Lavender Scones & Second Chances | Лавандовые булочки и вторые шансы

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Lavender Scones & Second Chances | Лавандовые булочки и вторые шансы
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
- Ты не ответил на мой вопрос, - настаивала она, вызывающе вздернув подбородок, совсем как в школе. Это сводило его с ума. - Ты боишься, Драко? Его имя слетело с ее идеально очерченных губ, и дрожь желания пробежала по его телу.
Примечания
Спустя восемь лет после Второй магической войны волшебное сообщество все еще пытается справиться с последствиями. Министерство заключило с Драко Малфоем контракт на разработку новой социальной программы для работы с предубеждениями бывших сторонников чистоты крови, и он более чем готов помочь. Но теперь, когда он работает в паре с Гермионой Грейнджер, он не уверен, что из этого выйдет. Когда Гермиону переводят с полевой работы в Департаменте магического правопорядка на новую интригующую программу Министерства, она ошеломлена, узнав, что Драко Малфой возглавляет ее. Вспоминая всю историю их взаимоотношений, она сомневается в том, насколько искренними могут быть эти перемены. /// Разрешение на перевод получено. Публичная бета включена, буду рада исправлениям! Приятного чтения! П.С. пояснение к названию работы: в переводе название работы «Лавандовые сконы и вторые шансы». Сконы это общее название разных разновидностей британской сладкой выпечки, булочки проще говоря, именно такой перевод я буду использовать в тексте) Вбоквел от фанфика с пэйрингом Нотт/Поттер Muggle jeans & Mischief https://ficbook.net/readfic/01938b36-7e57-7189-b055-0ea855f10498 Канал переводчика с анонсами, новостями, артами, эстетикой к главам и т.д. по переводами и в целом по ГП https://t.me/ria0chen Альтернативная обложка https://t.me/ria0chen/403
Содержание Вперед

Глава 11: Полуночный звонок

      Ранним утром Драко проснулся от звука сработавшего камина; незнакомый голос окликнул его по имени. Накинув на себя халат, он, пошатываясь, побрел в гостиную, недоумевая, что, черт возьми, происходит. Было очень мало людей, которые имели доступ к его камину.       Он замедлил шаг, когда увидел, что призрачная голова в огне была синей, а не зеленой: сигнал аварийного горения.              — Вы мистер Драко Малфой? — спросила лишенная тела голова мужчины, не тратя времени на легкомысленные представления.              Подтвердив свою личность, он с бешено колотящимся сердцем попытался сообразить, что это за звонок.              — Вас срочно вызывают в больницу Святого Мунго. Аппарируйте в отделение неотложной помощи и назовите свое имя, когда приедете. Извините, но я не могу предоставить больше никакой информации по камину человеку, не прошедшему проверку личности.              Голова исчезла, и пламя погасло.       Поколебавшись лишь мгновение, он бросился обратно в свою комнату и оделся так быстро, как только мог. Что-то случилось с его отцом в тюрьме? Его матерью? Она казалась здоровой, когда он вчера заходил к ней на чай. Его мысли закрутились в голове, и он с громким хлопком аппарировал, появившись посреди оживленного отделения неотложной помощи больницы Святого Мунго для магических заболеваний и травм. Не обращая внимания на людей, которых он расталкивал, он быстро направился к посту целителя.              — Драко Малфой, — представился он, затаив дыхание. — Я получил экстренный вызов по камину и сразу же приехал. С моей мамой все в порядке?              Целительница на мгновение растерялась, но затем успокоила его.              — О нет, нет, это не твоя мама, дорогой. Ты указан в списке экстренных контактов для… — она сверилась со своей картой, — Теодора Нотта. Это верно?              Тео… какого хрена? Почему он назначил меня своим контактом в экстренных ситуациях?              Женщина, целительница Фогарти, повела его по коридору, и он прошел под табличкой, сообщавшей, что он входит в отделение интенсивной терапии. Он собрался с духом, не зная, что увидит, когда они прибудут на место. Дородная целительница шла быстро, и ему было нелегко поспевать за ней, несмотря на его гораздо более широкий шаг.       Блядь, это плохо, подумал он про себя. Он потерял связь с Тео после Хогвартса, но на прошлой неделе Тео прислал ему письмо совиной почтой, в котором выразил интерес к «той чепухе, которую Блейз продолжает нести». По-видимому, Тео и Блейз вместе выпивали, и Блейз в пьяном виде порекомендовал Тео связаться с Драко, чтобы решить его «проблемы» (слова Тео, а не Драко). Позже на этой неделе у них был запланирован обед для первоначальной оценки.       