
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После своей не очень приятной смерти Шэнь Цзю надеется, что все закончилось и он, наконец, обретет спокойствие. Но некая система отказалась ставить в его истории точку, пририсовав этой точке жирный насмешливый хвостик. Теперь Шэнь Цзю вынужден выполнять безумные задания, проходя бесконечные квесты, чтобы просто выжить. Благо человек, в которого он попал, был достаточно неприятной мразью, чтобы сильно себя сдерживать. Но некоторые уроки из своей прошлой жизни Шэнь Цзю все же вынес.
Примечания
Просто с богом.
https://t.me/istorii_iz_lavki канал в телеге, где я пытаюсь смешно шутить, НЕ спойлерю в стиле Тома Холланда, рассуждаю о великом на тему фф.
Картиночки:
Обложка https://sun3-20.userapi.com/impg/XGAQdQkiux2xMJ0DK5OeQdTiMMpWznUuc4gWPQ/SCCGFHOpMRs.jpg?size=1440x2160&quality=95&sign=a2ce68d4ccd3e7157c3ba11a079a09db&type=album
Альбус Дамблдор, когда, наконец, свалит на пенсию https://sun9-22.userapi.com/impg/x6yuRAhf4XOlM_ge8nFWmLrLoLdXdMGgjKCZOg/My9fzZ1K1ok.jpg?size=1515x1791&quality=95&sign=916de6128fb98c655023736155827118&type=album
https://www.youtube.com/watch?v=ZNw99dqm-lg - советую посмотреть видео от DeepThyme.
Отдельный кусок мне прям зашел - это часть о Шэнь Цзю.
Прежде чем писать фф с гг - Шэнь Цзю, мне пришлось много думать о нем. А как бы он мог поступить? А что бы он сделал? А как бы отнесся к чему бы то ни было? А к...
Много вопросов. Его сучность и сволочность должна была остаться, но делать его очень похожим на канонного книжного Снейпа я не хотела. Что, блин, делать?
Тут я подтянула все положительные качества Цзю, которые только смогла надыбать - Любовь и уважение к женщинам и... Ну и он не так уж и придирался к ученикам, там только Бинхэ отхватывал за весь пик.
И в видео довольно подробно DeepThyme говорит о Шэнь Цзю, подтягивая все факты. Почему он такой. И в целом, я полностью согласна с позицией того, что Шэнь Цзю не плохой, он просто... Шэнь Цзю.
Часть 11. Разбитое сердце, пара разбитых лиц и компания морально разбитых детей
11 июня 2023, 01:36
Шэнь Цзю был прекрасно осведомлен об умственных способностях своих учеников. И вот такой тупости, граничащей с умственной отсталостью, он не замечал ни у кого. Цзю не стал дожидаться, когда Крэбб и Гойл зайдут в гостиную, а сразу же направился…
— Вот же… — Цзю пробурчал себе под нос. — Где эти дети могли устроить себе лабораторию?
Шэнь шел по коридорам, больше похожий на дикого кота, который выслеживает добычу. Глупую, маленькую добычу. Шел Цзю недолго, буквально через несколько этажей встретился Пивз. По губам зельевара скользнула улыбка.
— Пивз, — Шэнь протянул чужое имя, смакуя каждый звук. Полтергейст развернулся и встретился взглядом с профессором. — Мне нужно задать тебе вопрос.
— А с чего ты взял, что я захочу отвечать? — Пивз осклабился.
— С того, что я не даю тебе выбора. — Цзю сверкнул глазами и оскал на лице полтергейста пожух. — Где ошивается четверка гриффиндорцев последние дни?
— Не знаю никакой четверки! — Пивз вытянулся и сложил руки на груди.
— Не вынуждай меня.
Полтергейст напрягся. Вся его фигура пошла волнами, и он стал немного прозрачнее. Пивз колебался. С одной стороны, сдать детишек профессору и сделать им этим пакость, но погладить самолюбие декана Слизерина. С другой, ничего не сказать профессору, прикрыв детишек, но ходить и оглядывать каждую стену на предмет ловушки, в которых вредный зельевар показал свой профессионализм. Выбор был очевиден.
— Пф… Туалет этой Миртл…
Пивз гордо развернулся и спешно скрылся за поворотом.
