Драконий Глаз

Как приручить дракона
Гет
В процессе
PG-13
Драконий Глаз
автор
Описание
Драбблы по истории «Сердце вождя и душа дракона».
Примечания
Боги! Я сдалась. Да, это они - драбблы к «Сердце вождя и душа дракона». Маленькими историями я иногда буду рассказывать вам, как дела у наших молодых и влюбленных на всю голову викингов. Потому что не могут они жить спокойно) Если вы не в курсе, кто такие Зефа, Биргер, Наффинк и Вендла, и главное, причем тут пирожки, вам придется срочно прочитать вот это: https://ficbook.net/readfic/8172087 **Арты персонажей:** https://pin.it/7wdAeau **Хронология драбблов и всех связанных историй:** (весна-лето) «Астра» Сердце Вождя и Душа Дракона Наполовину Торстон; Настоящая Йоргенсон (параллельно) (осень) «Приятные дополнения» «Просто замечательное утро» «Подмастерья» «Сватовство» «Мам!» «Любовь на Новом Олухе» «Кто она?» «О рыбаке и рыбке» «Личный вопрос» «Обычный викингский обед» «Ветрнэтр» «Дождь» «Подруги» «Приглашение» «Как сговорились» «Выпечка» (зима) «Жареная курочка и Драконьи Догонялки» «Сноглтожные пирожки» «Подарок» Сноглтожная история «Булавы и Когти, или Вождь на Сноглтог» «Девичник» и «Провожая Вендлу» (весна) «Тишина» «Утешая Вендлу» «Сон» «Вегвизир» «Утро вечера» «Особый случай» «Она же твоя дочь» «Друг» «Пополнение» (лето) «Пап, я женюсь!» «Чего не ведают викинги» «Кудряшки» (осень) «Тату» (зима) «Ярмарка» (бонус) (весна) Вегвизир Наполовину Ингерман «Три свадьбы» «Ночевка» (бонус) (лето) «Побег»
Содержание Вперед

Приятные дополнения

      — Я так и не понял, куда нам укладываться-то? Весь Большой зал заставлен столами!       — Почему мне говорят, что я не могу спать вместе со своей секирушкой?       — Простите, уважаемая, я не буду спать у дальних колонн! Моя семья ляжет у входа! Всем известно, что для крепкого сна нужен хороший сквозняк!       — А, я понял! Прямо на столы, да?       — Боги, — прошептала Зефа, убирая от лица ладони, в которых она пыталась спрятаться от напиравшей толпы соплеменников. — Прошу вас, не все вместе! Пожалуйста, задавай вопросы по очереди! — она повысила голос, вжимаясь в высокую дверь. — Если ваш дом сгорел или был разрушен в результате нападения, вы и ваша семья могут переночевать здесь, в Большом Зале. Места хватит всем, уверяю вас! Вождь и лично я сделаем все возможное, чтобы всем было удобно! — Зефа старалась говорить громко и отчетливо. — Свен, не надо укладываться на столы. Прямо сейчас в Зале освобождают пространство для ночлега. Ты можешь помочь сдвигать скамьи в стенам, мы рады любой помощи. Господин Юхансон, вам необходимо оставить вашу секиру с остальным оружием в специально отведенном для этого месте. Нет, нет, сожалею, но вам придется лечь рядом со своей женой. Да, конечно, Ругда, вы и ваша семья может расположиться у входа. Нет, сквозняк там достаточно сильный. Да хоть под открытым небом ложитесь, во имя Тора! — не выдержала девушка. — Простите!       Зефа вырвалась из толпы, проигнорировав поток новых вопросов к дочери и преемнице Вождя. Голова гудела от количества дел, закончить которые предстояло до темноты, а на улице уже сгущались сумерки. Добежав до края площадки у входа в Большой Зал, она вцепилась в деревянное ограждение. Несколько вдохов прохладного осеннего воздуха должны были помочь собраться с силами.       Неожиданно людской гомон позади нее изменился. Зефа оглянулась и с облегчением обнаружила, что внимание викингов переместилось на высокую лестницу со стороны деревни. Стремясь проверить свою догадку, девушка перегнулась через перила для лучшего обзора.       Она оказалась права: по широким ступеням, заложив руки за спину, поднимался Вождь племени Хулиганов. Он не спешил — Зефа знала, что из-за протеза лестницы не были любимым местом для прогулок отца, даже когда он отказывался это признавать. Но в этот раз еще одной причиной неторопливости и, одновременно, восхищенно-настороженного гула толпы, был сопровождающий Вождя красивый черный дракон. Ночная Фурия перепрыгивала со ступени на ступень и игриво размахивала хвостом, явно не понимая, почему свободному полету предпочли скучную ходьбу. В другой раз Зефа полюбовалась бы удивительным сочетанием грации и мощи крылатого зверя, но сейчас ее внимание было приковано к другому. Рядом с отцом, продолжая вести какой-то неслышный разговор, по ступеням поднимался молодой викинг.       Девушка спрыгнула с перил и вихрем полетела к лестнице, расталкивая сгрудившихся в ожидании соплеменников. Она подбежала как раз в тот момент, когда двое мужчин ступили на площадку.       — Пап?.. — выдохнула Зефа. Она перевела взгляд на высокого молодого викинга, глаза которого насмешливо сощурились при виде ее лица. — Биргер?..       — Как проходит организация ночлега? — невозмутимо поинтересовался Иккинг, словно не он только что вел беседы с человеком, который вместе с его дочерью несколько лун тайно растил в лесу дракона и усмирял Красную Смерть во время вчерашнего нападения.       — Столы… уже сдвинули… но… еще надо решить… некоторые вопросы, — лепетала Зефа, по очереди смотря то на отца, то на Биргера. Она была настолько потрясена, что не замечала, как Беззубик, просунув морду между викингами, норовит лизнуть ее пальцы.       — Я закончу с вопросами, — Иккинг кивнул, коротко сжав плечо дочери. Уголки его губ приподнялись в усталой, но ласковой улыбке. — На сегодня все, отдыхай.       Получив в ответ растерянный кивок, Иккинг направился к дверям Большого Зала. Загудевшая с новой силой толпа хлынула следом, но стоило раздаться недовольному щелчку драконьих челюстей, как викинги притихли и последовали за Вождем с меньшим напором, на предусмотрительном расстоянии от хвоста Ночной Фурии.       Зефа повернулась к Биргеру, открыла рот, но не смогла выбрать один из роя вопросов в голове.       — Уважаемая, я так и не понял, — раздался за ее спиной голос не смирившегося викинга. — Почему я не могу спать рядом со своей секирушкой? А жену положить у входа?       — Господин Юхансон… — простонала Зефа, оборачиваясь. Но рука, уверенно приобнявшая девичьи плечи, не дала ей закончить.       — Прошу прощения, у дочери Вождя сейчас важная неотложная встреча.       — Но как же…       — Секирушку жене, жену рядом. Сладких снов, — отрезал Биргер, уводя с собой в конец растерявшуюся девушку.       Зефа послушно дошагала до угла главного здания деревни и прошла еще немного вдоль боковой стены, пока они не оказались надежно скрыты от взглядов случайных прохожих.       — Биргер, какая встреча? С кем? — Зефа подняла глаза и осеклась. Она невольно отступила, но уперлась спиной в стену.       — Со мной.       Боги. К потемневшему взгляду викинга добавилась довольная ухмылка. Сомнений не осталось: то, как заполыхали ее щеки, было видно даже в царившем вокруг вечернем полумраке.       — Биргер, — пробормотала Зефа, пытаясь справиться с нахлынувшей волной пока мало знакомых чувств. Близко, викинг стоял очень близко. — Я еще не закончила помогать с организацией ночлега и… и… — она отвела взгляд. Боги Великие, раньше же такого не было! Они столько времени проводили вместе в лесу! Почему сейчас от одного его присутствия?.. — Нужно проверить, всем ли хватает места… теплых шкур… — собравшись с духом, Зефа подняла глаза. Ой, зря.       Ухмыляясь ее неуклюжим попыткам придумать повод для побега, Биргер с важным видом кивнул и поправил прядь у ее лица. Мыслить стало практически невозможно. Ладонь викинга легла на ее щеку, и Зефа, ощутив тепло поцелуя на губах, застыла, не в силах ответить. Биргер почти сразу отстранился.       — Что-то не так? — он окинул ее взглядом и нахмурился.       — Нет… Просто… Ох, — Зефа спряталась в ладонях. — Я не знаю. Извини, я… — она опустила руки и, увидев недоумение на лице парня, замотала головой. — Извини. Я лучше пойду.       — Что?..       Зефа не успела пройти и пары шагов, как ее руку поймала большая ладонь.       — Нет, стой, — Биргер преградил ей путь. — Зеф, что случилось? Я что, обидел тебя как-то?       — Нет-нет, — она опять помотала головой, не давая поймать свой взгляд. Боги, как же глупо она сейчас выглядит! — Это я, извини.       — Так, погоди, — Биргер пресек еще одну попытку обойти его. — Посмотри на меня. Объясни, что не так, — потребовал он. Что-то в позе девушки заставило его отпустить ее плечи, и он уже мягче добавил: — Пожалуйста.       Зефа обняла себя руками и, закусив губу, покосилась на молодого человека. Разговаривать о том, в чем сама мало что понимаешь, было сложно, но сейчас Биргер хотя бы не подшучивал над ней.       — Все так, — пробормотала она. — Просто… Сейчас столько всего, понимаешь?       — Честно говоря, нет.       Зефа тяжело вздохнула, глядя на нахмурившегося парня.       — Вчера… столько всего произошло. Драконы повсюду, пожар и… — она запнулась, борясь с еще пока слишком яркими воспоминаниями. — Все столько всего пережили, и многие могли погибнуть… Даже ты чуть… Как ты себя чувствуешь? — спохватилась Зефа. — Ведь ты вчера…       — Нормально, — отрезал Биргер. С каждым ее словом он хмурился все сильнее. — Не отвлекайся.       — Хорошо, — пробормотала Зефа, не то соглашаясь, не то отзываясь о его самочувствии. Она заправила за ухо прядь волос и еще раз вздохнула, прежде чем начать заново: — Понимаешь, вчера столько всего произошло. Все так быстро изменилось, буквально за один день. И теперь мы с тобой… А сейчас еще появились дела, которые нужно сделать…       — И? — перебил Биргер. — Причем тут наши с тобой отношения?       — При том… При том, что они теперь есть! — всплеснула руками Зефа, потеряв терпение от своей же ходьбы вокруг да около. — Раньше все было понятно! У нас было общее дело, мы встречались в лесу, разговаривали, вместе заботились о… — Зефа качнула головой, отбрасывая ненужные, не относящиеся к этому разговору чувства. — Все было понятно! Мы были друзьями! А сейчас… — она затихла и взглянула на озадаченного ее тирадой викинга. — Мы целуемся.       — Что-то я по-прежнему не понимаю, что ты хочешь мне сказать.       — Я не знаю, как теперь себя вести! — не выдержав, воскликнула Зефа. — Я никогда раньше ни с кем вот так не проводила время, и… и я не знаю, как надо и как правильно!       — Правильно? — переспросил Биргер.       Зефа, вновь притихнув, обняла себя руками, и на лице молодого викинга отразилась смутная догадка. Он потер шею, хмурясь уже собственным мыслям.       — Эм… так. Пока ты не сказала, я не думал, что есть какие-то «надо» и «правильно», — негромко пробормотал он. Недолго поразмыслив, он взял девушку за руку и дождался, пока она поднимет на него взгляд. — Зеф… Я думал, нам нравится проводить время вместе. Быть рядом. Ну, мне, во всяком случае.       — Мне тоже!.. Нравится, — добавила Зефа уже тише, смутившись своего первого порыва. Исправляться было поздно: уголок губ викинга пополз вверх.       — Тогда в чем проблема? Нам ничего не мешает общаться так же, как раньше. Правда, теперь… — Биргер потянул ее за руку, ближе к себе, словно догадывался, какое воздействие на нее оказывает, — будут приятные дополнения. А насчет «правильно»… По-моему, главное, чтобы нам с тобой все нравилось. Нет, есть, конечно, такие вещи, как традиции, — протянул викинг, внимательно наблюдая за реакцией девушки. — Кто-то их соблюдает, кто-то не очень…       — Мне нравятся традиции, — быстро выпалила Зефа.       — Хорошо, — улыбнулся Биргер. — Может быть, есть еще что-нибудь, что тебе нравится или не нравится?       — Я пока не знаю, — неуверенно произнесла она, мысленно обещая себе в ближайшее время не оказываться наедине с викингом в волнующем сумраке. — Я еще не привыкла… к нам. И когда ты… такой.       — Какой?       На лице Биргера в который раз появилась самодовольная ухмылка, а на ее щеках — горячий румянец. Нет, он что, специально? Зефа внезапно почувствовала раздражение. Привычный боевой настрой взял вверх, побеждая смущение. Она выдернула ладонь и уперла руки в бока:       — Мне не нравится, что ты смеешься надо мной!       — Зеф, — Биргер на мгновение растерялся от такой резкой перемены. — Я не над тобой… Я же смеюсь не со зла, — викинг почему-то расплылся в улыбке, вызвав еще большее раздражение у сердитой девушки. — Ты просто иногда такая… смешная.       — Смешная?!       Зефа развернулась и уверенно зашагала в сторону дверей Большого Зала. Далеко уйти не удалось: ее остановили попыткой схватить в охапку, за что поплатились болью в плече от крепкого удара девичьего кулака.       — Хель! — выругался Биргер, перехватывая полетевший в него второй кулак.       Оттолкнув ее руку, он резким движением поставил ладони на стену, отрезая ей путь с обеих сторон. Зефа вжалась в стену. К такому взгляду нависающего над ней викинга она оказалась не готова.       — А мне не нравится, что ты сводишь меня с ума. Может, просто смиримся с этими двумя пунктами, хорошо? — прорычал Биргер.       — Хорошо, — пискнула Зефа.       Она потупила взгляд, и плечи викинга сразу опустились. Биргер убрал руки со стены, но отступать назад не стал. Немного помедлив, он положил ладони на ее талию и, не встретив сопротивления, привлек девушку к себе. Зефа ткнулась лбом в грудь викинга, с облегчением отдаваясь непривычно знакомым объятиям.       — Прости, — выдохнул Биргер ей в макушку, а потом тихо хмыкнул. — Я как-то не ожидал, что мы будем драться.       Зефа молча покивала, покусывая губу. Раз уж они начали этот разговор, то нужно идти до конца. Набравшись смелости, она подняла лицо.       — А что тебе… нравится? — она стойко выдержала опасный блеск, вспыхнувший в темных, смеющихся глазах.       — Ты.       Биргер поднес руку к ее щеке, но в последний момент, словно поменяв решение, только поправил одну из темно-рыжих кос. Зефа опустила глаза, стараясь спрятать улыбку. Ее по-прежнему уверенно, почти собственнически прижимали к груди, и она не могла понять, в какой момент это стало казаться таким логичным и правильным. Когда-то ей бы в голову не пришло, что с ними может случиться подобное, а теперь она не представляла, как могло сложиться иначе.       Она несмело коснулась пальцами грубой ткани мужской рубахи.       — Ты сейчас хотел меня поцеловать?       — Да.       — Почему не стал?       — Ты же сказала, что тебе нужно привыкнуть.       Зефа задумчиво очертила пальчиком шов на вороте и взглянула на викинга из-под ресниц.       — Как я привыкну, если ты не будешь меня целовать?       Впервые на ее памяти Биргер растерянно заморгал, открыл рот, порываясь что-то сказать, но так и застыл с забавным видом. В конце концов викинг прикрыл веки и, примирившись сам с собой, коротко хмыкнул:       — Действительно.       Он даже успел наклонился к ней, но Зефа, озаренная новой мыслью, хлопнула ладошкой по его груди.       — Подожди! О чем вы только что говорили с папой?       — Зефа, — застонал Биргер, но выражение встревоженных голубых глаз было непреклонно. Парень коротко вздохнул. — Мы не успели поговорить. Разговор будет завтра.       — Разговор?..       — Представь себе, Вождю не терпится выслушать мое мнение относительно некоторых вопросов, — Биргер говорил нарочито небрежно, стараясь ее рассмешить, но Зефа видела в его глазах еще что-то, помимо веселья. — Вроде тех, чем я занимался в лесу с его дочерью на протяжении всего лета и почему рисковал ее жизнью, приставив к горлу нож.       — Биргер… — прошептала она, не видя в этом ничего смешного. Но он не дал ей договорить:       — Шучу. Точнее, просто предполагаю возможное направление беседы.       Поджав губы, девушка покачала головой:       — Я уже все объяснила отцу. Ни ты, ни Наффинк тут ни при чем. Это была моя…       — Зефа, — перебил ее Биргер так мягко, что она растерялась, не привыкнув слышать свое имя таким из его уст. — Мы все знаем, что это не так. Все. Давай не будем об этом, — викинг усмехнулся, заметив ее смущение. — Я и так, после твоей сегодняшней попытки сбежать от меня, успел подумать, что ты собираешься дать мне от ворот поворот, и я зря получал одобрение.       — Боги, нет, что ты, я не собиралась… — забормотала Зефа, заправляя за ухо прядь волос. Но потом нахмурилась. — Подожди, какое одобрение? На что?       — Ох, Зефа, — Биргер с ухмылкой возвел глаза к небу и затем притянул лицо девушки для доходчивых объяснений.       Довольно быстро Зефа решила, что привыкнет она не скоро. Потому что привыкать захотелось как можно дольше. Почему ей никто не рассказывал, что в сладко-мучительных объятьях можно потерять счет поцелуям и времени? Что сами поцелуи могут быть… такими?       Она вцепилась в рукава Биргера, когда он отстранился, неуверенная, что ее подгибающиеся коленки ее не подведут.       — Все нормально?       Получив в ответ тоненькое «угу» — единственное, что было способно выдать поплывшее девичье сознание, — викинг самодовольно улыбнулся. Но в следующий миг девушка в его руках вздрогнула, когда в темном небе над ними эхом разнесся громкий драконий рев.       — Не уверен, что смогу к этому когда-нибудь привыкнуть, — пробормотал Биргер, прижимая Зефу к себе и глядя вверх, где над крышей Большого Зала промелькнул темный крылатый силуэт.       — Думаю, нам и не стоит, — грустно улыбнулась она.       Биргер внимательно посмотрел на нее.       — Как вы? Я могу чем-нибудь помочь?       Зефа покачала головой, не понимая, почему, несмотря ни на что, не может перестать улыбаться. Она нехотя высвободилась из объятий, чтобы было удобнее разговаривать, но скорее чтобы придать мыслям хоть немного ясности.       — Просто много дел, — она пожала плечами и обхватила руками локти. — Вчера всем было не до этого, а сегодня началось обычное безумие. Знаешь, всех разместить, уложить, организовать разборы завалов… Кстати, а ваш дом?.. — спохватилась Зефа, со стыдом осознав, что погрязнув в своих делах и переживаниях, не нашла времени проверить, как устроился Биргер и его близкие.       — Цел, как ни странно, — викинг только легко пожал плечами, повторив ее жест. — У нас сейчас расположились несколько семей, из наших, с Кухни, кто с маленькими детьми и… В общем, те, кому нужнее. Как и в остальных уцелевших домах, впрочем... Не знаю, зачем я тебе это говорю, тебе и без меня все это известно, — Биргер с какой-то непривычной усмешкой провел рукой по волосам. — Так что я пока тоже со всеми, на Кухне.       — А Свейн и Ида?       — Они как раз у нас, — Биргер, казалось, удивился ее вопросу. Но потом улыбнулся, пояснив: — Недовольны, что пропускают все веселье. Когда я уходил, Свейн был готов привязать себя к ножке стола, лишь бы остаться ночевать со всеми на Кухне. У нас, конечно, не так весело, как в Большом Зале, народу поменьше. Я без особой надежды предлагал твоему отцу место для тебя в доме или на той же Кухне, но мне еще никогда так вежливо не говорили: «И не мечтай, парень».       — Он так и сказал?! — ужаснулась Зефа.       — Нет, конечно, — рассмеялся Биргер. — Но посыл был предельно ясен.       Зефа опустила глаза, до конца осмысливая то, что услышала. Была ли причина в разливающимся внутри тепле, но она уже ощущала, как ее щеки вновь готовы вспыхнуть. Нет, ей определенно понадобится время, чтобы свыкнуться с таким… «новым» Биргером. И с этими… «приятными дополнениями».       — Спасибо, Биргер, — начала она осторожно, не зная, как выразиться точнее и мягче. — Но я все равно не смогла бы…       — Я догадывался.       — Но это не потому, что я не хочу принимать твою помощь! — поспешно заверила она.       — Знаю.       Молодые викинги замолчали. Вечерняя темнота вокруг сгустилась, и отсветы факелов в стороне манили теплом и уютом бревенчатых стен. За которыми их ждали заботы, хлопоты, решения и дела… Зефа тихо вздохнула.       Разве так бывает? Когда все, что вне чьих-то объятий, словно на время перестает существовать или казаться таким важным? Когда недостаточно слов, чтобы выразить все, что чувствуешь?       