
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона Грейнджер решила, что станет учителем в будущем. Но для этого ей нужно подготовиться к сложному испытанию - получению Категории Отличительного Таланта. И так уж получается, что единственным преподавателем в школе Хогвартс, который может ей помочь, становится профессор Северус Снегг. Сможет ли он совладать со своим отвращением к гразнокровке из Гриффиндора и обучить её? Сможет ли она завоевать его расположение? Или эти занятия будут значит нечто большее?
Примечания
Это чувственная история, надеюсь, она такой получится. Не знаю, как правильно это назвать Snager или Snamione, но думаю, мы все понимаем, о чём тут речь. Я буду опираться на каноничные события с некоторыми изменениями. События начинаются с "Ордена Феникса" и закончатся на "Дарах Смерти", как и в каноне. Но здесь я буду сочетать оригинал и кино-версию по своему усмотрению. Надеюсь, это вызовет у вас много приятных чувств. Приятного чтения.)
Часть 2 Глава 3
14 июля 2024, 05:07
Глава 3
Прошло несколько недель. Гермиона уже научилась владеть некоторыми заклинаниями бессловесно и почти так же легко справлялась с новыми задачами. Снегг научил её пользоваться вредноскопом куда лучше, чем Лже-Грюм. А на общих уроках она как всегда не знала равных, и хоть Снегг не потакал ей в её бесконечном желании продемонстрировать свои знания, его радовало, что его действительно слушают, ведь теперь он знал, как искренне и старательно Гермиона тянулась к знаниям. Перед очередным уроком Зельеваренья Гермиона застукала Гарри за чтением его сомнительного учебника. Она уже устала пытаться заставить Гарри вернуть эту книгу в библиотеку, но всё же никак не могла отделаться от мысли, что ни к чему хорошему это не приведёт, как и от праведной ярости при восхищении Слизнорта, которое Гарри, в отличие от предыдущего владельца книги, совсем не заслужил. Сегодня Гарри превзошёл себя. Он сумел перехитрить систему. Необходимо было приготовить противоядие к случайному зелью, которое было приготовлено в котле. И хотя без понимания предмета справиться было невозможно. Но он сумел! Вместо того, чтобы приготовить противоядие он просто показал Слизнорту безоар! — Ох, а вы нахал, мистер Поттер! — с восхищением воскликнул Слизнорт и поставил ему высший балл. Сказать, что после такого Гермиона была в бешенстве — ничего не сказать. — Гарри, это уже переходит все границы! — воскликнула она, когда они вышли, — Ты ни капли не знаешь, а так и ничему не научишься! — Прекрати так кипятиться, Геримона. — вступился за друга Рон, — Я вот теперь жалею, что хотел взять новый учебник. — Рон, тебе уже ничего не поможет, а Гарри может ещё чему-то научиться. — усмехнулась Гермиона, — Кто такой этот Принц-Полукровка? Неизвестно, что ты там можешь ещё вычитать. Это не разумно. — Гермиона, я же не такой идиот, чтобы всё подряд из незнакомой книжки использовать. — наконец-то возмутился Гарри, — Но пока что этот Принц меня ни разу не подводил. И безоар я предложил Слизнору по его наводке, видишь? Гарри показал страницу учебника, где размашистым почерком было написано: «Просто суй им в глотку безоар». Но Гермиону привлекла не столько сама надпись, сколько почерк. Она была уверена, что видела его, и много раз. Такой он был до боли знакомый, что несколько секунд она вообще ничего не слышала, пока её мозг серьёзно работал. Она хотела пойти в библиотеку и поискать, но теперь она знала — Принц-Полукровка в Хогвартсе, и она с ним знакома. — А если бы тут было написано выкинуть в котёл свою палочку? — съязвила она. — Ты говоришь совсем как моя мама. — встрял Рон. — Твоя мама — мудрая женщина, Рональд. — улыбнулась Гермиона, — Жаль, что ты не в неё. — Эй, это грубо. Я ведь и обидеться могу. — А кто будет твои свитки проверять? — усмехнулась она. — Ну, Джинни! — Желаю успехов! — Ладно, Гермиона, ты извини. — Рон почесал затылок, — Посмотришь мой свиток по Истории Магии? Он небольшой, но без тебя я не справлюсь. — Посмотрим, Рон. — Спасибо тебе! Если я тебя когда-нибудь полюблю… — Тебе это свойственно. — улыбнулась девушка. Хотя после препирания с Роном Гермионе стало легче, к вечеру её жажда справедливости возросла, когда она делала очередное задание по Зельеваренью. И к Снеггу она пришла полная желания оторвать какому-нибудь манекену голову. Гермиона схватывала всё на лету, и хотя у неё не сразу получилось исполнять все заклинания в тишине, но она быстро этому научилась. Снегг считал нужным повторять эту практику раз в месяц, чтобы закрепить, ведь в школе редко где можно было применить это умение. И сегодня они начали именно с повторения. Впервые у Гермионы действительно всё валилось из рук. Заклинания получались через раз или вообще не срабатывали. Она