
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Маленький Турьо любит Фингона как брата. Когда он вырастает, то понимает, что у него к Финдекано какое-то иное отношение. Тургон переживает, мучается, пытается понять себя. Майтимо нуждается в Фингоне как в друге, он может всё рассказать Финьо, они часто пропадают вместе. А Фингон ни о чём не думает. Он просто радуется жизни. Фингон пока слишком легкомысленный,чтобы думать о каких-то чувствах.
Глава 9
10 марта 2022, 08:18
Тургон проснулся, когда было время завтрака. Он понял, что проспал и теперь отец упрекнёт его за непунктуальность. Турукано быстро оделся и спустился к столу.
В столовой его уже ждали аммэ, атто, Аредель, Аракано и Фингон. На последнего Тургон решил принципиально не обращать внимания. Он спокойно сел за стол, извинившись за опоздание. Отец лишь молча кивнул ему в ответ, и трапеза прошла в полном молчании.
После завтрака отец произнёс:
— Леди Аредель, лорд Финдекано, лорд Аракано, благодарю вас за присутствие за нашей скромной трапезой. Лорд Турукано, а с вами мне нужно будет переговорить. Прошу проследовать в мой кабинет.
Аредель, Фингон и Аргон покинули свои места, поклонившись отцу и матери, а Тургон пошёл за атто в его кабинет. Турьо предполагал, о чём хочет поговорить с ним лорд Нолофинвэ. Скорее всего, он будет упрекать своего сына за недавний инцидент с дуэлью. Тургон знал, как отец относится к подобным вещам, и очень боялся разговора с ним.
— Лорд Турукано, не буду ходить вокруг да около, — начал лорд Нолофинвэ, садясь на своё рабочее место. — Я пригласил вас сюда, чтобы обсудить ваш приближающийся День Звезды. Не скрою, у меня есть на вас некоторые планы, о которых остальным знать пока не следует. Я хочу, чтобы ваш День Звезды прошёл со всей пышностью, которая полагается наследнику престола.
Тургон был удивлён. Никогда отец не говорил с ним на эту тему. Сам Турьо понимал, что он всего лишь младший сын, который не может претендовать на первенство. Однако учили его наравне со старшим братом. Неужели отец задумал нарушить закон о престолонаследии и сделать наследником его, Тургона? Это было так неожиданно, что Турьо на несколько секунд растерялся. Но, в полной мере осознав, какие перспективы ему открываются, почувствовал своё превосходство над Фингоном. Он преисполнился гордости от осознания собственного величия. В своих мечтах Тургон уже видел себя на троне и коленопреклонного старшего брата напротив.
Но что будет с Финьо? Неужели Турьо сможет так подло поступить с ним и ничего не сказать о воле отца? Сможет. Тургон хотел, чтобы Фингон был унижен. Унижен при всех. Он хотел, чтобы Финьо испытывал такие же муки, которые испытал Турьо, увидев его целующимся с Маэдросом. Тургон представил растерянное лицо старшего брата, когда он узнает правду, и лицо его исказила мстительная улыбка, которую младший Нолфинг поспешил спрятать от отца.
— Вы хотите оставить престол мне? — уточнил лорд Турукано. — Можно мне узнать причину такого решения?
Отец внимательно посмотрел на Тургона, встал со стула и принялся ходить из угла в угол, скрестив руки на груди.
— Для меня это решения было непростым, — наконец, заговорил он едва слышно. — Я до последнего надеялся, что лорд Финдекано исправится и станет вести себя как подобает наследнику престола. Но я не вижу улучшений в его поведении.
Во-первых, у него практически нет друзей, кроме сына моего сводного брата лорда Нельяфинвэ. На короле лежит огромная ответственность за судьбу его народа и он заранее должен приобрести себе верных последователей, которым в будущем можно будет доверять. А как наш Дом может положиться на лорда Нельяфинвэ, который станет блюсти в первую очередь интересы Дома Феанаро.
Во-вторых, лорд Финдекано ведёт себя слишком опрометчиво. Вы помните, что именно он первым придумал эти неподобающие прыжки со скалы в море. Такие самоубийственные поступки не пристали будущему королю.
В-третьих, лорд Финдекано совершенно пренебрегает этикетом. Вы знаете, лорд Турукано, что я не собирался освобождать вас из Чертогов Намо. Но ваш старший брат, минуя всякие разумные требования, явился с лордом Феанаро к самому Манвэ, чтобы просить о вашем освобождении в невежливой, некультурной форме.
В-четвёртых, у него есть определённая склонность к крепким алкогольным напиткам. Если ему дать волю, то он станет своим невоздержанным поведением позорить честь нашего Дома.
В связи со всем вышеизложенным, лорд Турукано, я принял это решение. Вы вполне подходите на роль моего наследника. Я планирую отметить ваш День Звезды со всей возможной пышностью и блеском, потому что на него будут приглашены Валар. Я уже отправил приглашение Манвэ, и он его принял. На вашем празднике, лорд Турукано, я и сделаю объявление о новом наследнике престола.
