Альтернативные приключения в Хогвартсе

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
PG-13
Альтернативные приключения в Хогвартсе
автор
Описание
Третий курс Хогвартса под другим углом. Не золотого трио, а черного дуэта. Кэри Шепард и Блейз Забини — лучшие друзья, всегда всё делающие вместе. В этом году им стукнуло по четырнадцать, а значит — время столкнуться со взрослыми проблемами, похуже какого-то там сбежавшего заключённого из Азкабана: скрытыми магическими способностями, любовными треугольниками, дружбой и предательством…
Примечания
Осторожно! В работе есть отклонения от канона в поведении некоторых персонажей. Особенно - от фик-канона. Слизеринцы - не плохие, гриффиндорцы - не идеальные. https://disk.yandex.ru/i/7v-383uILwb6WA - примерные образы гг в моей голове
Посвящение
посвящается школьным временам, когда многое в жизни случается впервые и моим друзьям (и чуть-чуть Бенджамину Вэдсворту💔 в роли Тео Нотта)
Содержание Вперед

21. Кентавры

      Мы настолько приноровились к собственным способностям, что теперь с легкостью делали то, что еще месяц назад казалось невыполнимым. Айрис спокойно меняла внешность и любые части своего тела, а так же размер и цвет. То, что для обычных волшебников было доступно лишь при приготовлении оборотного зелья, Лавгуд проворачивала с легкостью только своей магией.       Что же касалось меня, я научилась владеть собой так, как до этого даже не представляла, что могу. Мне удавалось заглянуть в прошлое и настоящее только дотронувшись до человека. Я могла посмотреть на пять минут вперед или назад, или же напротив, унестись далеко в прошлое или будущее любого. Я предсказывала оценки, встречи, разговоры. Однако, мое собственное будущее оставалось для меня туманно. Как я ни пыталась, узнать, что произойдет со мной, этого не получалось.       Когда навыки отточились настолько, что мне хватало лишь легкого касания до человека, я решила, что пора переходить на более сложный уровень и делать это не прибегая к прикосновениям вообще.       Я сидела напротив Тео, морща лоб и пытаясь уловить ту нить, что я обычно ловила при переходе между сознаниями, когда касалась. Дыхание выравнилось, из головы вылетели все мысли, но по-прежнему не было ни единого отклика. Губы Тео расползались в улыбке, пока он наконец не рассмеялся в голос. Айрис и Блейз в удивлении обернулись к нам. Он не нарочно прервал их беседу, они старались не мешать мне, переговариваясь в полголоса, сидя в отдалении. — Что? Что смешного? — спросила я в отчаянии, откинувшись на спинку диванчика выручай-комнаты, сетуя на неспособность освоить то, что хочу и принимая очередную капитуляцию. — Ты так смешно морщишь лоб. — он подсел ближе и стиснул меня в объятиях, не давая себя оттолкнуть. Я всем видом показывала, что обиделась. Хоть и обижаться на Теодора Нотта было невозможно. — Ну не дуйся. — Тео чмокнул меня в щеку, проникнув в место, не закрытое моей ладонью.       Сегодня утром за завтраком Айрис получила ответное письмо от Вэлвиса, вожака табуна кентавров из леса близ ее родного дома. Он писал, что связался с одним из тех, кто обитал в Запретном лесу, и по его мнению, был лоялен к людям, и назначил нам встречу.       Поэтому, в полдевятого вечера, пока основная масса студентов находилась в Большом зале на ужине, мы стояли собранными в холле замка, готовясь к путешествию в Запретный лес. Нам предстояло дойти до самой чащи леса, встретиться там с неизвестным и, возможно, опасным кентавром — и вернуться обратно невредимыми.       По счастливому стечению обстоятельств — или Вэлвис знал? — сегодня была сухая погода, так что нам не придется продираться сквозь ливень по грязной ухабистой дороге леса. — Идем. — скомандовал Блейз. Он взял за руку Айрис и они первые вышли из замка.       Я засобиралась за ними, но Тео меня остановил. Я повернулась к нему. Его лицо было серьезным, брови сдвинуты к переносице. — Не отходи… — От тебя ни на шаг. Знаю. Зануда. — я улыбнулась и, поднявшись на цыпочки, поцеловала его в губы. Его морщинки слегка разгладились, он позволил себе не волноваться слишком сильно.       