If we could turn back time

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
If we could turn back time
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда Гарри вызывают в кабинет директора в начале шестого года, он не знает, чего ожидать. Он точно не ожидал стать Мастером Смерти, вернуться во времени, чтобы остановить Волондеморта, и спасти мир. __________ «Ты должен понять, Гарри, это темная магия. Я не хочу осквернять твою душу.» Гарри взорвался: «Самое темное проклятие было брошено на меня! Вы должны сказать мне все! Доверьтесь мне, а не обращайтесь как к оружию. Я не просто средство для достижения целей!»
Примечания
100 ❤️ – 7.1.2025 200 ❤️ – 19.1.2025 __________ Позиция в популярном по фандому «Гарри Поттер» №49 – 11.1.2025 💘 Позиция в популярном по фандому «Гарри Поттер» №43 – 12.1.2025 💘 Позиция в популярном по фандому «Гарри Поттер» №42 – 13.1.2025 💘 Позиция в популярном по фандому «Гарри Поттер» №40 – 14.1.2025 💘 Автору на кофе: 5168752119530312 - Юниор. (Украина)
Содержание Вперед

2.1

Реакция, которая последовала в общей комнате, была, одним словом, изумительной. Гарри сохранял спокойное и собранное выражение лица, в то время как чистокровные все вздрогнули от шока. Внутри он хихикал от восторга, наблюдая за шокированными выражениями на лицах всех. Только Том сохранял спокойствие. Гарри просто ждал с удивленным выражением лица, в то время как чистокровные волшебники и ведьмы вокруг него не знали, как обращаться с этой информацией. Джулия фыркнула рядом с ним и ухмыльнулась ему. Заставив Гарри улыбнуться ей в ответ. Остальные чистокровные не могли решить, хотят ли они насмехаться над Гарри, смотреть с благоговением или ужасом или смотреть на Тома и как он отреагирует на все это. Затем Лестрейндж и Малфой начали задавать вопросы. «Как ты можешь быть Лордом? Это возможно только если ты достиг нужного возраста», — недоверчиво спросил Малфой. «Полукровка? Но-но как ты можешь быть таким-» «Ну и что, Лестрейндж? Могущественный? Кажется, я только что тебе об этом рассказал. И Малфой, поскольку я последний в роду Певереллов, я могу получить Лордство.» Гарри протянул. Лестрейндж вздрогнул и, казалось, не знал, как продолжить свои вопросы. «Я думаю, на одну ночь этого достаточно. Завтра первый день семестра», — вмешался Том, сделав себя центром всеобщего внимания. Гарри на самом деле подумал, что это хорошая идея, чувствуя себя довольно уставшим от всего, что произошло за последние пару дней. Слава Годрику, что он забронировал пустое купе в поезде, заколдовал его до чертиков и обратно, чтобы никто не вошел, и долго спал. Иначе он бы свалился в закусочной. Как раз когда Гарри хотел исчезнуть в общежитии шестого курса Слизерина, он почувствовал маленькую руку на своем запястье. Он обернулся и увидел Джулию, стоящую там с неуверенным выражением лица. Когда она привлекла внимание Гарри, она накрутила прядь своих волос на палец. «Хочешь позавтракать со мной завтра?» Гарри позабавила ее смелость, и он уже знал, что она не в обычной группе с Томом Риддлом. Он также знал, что в будущем семья Гринграсс будет более нейтральной. Поэтому Гарри решил подружиться с ведьмой. «Конечно, Джулия. Семь часов — это для тебя подходящее время?» — ответил он, кивнув головой. «Да, спасибо, лорд Певерелл» «Пожалуйста, зови меня Гарри.» Он сказал, подмигнув, от чего она покраснела. Интересно... Наверное, ему следовало бы сказать ей заранее, что его не интересует ничего, кроме дружбы, но в этот момент Том протопал мимо, и Гарри отвлекся. Почему он был в таком плохом настроении? Он не был таким еще пару минут назад. «Увидимся завтра утром, Гарри» промурлыкала Джулия и повернулась, чтобы пойти в свою комнату. Гарри вздохнул и собрался с духом, прежде чем пойти в свою спальню и лечь в свою кровать. «Ты и вправду быстро продвигаешься, Певерелл. Только что поступил в общежитие Слизерина, а уже самая прекрасная ведьма Слизерина гонится за тобой по пятам», — с усмешкой сказал МакКалибер. Гарри поднял бровь, не впечатлившись, и пожал плечами. «Самая красивая ведьма, да? Честно говоря, я не заметил. Она не совсем мой тип.» Сказал он без намека на смущение, которое он чувствовал. Ему никто не нравился после Чо на третьем/четвертом курсе. Гарри даже не знал, почему они поцеловались и встречались на пятом, потому что интерес Гарри в тот момент был не к ней. Может, ему стоит из-за этого чувствовать себя плохо. Он думал, что чувствует что-то к Джинни, но не мог представить ничего большего с ведьмой. Чувство, будто она была больше сестрой, чем любовным интересом. Он услышал несколько насмешек и закатил глаза, прежде чем сбросить мантию и снять рубашку. Когда он снова посмотрел на остальных парней, он увидел, что они все уставились на него, а Гарри посмотрел на свой торс. Ммм, может, ему не стоило так рано показывать все свои шрамы и татуировки. «А, ну что ж, теперь уже слишком