Когда зацветает гибискус

Stray Kids
Гет
Завершён
NC-17
Когда зацветает гибискус
автор
Описание
Даже если дворец полон людьми - ты все равно будешь в нем один. Король уже слишком стар, а его наследник все еще не женат, пытаясь избежать посягательств на трон, король Ван Теджон решает женить сына, на внучке опального генерала, родители которой были казнены за измену. Но с какой целью? И что ты будешь делать, если тебе предоставится еще один шанс.
Примечания
Не претендую на историческую точность. Конструктивную критику воспринимаю и приветствую. Так как это мой первый фик, очень жду ваших отзывов, они сильно вдохновляют. Продолжение: Когда поют цикады
Посвящение
Посвящается клипу Stray Kids"소리꾼(Thunderous)", именно он вдохновил меня на написание этого фика. А еще Uni Sky, как моему первому читателю и критику.
Содержание Вперед

Глава 29. Хван Хенджин

             *** Ян Чонин***       ... Идея в моей голове становилась все ярче. Для себя я уже решил, как стравлю Бана и Хвана, между собой, а под шумок убью предательницу королеву. Король Чосона достоин большего, чем девка с севера, которая путалась с собственным генералом.       Кромка леса показалась как раз за высокими кустами гибискуса, я перепрыгнул живую изгородь, и пригнулся, вглядываясь в тени солдат, окруживших поляну. Я пригляделся и увидел, как Хван отрубил голову великому генералу Бану, как он схватил королеву за волосы, и как та вытащила из-за чогори маленький нож, подаренный ей когда-то лично мной.       Я выудил стрелу из колчана и натянул тетиву, услышав крик королевы, я прицелился ровно в ее сердце и выстрелил. Королева дернулась, всадив в горло Хван Хенджина нож, и я промазав попал только в живот. Хотя подумал я, одним выстрелом двух зайцев, и усмехнулся. И королева, и ее ублюдок.       Теперь моя миссия, и долг перед моим королем были исполнены.       Мои руки как будто налились новой жизнью, и я отбросил лук, в сторону ища рукой, рядом лежащий меч.       Я уже собирался подняться на ноги когда одна из наложниц короля Теджона, со спины ловко воткнула мне под ребра старый шаманский нож.       Я покачнулся и упал перед ней на колени. Кровь оставила влажный след на моей алой форме, и я крепко ухватившись за рану, попытался поднять голову, чтобы рассмотреть ее лицо. Но увидел только длинные волосы и маску Северного Белого Духа съехавшую в сторону и закрывающую половину лица.       - За что? - Прохрипел я.       - За предательство, Ян Чонин! Предательство самый тяжкий из всех грехов. - Ответил мне женский голос.       - Я никого не предавал! - Я дернулся в ее сторону, пытаясь поймать, но только упал на колени, от невыносимой боли.       - Ты предал сам себя, так теперь заплати за это!       - Кто ты?       - Твоя судьба! - Ее улыбка из-за съехавшей маски показалась мне оскалом.       - Судьба?       Она махнула длинными волосами и скрылась в темноте лесной чаши.       Я смутно ее помнил, умирая там, на опушке темного леса в полном одиночестве. Я закрыл глаза и молил богов о втором шансе.       В один момент как только мои глаза закрылись там у высокого гибискуса, я провалился в небытие. Смерть накрыла меня своим пледом. Я попытался вдохнуть, но воздух в моих легких закончился, а сердце перестало биться.

