Пожиратель Людей

Сент Кроу Никки «Порочные Потерянные Мальчишки»
Смешанная
Перевод
Завершён
NC-17
Пожиратель Людей
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
ММЖ сиквелоспинофф к циклу романов Никки Сент Кроу, о взаимоотношениях капитана Крюка, Крокодила и Венди Дарлинг. Приключения в мире Семи Островов продолжаются! Welcome on board!
Примечания
Читаем и переводим, поскольку, по известным всем причинам, мы вряд ли увидим книгу изданной официально. Небольшое количество спойлеров к окончанию основной серии, будет обсуждаться и, где возможно, скрываться до выхода 4 части. Режим выхода ОЧЕНЬ ПОСТАРАЮСЬ сделать дважды в неделю, по средам и субботам, если не случится ничего непредвиденного, which is likely. Что еще? Ах да. Roc is dope. Roc is lit. Roc is GOAT. Roc is fire. 싹 다 불태워라
Посвящение
Для всех тех, кто считает себя слабыми. Это не так. (Никки)
Содержание Вперед

ГЛАВА 32. РОК

      Я нигде не могу найти капитана.       Куда, черт возьми, он удрал?       Паника врывается в меня, как незваный гость в дом.       Мне все равно, что с ним случится. Так почему, мать его, у меня такое чувство, что не все равно?       Я достаю свои карманные часы и проверяю время. В тиканьи секундной стрелки утешение и предупреждение.       Я опасно близок к превращению.       Я обыскиваю весь третий этаж замка, заглядывая в комнаты, которые порой оказываются пустыми, порой нет. Ни от кого нет никакого толка, включая ублюдка, который пытался ударить меня железной кочергой.       Он орал как уличный кот, когда я проткнул ему ею ногу.       На втором этаже я проверяю все гостиные, бальные залы, остальные гребаные залы, у которых нет другой функции, кроме как разместить в них побольше гребаных стульев.       Его нет.       Неужели он снова бросил меня?       Я выхожу в коридор, отходящий от главного, и вижу лежащую на полу фигуру, вокруг головы с прямыми темными волосами, словно нимб, растекается лужа крови.       Мне кажется, я знаю, кто это, но я хочу быть уверен, что это не ловушка.       Я останавливаюсь, прислушиваясь, нет ли кого поблизости, но слышу только тихие, ровные удары человеческого сердца.       Я делаю еще один шаг.       Это сердцебиение кажется мне знакомым.       Я подхожу к фигуре, я опускаюсь на колено и изучаю лицо.       Это та женщина, с которой ушла Венди. Но это также и та женщина, которая подслушивала мой разговор на кухне — я узнаю этот сердечный ритм.       Я впечатлен.       — Эй, — говорю я и щелкаю пальцами.       Девушка резко приходит в себя. Через пару секунд она уже также впечатляюще оказывается у меня за спиной, одной рукой держа меня за шею, а другой придавливая ее.       — Это не сработает, — говорю я ей, мой голос звучит неестественно из-за недостатка воздуха.       Она ничего не говорит, но я чувствую, что она неуверенно держится на ногах, вероятно, из-за сотрясения мозга.       — Почему бы нам не поговорить как взрослым людям, — предлагаю я.       Она по-прежнему молчит. Я восхищаюсь ее упорством.       Я отменяю твердое состояние своего тела, и его контуры растворяются в воздухе.       Девушка ахает от удивления.       Я хватаю ее за волосы и перекидываю через голову. Ее удушающий захват ослабевает, и она с глухим стуком падает на спину, воздух со свистом вылетает из ее легких.       Она быстро перекатывается на четвереньки, хрипит, отплевывается.       — Я пытался предупредить тебя, — говорю я ей, поднимаясь на ноги. — Что произошло?       — Что? — она втягивает ртом воздух.       — Кто напал на тебя?       Она встает на колени, покачивается, вытирает рот. Ее взгляд отстраненный, но пронзительный.       — Какого хрена тебя это волнует?       — Потому что в последний раз, когда я тебя видел, ты была с Венди. Где она сейчас?       Девушка поспешно вскакивает на ноги.       — Черт.       — Да. Так что произошло?       — Он ударил меня. Тео.       — Стражник?       Девушка кивает.       — Куда он мог ее отвести?       — Честно говоря, я не знаю. Есть много вариантов.       — Давай начнем с самого очевидного.       Она несколько раз моргает, словно пытаясь собраться с мыслями и говорит:       — В подземную тюрьму.       Я киваю.       — Показывай дорогу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.