Когда мы выходили из Главного холла, я не заметила, что у входа в Большой зал стояла фигура. Трейси напряженно следила за нами.       На улице уже было достаточно темно в этот час. Под мантией у меня была одна из кофт Тео, бордовая с названием музыкальной группы начала восьмидесятых. Его всегда смешило то, как я освоилась в его гардеробе, а я, в свою очередь, не могла себе отказать в возможности ощущать его близость, даже когда он не рядом. На голову я надела шапку того же цвета, и Тео тоже заставила разыскать шапку и надеть, вопреки его протестам. Мои волосы при тусклом свете повисшей над нами луны, прячущейся за густыми облаками, отдавали серебром: действие магии закончилось и розовый цвет сошел совсем.       Уже на краю леса мы остановились перевести дух. Время близилось к встрече, нужно было поспешить. Я начала волноваться, внутри от нервов сводило органы. Лица друзей тоже выражали обеспокоенность. Все мы помнили, что произошло в прошлый раз. Если бы не способность Айрис к перевоплощению, она могла бы быть мертва, а может, и все мы. — Ну что, идем? — спросила я.       Они с готовностью кивнули. Вэлвис хорошо описал поляну, на которой нас будут ждать. — Все помнят маршрут? — уточнила у нас Айрис, но то было без надобности: каждый из нас его запомнил наизусть. Дойти до первой поляны, той, на которой мы встретили Акромантулов. Далее повернуть северо-западнее и углубляться в чащу, пока не наткнемся на единственную Иву, достигающую восьми ярдов в высоту. Под ее длинными густыми ветвями, сползающими с кроны к самой земле, нас будет ждать кентавр по имени Фол.       Сначала мы шли молча, постоянно прислушиваясь. Старые страхи нас не отпускали. Хоть я не видела пауков в нашем сегодняшнем будущем, услышать приглушенный звук пчелиного роя оставался страхом номер один.       Вскоре Блейз не выдержал тягостного молчания и заговорил первым. — Мы почти у поляны. Какие ставки, насколько безопасен наш путь?       Мы переглянулись с Тео. Он стиснул мою ладонь. Как тогда. — Хотелось бы верить, что…       Я начала говорить, но внезапно меня прервал волчий вой. Он был совсем близко. Не как тогда. Мы вчетвером остановились, как вкопанные. Блейз тихо выругался. Айрис пихнула его в бок. Минуты тянулись медленно. Прошла, наверное, вечность, прежде чем, не услышав больше ни звука, мы двинулись дальше. — Что будем делать, если встретим волка? — тихо проговорил Тео. — Хорошо, если это будет один волк. Это будет лучшим из исходов. — проговорил Блейз, оглядываясь. Где-то сверху было слышно уханье сов.       Сумерки сгустились и сверху теперь был темный покров неба без единой звезды. Мы шли, следуя за палочкой Блейза, не зажигая своих. Не дойдя пары шагов до поляны, мы услышали шорох в кустах и вновь остановились. Мы пригляделись, Блейз водил палочкой влево-вправо. Внезапно в паре футов от нас прямо из кустов выпрыгнуло белое существо и ускакало прочь. Мы с облегчением вздохнули: то был просто кролень. — Напугал. — сказал друг, провожая его взглядом. — Милый. — заметила Айрис, смотря в ту же сторону. — Спасибо, дорогая. Ты тоже ничего. — пошутил Блейз и она легонько ударила его в грудь.       Выйдя на поляну и встав в еле пробивающийся из-за туч клочок света, мы пытались правильно рассчитать траекторию. — Сюда. — Тео указывал в сторону. — Уверен, амиго? — спросил у него Блейз. — Нет, — пожал он плечами, — Но вот ты можешь задействовать свое обоняние, амиго.       Друг понял, на что намекал Нотт. Он подошел к еле различимой тропинке и принюхался. Ему предстояло взять след тех, кого он никогда прежде не встречал. Мне стало интересно, есть ли у кентавров ярко выраженный запах? Если есть, то какой? Будто услышав мои мысли, Блейз проговорил. — Запах определенно есть. Но вот чей? — он говорил сам с собой, постепенно углубляясь в чащу. Нам ничего не оставалось, как идти за ним.       