На привязи

Хоббит
Слэш
В процессе
NC-17
На привязи
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Принц богатого королевства Эребор пропал, так и не вернувшись с охоты. Прошло несколько лет с этого известия, но народ так и продолжает отчаянно искать наследника престола. И только маленькому хоббиту известно где и какие муки вынужден переживать принц, ведь именно он его мучитель. И все таки...кто же на самом деле на привязи...? Кто первый сорвется с поводка и какие последствия из этого будут у этих неоднозначных отношения?
Примечания
Данная работа была вдохновлена сёдзе манхвой "Ручной зверь злодейки", некоторые элементы позаимствованы из данного произведения, но так же сюжет отклоняется от каноничных событий. Я не уверен в интересе публики к моей интерпретации, посему оставлю вам на выбор: продолжать писать периодически эту работу, или оставить как зарисовку, что возможно послужит ваши вдохновением ли просто интересной задумкой, в то время сконцентрироваться на других? Еще хотелось бы сказать, что так как я не уверен в будущем этой зарисовки, то и беты тут не будет, только пб.
Посвящение
Спасибо, что дарите мне вдохновение своим вниманием к моим работам! Когда вы пишите что-то, мне кажется, что я все таки оставляю какой-то маленький след в ваших сердцах, что все это имеет смысл ^^