***

      - Убери нож, Ян Чонин! - Крикнул Бан Чан, делая шаг в сторону подставного Белого духа, все еще прижимавшего нож к шее Ёнхи. - И отпусти королеву. За посягательство на ее жизнь, тебя ждет смертная казнь!       Бан держал меч наготове, направив его в сторону бывшего товарища. Его лицо хмурилось, он не сводил глаз с подруги, и медленно не делая резких движений, двигался в их сторону.       - Уменьши свои генеральские замашки, Бан. Здесь они не помогут не тебе, не ей.       Со стороны главного дворца снова послышались крики, и прогремел резкий взрыв.       - Ты же понимаешь, что тебе не уйти отсюда живым. - Чан сглотнул.       Он тянул время, но прекрасно понимал, что это бесполезно. Даже если мы добреемся до Чонина, и спасем Ёнхи, нас просто разорвет свой собственный народ.       Я обернулся на ворота, проверяя, не достигла ли безумная толпа восточного дворца, и покосился на все еще сжимающего раненое плечо Чанбина. Он уже успел избавиться от ножа, отбросив тот в сторону, и внимательно следил за своей королевой.       Ёнхи дергалась и вырывалась из рук своего мучителя, крепко прижимающего ее к себе. Из ее глаз продолжали течь слезы, и ее губы неустанно повторяли только одну фразу: «Мой Сан. Мой ребенок».       Я сжал кулаки.       Даже в такой ситуации, когда ей грозила смертельная опасность, она как истинная мать продолжала думать и заботиться о сыне.       Ёнхи затравлено и с какой-то обреченностью смотрела прямо мне в глаза, и кажется, умоляла спасти ее ребенка.       - Чанбин! - Громыхнул я, пытаясь перекричать глухие звуки битвы. - Отправляйся в западный дворец, найди принца Сана и оберегай его.       - Я поклялся защищать королеву, генерал! - Огрызнулся на меня он, с ненавистью прожигая Чонина взглядом.       - Ты не слышал приказа генерала, Чанбин? - Бан Чан не отрывая взгляда от преступника, зарычал. - Королеве сейчас нужно, что бы ты позаботился о принце.       Под гневной речью Бана, Со Чанбин отступил в сторону, бросив взгляд на королеву, и исчез в темноте дворцовых алей. Инстинкты наемника и издержки его прошлой профессии не могли подвести хорошо обученного воина.       - Здесь мы разберемся сами. - Добавил Чан, и я усмехнулся его напористости. За Ёнхи, он был готов даже умереть.       Мы с ним двигались медленно, все ближе продвигаясь к Яну и Ёнхи. То, что Чонин не был напуган, выступая даже против двух вооруженных воинов, было видно по его яростному взгляду, и то с каким остервенением он продолжал дергать Ёнхи за волосы, словно оттаскивая ее назад.       - Вам двоим лучше прекратить это. - Ян бросил взгляд на меня и усмехнулся. - Ты хочешь получить подарок, Хван?       Он убрал нож от шеи Ёнхи и провел острием вдоль ее щеки.       - Нос? Или ухо? - Оскал на его лице стал шире.       - Если она пострадает. - Зло прошипел я и перехватил меч крепче, выставляя его вперед. - Я убью тебя, и клянусь, твоя смерть будет долгой и мучительной. Я выпотрошу твои кишки, и можешь мне поверить, еще раз у тебя ожить не получится!       Ян рассмеялся громко, и слишком неприятно.       - Так ты тоже все помнишь?       - Видимо, так же прекрасно, как и ты. - Я шагнул ближе, и Чан странно покосился на нас. - Но тебя не было на поляне в ту ночь.       Я вглядывался в его лицо, слишком юное для убийцы.       - Ошибаешься. - Он втянул воздух в легкие, смахнув длинную чулку с глаз. - Я был там, и видел, как ты отрубил голову Бану, и как тебя самого убила эта шлюха.       Он потряс Ёнхи за волосы и она, заплакав еще сильнее закричала.       - Неужели тебе, самому не хочется ее убить, Хван? Отомстить за свою собственную смерть, а?       - О чем он говорит, Хенджин? - Чан дернул меня за локоть.       Я обернулся к Бану, разрывая зрительный контакт с Ёнхи, и улыбнулся ему.       Пазлы в моей голове сложились, один к другому.       - Знаешь, кто убил твоих людей в той старой гостинице, под Ханяном? - Обратился я к другу.       Я расправил плечи, словно вел самый будничный в своей жизни рассказ, а не пытался спасти любимую женщину.       Чонин прищурился, кажется, тоже желая послушать мою историю.       - Кто повесил бедную, не в чем неповинную Менсук, на лентах от чогори, и кто перерезал горло Чанхи?       