
Метки
Драма
Экшн
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Магия
Проблемы доверия
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Нечеловеческие виды
Юмор
ОЖП
Смерть основных персонажей
Преканон
Вымышленные существа
На грани жизни и смерти
Постапокалиптика
Мироустройство
Дружба
Магический реализм
Воспоминания
Обреченные отношения
Самопожертвование
Смерть антагониста
Деревни
Элементы гета
Война
Расизм
Леса
Становление героя
Путешествия
Горе / Утрата
Посмертный персонаж
Aged down
Дремлющие способности
Глобальные катастрофы
Плохой хороший финал
Научное фэнтези
Другие планеты
Геноцид
Племена
Джунгли
Описание
Тиран почти уничтожил Террарию, когда человеческая девушка, Амидала МакКалистр, собрала сопротивление, дабы дать ему отпор. Она сразилась с ним на равных... И погибла. Впрочем, Тиран и сам оставил планету в покое. Теперь дочь Амидалы МакКалистр, Биатриз, должна унаследовать дело матери, и завершить его, окончательно освободив Террарию.
Примечания
1. Часть MU
2. Приквел к фанфику «Террария: Рассвет». Все примечания из него распространяются и на этот
3. Действия происходят ДО событий основной игры.
Найдется ли оазис?
04 августа 2023, 02:29
Рыжевато-бурый непробиваемый кирпич ящщеров, из которого были выложены эти древние стены, был испещрён знаками и рунами. По части из них несколько зловеще бежали потоки золотистой энергии.
В темных коридорах эхом послышались шаги и лязг. Вождь ящщеров и двое его детей вышли навстречу гостям.
— Чем я могу быть обязан визиту предводителя Нимф? — сказал с некоторым высокомерием вождь, явно не ждавший гостей.
Напротив него стояли несколько нимф в позолоченных доспехах. Двое из них были в шлемах с закрытыми забралами, но нимфа по центру сняла свой шлем, обнажив рубиновые глаза и белые волосы.
— Я буду кратка, Вождь, — сказала та, что была по центру, Тин, — недавно в одном из ульев королевы пчёл было найдено два трупа. Один — ящщер. Второй — нимфа. Ящщер был утоплен, а нимфа была найдена с несколькими переломами. Удары были нанесены тяжёлым дробящим оружием. Вы понимаете, к чему я веду?
— Вы хотите обвинить нас, потому что ни у кого больше нет оружия, подобного нашему? Хо-хо, — Вождь усмехнулся, — но ведь ящщер тоже был мертв. Судя по всему, между нашими подданными возникла драка, только и всего.
— Вы смеете полагать, что мои нимфы позволили себе вспыльчивость? Вы хоть понимаете абсурдность вашего заявления? Более того, убитая девушка была отправлена сопровождать гарпию. Госпожа Литейа жаловалась на вероятность покушения с вашей стороны.
Взгляд обеих сторон стал строже.
— Вы что же… обвиняете моих людей в нападении по моей команде?
— Не вашей. Литейа утверждала, что нападения были со стороны одного из ваших сыновей, Ахтамзы! — Тин вскинула руку и указала пальцем на обвиняемого, — он пытается нарушить мир между гарпиями и дворфами! Мы думали, что вы не станете впутывать третью сторону, а потому отправили на сопровождение нимф, но вы убили моих людей! Я не стану молчать и смотреть, как мои подданные умирают!
— Ахтамза? — Вождь повернулся к нему боком и сузил свои змеиные зрачки, — она говорит правду?
— Да, — сказал Ахтамза. Глаза его отца и брата округлились, — мои люди действительно убили нимфу, это правда!
— Так ты призна... — попыталась заговорить Тин, но её перебили.
— Однако я не давал им такого приказа. Я лишь просил их взять немного мёда из улья и собрать лекарственные травы по округе для моего брата.
— Да, это действительно так, — Абибе кивнул в подтверждение слов своего брата, — я просил Ахтамзу собрать их для меня, так как сам был занят делами. Но… — он повернулся в сторону обвиняемого, — зачем было убивать нимфу?
— Почему бы вам не спросить моих людей? — Ахтамза щёлкнул пальцами, и в зал вошёл ещё ящщер.
— Это ещё кто? — лицо Тин начало скривляться.
— Моё имя Рахем. Я был напарником убитого ящщера.
— Так это ты убил моего солдата? — Нимфа пришла в ощутимую ярость и даже слегка покраснела, но Рахем оказался невозмутим.