По мере того, как мы уходили глубже в лес, атмосфера вокруг менялась. Холодное отторжение, что было в начале, сейчас исчезло. Будто там стояли чары, убеждающие путников бежать обратно как можно скорее, вселяя страх и трепет. Сейчас же все было по-другому. Воздух будто стал теплее, пение птиц слышалось ближе. И то были не только совы, но еще сойки, коростели и соловьи. Окружающее скорее успокаивало, нежели отторгало. Я зевнула. — Лес убаюкивает. — проговорил Тео, и Айрис с испугом на него обернулась, поскольку в этот момент она подавила зевок. — Это так. — подтвердил Забини. — Магическая энергия здесь будто густой покров, через который я еле пробиваюсь.       Он шел чуть впереди нас. Будто его способность чувствовать магию могла нас защитить в случае чего. Мы все равно держали палочки наготове. Еще через десяток шагов глаза начали слипаться не на шутку. Пение птиц было обволакивающим, убаюкивающим… — Кэри. — голос Тео, кажущийся таким далеким, вывел меня из сонного оцепенения. — Говори со мной.       Я с силой моргнула и огляделась. Оказывается, чаща стала реже: вместо елей, осин и дубов здесь росли диковинные деревья, изобилующие лианами и листва их пестрила оттенками лилового и фиолетового, даже сейчас, когда почти все листья опали, оставив кроны голыми. — Здесь магия леса сильнее, чем где-либо. — Блейза я слышала еле-еле, хотя он шел не больше чем в десяти шагах от нас рука об руку с Айрис. Наши палочки не светились люмосом, впрочем, свет был нам не нужен: каким-то образом, лунные блики отражались от листвы леса, превращая окружающее в необыкновенное светопреставление. — Даже дышать сложно. — проговорил он тихо. — Не зацикливайся на том, чтобы почувствовать Фола. — посоветовала ему Айрис. — Лучше думай о чем-то, что отвлечет. — Например, о чем? — даже в этот момент кокетку внутри Блейза было не изменить.       Я снова зевнула. Закрыть глаза только на секунду…       Ответа Айрис я не услышала. Я вообще ничего не услышала. Все звуки покинули лес. Или, может, мне так казалось? Я обернулась, но никого не увидела. Где же Тео? Приглядевшись впереди себя, я поняла, что друг с его девушкой тоже исчезли. Салазар!       Я попыталась побежать. Страх липкими когтями окутал сознание. Я отстала! Они ушли без меня! Как Тео мог оставить меня здесь одну? Холодный пот стекал под кофтой, просачиваясь под линию джинс. Ноги не слушались, и все, что я могла, это еле переступать, делая крошечные шаги. Черт, как горят бедра! Не могу идти.       Так, надо успокоиться. Что сказал Блейз? «Магия леса». Это лес играется с нами. Со мной. Нужно его перехитрить.       Но как же сложно было думать в такой тишине! Уши закладывало, будто я лечу где-то надо облаками. Собраться. Не думать о боли в ушах. Не чувствовать жара в ногах. Не поддаваться панике. Сейчас бы пригодилось успокаивающее зелье! Я сделала вдох и затем медленный выдох. Мысли о том, что Тео может находиться в опасности, равно как Блейз и Айрис стали вновь просачиваться в мое сознание, но я заблокировала их. Установить такую же тишину внутри, как и снаружи. Вдох. Выдох. Ритм сердца успокоился. Шагать стало свободнее. Еще вдох. Затем выдох. Ноги сами меня несли. Я шла все быстрее. В голове не осталось ни одной мысли, она опустела и тело тоже неслось, словно перышко.       И тут я увидела ее. Огромная Ива, размером с одну из башен Хогвартса. Она возвышалась над лесом так величественно, словно она была здесь королевой. Ее длинные, тугие ветви висели до самых корней, таких же могучих, как и само дерево. Мелкие острые листики, покрывающие ее ветви светились по луной, переливаясь от оливкового к бриллиантовому. Это дерево было поистине самым красивым, что мне доводилось видеть! И на этой мысли… Я раскрыла глаза. — Кэри? — Тео был рядом. Он рядом! — Ты что-то видела?       