Ёнхи прекратила дергаться в руках Яна и перевела взгляд с меня на Бан Чана.       Чан в упор смотрел на меня, практически затаив дыхания ожидая моего ответа.       - Один мальчишка с севера, которого ты научился ловко орудовать ножом.       - Разве Менсук не покончила собой?       Чонин рассмеялся.       - Ловко, ловко. - Он накрутил волосы Ёнхи на кулак, и я сжал зубы, делая осторожный шаг в их сторону. - Ты действительно очень умён Хван Хенджин. - Он фыркнул. - Не в чем неповинная Менсук? Эта девка, была невестой наследного принца, а сама в это время, бегала на свидания к стражнику. Знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы подвесить ее на ленты?       - Ян Чонин! - Прошипел Бан. - В кого ты превратился?       - В того кем был всегда, Чан. В убийцу! - Ответил я Бану. - Для него ведь это не в первой? Ведь твои товарищи были не первыми, от кого ты так хладнокровно избавился, с кого ты начал Чонин? Кошечки? Собачки?       - Его мать. - Прошептал Чан. - Перед нашим отъездом в Ханян, в городе ходили странные слухи о пропаже госпожи Ян.       Чонин выпятил нижнюю губу и яростно бросил.       - Эта тетка, читала слишком много нравоучений. - Он пожал плечами. – А сама даже не могла вспомнить, кто был моим отцом. Меня это так раздражало, шлюха, которая не помнила с кем из своих хахалей нагуляла ребенка, и я подумал раз она и дальше собирается молчать, то я могу помочь ей закрыть свой рот на всегда.       - Где ее тело? – Бан сощурил глаза.       - В озере. – Просто ответил, Чанин. – Могу даже сказать тебе точные координаты, если ты конечно выживешь.       - Так же ты поступил и с Чонхи, помог ей закрыть рот навсегда? – Перебил я его.       - Моя маленькая ошибка. Я думал, это наша дорогая, королева. - Он нагнулся над Ёнхи шепча ей в самое ухо. - Она так мило стонала подо мной, прямо как ты под Хваном, в том старом дворце.       Ёнхи дернулась сильнее.       - Убийца! - Прошипела она.       - Даже если тебя не убьем мы. - Крикнул Чан. - Народ не даст тебе покинуть дворец.       - Мне это и не нужно. - Он дернул Королеву выше,оставляя порез на ее бледной щеке. - Достаточно будет знать, что Пак Ёнхи, эта шлюха, мертва.       - Что? Что я тебе сделала? - Вдруг выкрикнула Ёнхи. - За что ты мстишь мне?       - За то, что ты предательница и лгунья, обманувшая собственного мужа. Шлюхи не достойны жизни!       - Это был ребенок Минхо, мой и Минхо! - Забилась она в истерике.       Бан скрежетнул зубами, но стоило отдать ему должное, даже если он и не понимал, что за кошмар здесь происходит, вида он не показывал.       Звуки мятежа становились все громче, разъяренная толпа продвигалась к восточному дворцу. Ворота покоев королевы никто не охранял, и оставалось надеятся только на себя и на крепкую руку Чана. Я втянул носом воздух и, поймав взгляд любимой, улыбнулся и кивнул ей.       Раздался еще один взрыв, кажется, гвардейцы начали использовали порох, чтобы разогнать восставших.       Ёнхи дернулась чуть сильнее, схватилась окровавленными ладонями за острие ножа и, ударив локтем Яну в пах, рванулась вперед. Чонин согнулся от боли и, усмехнувшись, кинул костяной нож, прямо в спину своей заложнице.       Я прыгнул к ней прямо через тело королевского стража, отбрасывая свой меч в сторону. Нож с невероятной силой вонзился ей прямо в спину и она, резко вскрикнув, упала в мои объятия.       Чан среагировал молниеносно, он занес свой меч, обрушивая удар за ударом на безоружного Яна. Тот откатился в сторону, проскользив по луже крови и схватил мой меч валяющийся рядом.       Все это походило на какой-то сущий ад. Грязные, в кровавых потеках Чонин и Бан Чан которые бились на смерть, и раненая Ёнхи в моих объятиях.       - Что не та сила в руках, капитан? - Усмехнулся Чонин. – Говорят, предателей жизнь покидает раньше.       Бан Чан, закричал и снова ударил. Я перевел взгляд с Чана, на лежащую в моих руках Ёнхи.       - Ёнхи, сейчас я уберу нож. - Попытался успокоить ее я. - Будет больно, потерпи.       Я дернул нож, и кровь из раны потекла сильнее. Она сжала зубы, пытаясь оставаться в сознании.       - Как только я убью вас. - Чонин сделал выпад и, оттолкнувшись, пригнулся от резкого удара Чана. Стоило признать, мечом он управлялся отлично. - Отправлюсь к твоей манджурке, которую ты спрятал у кисэн. Как думаешь, когда я вырежу твоего ублюдка из ее живота, она долго проживет?       - Сука! - Бан обрушивал свои удары, его руки тряслись, а ноги скользили в лужах крови.       Лязг мечей, битвы Чана и Чонина, становился все громче. Ян прекрасно владел мечом, и еще лучше ситуацией. Он ногой ударил по оружие одного из стражей и тот прозвякав по деревянному полу, залитому кровью, ударил Бана в ногу. Чан попытался перепрыгнуть через него но, поскользнувшись, повалился на спину. Чонин усмехнулся и, подняв мой собственный меч, с размаху вонзил его в грудь Бан Чана.       Я закричал и Ёнхи в моих руках дернулась.       Бан захрипел и попытался отползти, когда Ян выдернул меч из его груди и вонзил его снова, повернув его несколько раз.       - Смотри-ка, Хенджин. - Криво улыбнулся Чонин и сузил свои лисьи глаза. - Твой меч второй раз, лишает жизни великого генерала Бана.       Я сжал кулаки и поднял глаза. Чонин шел медленно, откидывая ногой трупы стражей.       Ёнхи повернула голову в мою сторону, из ее рта покатилась тонкая струйка крови. Я не мог ее потерять.       Она осторожно коснулась моей руки, и вложила мне в ладонь ту самую шпильку, с бабочкой, которую когда-то ей подарил Бан Чан. Я сжал ладонь крепче, отводя ее за спину.       Чонин наставил мой же меч к моему горлу, кончиком впиваясь прямо в кожу.       - Поднимись, Хван Хенджин! - Взревел Ян. - Я хочу видеть твои глаза, когда буду убивать тебя!       Я улыбнулся Ёнхи, нежно опуская ее на холодную землю, и поднялся на ноги.       Желтые глаза Чонина следили за мной. Он наслаждался моей беспомощностью.       - Есть ли то, что ты хочешь сказать своей шлюхе, Хван? - Чонин занес меч, прицеливаясь для точного удара.       - У Бан Чана ужасный вкус, Ёнхи. Я обязательно куплю тебе другую. – Произнес я.       - Идиот. - Он отставил ногу в сторону, и тряхнул головой. - Служи верно, своей королеве и после смерти, генерал Хван.       Чонин замахнулся моим мечом и я, отклонившись назад, поднырнул под ним, как учил меня когда-то Чан, и со всего размаха воткнул острую шпильку прямо в горло Ян Чонина.       Я отшатнулся, а Ян упав на колени попытался зацепиться за шею, из его рта брызнула кровь, а глаза застыли в испуге.       - Сдохни! - Крикнул я ему прямо в лицо и ногой оттолкнул его тело в сторону, подальше от Ёнхи.       Я снова опустился на колени перед ней, поглаживая ее бледные щеки и убирая с лица прилипшие пряди волос.       - Ты выполнил обещание, Хенджин. - Прохрипела Ёнхи пытаясь улыбнутся. - Нашел моего убийцу. Теперь мне не страшно…       - Нет. - Я опустился еще ниже, сгребая ее в свои объятья. - Даже не думай! Ты не умрешь, слышишь меня. Ты не уйдешь одна!       Я прижимал ее к своей груди, утыкаясь носом в ее волосы.       - Хенджин.       - Все позади. - Шептал я ей на ухо. - Теперь все будет хорошо.       У ворот послышался шум, и я оторвал взгляд от Ёнхи, нащупал свой верный меч, рядом с трупом Чонина, сжав его рукоять.       Хромающий и грязный Минхо с Ёнбоком на руках, а за ним и Чанбин, держащий на руках маленький кулек королевского одеяла, показались из темноты.       Минхо замер, увидев меня, и Ёнхи, одежда, которой была залита кровью. Он почти заскулив опустился на колени вместе с умершим телом брата, опуская того на сырую, пропитанную кровью землю.       Я прикусил губу, почувствовав металлический вкус на языке, мой добрый и красивый племянник был мертв.       Минхо почти полз, в нашу с Ёнхи сторону. Кажется, ноги уже не слушались его.       - Отойди от нее. - Взревел Минхо, отталкивая меня, и беря ее за руку с другой стороны.       Из его раны на боку стекала кровь, а правая нога еле волочилась следом.       Он прижал ее тонкие пальчики к своим губам.       - Кто? - Спросил он. - Кто это сделал, моя королева?       - Твой верный, страж! - Я кивнул на труп Чонина из шеи которого торчало укрощение Ёнхи.       Минхо закрыл глаза.       - Если бы, ты не запер ее здесь, то…       - То она, была бы во дворце Сана, и ее бы убили. - Ответил Минхо.       - Сан? - Ёнхи уже была на грани сознания.       - С ним все хорошо, Ёнхи. - Тихо прошептал ей Минхо, словно убаюкивая, он гладил ее по волосам. - Он с Чанбином, твои стражем, так что можешь быть спокойна за нашего сына, ему ни чего не угрожает.       Я обернулся к Чанбину, когда он начал закрывать ворота восточного дворца, подпирая их спиной.       - Я не успел, генерал Хван. Совсем немного не успел. Чанбин не плакал, но голос его дрожал, как и руки прижимающие младенца к груди.       - Они убили Джисона, когда он закрыл собой принца.       Про какого принца говорил Чанбин я так и не понял. Да и была ли в этом разница, когда великий воин отдал свою жизнь, и вознесся к богам как герой. Как когда-то и мечтал.       - Пообещай, что мы встретимся Ёнхи. - Я нагнулся прямо к ее лицу, не обращая взгляда на злое лицо Минхо. У нас не было времени на препирательство. Ёнхи умирала. - Просто пообещай.       Она через силу улыбнулась, и кивнула, переведя взгляд на короля.       - Прости меня, Минхо.       Впервые за всю мою жизнь из моих глаз покатились слезы, я закрыл глаза и коснулся бледных, холодных губ своей любимой.       Минхо сильнее сжал ладонь жены. Он как мужчина прекрасно понимал, кричать, ругаться и ревновать уже бесполезно, он упустил возможность быть рядом с любимой женщиной еще в тот момент, когда посмеялся над ней в том летнем саду, называя лицемеркой.       Ёнхи любила Хенджина, а Хенджин любил Ёнхи, и это была жестокая правда, в жизни короля Ли Минхо.       Глаза Ёнхи осторожно подрагивая, закрылись, а грудь перестала сжиматься в предсмертной агонии.       Я возвел глаза к небу, пытаясь не выдать собственных слез.       Минхо опустил голову на безжизненную грудь Ёнхи и заплакал.       Ли Сан, на руках Чанбина заворочился во сне, и что-то гулькнув дернул пухлыми губами.       В ворота восточного дворца, где всегда первым встает солнца, раздались удары топоров и палок.       Я перевел взгляд на тело племянника.       - Как погиб Ёнбок?       - Кто-то открыл северные ворота. - Глухо произнес Минхо. Он все еще не поднимал голову продолжая прижимать холодные пальцы жены к своим щекам. - До дворца благородной супруги добрались в первую очередь, когда мы Чанбином его нашли, он еще был жив. Благородная супруга погибла сразу.       Я почти рычал от безысходности. Пошарив взглядом, я наткнулся на бездыханное тело Бан Чана, залитое кровью.       Я усмехнулся. Снова лишился всего, может быть такова моя судьба? Никогда не быть счастливым! Мне оставалось только одно, уйти вслед за Ёнхи.       - Вам нужно уходить, ваше величество, я задержу их. - Я поднялся на ноги и снова переложил меч из правой руки в левую.       Минхо покачал головой и поднял взгляд на меня. Звуки ударов стали сильнее и задвижка, держащая ставни, затряслась.       - Куда же я уйду, Хенджин? - Он улыбнулся. И привстав, указал мне на Ёнбока. - Помоги мне.       Я помог ему подтянуть тело племянника ближе к Ёнхи. Теперь они лежали рядом, и сначала даже могло показаться, что они просто любуются предрассветными звездами над Чосоном.       Минхо присел рядом с ними, потеряно обводя взглядом обоих.       - Никуда я не уйду, Хенджин. - Как то грустно выдохнул он. - Здесь моя жена и мой младший брат. Я хозяин этого дворца и король этой страны. Это мой дом, в конце концов.       Я тяжело сглотну и посмотрел на Чанбина, все еще держащего на руках маленького принца. Он, как и мы с Минхо, не знал, что делать и что будет с нами дальше.       - Мы остаемся, Чанбин, а ты уходи! Спрячь принца и сохрани его жизнь.       В этот раз Со не стал спорить, он взглянул на ребенка и накинул на голову капюшон.       - Подожди. - Я остановил его, и, отвязав с рукояти меча нефритовые колокольчики, аккуратно положил их в одеяльце принца. - Это принадлежало его матери, королеве Ёнхи.       - Чанбин в последний раз поклонился своему королю и словно тень исчез в ночном лесу, унося с собой ребенка.       Ворота в восточный дворец распахнулись, и взбешенная толпа ввалилась внутрь. Минхо аккуратно поцеловал ладонь Ёнхи и поднялся вслед за мной, сжимая в руке свой острый меч.       Первые лучи солнца, наконец-то, появившиеся из-за верхушек деревьев, коснулись моего лица. Начинался новый день. Я выдохнул и, обхватив меч прошептал:       - Мугунхва кочи пиёсымнида, Ёнхи.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.