Пролог

Под одиноким холмом, глубоко в лесу находилась нора. Она была скрыта от посторонних глаз, никто бы и не подумал искать это место среди деревьев. Именно здесь скрывался главный секрет Бильбо Бэггинса — хоббита и внука богатейшего Тейна во всем Шире. В заветной норе находился юный гном, который являлся принцем самого Эребора. Об этом хоббиту прекрасно было известно, но узнать это наследнику престола и потомку Дурина он бы не позволил, не сейчас. Поправив свои золотые кудри Бильбо надел маскарадную маску исполненную в том же цвете, стараясь скрыть свои изумрудные очи. Хоббит был небольшого роста, как и полагалось его расе. Он был юн, но если переводить его возраст и возраст Торина в одну измерительную систему, то он был старше принца на два года. На встречу со своим "ручным зверем" Бэггинс намеренно одевал не классические для хоббитов одежды. На нем были брюки с завышенной талией, ремень с серебрянной пряжкой, белая хлопковая рубашка и длинное бежевое пальто под цвет брюк. Хмыкнув, парень достает ключ с цепочки на шее, спрятанной за зеленным шейным платком, и этим ключом Бильбо отворяет дверь норы. Пройдя внутрь темного помещения хоббит осматривается кругом, направляя масляную лампу. Не забыв запереть дверь и надежно спрятать ключ, полурослик идет к закрытой на несколько внешних замков комнате и начинает по очереди их открывать. После того как парень прошел в главную комнату, он набрал воздух в грудь и принялся зажигать лампы и свечи. Бильбо оказался в небольшом помещение, где была только кровать, стол и стул для единственной персоны. Подойдя к столику, хоббит поставил на него корзинку с едой, и двинулся к постели на которой находилась фигура. Бильбо мягко толкнул гнома, спящего беспокойным сном под одеялом. Торин немного поерзал, а после показал синеву своих глаз, что с восхищением рассматривала его господина. Хоббиту стало неуютно, но он продолжил отыгрывать свою роль с лукавой улыбкой на мягком лице. — Амарилис, мне не остается ничего другого, кроме как наказать тебя, за то, что ты спокойно спишь, когда приехал твой хозяин. — твердо говорит Бильбо, чувствуя себя как никогда противоречиво. Он прекрасно справлялся, его покровитель мог бы им гордиться, тем не менее, чем больше Бильбо издевался над потерявшим память принцем, тем сильнее душу хоббита прожигала пустота. — Да, господин Аконит... — эти прозвища были для поддержания личности Бильбо в секрете. Он ориентировался на язык цветов, Амарилис означал гордость и неприступность, таким Бильбо видел Торина. И попросил последнего называть его Аконит, указывая что Бильбо пусть и невольно, но является кем-то опасным для Торина. Как ядовиты эти цветы, так и ядовит для него хоббит. — Раз твой хозяин разбудил тебя, то теперь ты должен принести искренние извинения. — улыбка спала с лица Бильбо, он стал серьёзным, смотря на Торина сверху вниз. Он видел как принц ползал у его ног с виноватым взором и благоговением направленным на своего господина. Гном пал к ступням хоббита, и принялся целовать голень Бильбо, под звон цепей своего ошейника. — Господин Аконит, ваш зверь смиренно просит прощения... — шепчет наследный принц, обжигая жарким дыханием чужую кожу. — Правильно, иди ко мне, мой милый... — голос Бильбо нежным бархатом ласкал уши Торина, когда хоббит протягивал свою ладонь гному, позволяя ему подняться. *** Торин был умирающим бездомным зверем, когда его подобрал Бильбо Бэггинс. Полурослик подарил зверю имя и крышу над головой, обеспечил теплом и едой. И для того чтобы зверь оставался покорным и всегда зависел от него, Бильбо обращался с ним жестоко. Ручной зверь не о чем не беспокоится и не о чем не думает, как удобно. Ах, какое спасительное тепло после мучительного голода и боли, когда наследный принц Эребора цеплялся за свою жизнь. Отдав Бильбо тепло и разум, Торин счастлив быть у него на поводке. И в этих нежных, мягкий руках сосредоточен его рай и ад. Бильбо провел своего Амарилиса к столу и усадил его на пол перед собой, пока сам сел на стул. Хоббит доставал из корзины блюда, которыми намеревался угостить своего зверя. Там были различные закуски, кусочки сыра, вяленое мясо, булочки намазанные маслом с ломтями колбас, немного овощных салатов и горячих блюд. Понемногу Бэггинс отщипывал от каждого и с рук кормил своего любимца, наслаждаясь как тот слизывает соки с пальцев. Затем Бильбо достал бокал с вином и небольшую склянку, содержимое которой вылил в пьянящий напиток. Это был довольно сильный магический наркотик, который сводил с ума Торина, даруя ему ночные кошмары. Взяв сосуд за ножку, Аконит прислонил его к губам зверя, давая ему утолить жажду своим ядом. Торин жадно глотал, по его сухим и потрескавшимся губам стекала алая жидкость к подбородку, теряясь в короткой бороде. Бильбо пожирал взглядом своего пленника, чувствуя сладкое упоение чужой безмерной любовью, обращенной к одному жалкому, никчемному хоббиту. — Ты так красив, мой зверь... Ты ведь помнишь, что надо говорить? — шептал Бильбо отрывая пустой сосуд от Амарилиса и ставя его обратно. Он начал поглаживать чужую щеку и зарываться пальцами в волны черных прядей. — Я наслаждаюсь каждой минутой своей жизни рядом с вами, ведь вы мой бог. Прошу, никогда не покидайте своего никчемного зверя. — говорил Торин, на что Бильбо только улыбался, продолжая гладить его. *** Вскоре Бильбо покинул нору и повозка отвезла его обратно в Бэг-Энд. Он направился прямиком к зеленой двери и начал выводить пальцами какие-то символы, шепча на темном наречие. — shatragtaum... — после этого он открыл дверь и скользнул внутрь. Вместо хоббичьей норы он попал в целый особняк с большими залами, множеством коридоров и дверей. Немного задумавшись Бильбо направился в главный зал, где располагались две лестницы и большое витражное окно с изображением дракона, а так же некоторые предметы интерьера. Бэггинс опустил взгляд на свои руки, видя как в воздухе появились алые руны, что обвивали запястья хоббита подобно змеям. Вот она, метка его господина, что делала из хоббита послушную марионетку и развращала нежную душу. Она тянулась от запястий прямиком к шее, опутывая и ее, обжигая своим жаром. Безвольной куклой полурослик падает на пол и закрывает лицо руками, разразившись безмолвными рыданиями. Его тело сотрясалось, а щеки и ладони были влажными от горьких слез. Он презирал и ненавидел себя. Как он так мог поступать с бедным наследным принцем? И что было хуже всего, какой-то части его, пораженной и прогнившей под чарами Смауга, это нравилось. — Я вижу очередная встреча прошла успешно. — раздался ласкающий слух голос в помещение. Тогда Бильбо поднял глаза и увидел перед собой высокого, худощавого человека в длинной плаще из красной кожи, похожей на чешуйки. — Д... Да, отец, все прошло как никогда лучше. Принц полностью в моей власти.

Награды от читателей