Названный туалет находился не так далеко, и Цзю поспешил туда. В коридоре было тихо, даже отдаленных голосов не было слышно. У Шэня закрадывались некоторые подозрения, и он должен был поймать за руку всех, чтобы вынести свой вердикт. В гостиную проникло только двое, значит в туалете осталось еще двое. Цзю толкнул дверь. В помещении было тихо. Даже вода из кранов не капала, а местного приведения не наблюдалось, что было редкостью. Цзю тихой поступью прошел дальше. Был слышен только шорох мантии. Ничего подозрительного не было, и Цзю бы даже развернулся и ушел, но он знал, что нарушители именно здесь. Кабинки были закрыты. Он подошел к первой и распахнул её. Пусто. Во второй то же самое. Хмыкнув, Шэнь взмахнул рукой, и порыв ветра распахнул все оставшиеся дверки. Из двух кабинок послышались испуганные вскрики.
— Выходите, — лениво протянул Цзю. — Сейчас же.
Из кабинки слева вышел напуганный Невилл Лонгботтом. Мальчик дрожал и, кажется, даже вздохнуть боялся.
— Мисс Грейнджер? Только вас ждем.
Девочка лишь всхлипнула в своей кабинке. Цзю не стал дожидаться и подошел сам к самой дальней кабинке, чтобы шокировано отпрянуть.
— Мисс Грейнджер? — впервые в своей жизни Цзю лишился голоса. А девочка перед ним просто расплакалась. По изуродованному зельем кошачьему лицу Гермионы катились крупные слезы. Цзю прикрыл глаза. — Поговорим позже. Сейчас вы отправитесь в больничное крыло.
Гермиона судорожно вдохнула и закрыла лицо руками, выйдя из своего убежища. Цзю не выдержал этой картины и набросил на несчастного ребенка собственную мантию.
Отведя детей к мадам Помфри, которая пробурчала о вредной привычке Снейпа приводить детей под ночь, Цзю вернулся в туалет. Время действия оборотного зелья на исходе, а значит вторая половина квартета должна прибыть с минуты на минуту.
***
Друзья узнали новости от Невилла на следующее утро и сразу же побежали навещать Гермиону. Выложив всё, что узнали у Малфоя, Гарри и Рон перевели дыхание. — Все-таки не зря сходили, — подытожил Рон. — Значит, Малфой ничего не знает, и более того, он не особо и поддерживает преступника, — пробормотала Гермиона, которая все еще стеснялась своего экстравагантного вида. Хотя её друзья скорее восхитились её временной внешностью, нежели посмеялись или напугались. — Да, — Гарри кивнул. — Его отметаем. — Я думаю, Малфой прав, — неожиданно сказал Рон. Воцарилась тишина. — Что? — Невилл быстрее остальных собрался с мыслями. — Ну, что кто-то управляет учениками, — пояснил Уизли. — Ты согласен с Малфоем? — уточнила Гермиона. — Рон, может… — Да хватит вам! — Рон покраснел. — Просто это же… Ну… Логично, во! — Да, логично, — Гермиона кивнула. — Но ты соглашаешься с Малфоем. — Осталось только увидеть извиняющегося Малфоя, и все. Я могу считать, что увидел все в этой жизни, — хмыкнул Гарри. Рон смерил друга тухлым взглядом. — Давайте вернёмся к изначальной теме, — миролюбиво произнес Невилл. — Согласен. Так кто может это быть? — Рон посмотрел на Гермиону. — Есть только один вариант. Но как? — Гермиона вопросительно уставилась на мальчиков. Те только пожали плечами. Даже самого глупого предположения не было. Затянувшуюся тишину нарушил тихий голос профессора зельеварения: — Как замечательно, что вы все здесь. — Цзю обвел взглядом всю компанию. Гарри, Рон и Невилл подпрыгнули. Гермиона сжалась на своем месте и опустила все еще ушастую голову. — Профессор, — выдавил Гарри. — Вы трое, в два часа в моем кабинете. Сейчас свободны. — Цзю пребывал в лучшем расположении духа из возможных. Мальчики замерли, а Цзю лениво протянул: — Я непонятно выразился? Три четверти квартета вымело из палаты, только и было видно виноватые взгляды, направленные на Гермиону. — А с вами, мисс Грейнджер, я бы хотел поговорить отдельно. Цзю придвинул стул и сел. — Будете сами сознаваться, или мне сделать это за вас? Гермиона