— Мне поведали, что гарпии и дворфы сговорились и начали распространять слухи, что, якобы, ящщеры начали убивать гарпий и подставлять дворфов. Разумеется, мы просто проигнорировали их. Но когда мы вышли по приказу Ахтамзы, гарпия начала нас провоцировать. Она не могла нас ранить, но зато то и дело пыталась забрать наши припасы. Разумеется, мы атаковали её. Тогда она позвала нимфу, с криками о том, что мы напали. Мы попытались объяснить ситуацию, но нас не слушали. Разумеется, мы не стали просто стоять и смотреть, как нас бьют. Мы сразились. Это стоило жизни моего товарища.
— Если вы утверждаете, что гарпии сами провоцируют вас, то почему не скажете Биатриз об этом? — Тин по-прежнему была строга.
— У нас нет доказательств. К тому же, до того случая я был уверен, что это лишь слухи, недостойные внимания. Я верил, что наши союзники не способны на подобную подлость.
— Что же произошло с гарпией?
— Думаю, она попала под удар, пока мы сражались. Скорее всего, она попала в угодья королевы пчёл, будучи раненой.
— Труп гарпии был найден? — спросил вождь Тин.
— Нет… Мне сообщили лишь о двух трупах.
— Итак, вы говорите мне одно, а мой сын другое. Как вы думаете, кому я поверю? — сказал вождь тихо.
— Тц… Думаю, вы правы. Но как вы можете доказа...
— Почему вы верите гарпиям, госпожа Тин? — спросил Ахтамза, — может, они предъявили вам доказательства нашей вины?
— Н… Нет… — Тин начала отводить взгляд.
— Тогда почему же вы сразу поверили на слово ей, но требуете доказательств от нас? Не кажется ли вам ваш подход несколько… Предвзятым?
— Я…
— Я согласен с моим сыном. Я понимаю, что наше племя во многом ответственно за текущее состояние планеты. И я не стану отрекаться от этой вины. Но я не позволю обвинять моих людей, а особенно сыновей, без должных доказательств, точно так же как я не стану обвинять гарпий. Кроме того, госпожа Тин… Я уважаю ваш народ. Будучи слабыми в магии, Нимфы приспособились к суровым джунглям. Для меня ваш народ — пример стойкости. А потому я бы очень расстроился, если бы вы позволили себя обмануть.
— К чему вы… Ведёте?
— Подземные джунгли — наша с вами территория. Если мир между нами нарушают извне, то нам стоит просто прекратить пускать чужих людей и позаботиться о мире между нашими фракциями. Так мы принесём больше пользы Биатриз, чем бесконечно подозревая друг друга. Вы согласны?
— Что ж… В этом есть смысл.
— В таком случае, я буду рад перемирию между нами. Мы позаботится об охране между территориями, вы же объясните все гарпиям. Вы согласны со мной? — Вождь протянул ей руку.
— Да, — сказала нимфа, подумав немного. И гарпиям, и ящщерам она верила на слово. Но ящщеры предложили мир, а гарпии обрекли её человека. Жертв должно быть меньше, если она выберет мир. Так она рассудила, когда пожала руку ящщеру, — я поговорю с гарпиями. Но и вы постарайтесь решить конфликт с ними.
— Разумеется, — Вождь кивнул, — просто я считаю недопустимой излишнюю импульсивность. Стоит получше разобраться в ситуации. Как-никак, мой человек также погиб.
*** Подземный путь ***
«Подземный путь» — так называется сеть туннелей, соединяющая между собой подземные джунгли, пустыни и пещеры острова, а также имеет механические лифты, соединяющие преисподнюю и верхние входы в шахты. Туннели оборудованы рельсами для вагонеток, но пригодны и для пешего хода. Впрочем, он предпочёл именно вагонетку. Крепкий смуглый мужчина, с длинными темными волосами, уложенными в несколько свисавших по пояс кос ехал на вагонетке. На его запястьях покоились широкие золотые браслеты прекрасной работы, инкрустированные крупным янтарём. Из противоположного края послышались странные звуки. Что-то похожее на искажённый и измученный женский голос. — Проснулась уже? — поинтересовался мужчина, — будь аккуратнее и не пытайся встать. Лучше не шевели свои переломанные кости лишний раз. Я наложил шины из подручных средств, но медик из меня тот ещё. Он обернулся. Гарпия, пребывавшая в ужасном состоянии, лежала на чем-то из змеиной кожи. То был его хвост. Представитель расы Ламий, людей-змей из подземных пустынь. Она лежала, обёрнутая в его хвост. Он повернулся к ней поближе. — Я искал кое-что в джунглях, когда услышал твой голос. Судя по тянувшемуся следу крови, ты отползла от улья