поздно, Хозяин», — пробормотала Смерть у него в голове, заставив Гарри поморщиться. «Иисус, что с тобой случилось?» спросил Орион, звуча ужасом. Гарри слегка улыбнулся ему и ясно увидел Сириуса в чертах его отца. Он знал, что у Сириуса было плохое детство, но в основном это было из-за его матери, а не отца. И Орион казался достаточно милым. Может быть, они могли бы стать чем-то вроде друзей. Гарри не беспокоили его шрамы, поэтому он указал на руку, в которую Хвост вонзил ему нож, чтобы получить кровь для воскрешения Волондеморта. «Этот от ножа, ублюдок, который выдал убежище моих родителей, нашел меня и пытался убить.» Он проигнорировал вздохи и пристальный взгляд Тома. Затем он показал им тыльную сторону своей ладони, на которой все могли ясно прочитать слова «Я не должен лгать». «Учителю не понравилась моя наглость, и он подумал, что кровавое перо высосет из меня всю кровь», — сказал Гарри со смехом, вспомнив, как Амбридж унесли кентавры. Затем Гарри поднес руку к плечу, где виднелись несколько порезов от режущего проклятия, которое он получил в отделе Тайн. «Последователь Гриндевальда пытался меня достать», - гладко солгал он. Гарри сам удивился тому, как шляпа определила его в Гриффиндор на его первоначальном первом курсе, когда было ясно, что он слизеринец по своей сути. Затем Гарри указал на круглый шрам на своей руке. Он не мог рассказать им о Василиске, но версии правды было бы достаточно. «Меня укусило животное с большими клыками». Он осторожно повернулся, зная, что его спина была хуже. Это были единственные, кого он действительно ненавидел. Он услышал какой-то шорох позади себя, и прежде чем он успел сказать, откуда эти шрамы, их коснулась холодная рука. Он едва подавил дрожь. «Гарри, ты не обязан нам об этом рассказывать», — сказал Том Риддл, и Гарри почти подумал, что в его голосе слышится грусть. «Я не против», - тихо ответил Гарри, снова поворачиваясь, чтобы посмотреть Тому в глаза. «Как я уже говорил вам, ребята, мне очень не нравились мои родственники», - твердо сказал Гарри, не отводя взгляда от Тома. «Проклятые магглы! Они все должны быть мертвы! Как ты мог сказать что-то еще, Гарри, когда... когда они сделали это с тобой!?» — взорвался Малфой, шокировав Гарри. «Потому что если одно яйцо в партии окажется испорченным, вы выбросите их все?» — ответил Гарри, закатив глаза, когда все волшебники выглядели сбитыми с толку, за исключением, конечно, Риддла. «Если один волшебник плохой, вы убьете их всех? Гриндевальд плохой. Он убивает везде, куда идет, волшебников, которые выступают против него, и каждого магла, до которого может дотянуться. Ну и что, что некоторые маглы плохие и заслуживают смерти? Это не значит, что вы должны убить 1,6 миллиарда человек», — возмущался Гарри. Все волшебники побледнели, даже Том, а Гарри вздохнул и снова закатил глаза. «Серьёзно, ребята, вы все знаете, что численность волшебников крайне мала по сравнению с остальным миром. На этой земле проживает около 1,65 миллиарда человек, и согласно документации Американского министерства, 50 миллионов из них — волшебники. Это элементарная математика.» Он усмехнулся, затем посмотрел в глаза всем своим соседям по комнате, и все они опустили глаза или отвели их, встретившись с ним взглядом, чувствуя себя напуганными интенсивными изумрудно-зелёными глазами. Последним был Том, который не отвёл взгляд, но, казалось, был заинтригован. «Ты собираешься удивить нас всех, не так ли, Гарри?» Спросил он, звуча немного удивленно, прежде чем постучать по татуировке на груди Гарри. Гарри отругал Смерть, когда увидел ее в первый раз, но втайне она ему понравилась. «Что это значит?» — шепотом спросил Том, словно хотел, чтобы ответ остался только между ними двоими. «Это символ Смерти. Я чувствую себя довольно близким к нему после того, как избежал многих, многих покушений на свою жизнь.» Гарри ответил так же весело, в основном потому, что Смерть посмеивалась у него в голове. «Знакомо», - пробормотал Том, прежде чем отступить назад, словно только сейчас заметив, как близко он подобрался к Гарри. «Правда?» - просто ответил Гарри, стараясь не показывать нарастающую панику. Он забыл, что у Тома есть кольцо с воскрешающим камнем. Конечно, это был не настоящий камень, но символ все еще был выгравирован на нем. К счастью, ожерелье Гарри с настоящим камнем само по себе зачаровало. Затем взгляд Тома упал на шрам в виде молнии на лбу, и Гарри ухмыльнулся. «Это личное», — сказал Гарри, приподняв бровь, давая понять, что он не будет отвечать ни на какие вопросы об этом. Том просто напевал и повернулся к своей кровати. Гарри тихо вздохнул и залез в кровать. Затем он заклинанием закрыл шторы и заставил их замолчать. Ему действительно не нужно было, чтобы кто-то услышал, если ему приснится кошмар. Он почти сразу же уснул, изнуренный всеобщим вниманием.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.