судорожно думала, что сказать. — Значит, я, — Цзю кивнул. — Несколько недель назад я заметил, что из моей кладовой пропали некоторые ингредиенты. Они являются составляющими нескольких зелий, но вместе встречаются в немногих. Смотря на вас, я могу сделать только один вывод. Оборотное зелье. Я прав? — Шэнь смотрел на опущенную голову. — Прав. Где вы допустили ошибку в рецептуре? — Волос оказался кошачьим, — прошептала Гермиона. — Правильно. Поэтому вы все еще живы, а ваши друзья даже не встретились с последствиями. Они ведь тоже его пили? Не отвечайте. К сожалению, у меня нет доказательств. — Цзю расслабленно смотрел на девочку, которая вскинула голову, удивленно смотря на него. — Также, вы успели избавиться от остатков зелья, крайне тщательно вымыв котел. Я так понимаю, уборкой занимался мистер Лонгботтом? Вашим друзьям я могу предъявить только похищение формы студентов Слизерина и прогулки после отбоя. Но вот вам… Мисс Грейнджер, вы понимаете, какие последствия вам грозят? Гермиона держалась мужественно, не давая панике показаться на лице. — Я готовила зелье сама. И употребляла его сама. И ингредиенты тоже украла я, — твердо произнесла Гермиона. — Я поражен, — Цзю наклонился вперед и улыбнулся. — После вашего выздоровления вы должны отработать свое наказание. Я буду ждать вас у себя. Ваши отработки будут длиться до конца этого года. Цзю поднялся. — Выздоравливайте, мисс Грейнджер. — Шэнь Цзю оставил шокированную девочку смотреть ему вслед.***
Вскоре в Хогвартс вернулись ученики, и снова коридоры наполнились шумом. Дни потекли размеренно. Гарри, Рон и Невилл к выздоровлению Гермионы наловчились драить котлы быстро, четко и без лишней возни, выходя на новый уровень профессионализма. Гермиона пересказала им разговор со Снейпом, и мальчики остались в глубоком шоке. Профессор Снейп знал. Знал все, но не стал поднимать шумиху, отыгрываясь на них самостоятельно. Гарри с Невиллом от осознания этого факта начищали котлы, пока не видели там собственное отражение. Рон энтузиазм не поддерживал, но чистил старательно, испытывая некую благодарность. Гермиона после выписки получила свою порцию отработок, которая заключалась в переписывании каталогов. — У вас практически каллиграфический почерк. — Цзю опустил перед девочкой книгу толщиной с учебник по истории магической Британии, — Я надеюсь, вы не будете пренебрегать аккуратностью ради скорости. Новых нападений не было, и паника спала. Все снова начали радоваться солнцу. Локонс ходил, распушив хвост, вещал, что это его светлая фигура напугала преступника, и требовал праздника. Желание его сбылось на Валентинов день. Гарри задержался на тренировке и, прибежав на завтрак, подумал, что ошибся дверью. Он немного одурело осмотрел большой зал, стены которого были увиты пышными ядовито-розовыми цветами. С потолка сыпались дождем конфетти в форме сердечек. Гарри подошел к друзьям. Невилл сидел с выражением смирения, весь его вид говорил о том, что он просто есть и все. Не трогайте Невилла, будьте милосердны, не вытаскивайте его в эту реальность. У Рона было лицо человека, сдерживающего рвоту. А вот Гермиона сидела со сложным лицом. — Гермиона, что с тобой? — Гарри решил не трогать Невилла, а с Роном было и так все понятно. — А она не может определиться, — хмыкнул Рон, фокусируя взгляд на Гарри, только чтобы не видеть творящийся вокруг хаос. — С чем? — Профессор Снейп или профессор Локонс, — Рон махнул рукой в сторону профессорского стола. — На чью сторону встать. Гарри перевел взгляд в нужном направлении. Локонс светился, Снейп рядом был мрачен и вид его был почти такой же, как и у Рона, у профессора Макгонагалл, сидящей по другую руку от Локонса, дергалась щека. Гарри быстро отвернулся. — Да. Сложно. Что тут вообще происходит? — Гарри перевел взгляд на Уизли. Рон, просто не способный больше ничего сказать от переполнявшего его отвращения, снова указал на преподавательский стол, из-за которого вышел Локонс в отвратительно розовой мантии, цвет которой был настолько кричащим, что даже немного рябило перед глазами. Локонс потребовал жестом тишины. — С Днем святого Валентина! — возгласил Локонс. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это еще не все! Локонс торжественно хлопнул в ладоши, и в зал зашла процессия мрачного вида гномов. Гарри испытал сложную гамму чувств, когда до его шокированного сознания дошло увиденное: у каждого гнома была арфа в руках, а за спиной золотые крылышки. — Представляю вам моих любезных купидончиков, Валентиновых письмоносцев! — лучезарно улыбался Локонс. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея! Все посмотрели на названных профессоров. И если Флитвик смутился, пряча лицо в ладонях, то вот Снейп настолько выразительно изогнул бровь, что даже улыбка Локонса заметно скисла. Но Златопуст быстро взял себя в руки и задорно рассмеялся. — Кажется, в этом году школа останется без любовных напитков, — хмыкнул Рон, озвучивая очевидную мысль. Ребята отправились на уроки. Гномы сновали из класса в класс прямо во время занятий, чем крайне раздражали преподавателей. До обеда оставалось только зельеварение. Второкурсники Слизерина и Гриффиндора столпились перед классом, ожидая профессора. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл благоразумно держались максимально далеко от Малфоя с его компанией. Что удивительно, слизеринцы делали то же самое. Рядом с Малфоем стояла Панси Паркинсон и что-то упорно шептала ему. Гермиона, заметив эту картину, внезапно вспомнила, о чем так и не рассказала друзьям. — Между прочим, после того, как вы закончили отработки, ко мне присоединилась Паркинсон, — тихо проговорила Гермиона. — Это которая сейчас рядом с Малфоем стоит? — Рон посмотрел в сторону слизеринцев. — Да. Я сначала подумала, что она просто отрабатывает. Мы вполне мирно сработались. Она похвасталась, что помогает профессору Снейпу. На самом деле профессор Снейп наказывал слизеринцев и девочек с других факультетов перепиской каталогов. Их очень много. Паркинсон еще похвасталась, что профессор обещал научить её делать сводные таблицы и прогнозировать расход ингредиентов на следующий семестр и год на основе трат прошлых лет. Я тоже хочу попросить его научить меня, когда моя отработка закончится. Мальчики смерили подругу взглядами полными ужаса. Гермиона пожала плечами и улыбнулась. За тихой болтовней никто не заметил приближения профессора. Но все услышали нечто поистине ужасное, что заставило души второкурсников уйти в пятки. — Сееус Сеп, — важно проговорил «купидончик», и дети как по команде повернули головы в сторону почти подошедшего к ним профессора Зельеварения. Снейп медленно опустил взгляд на преградившего ему путь гнома. — У мея ля вас люоное послание. Кхм… В следующую секунду гнома разорвало на множество ошметков. «Купидончик» превратился в кровавую кашу. Цзю холодно посмотрел на то, что осталось от гнома, с абсолютно спокойным лицом. Он перевел взгляд на ждавших его детей. — Если еще хоть одна подобная тварь подойдет ко мне, я найду отправителя, — медленно произнес профессор в своей манере. Дети сглотнули. Что-то им подсказывало, что от отправителя даже такой каши не останется. Цзю махнул рукой, и дверь в класс открылась. — В кабинет. Дети максимально проворно заполнили класс. Цзю помедлил, выдыхая и убирая за собой пятно, бывшее всего минутами ранее гномом. Сегодняшнюю тему вполне можно было ужать в один урок и выдать на следующем занятии. Сейчас же он планировал в красках рассказать, к чему приводит использование любовных зелий. Чтобы у его учеников даже мысли не было прибегать к чему-то подобному. Второй курс Слизерина и Гриффиндора уяснил, что декан змей способен убить взглядом. Буквально.***
