повод избить мужа своего брата, хотя бы для того, чтобы доказать, что она может.
— Пусть Силко с этим разбирается. — Пара Вандера более чем способен заставить парня пожалеть о своем решении уйти, как бы он ни оправдывался.
Паудер это явно не по душе. Но она не собирается уходить, как Вандер и ожидал.
Покончив с волнением, они усаживаются ждать. Вандеру это дается так же тяжело, как и во время появления на свет его собственных щенков.
В какой-то мере он завидовал Джейсу, что тот хотя бы получил возможность поддержать своего мужа, а не вынужден был ждать, пока ему сообщат о рождении щенка. О том, насколько это было тяжело, он знал только по тому, как Силко заботился о ребенке.
С другой стороны, очевидно, что мальчик не смог пережить это. Так что, возможно, лучше было бы вообще не пускать его в дом.
Через минуту Джейс и Силко вернулись.
— Что случилось? — спрашивает Вандер, потому что Силко выглядит гораздо менее сердитым, несмотря на то что Джейс ничуть не пострадал. Судя по тому, как альфа держит голову и отводит плечи назад, Вандер бы сказал, что Джейс только что выиграл бой. Хотя с Силко такого быть не могло.
— Я поговорил с директором и убедил его сделать для нас исключение, чтобы Силко тоже мог зайти, — говорит Джейс, и это все объясняет.
Отрадно видеть, что молодой альфа готов бороться за то, чего хочет Виктор.
— Не будем больше заставлять Виктора ждать, — говорит Силко. Его нетерпение не вызывает удивления.
— Конечно, — отвечает Джейс, вынужденный немного пробежаться, чтобы догнать Силко, который уже направляется в сторону номера.
— По крайней мере, у Виктора теперь есть Дам, — говорит Майло, вытягиваясь на своем сиденье так, что его ноги намертво вжимаются в Клэггора. И Вандер уже знает, к чему это приведет.
— Если ты собираешься играть или драться, я отправлю тебя домой, и ты сможешь встретиться со своим племянником завтра. — Вандер знает, что просто ждать им, должно быть, скучно, но они находятся в пилтоверской больнице, и их, скорее всего, все равно выгонят, если они будут вести себя слишком шумно. Пусть лучше он сам устанавливает этот закон, чем персонал. Тогда его щенки, возможно, действительно будут слушаться.
Майло покорно тянет ноги к себе, ничего не говоря.
Медленно проходят часы. В конце концов Вандер откидывается на спинку кресла и закрывает глаза, чтобы скоротать время. Просыпается он от того, что вокруг него спят щенки, а Паудер использует его колени в качестве подушки. Он осторожно снимает пальто, чтобы укрыть ее, не разбудив, и снова погружается в дремоту.
Его будит звук открывающейся двери. Силко выходит из номера в коридор вместе с ними.
— Все в порядке? — спрашивает Вандер, когда все щенки тоже начинают просыпаться. — Виктор...
— Он в порядке, насколько это возможно после родов, — говорит Силко.
Вандер чувствует, как с него снимается тяжесть.
— Это хорошо, — бормочет Майло, собираясь перевернуться на спину, словно планируя снова заснуть, пока Вай не трясет его с силой.
— Как там Джейс? — спрашивает Вандер, не обращая внимания на выходки младших щенков, так как их охватило волнение, связанное с появлением племянника.
— К концу он плакал, — говорит Силко и вздыхает. — Но он не стал говорить об этом, и Виктор, похоже, был спокоен, что он здесь, так что я полагаю, он не был совсем бесполезен.
— Нам нет дела до тупого пилтошки Виктора, мы уже можем познакомиться с малышом? — вмешалась Паудер. По ее энергичному возбуждению нельзя было поверить, что она спала всего несколько минут назад. Она готова броситься в палату, как только ей разрешат.
— Если Виктор не против? — Если нет, Вандер отвезет остальных домой. Вполне понятно, если его сыну нужно время, чтобы прийти в себя после родов в компании своей пары и Дама.
У Силко всегда уходило несколько дней, прежде чем он мог встретиться с кем-либо после рождения щенков.
— Он хочет, чтобы вы все с ним познакомились, — говорит Силко. — Но только для того, чтобы увидеть вашего племянника. Потом вы пойдете домой и дадите ему отдохнуть.
— Конечно, — говорит Клэггор. — Мы же не собираемся потом врываться в дом, чтобы просто повидаться с ними.
Вандер не сомневался, что Паудер поступит именно так.
И уж тем более он не думал, что Виктор позволит им сейчас увидеться с новым племянником, пытаясь предотвратить это.
Они следуют за Силко в номер. Толпятся вокруг кровати, на которой лежит Виктор с сыном на руках, Джейс прижимается к нему.
— Он такой уродливый! — радостно визжит Паудер. — Можно я его подержу?
— Ух... — говорит Виктор, и его руки мгновенно сжимаются вокруг щенка. Джейс напрягается рядом с ним в ответ на явный дискомфорт своего партнера от этой идеи. — Не сейчас.
— Ну же, Вик, пожалуйста!
— Джинкс, — говорит Силко, его тон резок.
— Что? — спрашивает Паудер, глядя на Силко, которому остается только поднять на нее бровь. — Ладно-ладно. Я просто хотела посмотреть на его уродливую мордочку вблизи.
Она отползает в сторону, а Майло быстро занимает место рядом с кроватью.
— Он не такой уж и уродливый, — решает Майло. — Как его зовут?
— Наф Талис, — говорит Виктор, заслужив фырканье брата.
Прежде чем Майло успевает сказать свое резкое замечание, его отталкивает Клэггор.
— Я тоже хочу его увидеть, — говорит Клэггор, и Майло отпихивает его в сторону. Клэггор забывает о своем брате, когда смотрит на Нафа. — Ох, вау!
— Что вау? — требует Ви, прижимаясь поближе к Клэггору, чтобы тоже увидеть своего нового племянника. — О.
— Это создал Виктор, — бормочет Клэггор.
— Да. Я его создал, — уточняет Виктор. — Я горжусь своей работой.
— Ты должен гордиться, — говорит Ви. — Думаю, это твое лучшее творение, Вик.
— Не знал, что зайду так далеко, — бормочет Виктор. Потому что он невероятно гордится своими научными достижениями и изобретениями.
— Пойдемте, подождем снаружи минутку, а потом мы пойдем домой и дадим Виктору отдохнуть. — Вандер хочет побыть с внуком, не чувствуя себя обязанным присматривать за собственными щенками.
Четверо щенков выходят наружу с минимальным ворчанием, и Вандер наконец занимает место ближе всего к кровати, чтобы хорошенько рассмотреть новорожденного.
— Он выглядит так же, как ты, когда родился Вик. — Это почти сверхъестественно.
— Я так и думал, — говорит Виктор, прислоняясь к Джейсу. — Похоже, ты получил то, что хотел.
Джейс только ухмыляется. Наклонившись, он нежно целует Виктора.
— Нам пора идти. — Пусть у них будет время побыть вдвоем с новым щенком. Время привыкнуть к тому, что они родители, прежде чем делиться этим с теми, кто не входит в их семью. Виктору нужно отдохнуть, прежде чем он вернется к напряженному графику строительства лучшей жизни для всех в обеих половинах города.