Зефа сдалась: она привстала на цыпочки, торопливо обвила шею викинга руками, прижалась к широкому плечу щекой и обняла еще крепче, чем раньше. Кажется, это всегда помогало им объясниться. Не ожидая такого порыва, Биргер покачнулся, но удержал их. Она почувствовала, как плечи викинга затряслись от смеха, он позвал ее, но Зефа не стала отвечать, позволив себе еще немного побыть в тепле обнимающих рук.       — Тебе пора? — спустя время шепнул Биргер ей в волосы, при этом сам не спеша разрывать объятия. А когда Зефа утвердительно поелозила подбородком по его плечу и тоже больше не шевельнулась, снова тихо засмеялся.       Они бы еще долго стояли так, если бы в невдалеке, за углом здания, не послышался странный шум. Сперва почувствовав, как напряглись плечи Биргера, Зефа потом поняла, почему он ослабил объятия.       Прямо за углом Большого Зала кто-то несколько раз шумно фыркнул, и из-за бревенчатой стены выглянула значительная по размерам шипастая голова. Широкие ноздри на ней дернулись, принюхиваясь, а ярко-желтые глаза, без труда различив притаившихся в темноте молодых викингов, пытливо сощурились. С коротким взмахом крыльев крупный дракон выпрыгнул из укрытия, по-птичьи наклонил голову сначала в одну, потом в другую сторону, и затем, звонко прищелкнув пастью, издал короткий полувопль, полурев.       — Почему он на нас так смотрит? — прошептал Биргер.       — Это не он, — голос Зефы дрогнул, когда она вспомнила, где видела эту небесно-голубую чешую. — Это она.       — Громгильда? — позвал из-за угла юношеский голос.       Зефа переглянулась с Биргером. Она ожидала услышать другой голос, хотя от этого, тоже родного, ситуация проще не становилась.       — Что там? Сначала прохода мне не даешь, а теперь…       Из-за стены Большого Зала вышел светловолосый юноша. Слегка прихрамывая, он подошел к Змеевице и участливо похлопал ее по шипастой морде. Заметив необычную оживленность крылатой рептилии, он проследил за ее взглядом и, прищурившись, всмотрелся в полумрак.       Биргер медленно убрал руки с девичьей талии.       — Вы… чего это тут? — спросил Наффинк, переводя озадаченный взгляд с сестры на парня.       Никто из молодых викингов не спешил с ответом, но и сын Вождя отсутствием смекалки никогда не страдал. Поэтому Зефа, увидев, как вытягивается лицо брата, торопливо подалась вперед:       — Наф, ты только…       — Наф, давай ты сперва… — Биргер шагнул и заговорил одновременно с ней, намеренно или случайно загораживая девушку плечом.       Наффинк, открыв от рот, пытался заглотить воздух. Вид у юноши был такой, что даже Громгильда обеспокоенно закурлыкала.       — Ты!.. — наконец выдохнул Наффинк, но, к удивлению Зефы, обращаясь не к ней, а к Биргеру. — Ты же сам мне сказал, что между вами ничего быть не может!       — Что? — ахнув, Зефа повернулась к викингу. — Ты действительно говорил такое, Биргер?       — Э-эм, — молодой человек закрутил головой, лихорадочно соображая, с кем из представителей рода Карасиков ему разбираться в первую очередь. Выбор был сделан на основании наличия клыкастого дракона под рукой. — Послушай, Наф… Я ведь тоже человек, могу иногда ошибаться…       — Ты говорил, что она тебе даже не нравится!       — Что?!       — Вот этого я точно сказать не мог, — Биргер крутанулся к ахнувшей еще громче девушке и уверенно ткнул в ее сторону пальцем.       — А ты!.. — накинулся на сестру Наффинк. — Ты!.. Да как ты!.. Вы оба! — драматично изрек юноша.       — Наффинк, пожалуйста, — взмолилась Зефа.       — Наф, давай ты сперва нас…       Наффинк резко вскинул ладонь, и Биргер, было шагнувший вперед, остановился. Из-за плотно сжатых губ и сурового, почти властного взгляда сходство между Вождем и его сыном в тот момент сделалось поразительным. Не сказав больше ни слова, юноша развернулся и, прихрамывая, скрылся за стеной здания. Все это время встревоженно курлыкающая Громгильда торопливо засеменила за ним.       — Наффинк! — Зефа бросилась следом, но Биргер ее удержал.       — Не надо, оставь его.       — Нет, нельзя отпускать его так!       — Ничего с ним не случится, — викинг привлек взволнованную девушку к себе. — Дай ему время. Остынет, потом поговорите. Я поговорю.       — Нет, так нельзя, — Зефа покачала головой. Меньше всего ей хотелось становиться причиной огорчения младшего брата, особенно после недавних событий. — Он же мой брат!       — Ох, Карасики…       Биргер со вздохом расцепил руки, и Зефа бросилась к Большому Залу. Но через несколько шагов, почти на углу, девушка остановилась и оглянулась. Какое-то время она мешкала. Затем подбежала обратно, быстро поцеловала викинга в губы и, чтобы не дать ему насладиться ее смущением, поспешила прочь, оставив того расплываться в довольной ухмылке ей вслед.       Несмотря на объявленный отбой, Большой Зал гудел, как дикий улей. В приглушенном свете факелов викинги продолжали располагаться на ночлег: возились с покрывалами и шкурами, переговаривались, сдвигали скамьи и шикали на расшалившихся детей. Кто-то с помощью красноречивых жестов и тычков пытался отвоевать себе уголок поуютнее.       