Шэнь Цзю был зол. Хотя не так. Шэнь Цзю пребывал в состоянии бешеной ярости. Тихой и холодной. За сегодняшний день к нему подошли пара смелых семикурсниц и попросили научить их варить приворотное. Цзю смерил девушек долгим взглядом и сказал им для начала выучить полный список побочных эффектов. И когда они смогут отчеканить его без запинок, тогда он и подумает. Девушки заинтересованно переглянулись, кивнули и ушли. Цзю не ждал их возвращения. Полный список побочек был настолько огромным, что им до самых седин его не выучить. На ужин Цзю спускаться не стал. Видеть снова то непотребство, что было сотворено с Большим залом, было выше его сил. Шэнь проверял работы, когда его уединение было прервано. — Профессор Снейп, — раздалось от входа, — вы не пойдете на ужин? Там настоящий пир. Локонс закрыл за собой двери и прошел вглубь кабинета. На стол рядом с непроверенными докладами пятого курса приземлилась коробка с пирожными. Златопуст ловко открыл коробку, и Цзю ощутил завораживающий аромат. Шэнь посмотрел на клубничный десерт. — Поешьте хоть это. — Локонс улыбнулся и, обойдя стол, прислонился к нему бедрами, вставая непозволительно близко. — Вредно, зато поднимает настроение. — Что вам нужно от меня, профессор Локонс? — Цзю смотрел на пирожные. Запах от них исходил просто поразительный и манящий. Цзю ощутил горечь во рту. Этот запах напоминал о былом. О том, что Цзю запихнул в самую глубину своего сознания и не собирался даже вспоминать. — Я просто хочу наладить контакт! — Златопуст рассмеялся и поднял руки в защитном жесте. Цзю поднялся. Стул за его спиной, противно скрипнув ножками, отъехал и, покачнувшись, с глухим стуком опрокинулся. Локонс вздрогнул, Цзю оказался прямо перед ним. — И контакт какого рода вы пытаетесь весь год со мной наладить? — Цзю вжал Локонса в стол, на который тот опирался. На лице Златопуста отразилась паника. Шэнь склонился, уперевшись коленом между бедер Локонса, заставляя его откинуться назад, раздвинув ноги. Цзю подался ещё ближе, упираясь руками по обе стороны от Локонса, отчего тот чуть не разлегся на столе, потеряв равновесие. В нос Цзю ударил приторно-сладкий парфюм Локонса, перекрывая аромат, исходящий от принесенного десерта. — Из-за вас я сегодня разорвал живое существо на ошметки на глазах у двенадцатилетних детей, — голос Цзю спустился до шепота, Локонс сглотнул. — Вы знаете насколько вы раздражаете? — Цзю перенес опору на одну руку, вторую запустил в золотые пряди на затылке, безжалостно сжимая кулак. Златопуст болезненно зашипел — Вы знаете, что жертва приворотного зелья не влюбляется в объект приворота, а становится им одержима? Слабовольные полностью отдаются своей страсти, следуя за объектом фальшивых чувств, будто привязанные, а все, кто общаются с объектом, могут быть убиты привороженным. Жестоко и кроваво. На месте, — Цзю шептал прямо на ухо Локонсу, думая о том, как будет легко обхватить подбородок этого человека и повернуть его голову до характерного щелчка. Быстро и просто. — А вот люди с сильной волей способны держать себя в руках. Они будут терпеть контакты объекта с другими, но недолго. Потом окружение объекта поредеет. Сначала незаметно, затем весьма ощутимо. Пока объект не останется одинок и беззащитен. И привороженному останется только поймать объект. — Цзю потянул Локонса за волосы, заставляя сильно откинуть голову. Златопуст ощутил, как начинает задыхаться, хотя его и не душили. — И что… Что потом? — прохрипел через силу Локонс. — У объекта будет только один выход. Остаться с привороженным. Если он потребует свободы, то привороженный просто привяжет объект. Буквально. Цзю замер. Ему нравилась мысль придушить раздражающего павлина. Если бы система была сейчас рядом, она бы заистерила, что убивать нельзя. — Вы мне отвратительны, Локонс. — Цзю резко отпустил профессора защиты и сделал шаг назад. Златопуст, потеряв опору и ориентацию в пространстве, упал. Цзю в тишине обошел стол и забрал работы пятого курса, походя опрокинув на пол коробку с притягательно пахнущими пирожными, которые разлетелись бисквитом перед столом. — Избавьтесь от этой дряни. — Как ты понял? — Хриплый вопрос догнал Цзю около двери. — Клубничные пирожные так не пахнут, — хмыкнул Цзю и исчез.***