метров на 10. Какого чёрта там произошло? — Ме-я ата-офали яферы, — попыталась сказать она что-то, но её голос был таким, словно она говорит с набитым ртом. — А, точно. Твой язык… Бедняга. Он был весь опухший. Я приложил к нему корни воднолиста. Они неплохо снимают отёки, — он наклонился и вытащил из её рта несколько странно выглядевших и дурно пахнущих корешков. — Вот. Лучше, правда? Я очень боялся, что ты задохнёшься, поэтому не клал их особо много. Но, думаю, так будет легче говорить. — Спа… сибо. Вагонетка ударилась, и они подпрыгнули. — КЬЯЯЯЯ! — переломанные конечности Гарпии были потревожены скачком. Её глаза прослезились от боли. — Тихо-тихо... — он резко поднял и обнял её, — всё хорошо. Вагонетка подскочила вновь. Гарпия снова взвыла, но на этот раз звук ушел в грудь ламии. Она сжала целую руку, слегка поцарапав его кожу. — Боже… Так, потерпи секунду, — он залез в подсумок за чем-то, и достал странный бутылёк с фиолетовой жидкостью, — только скажу сразу, оно не очень приятное на вкус и очень густое. Но боль снимает. Пить сможешь? Гарпия кивнула. Он снял с бутылька пробирку и помог ей выпить, придерживая её за затылок и держа бутылёк у неё надо ртом. Они снова подпрыгнули. — Нн-гх! — Гарпия снова почувствовала боль, но уже не такую сильную, как раньше. — Видишь, уже не так больно, правда? — он погладил её по голове. — Это что, какой-то анальгетик? — Анель… гетик? — Ламия почесал голову. — Ну… Обезболивающее. — А! Ну, можно и так сказать. Мы называем это «Зелье Триумфа». Оно делает кожу и кости крепче и сильно снижает боль. Их обычно дают воинам или бойцам на аренах. Так что, говоришь, произошло? — Ящщеры напали на меня. Как я поняла ему нужны были перья. Он сломал мне ногу и руку, чтобы обездвижить… — она вдруг замолчала. Её глаза прослезились. — Ч-чёрт, прости. Не стоило тебе напоминать. Вагонетка меж тем въехала в песчаниковый туннель. Они пересекли пещеры, и теперь вместо мокрого сине-серого их окружал сухой рыжевато-жёлтый полосатый камень. Туннель начал уходить вниз, и они ускорились. — Блин, плохо наверное гарпии под землёй. Надеюсь, у тебя нет клаустрофобии или типа того? Она помогала головой. — Р… Рупи. — А? — Меня… Так зовут. — Рупи говоришь? А я Пта-Хамади. Рад знакомству. Вскоре они проехали туннель и оказались на мосту в огромном саркофаге, в стенах которого виднелись окна. Основание саркофага было уплотнено и вымощено. Дома из песчаника с позолотой стояли настолько плотно друг к другу, что казалось, будто весь город-одно цельное здание. Между домов ползали Ламии, одетые в лёгкую одежду и украшения из золота и янтаря, а также парили песчаные элементали. — Это… — Гарпия обомлела, глядя на это. Укрывшийся, казалось, ото всего внешнего зла, этот город был способен впечатлить любого. — Что, впечатлена? Бакари-Хазани. Город, способный впечатлить каждого. Здесь тебя вылечат. Всё теперь будет хорошо. Глаза Рупи снова прослезились. Она вновь осознала, насколько близко была к смерти. — Я… я… Спасибо…***
Лорадия, Средняя Широта
***
Джайл спрыгнул с дерева на пыльную мощеную дорогу. — Неплохо, — Люси уже стояла перед ним. Она подмигнула, подняв большой палец, — не, я серьёзно, ты очень быстро учишься. — Хэй, не стоит меня нахваливать! — Джайл почесал затылок, — я ведь ни разу не смог догнать тебя! Послышался свист. Биатриз упала откуда-то сверху. Она приземлилась, размозжив пережившую своих строителей брусчатку и подняв облако пыли. — Фууух! — она потянулась, — давненько я так не прыгала. — Госпожа Биатриз! — Люси поклонилась, — рада встрече! — А? Ты ещё кто? — МакКалистр сверила её суровым взглядом. — Ах, точно. Мы же ещё не встречались. Я сестра Сэм Виндмилл, Люси Виндмилл. К вашим услугам, госпожа Биатриз. Я занимаюсь разведкой территорий. — А. Понятно. Что ж, я тут ищу кое-кого. — Ваш сын, верно? Все же, моя сестра следит за детьми его возраста, так что от меня можете не скрывать. — Тц- — взгляд Биатриз вдруг стал злее, а глаза сузились, — понятно. Но тебе все же стоит уметь и помолчать тоже. — Ик-! — Люси попятилась, — п-прошу прощения! — Ладно. Как бы то ни было, надо найти Джейка, — она встала лицом к заброшенному городу. — Нам же просто нужно прошерстить город, верно? — Джайл потянулся, — проще пареной репы!