злилась ещё сильнее, но уже на себя. Снегг какое-то время просто наблюдал за этим, но потом всё же решил вмешаться. — Довольно! — раздался его громкий низкий голос. Гермиона остановилась и посмотрела на него. Увидев его пристальный взгляд, она пристыженно опустила глаза в пол. — В чём дело, мисс Грейнджер? — спросил он с наигранным упрёком, — Вас похоже что-то беспокоит. — Да, сэр. — кивнула Гермиона. — Что-то важнее, чем ваша защита, судя по всему. — Нет, не важнее. Гермиона выглядела расстроенной, и Снеггу показалось, что его замечания в язвительном тоне только усугубили ситуацию. И он слегка замялся. Он посмотрел в сторону, и как бы взвесил, что ему следует сказать, чтобы не сократить выверенную дистанцию. — Поделитесь? — спросил он. Но голос его прозвучал куда добрее, чем ему хотелось бы. Гермиона посмотрела на него. Она не ожидала такого предложения. И не сразу решилась поговорить о своих «девичьих» бедах. — Дело в том, что Гарри сильно преуспел в Зельеварении. — начала Гермиона, на лице Снегга появилось удивление, — Но он не стал учиться лучше, всё дело в старом учебнике, который попал к нему случайно. Там много всяких пометок и исправлений, которые помогают Гарри на уроках. Взгляд Снегга изменился, он насторожено посмотрел на Гермиону, но не стал ничего говорить, решив, что лучше дождаться её собственного продолжения. — Он выиграл Феликс Фелицес! — воскликнула Геримона, — Это не справедливо, и Гарри не собирается сдавать этот учебник в библиотеку и пользоваться тем, что ему уже принесла сова из Косого переулка. Меня он не слушает и это меня злит. — она вздохнула, — Но по правде меня злит, что он заслужил любовь и почёт у Слизнорта без каких-либо усилий, используя чужие знания. И хотя профессор Слизнорт не тот преподаватель, чьё одобрение мне очень нужно, я… Я ведь знаю всё сама, стараюсь сама, трачу столько сил, а профессор даже имя моё не запомнил. Называет меня Глэдис! Это так… нечестно. Она почувствовала, как ей стало немного легче. И с опаской посмотрела на Снегга, которому совершенно неожиданно всё это вылила. Девушка чувствовала себя так неловко, что была готова уйти прямо сейчас. И чёрт её дёрнул рот открыть вообще и вываливать свои проблемы на преподавателя! — Мистер Поттер, как всегда, в своём репертуаре. Бездарный знаменитый мальчик. — проговорил Снегг с особым отвращением. — Зря вы так, сэр. — Гермиона выпрямилась и пристально посмотрела на преподавателя, стыд за несдержанность мигом прошёл, — Пускай Гарри не самый блестящий ученик, он вспыльчив, импульсивен, иногда груб. Но он самый смелый человек, которого я знаю. Если бы не он, мне бы вряд ли хватило смелости и на половину вещей, которые я совершила за все школьные годы. Мне жаль, что у вас сложилось к нему такое предвзятое мнение. Я знаю, что у вас и отца Гарри отношения были не самые приятные, но Гарри не он, и никогда им не будет. Поверьте мне, я очень хорошо его знаю. Он похож на своего отца куда меньше, чем кажется. И вы крайне несправедливы к нему за то, что соотносите его с его отцом только из-за общей крови. Ведь он своего отца почти и не знал. Снегг помолчал, глядя на неё, с каждым словом Гермиона казалась ему ещё поразительнее. И как бы юна она ни была, её слова звучали убедительнее многих более взрослых волшебников. — Ваша преданность действительно восхищает. — произнёс он, — Возможно вы и правы в чём-то. Я не знаю Поттера, как вы, и хотя он ведёт себя порой крайне безрассудно, должен признать, что он так же предан друзьям, как вы ему. Снегг отвёл глаза. — Чтож, полагаю, раз у вас сегодня такое настроение, то это отличный повод потренироваться. — сказал он, — Вы должны уметь сосредотачиваться независимо от вашего настроения. — он сделал небольшую паузу, — Или использовать те заклинания, которые ему лучше соответствуют. Гермиона приготовила палочку и встала в стойку напротив манекена. — А что касается моего уважаемого коллеги профессора Слизнорта, — также глядя в сторону продолжил Снегг, — Он просто круглый слепой идиот, если не способен рассмотреть ваш острый ум и невероятный талант в Зельеварении, а уж тем более запомнить ваше имя. Гермиона посмотрела на него, ошарашенная таким неприкрытым комплиментом и искренней защитой. Это вызвало в ней такую признательность и такую нежность, что она не смогла сдержать улыбку. Да и не хотела. Снегг посмотрел на неё, и эти улыбающиеся карие глаза словно осветили его солнечным светом. Он слегка улыбнулся в ответ, и взгляд его стал таким добрым. Девушка молча навела волшебную палочку на куклу, и та мгновенно вспыхнула огнём. Чёрные глаза теперь не могли оторваться от неё, а не лице преподавателя появилось уже ничем неприкрытое восхищение и всё ещё сдержанная, но искренняя улыбка.