Шэнь Цзю уже на следующий день заметил, что Златопуст Локонс его избегает. Цзю смотрел в спину панически сбежавшего профессора защиты и физически ощущал, как его настроение поднимается. Погода радовала солнечными деньками, старые каталоги с поразительной скоростью и аккуратностью переписывались. Пэнси Паркинсон и Гермиона Грейнджер удивительно слаженно работали: пока одна диктовала, вторая записывала. Свои личные распри девочки оставляли за пределами кабинета и не спорили друг с другом, четко отделяя личное и рабочее. Новых нападений не происходило. Было слишком хорошо. В один момент Цзю замер, бездумно смотря в проверяемый пергамент. Подозрительно спокойно проходили дни. Даже кошмары перестали его мучить с началом весны. Паранойя Цзю подняла голову и стала нашептывать, что это лишь затишье перед бурей. И Цзю был склонен ей доверять. Преступник не был найден, нападения просто прекратились. Дамблдор на собрании невинно поинтересовался, что такого случилось между профессорами защиты и зельеварения, что несчастный Локонс едва за гобелены не запрыгивает, когда на своем пути встречает Снейпа. Локонс немного нервно ответил, что все в полном порядке, а Цзю ухмылялся, подтверждая вслух его слова. По школе поползли слухи, что декан Слизерина угрожал преподавателю защиты, отчего тот стал аж озираться и заглядывать за углы. — Вот кто настоящий Ужас Хогвартса, — хмыкали студенты и прятали смешки в рукава. К пасхальным каникулам погода совсем наладилась и квиддичные команды едва не драки устраивали, выясняя, кому тренироваться. Оливер Вуд имел вид человека, который с палочкой наголо пойдет отбивать право на тренировку своей команды. Хоть у профессора Снейпа, директора Дамблдора или же самого Мерлина. Суббота встретила обитателей Хогвартса яркими солнечными лучами и небом без единого облачка. Команды Гриффиндора и Пуффендуя были готовы не то что к игре, но даже к бою. Цзю направлялся к полю в приподнятом расположении духа, изменив своей привычке пропускать все игры, в которых не играл его факультет. Погода располагала. Команды вышли на поле под громкие аплодисменты. Оливер Вуд поднялся в воздух для предварительного облета шестов; мадам Трюк откинула крышку сундука с мячами. Пуффендуйцы, похожие на пчел в своей черно-желтой форме, сгрудились, обсуждая в последний раз тактику игры, готовые оседлать метлы. Цзю приготовился провести час под приятным солнцем и прохладным ветерком, как вдруг появилась профессор Макгонагалл и бегом пересекла поле. Цзю поднялся. Такое поведение всегда сдержанной коллеги говорило о том, что случилось как минимум чрезвычайное происшествие. В руках женщины был фиолетовый громадный мегафон. — Матч отменяется! — проревел мегафон. Вуд подлетел к своему декану с возгласами. Цзю нахмурился и скорым шагом спустился с трибун. — Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И пожалуйста, поскорее! Пока мегафон надрывался, Цзю дошел до Макгонагалл. — Тебе, Поттер, лучше пойти со мной, — говорила она мальчику. Цзю выгнул бровь. — Что произошло? — Шэнь посмотрел на Минерву, но та только покачала головой и, развернувшись, ушла вместе с Поттером. Цзю только заметил, как мелькнули Лонгботтом и Уизли, догоняя Макгонагалл, которая, заметив их, кивнула. Вечером стало известно, что напали на Гермиону Грейнджер и Пенелопу Кристалл — старосту Когтеврана. Цзю собрал всех студентов Слизерина в гостиной. Было тихо, никто из змей