Я судорожно сглотнула. Это было видение? Если да, то на этот раз оно было реалистичнее всего, что мне приходилось видеть до этого! Я с облегчением обняла его. Блейз и Айрис подошли ближе, они обеспокоено смотрели на меня. Тео крепко обнял меня в ответ, зная, как меня успокоить. — Она указала мне путь. — проговорила я, не веря тому, что произошло. — Ива призвала меня. — Тогда не теряем ни минуты. — скомандовал друг. — Идем же! Пока мы все не лишились здесь рассудка.       И дальше повела я.       Проследовав по тому маршруту, по которому я шла в своем видении, через несколько минут я увидела вдалеке монументальное древо. Оно было именно таким: высоким, величественным, вселяющим благоговейное почтение. Мне показалось, что я услышала, как сквозь шелест ветвей она проговорила «ко мне», «иди ко мне». Мы приближались. Длинные ветви-лианы с оливковыми листьями покачивались на несуществующем ветру, и тут из их недр нам навстречу вышел настоящий кентавр. — Вы опоздали, люди. — его голос казался молодым, даже ребячьим.       Мы подошли ближе. Фол и вправду был юным кентавром, может, даже нашего возраста? — Фол? — спросил Тео, выходя вперед. Блейз встал рядом с ним так, чтобы мы с Айрис остались за их спинами. — Да. — его лицо ничего не выражало. Красивые большие глаза смотрели пронзительно. Он оглядел каждого из нас. — Прости, что опоздали. — сказала я, подходя ближе. Я не боялась его. — Мы впервые зашли так далеко.       Он усмехнулся. — Надеюсь, люди, у вас на то веские причины. Этот лес, который вы называете Запретным, не создан для таких, как вы. Вам здесь не место.       Мы переглянулись. Было не понятно, настроен ли он враждебно, или же его речи просто поучительны. Он отодвинул завесь ветвей и впустил нас внутрь, в тень дерева. — У нас мало времени. — продолжал Фол. — Вожак нашего табуна может прознать, что я здесь. Чего вы хотели, люди?       Кентавр обращался к нам исключительно «люди», что казалось немного оскорбительным. Я поспешила представить нас всех. Хотя его лицо по прежнему выражало: «Мне все равно на ваши имена. Для меня вы — люди.» — Чтож… — приступила я. — У нас есть книга. Очень древняя. — Хм? — он поднял бровь и переступил с ноги на ногу. — Насколько? — Она о Древней Магии. Написана на рунах. — объяснил Теодор, доставая фолиант из сумки.       Глаза Фола загорелись огнем. Он подошел ближе и склонил могучее тело над нами, вглядываясь в книгу, и будто решая, брать ли ее в руки. — Как Дамблдор позволил этому уйти дальше замка? — сузил он глаза, подозрительно глядя на нас. — Мы ее украли. — просто сказала я.       Он невесело рассмеялся. — А ты мне нравишься.       Я почувствовала, как Тео напрягся. — Не бойся, человеческий юнец. — Фол обратил к нему красивые карие глаза. — Я не интересуюсь человеческими самками. Без обид. — добавил он мне. Он наконец выудил фолиант из рук Нотта. — Что вы хотите от меня? Зачем вам эта книга?       Я облизала пересохшие губы. — Дело в том, что я узнала, кем была моя мама. — Хм? — Фол всегда поднимал бровь, реагируя одинаково. — Знакомо ли тебе имя «Бакхаар»?       Его руки опустились. Он тихонько заржал и отступил. — Нет. Ты — не дочь Бакхаар. — Почему нет? — я не знала, что удивило меня больше: то, что он о ней знал, или то, что не поверил в наше родство. — Бакхаар была самой могущественной ведьмой тысячелетия. О ней знали все, но ее знали немногие. В нашем табуне знают все о волшебниках, владеющих Древней Магией. Потому что ее частицы есть и в нас самих. — тут Фол понял, что много болтает и умолк. Он все еще сжимал в руках фолиант. — Чем ты можешь доказать, что ты ее дочь?       Я молча смотрела на него. Что я могла ему предложить? Предсказать его будущее или увидеть прошлое? Слабо тянуло на могущественную магию. — Сила только начала просыпаться в ней. — пришел мне на помощь Тео. — И мы не знаем, с какой стороны к ней подступиться. — Я могу видеть прошлое и будущее. — я кивнула. Могу увидеть все про… — я уже хотела сказать «человека», но осеклась.       