— Благодарю вас за доверие, атто, — ответил Тургон, поклонившись отцу. — Поверьте мне, я его не обману.
— Идите с миром, сын мой, — улыбаясь, ответил лорд Нолофинвэ. — И ждите вашего Дня Звезды с радостью.
Тургон покинул кабинет отца вполне довольный результатом беседы. Турьо нередко думал о том, что он будет править более мудро, чем Финьо. Часто ему хотелось самому натолкнуть отца на эту мысль. Но теперь всё решилось само собой.
Пожалуй, даже хорошо, что Тургон ничего не сказал ему о поцелуе Фингона и Маэдроса. Этот козырь против старшего брата можно будет приберечь на потом.
Фингон, оставляя Нельо в своих покоях, очень волновался, что во время завтрака к нему может кто-то войти. В трапезной он сидел как на иголках. Хорошо, что отец не заметил его волнения и всё прошло просто прекрасно. Однако Финьо насторожило поведение атто. Он позвал в кабинет одного Тургона. Значит, Турьо ещё не успел рассказать об их поцелуе с Нельо, но теперь наверняка сделает это.
Фингон не желал слышать вопли своего родителя, а, тем более, терпеть его грозное, осуждающее молчание. Именно поэтому он решил как можно скорее удрать вместе с Нельо на скалы, где их никто не станет искать.
Скалы давно стали тайным местом встречи Майтимо и Финдекано. Более того, они были их самым любимым местом. Давным-давно, подросток Финьо привёл сюда Май тимо и пригласил его прыгнуть вместе с ним. Но Нельо испугался, а Фингон бесстрашно прыгнул вниз. За это он и получил эпессэ Астальдо. Потом они долго смеялись над страхом Феаноринга, но больше никогда не упоминали об этом случае в беседах друг с другом.
Теперь же они пришли на скалы, чтобы никто не смог услышать их разговор. Майтимо отпустил коня на прогулку и они остались наедине.
— Финьо, я …должен тебе кое в чём признаться, — проговорил Маэдрос, опуская глаза в землю.
Ему было тяжело говорить об этом, но перед другом у Майтимо не было секретов. Однако сейчас его слова могли больно ранить Финдекано, могли убить их былую дружбу. А признаться в том, что Маэдрос снова испугался прыгнуть в бездну, было мучительно стыдно.
Фингон с радостным блеском в глазах смотрел на своего друга. Ему ещё никто не признавался в любви. Но теперь он ждал этого признания от Майтимо. Хотя, сам Финьо ещё не до конца определился со своими чувствами к лучшему другу. Однако его сердце стучало часто и громко. Так громко, что его стук мог услышать и сам Нельо.
— Что ты хотел мне сказать? — прошептал Фингон, положив руку на плечо друга.
О, Финьо был так доверчив и чист, а Нельо обманул его! Майтимо прикусил губу до крови, подняв виноватый взгляд на друга и медленно произнёс:
— Мой отец запретил мне дружить с тобой, пообещав в противном случае лишить меня наследства. И я согласился.
Фингон убрал руку с плеча Нельо, невольно делая шаг назад. Несколько мгновений он думал, что слова друга — это жестокая шутка. Но выражение лица Нельо говорило об обратном. Фингон никогда ещё не испытывал такого жестокого разочарования.
— Ты…не хочешь больше видеть меня? — наконец, выдавил из себя Финьо.
Майтимо не мог без боли смотреть на возлюбленного. Но Нельо не имел права обнадёживать его. Ему хотелось обнять Финьо, снова подарить ему поцелуй, утешить, признаться… Но что Маэдросу приказы отца, если возлюбленный сейчас с ним рядом? Живой, а не тень, которую он часто видит во сне! Нельо, поддавшись неудержимому порыву, быстро сократил расстояние между ними, обнял Финьо и жалящим поцелуем впился в его губы. Фингон сопротивлялся, пытался вырваться, им обоим не хватало воздуха, но Майтимо продолжал жадно целовать возлюбленного.
— Нет, Финьо, нет, — шептал он, целуя любимого в глаза, в губы, в нос. — Ты так красив. Ты так нежен. Так чист. Я нарушу своё обещание отцу, если ты станешь моим. Я хочу этого прямо сейчас!
Нельо до боли сжал Фингона в своих объятиях, опуская руки всё ниже и ниже. Его возбуждение почти достигло предела. Глаза Майтимо блестели от затаённого желания и страсти.
Финьо совершенно не понимал, чего от него хочет Маэдрос, а блеск в глазах друга испугал его ещё больше. Он уперся обеими руками в плечи Майтимо, не давая ему себя целовать и прошептал, задыхаясь:
— Нет, Нельо! Я не могу этого сделать. Прости.
Майтимо опустил руки, которые он протянул было к возлюбленному и отвернулся от него. Финьо его не любит! Это же очевидно. Как мог он так ошибиться в друге! Что теперь о нём подумает Фингон? Простит ли его?
Слова извинения сами собой вырвались из уст Майтимо, но когда он обернулся, Финьо уже не было рядом.