даже не перешептывался. — Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам, — спокойно произнес Цзю. Пергамент с предписаниями он передал старосте. В гостиной повисла гробовая тишина. — Но ведь… Ни на кого из наших не было нападений, — робко послышался голос из толпы. — Это не имеет значения. Правила едины для всех. — Цзю выдохнул и прикрыл глаза. — Возможно, некоторые из вас считают, что их защищает статус их крови, но это не так. — Почему? — Пирс хмуро смотрел на профессора. — Первая жертва — миссис Норрис — слишком неоднозначная жертва. Только исходя из нападения на неё, мы можем утверждать, что преступнику не важно, на кого нападать. — Но она просто кошка Филча, — весьма резонно заметила Фарли. — И что? — Цзю изогнул бровь. — Подумайте о том, что все ваши родители знают эту кошку. Спросите у ваших дедов, которые наверняка помнят мистера Филча молодым, знают ли они об этой кошке. И попробуйте предположить, кто она на самом деле. — Если вы говорите о том, насколько долго она живет, то она просто может оказаться книззлом, — пожала плечами Фарли, привыкшая уже спорить с деканом. — Возможно. Хотя она внешне не похожа на книззлов, все ещё может быть полукровкой. Но вы готовы ручаться за это? К тому же мисс Кристалл единственная полукровка среди жертв. — Цзю внимательно наблюдал за лицом девушки. — Но… Она может была случайной… — неуверенно проговорила Джемма. — Или вы просто боитесь признать, что так же находитесь в опасности, как и все остальные. — Цзю обвел взглядом всех присутствующих. — Преступник вероломно пользуется именем великого основателя Салазара Слизерина, первого декана нашего факультета, очерняя его образ в умах современников. Вы должны воспринимать действия преступника как личное оскорбление. И если вы хоть что-то знаете… Я готов буду выслушать вас и передать информацию, не раскрывая имен. Цзю еще раз осмотрел всех и оставил учеников, покинув гостиную. Каждый из студентов боялся закрытия школы. Передвигались только большими группами, а профессора ходили на обход по двое. Цзю заметил, как на уроке зельеварения было тихо, а его змеи даже сочувственно смотрели на кислых гриффиндорцев. Гриффиндор пострадал сильнее всех. Неожиданно к Цзю на разговор прибыл Люциус Малфой. — Мне написал Драко с вопросом, знал ли мой отец кошку завхоза, — без приветствия начал он. — И что? Знал? — Цзю оторвал взгляд от камина и жестом пригласил сесть на диван. На Хогвартс опускались сумерки. — Знал, — хмыкнул Люциус и принял приглашение. — Я все-таки поражен тем, насколько твой авторитет на факультете непререкаем. Одно твое слово — и все студенты начинают искать информацию, копая в самых разных направлениях. Не думал стать следующим министром? Молодняк тебя поддержит и даже восстание организует, если старшему поколению что-то не понравится. — А тебе что-то может не понравиться? — Цзю хмыкнул, переводя взгляд на гостя, и насмешливо протянул: — «Молодня-як»… Стареешь, Люциус. — Я хочу сдвинуть Дамблдора, — внезапно сказал Малфой. Цзю замер с поднесенным к губам стаканом. — Отвратительная идея. — Почему? — Слишком мутные времена. Ты можешь проиграть и потерять всё. — Цзю снова направил взгляд в камин. Малфой внимательно изучал друга. — Его авторитет уже подорван, — обронил Люциус и Шэнь замер. Малфой протянулся к бутылке и налил себе выпить. В голове Цзю будто щелкнуло. — Ты знаешь, что здесь происходит, — медленно проговорил Цзю, выталкивая каждое слово. — Конечно. Драко весьма красоч… — Ты знаешь, что на самом деле происходит, — твердо сказал Цзю и с глухим стуком поставил стакан. — Кто за этим стоит. Ты все знаешь. Люциус замер. Его друг пугал. У Цзю же в голове медленно складывался пазл. Не хватало только одного элемента. — Кто? — хрипло спросил Цзю, опустив голову. — Я не могу сказать… Все решится в конце года. — Голос Малфоя стал