Зефа оставила позади открытые массивные двери и остановилась, чтобы осмотреться. Найти место, выбранное младшим братом для ночлега, оказалось несложно: внушительный драконий силуэт с ярко-голубой чешуей маячил возле дальних колонн, распугивая расположившихся рядом викингов. Подойдя ближе, Зефа увидела еще одно подготовленное спальное место; от вида заботливо накиданных шкур у девушки защемило в груди.       Сам же Наффинк был слишком занят, чтобы заметить появление сестры. Он вел ожесточенную «борьбу» с драконом: Змеевица, казалось, вознамерилась держать своего подопечного под крылом — в буквальном смысле — и всю ночь мурлыкать ему драконьи колыбельные.       — Громгильда, — сердито шипел Наффинк, отталкивая от себя драконью голову. — Все, я ложусь спать! Иди! Иди, говорю! Я никуда… Нет! Не надо меня укрывать! Мне не холодно! И хватит меня нюхать!       — Наффинк? — робко позвала Зефа.       Юноша и дракон прервались. Громгильда тут же отвлеклась на какого-то викинга, решившего устроиться, по ее драконьему мнению, слишком близко от Наффинка, и Зефа быстро проскользнула мимо шипастого хвоста.       — Можно с тобой поговорить? — она присела на краешек шкуры, служившей брату местом его временного ночлега и которую он сейчас сердито отряхивал, тихо бурча себе под нос.       — Вон, у няньки моей спроси… Ну Громгильда! — застонал он, когда Змеевица, вернувшись, еще раз попыталась заботливо накрыть юношу крылом.       Зефа, не удержавшись, хихикнула:       — Почему она так?       — Да откуда я знаю! — вспылил Наффинк. — Мама попросила ее приглядеть за мной, а то, видите ли, я много хожу, а для моей ноги это вредно, — передразнил юноша и раздраженно махнул рукой на дракона. — И теперь она отцепиться от меня не может! Чуть ли не облизала уже всего! Ничего делать не могу!       Наффинк хмуро поглядел на мурлыкающую Громгильду, но затем, видимо вспомнив, что на сестру он тоже обижен, завозился, лег и демонстративно отвернулся.       — Наф… Наффинк, — Зефа погладила брата по плечу. Тот дернулся, скидывая ее руку, а потом сам же сердито зашипел от боли, прижав ладонь к скрытым под рубашкой повязкам. — Ты злишься на меня?       — Нет.       — Ты обиделся?       — Спокойной ночи, Зефа.       Не добившись ничего, кроме красноречивого молчания, Зефа тяжело вздохнула. Все это время внимательно наблюдавшая за беседой молодых людей Громгильда наклонила голову, похлопала желтыми глазами на спину юноши, на девушку, а затем, уркнув, вдруг вскочила и торопливо засеменила к выходу, помахивая крыльями и разгоняя попадающихся ей на пути викингов.       — Ты против? — тихо спросила Зефа.       Наффинк не отвечал, и девушка обняла себя руками. Несколько лун назад она бы только фыркнула и оставила младшего брата одного разбираться со своими обидами. Но с тех пор многое произошло. Она изменилась. Они все, наверное, изменились.       — Ты опять врала, — донеслось из-за спины юноши глухо.       — Что?.. — Зефа, в первое мгновение растерявшись, торопливо придвинулась ближе. — Наф…       — Я ведь еще тогда у тебя спрашивал. И что ты сказала? «Нет, он мне просто помогает», — передразнил Наффинк и угрюмо взглянул на сестру из-за плеча.       — Наф, это была правда! Он помогал, ты же видел! Просто потом… Ох, это не так просто объяснить.       — А ты попробуй. Я, кажется, немного заслужил, чтобы меня хотя бы иногда посвящали в происходящее.       — Конечно, ты заслужил, ты всегда заслуживал! — горячо заверила Зефа. — Понимаешь, просто мы… Мы еще сами до конца не разобрались…       — А, так вот, чем вы там занимались, в темноте, — не без сарказма протянул Наффинк. — Разбирались….       — Наф…       — Спасибо, теперь все понятно. Спокойной ночи.       Зефа со вздохом притянула к себе колени. Опять надо было говорить о том, что не до конца получалось объяснить даже самой себе.       — Прости, я не хотела, чтобы ты узнал об этом вот так. Если ты думаешь, что мы с Биргером давно… Мы не собиралась ничего скрывать от тебя, честное слово! Мы сами только недавно поняли… — Зефа с трудом подбирала подходящие слова. — Понимаешь, это произошло само собой. Я сперва совсем не думала ни о чем таком, а Биргер… Знаешь, в какой-то момент я совсем перестала его понимать. Но потом, когда Клычок тебя ранил…       — А я-то тут причем? — встрепенулся Наффинк, от удивления позабыв о напускной обиде.       — …и когда он улетел, и потом, когда на нас напали драконы… Биргер рисковал свою жизнь ради меня, ты же знаешь! — воскликнула Зефа, надеясь, что уж этот факт откроет брату глаза. Но юноша, вопреки ее надеждам, насупился:       — Каждый в нашем племени готов рискнуть жизнью ради тебя! Ты думаешь, я бы не стал?!       — Нет, я не думаю так, Наф! — девушка вцепилась в руку брата, и тот при виде ее волнения затих. — Я бы очень хотела, чтобы никому больше не приходилось рисковать жизнью из-за меня, — прошептала она. — Особенно тебе.       