Кентавр сощурился. — Что видишь про меня?       Я сделала к нему шаг и жестом указала на его руку, прося подать мне ее для эксперимента. Он неохотно протянул мускулистую руку и взял мою ладонь. Его собственная была шершавая и мозолистая, но теплая.       Мне хватило полусекунды, чтобы уловить его сознание и пронестись на пару часов назад и вперед. Затем я разжала ладонь. Он смотрел на меня с интересом и недоверием. — В табуне тебя ждет девушка. Филлира. Она поругалась с отцом. Это… Вожак вашего племени. Она под заключением, он ее наказал за то, что вчера вы сбегали к Черной реке ночью. Не ходи к ней сегодня, если не хочешь встретиться с Бейном нос к носу.       Его красивое прямое лицо побледнело. Я ударила в точку. — Ладно, дочь колдуньи. — проговорил он. Я помогу с книгой.       Где-то вдалеке раздался раскат грома. Близилась гроза. — Но ты и представить себе не можешь, что узнаешь о самой себе, девочка. — сказал он серьезно. На его скулах играли желваки. — Я готова. Я должна знать. — Приходи ровно через неделю в это же время. И не вздумай опоздать на этот раз. — Спасибо. — выдохнула я.       Гроза разнеслась над лесом и я услышала первые капли дождя, постукивающие по листве. — Ты же не думаешь, что я окажу тебе услугу бесплатно, дочь колдуньи? — Что ты хочешь? — вновь вступил Тео. Блейз стоял рядом, я видела, как он сжимает палочку в кармане.              Фол снова усмехнулся, в то время, как глаза оставались серьезными. — Я же сказал: не волнуйся, защитник. Я тоже имею возлюбленную и не сделаю твоей ничего дурного. Мне нужна одна книга. Достаньте мне ее. — Какая книга тебе нужна? — «Нетрадиционное использование Аконита. Зелья, снадобья, отвары». — Хорошо. — Тео ответил за меня. — Будет тебе эта книга.       К этому моменту дождь разошелся не на шутку. Но мы по-прежнему были в безопасности под густой кроной Ивы. Пока. — Договорились. — Фол кивнул и направился к выходу из-под ветвей. — Бегите отсюда. Когда дороги размоет дождем, выбраться из леса станет невозможно…       На этих словах он ускакал прочь, ни разу не обернувшись на нас.       Мы вчетвером переглянулись, и когда до нас дошло что посоветовал кентавр, Блейз крикнул: — Бежим!       Бег по мокрой, грязной лесной тропе напоминал гонки поросят в свинарнике. Ноги не слушались, поскальзываясь каждую минуту. Лодыжки ныли, грозясь вывернуться на каждом ухабе. Мантии не спасали от дождя и вскоре мы были насквозь мокрые. Но в дожде было и свое преимущество — опасности леса отступили: существа спрятались, а растения сжались, магия притаилась и затихла.       Мы бежали, не разжимая рук до самого входа в замок. А когда ворвались в распахнувшиеся двери, часы показывали минуты до отбоя. Мы по обыкновению разделились, потому что Блейз рванул с Айрис вверх, в башню Когтеврана. Не мог же он отпустить ее туда одну…       А мы с Тео, напротив, поспешили в Подземелья и достигли гостиной ровно в десять часов вечера. — И где это мы шляемся после отбоя? — в гостиной сидел Малфой. У него на коленях восседала Трейси. Та не сказала ни слова, едва взглянув на нас. — Малфой, не до тебя. — бросил ему Тео. — Чего это они такие мокрые? — спросил у Дэвис Драко и та ничего не ответила.       Но мы уже скрылись в коридоре спален. Здесь начиналась неизвестность. Что нам делать? Расходиться не хотелось. Но и стоять мокрыми в коридоре желания не было. — Нужно принять ванну. — Горячую. — поддакнул он.       Мы все еще стояли лицом к лицу, мокрые насквозь. — Ну что, идем в ванну? — С удовольствием. — По раздельности. — то ли спрашивала, то ли утверждала я. — Каждый в свою. — вторил он, голос звучал совсем неуверенно.       Перспектива принять горячую ванну совместно будоражила мой разум, но я молчала, как последняя трусиха. Предложение присоединиться вертелось на языке, но я никак не могла сказать это вслух. — Спокойной ночи, дочь колдуньи. — он поцеловал меня и растворился в ночи.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.