глухим. Люциус залпом осушил стакан. — Люциус! — взорвался Цзю, подскакивая. — Северус! — ответил ему Малфой, отзеркаливая движения. Мужчины стояли напротив, тяжело смотря друг другу в глаза. — Твой сын может погибнуть, — ударил в больное Цзю. — Этого не случится, — холодно отбрил Люциус. — Больше жертв не будет. — Ты не можешь быть в этом уверен. — Я знаю, о чем говорю. — Малфой опустился на диван. Цзю тяжелым взглядом смерил Люциуса и опустился рядом. Повисла тишина. — Проверни все через Фаджа. Не светись своей заинтересованностью. В случае провала лучше остаться в стороне, — спокойно сказал Цзю, взяв себя в руки. — И проверь, нет ли у тебя под боком перебежчика. У некоторых детей слишком много подозрений насчет твоего сына. Люциус молча кивнул, запоминая совет.***
Наутро стало известно, что Хагрида забрал министр Фадж. Дамблдор за завтраком был мрачен. Цзю же думал о том, кто мог быть причиной. Кого Люциус Малфой так желает подставить? Шэнь перевел взгляд на стол Гриффиндора, где сидели дети рыжего семейства. Перси был слишком правильным и при любых подозрениях бежал к декану. Фред и Джордж были такими же, что и три года до этого. Они оставались всë той же головной болью, но на такое точно были не способны, к тому же сейчас сидели не менее мрачные, чем остальные. Рон Уизли был в числе юных детективов, ищущих преступника. Насколько нужно быть подлым, чтобы заставлять друзей искать самого себя? «А если он даже не подозревает о том, что творит?» — мелькнула мысль у Цзю. Джинни Уизли осталась вне внимания декана Слизерина. И даже задумайся он о том, что это могла быть маленькая робкая девочка, Цзю бы отмел эти мысли. Она была слишком привязана к братьям, а те же близнецы хоть и не выглядели великими защитниками, были готовы порвать на месте любого за младшую сестру. Что говорить о Роне, который на его глазах разбил одному из слизеринцев нос одним ударом, когда тот посмеялся над внешним видом Джинни, отмечая потасканную мантию. Вечером, патрулируя коридоры, Цзю ненадолго онемел, застав безобразную драку прямо около выхода из замка. Драко Малфой и Рон Уизли катались по полу, пытаясь побольнее задеть противника. — Что здесь происходит?! — впервые в этой жизни рявкнул Цзю. И его шок только усилился, когда его попросту проигнорировали. Мальчишки ни на миг не прервались. Драко перевернул оппонента на спину и оседлал, с победным кличем начав наносить удар за ударом. Рон под ним защищал лицо руками, пытаясь поймать кулаки, чтобы взять ситуацию под контроль. Цзю шокировано смотрел на это. Ночные дуэли ему приходилось останавливать. Драки в коридорах тоже. Но вот ночную драку в коридоре он видел впервые. Да еще и такую шумную. Цзю приблизился к дерущимся и за шкирку снял Малфоя с Уизли. Рон, не теряя времени, подскочил и ринулся в атаку, но Шэнь перехватил и его. Драко в его руке дернулся вперед. — Прекратили, сейчас же! — рявкнул Цзю снова. Дети тяжело дышали. Рон вытирал кровь с разбитой губы, на его щеке была глубокая царапина. Глаз Драко медленно заплывал. — Я спросил, какого черта вы здесь творите? — зашипел Цзю встряхивая детей за шкирки. — Эти идиоты поперлись в лес! — зло рявкнул Малфой. — Поттер и Лонгботтом ушли! — Гребаный ты стукач! — рявкнул в ответ Рон и снова рванулся, но Цзю как следует встряхнул его снова. — Как и вы все! Гребаные слизни! Это вы виноваты! — Да что ты! — зло процедил Малфой. — Этот ублюдок, который нападает, специально позорит наше имя! Мы так же хотим, чтобы его поймали! Цзю был готов взмолиться высшим силам. — Успокоились оба. Где Поттер и Лонгботтом? — Цзю посмотрел на Драко. — В лес ушли! Цзю, не говоря больше ни слова и не отпуская детей, потащил их в больничное крыло. Передав их мадам Помфри и посоветовав положить максимально далеко друг от друга, Цзю направился в лес. — Чертов Поттер, — прошипел Цзю.