Наффинк все еще хмурился, но теперь в его лице не было обиды. Только необычная серьезность, к которой Зефа никак не могла привыкнуть. Он сжал ее руку.       — Ты же понимаешь, что это невозможно? — сказал он строго, снова напомнив ей отца. — Ты — будущий Вождь, Зефа. Ты посвящаешь свою жизнь нашему племени, а мы свои жизни — тебе.       От твердой уверенности, с которой Наффинк произносил эти пугающие своей значимостью слова, в глазах у Зефы защипало. Она сглотнула, чтобы избавиться от сжавшего горло чувства, и еще крепче стиснула ладонь брата.       — Я бы ни за что не справилась без тебя, — сказала она шепотом, глядя в родные зеленые глаза.       Она не могла не заметить, как изменилось их выражение после последних событий. Как в них появились новые глубокие тени потери близкого человека и наставника. Зефа знала, успокаивала себя, что когда-нибудь тени станут меньше. Но они не исчезнут до конца. Как бы ее не уверяли, она чувствовала себя ответственной за них, и тем более не хотела становится причиной новых. Поэтому она немного помедлила, прежде чем осторожно добавить:       — И без Биргера.       Наффинк, в мгновение вернувшись к мине обиженного мальчишки, выдернул руку и повернулся на бок. Зефа уронила голову на колени.       — Наф, — простонала она.       Юноша не отвечал. Зефа устало вздохнула.       — Ты против?       — А то, если бы я был против, ты бы меня послушала, — не сразу пробурчал Наффинк.       — Так ты не против? — оживилась Зефа. Она наклонилась, пытаясь заглянуть в лицо юноши. — Мне правда важно, Наф!       Вдохновляющего «если бы» и молчания, продолжавшегося скорее по причине знаменитого упрямства Карасиков, уже хватило, чтобы девушка расцвела в улыбке. До победы оставалось совсем немного.       — На-а-аф, — затянула она, наваливаясь на младшего брата, грозя беспощадными сестринскими объятиями. Как и ожидалось, юноша бурно запротестовал.       — Ой, да делайте, что хотите!       Он отпихнул от себя сестру, но, вероятно решив, что это могло выглядеть излишне грубо, тотчас к ней повернулся. Зефа ничего не могла с собой поделать: справиться со счастливой улыбкой ей было не по силам. Глядя на ее глупое выражение, Наффинк с притворным видом закатил глаза. И нехотя, как бы из одолжения, признал:       — Лучше он, чем кто-нибудь, вроде… — он молча указал глазами в сторону.       На ближайшей скамье со стороны Наффинка расположился один из характерных представителей викингов племени Хулиганов. Развалившись на спине, могучий воин, все еще носящий следы прошедшей битвы в виде копоти на лице и подпалин в бороде, громко похрапывал, раскинув ручищи в сторону. Голова его опасно свисала со скамьи вниз — благо, викингский шлем крепко цеплялся за косматые лохмы. Живописную картину завершал приоткрытый рот. И вот тут было не понятно, чего стоило опасаться больше: набирающих силу раскатов храпа или вероятности образования слюнявой лужицы под скамьей.       Наффинк с довольным видом покосился на сестру, которая, прижав ладони ко рту, пыталась справиться с душившим ее смехом. В глазах юного Карасика появились озорные огоньки.       — Хотя… — протянул он, и по лицу его расползлась гадкая ухмылочка. Зефе не нужно было гадать, у кого он ее позаимствовал. — Ты же не видела, как Биргер спит. Вдруг так же?       — Наффинк! — Зефа прыснула и пихнула брата в бок, но тут же перепугалась, когда он, выпучив глаза, скрючился и прижал ладонь к скрытым под рубахой повязкам. — Ой, извини, извини, сильно больно?       После нескольких медленных вдохов Наффинк распрямился и, потирая бок, из-под бровей взглянул на сестру.       — Если он обидит тебя, я его убью, — неожиданно мрачно пообещал он.       — Если он обидит меня, я сама его убью.       Брат с сестрой обменялись улыбками. Наффинк снова завозился, аккуратно устраиваясь для сна, но когда его взгляд случайно скользнул куда-то за спину Зефы, юноша изменился в лице:       — О Тор!.. Опять она!       Зефа не пришлось оборачиваться: гулкий топот и бодрое цоканье когтистых лап о каменный пол возвестили о возвращении нянюшки Наффинка. Раскинув крылья, Громгильда затормозила возле молодых викингов. Выглядела Змеевица если не довольной, то весьма оживленной. Что-то прокурлыкав, она запрокинула голову к сводам Большого Зала.       — Громгильда, я же сказал! — не на шутку рассердился Наффинк. — Я ложусь спать! И не надо… Эй! Эй-эй-эй! — завопил юноша, отползая назад к колонне.       Как раз вовремя: из горла дракона вырвалось несколько ритмичных, не слишком аппетитных звуков, и перед Наффинком возникла внушительная горка чего-то, что в лучшем случае напоминало пюре из пережеванной сырой рыбы.       — Что это? — с перекошенным лицом прохныкал Наффинк.       Зефа с трудом сдержала смех.       — Наверное, твой ужин. Так, Громгильда? Ты принесла Наффинку поесть? — она протянула руку к дракону, и Змеевица прильнула к ней, одобрительно курлыкая.       