Драко последовал за целительницей Фогарти в большую стерильную палату с несколькими кроватями, разделенными занавесками. В ногах кроватей магические индикаторы показывали состояние каждого пациента. Было тихо… слишком тихо для общей больничной палаты, особенно с таким количеством занятых коек. Это выбивало из колеи. Целительница остановилась перед одной из коек. В верхней части табло было написано имя «Т. Нотт», а под ним жирными красными буквами было выведено «В критическом состоянии». Его сердце бешено заколотилось, и он почувствовал тошноту.       Целительница помедлила, прежде чем открыть занавеску, и серьезно посмотрела на Драко.              — Мы точно не знаем, что произошло… но мы сильно подозреваем, что бедняжка пытался покончить с собой.              — Покончить с собой? — прошептал он, едва дыша.              Фогарти кивнула.              — Одна из его сотрудниц привела его примерно час назад. Она сказала, что он дал всем выходной. Молодая леди забыла свое пальто и, вернувшись за ним, обнаружила его бледным как смерть и лежащим без сознания. Очевидно, в последнее время он часто принимал зелье сна без сновидений, и она подумала, что он принял слишком много и не смог добраться до постели. Она сказала, что такое случалось и раньше… Она подумала, что лучше всего отвезти его сюда на детоксикацию, и хорошо, что она это сделала. Хвала Цирцее, что у нее хватило предусмотрительности взять с собой пустую фляжку из-под зелий, которую она нашла рядом с ним… Это был не сон без сновидений.              Печально покачав головой, она прищелкнула языком.              — Мы даем ему успокоительное, чтобы его внутренние повреждения немного стабилизировались. Что бы он там ни приготовил, это чуть не расплавило его изнутри… Ужасный способ покончить с собой.              Драко с трудом сглотнул, кровь застыла у него в жилах. Возможно, если бы он встретился с Тео раньше… Нет, он не мог винить себя. Он напомнил себе, что не несет ответственности за действия других, что это не его вина. Но повторяя это снова и снова в своей голове, он мало чем мог облегчить чувство вины, охватившее его.       Когда целительница Фогарти приоткрыла занавеску, Драко затаил дыхание, не зная, чего ожидать. Тео выглядел маленьким и уязвимым, слишком неподвижно лежа на больничной койке. Он всегда был худым, но сейчас стал совсем прозрачным из-за того, что нерегулярно питался. Драко задался вопросом, сколько времени он принимал зелье сна без сновидений. Ходили слухи о людях, которые, сами того не осознавая, заморили себя голодом, слишком пристрастившись к зелью, чтобы функционировать. Раньше он не считал это серьезной проблемой — теперь же он осознал всю ее глубину. Худощавое лицо Тео было словно восковым, и даже под действием успокоительного он морщил лоб от боли.              — Что он принял? — его голос показался ему самому странным — напряженным.              — На данный момент мы не имеем ни малейшего представления, — сказала она, взмахнув волшебной палочкой перед индикатором и заставив его отобразить более подробное состояние. — Мы отправили колбу в лабораторию для идентификации компонентов. Нам будет намного легче лечить его, если мы сможем выяснить, что он принял. Что бы это ни было, оно все еще причиняет вред. Он в критическом состоянии, но стабилен. Мы замедлили действие яда, насколько могли, чтобы у нас было время вылечить его, но пока мы не подберем правильное противоядие, мы ничего не можем обещать, — она успокаивающе похлопала Драко по руке, как подобает матроне. — Действие снотворного скоро закончится, но он все еще под действием сильных успокоительных. Мы не можем допустить, чтобы он слишком много двигался и еще больше травмировал себя.              Поблагодарив целительницу, он сказал, что хотел бы подождать здесь на случай, если Тео скоро проснется, и устроился на неудобном стуле в ожидании. Насколько он знал, у Нотта не осталось родственников: его мать и братья были мертвы, а отец находился в Азкабане. Тео искал помощи — в конце концов, он обратился к Драко, — но Драко не понимал, насколько все серьезно. Честно говоря, он полагал, что с арестом отца у Тео все наладилось; мистер Нотт был настоящим ублюдком, когда они оба были детьми.       Тео всегда казался самым уравновешенным из всей их компании в Хогвартсе. Несмотря на намерения своего отца, Тео каким-то образом удалось держаться подальше от более радикальных чистокровных кругов, избежав худших последствий войны. Увидев его лежащим на больничной койке, Драко испытал странный когнитивный диссонанс. Что, черт возьми, случилось с улыбчивым, легкомысленным мальчиком из Хогвартса?       Некоторое время спустя (как раз в тот момент, когда спину Драко начало сводить жуткой судорогой) Тео застонал, и Драко оторвал взгляд от пола, погруженный в свои мысли. Он скривился от боли и слабо кашлянул.              — Тео? — прошептал он, не желая будить его, если тот спал, но желая, чтобы тот знал, что он не один.              Его глаза приоткрылись.              — Дрейк? — прохрипел он.              Он совершенно забыл идиотское прозвище, которое Тео использовал во время их учебы в Хогвартсе. Поняв, как сильно это раздражает Драко, Тео никогда не называл его иначе. Несмотря на серьезность ситуации, Драко не смог сдержать улыбки, на мгновение перенеся себя в те времена, когда все было намного счастливее.       После очередного краткого приступа кашля Тео продолжил:              — Ты дерьмово выглядишь.              Драко фыркнул от смеха. Это было «Тео — приветствие», что вселило в Драко надежду на выздоровление. Тео совсем не ошибся: на Драко были коричневые ботинки и черные брюки, а пуговицы на его серой рубашке были расстегнуты. И это даже не учитывая, в каком состоянии, должно быть, были его волосы. Он лениво начал застегивать пуговицы.              — Я тоже рад тебя видеть, придурок, — легкомысленно ответил Драко, прежде чем продолжить более серьезно. — О чем, блядь, ты думал?              Как будто это стоило ему слишком больших усилий, его глаза закрылись, и он подавил очередную гримасу.              — Сегодня у него день рождения… у отца, — сказал Тео почти неслышным шепотом. — Я не знаю, что именно это было, но я… я понял, что никогда не освобожусь от него. Он заперт в Азкабане, но все еще преследует меня…… Он у меня в голове. Даже когда я смотрю в зеркало… — он невесело рассмеялся, прежде чем это перешло в слабый кашель, и отвернулся к занавеске.              Глаза защипало, и он проглотил комок, подступивший к горлу. Дыхание Тео было затруднено, короткое общение отняло у него все силы. Драко хотел дать ему отдохнуть, но ему нужна была дополнительная информация.              — Что ты принял, Тео? — тихо спросил он, протягивая руку, чтобы положить ее на одеяло, прикрывавшее его слишком худое тело.              Ответа не последовало, и Драко подумал, не потерял ли он сознание снова, проклиная себя за то, что не задал самый важный вопрос первым.              — Знаешь, я иногда хожу за ингредиентами. Хороший повод выбраться из этого ужасного дома, — он говорил запинаясь, и Драко подумал, не стоит ли сказать ему, чтобы он отдохнул, и разбудить его немного погодя, но Тео продолжил: — Не всегда я ищу что-то конкретное. Иногда я просто собираю те компоненты, которые мне нравятся. На самом деле я не осознавал, что делаю… Только вчера, когда я кое-что мастерил, я понял, что у меня есть полынь, асфодель, дремоносные бобы и валериана… все ингредиенты для «Напитка живой смерти». Можешь в это поверить, я собрал их все за последнюю неделю, и когда я начал думать об этом… Спать вечно звучало довольно заманчиво… Но мне нужно было убедиться, что я не проснусь.              Он помолчал, прежде чем продолжить:              — Мой отец любил свои яды, ты знаешь это, а главной ценностью в его коллекции была мансанилья де ла муэрте. Ты скорее всего не слышал о ней. Очень редкая. Очень дорогая… У нас в оранжерее росло дерево, это была одна из его самых ценных вещей. Вероятно, единственное, о чем он заботился больше — это продолжение рода, так что это показалось мне подходящим способом покончить со всем. Он много чего собрал и высушил, так что я тоже бросил ее в котел… Видимо, я и это испортил. Полагаю, мне не стоит удивляться… Мой отец бы не удивился, — с горечью в голосе закончил он.              Драко не знал, что сказать, и Тео погрузился в молчание. Через несколько мгновений затрудненного дыхания Тео выровнялось, и он погрузился в наркотический сон.       Смахнув влагу со щек, Драко ушел, чтобы передать информацию об ингредиентах для зелья целителю Фогарти. Хотелось надеяться, что они смогут разработать противоядие, пока не стало слишком поздно.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.