Ощущения шершавой чешуи под ладонью пробудили яркие воспоминания. Зефа втянула воздух, избавляясь от болезненного спазма в груди. Она слишком быстро хотела забыть то, что забыть невозможно. Как же справлялись родители в свое время? А ведь их прощание было прощанием добрых друзей… Зефа качнула головой, отбрасывая мысли, к которым не готова была вернуться, и улыбнулась Громгильде:       — Какая ты молодец… Ты права: Наф, когда голодный, такой бука…       — Я не бука! И не голодный!       — Спасибо, Громгильда…       Наффинк грубо выругался.       — И куда это теперь?! Тебе, между прочим, тоже рядом с этим спать! Да что за… Беззубик!       Зефа оглянулась, услышав тихий шорох крыльев Ночной Фурии. Проходя мимо девушки, черный дракон зажмурился, ласково потерся головой ее плечо и только потом подошел к юноше. Вынужденная откликнуться на нетерпеливый тычок Громгильды, требующей продолжения ласки, Зефа отвернулась от дракона и только тогда заметила в стороне отца.       Иккинг стоял возле ближайшей колонны, прислонившись, сложив руки на груди. Зефа не знала, как долго отец наблюдал за ними, но поймав ее взгляд, он ответил на ее смущенную улыбку и подошел ближе.       — Сделаю вид, что мне послышалось. Но больше чтобы я таких выражений не слышал, особенно в присутствии твоей сестры, — сказал Иккинг, сперва выразительно посмотрев на сына.       Наффинк чуть недовольно поджал губы, но быстро вернулся к забалтыванию Беззубика, уговаривая того, пока не видит Громгильда, угоститься «ужином» из рыбного пюре. Ночная Фурия отнеслась к предложению с энтузиазмом.       — Вы устроились? — спросил Иккинг у Зефы. — Все в порядке?       Не зная точно, с чем был связан такой проницательный взгляд отца, Зефа, слегка смутившись промелькнувшей мысли о недавней «важной встрече» в темном закутке с Биргером, еще раз кивнула.       — Хорошо, — ответил Иккинг. — Наффинк, я поговорил с Готти…       — Я не буду спать в шатре старейшины! — запротестовал юноша. — У меня ничего не болит!       — Не сомневаюсь, — Иккинг улыбнулся уголком губ. — Но повязки надо менять каждый день, так что ее помощница еще какое-то время будет помогать тебе с этим.       — А, ну… раз надо, — неожиданно покладисто согласился Наффинк, отводя взгляд. — Эй! Да вы что, сговорились?! Беззубик!       В этот раз Зефа не сдержала смеха, когда черный дракон, шумно фыркая, зарылся носом в шкуры, чтобы не то обнюхать, не то облизать поврежденную ногу Наффинка.       — Он тоже о тебе беспокоится, — заступилась девушка, не прекращая поглаживать мурчащую Громгильду. — Они взрослые драконы, а мы… наверное, мы для них папины и мамины детеныши, — Зефа с робкой улыбкой взглянула на отца, и тот усмехнулся:       — Вероятно, так.       — Я не детеныш! — возмутился Наффинк. — Слышишь, Беззубик? Я уже большой, взрослый вик… Фу-у-у! — едва успев закрыть лицо руками от огромного шершавого языка, юноша с гримасой отвращения уставился свои ладони, с которых густым слоем стекала драконья слюна. — Пап, — плаксиво протянул юноша, — чем это можно отмыть?       — Ничем, — хмыкнул Иккинг и похлопал Громгильду у основания шеи, привлекая ее внимание: — Привет, девочка. Ты знаешь, где сейчас Астрид? Покажешь? Спасибо, — улыбнулся мужчина, почесывая подбородок дракона. Желтые глаза Змеевицы закатились от удовольствия.       Зефа не в первый раз была заворожена зрелищем, когда ее отец общался с драконами. Он разговаривал с ними, с одной стороны, как с хорошими друзьями — ласково и шутливо, а с другой — уважительно, почти признавая их превосходство. Он «слышал» и понимал их движения и ответные жесты, а они тянулись к нему, выказывая одновременно снисхождение и интерес.       Громгильда нетерпеливо взмахнула крыльями, готовясь выполнить просьбу, и Иккинг напоследок кивнул детям:       — Ложитесь спать. Завтра нас ждет много работы, — добавил он, обратившись к Зефе.       — Я тоже выйду в Кузню! — объявил Наффинк с вызовом.       — Посмотрим, — уклончиво ответил Иккинг.       — Уж посмотрите, уважаемый Вождь.       Зефа изумленно посмотрела на брата. Иккинг изогнул бровь, окинув взглядом воинственно-взъерошенного сына.       — Надеюсь, с Громгильдой ты так не разговаривал? — не получив ответа от поджатых губ, Иккинг хмыкнул. — Спокойной ночи, сын.       — Спокойной ночи, пап, — торопливо ответила за двоих Зефа, оглянувшись на юношу.       Едва Вождь племени Хулиганов, сопровождаемый двумя драконами, удалился на достаточное расстояние, девушка подалась к брату.       — Вы поругались с папой?       — Нет, — отмахнулся Наффинк, поправляя смятую постель. Заметив, что беспокойства на лице сестры от этого лаконичного ответа меньше не стало, он опять поджал губы и повторил еще раз, уже глядя ей в глаза: — Нет, не поругались. Просто… Просто мне надоело, что они с мамой видят во мне… детеныша! — вдруг выпалил он, несдержанно взмахнув рукой.       Зефа с непониманием и тревогой смотрела, как юноша сердито укладывается и закутывается в шкуру. У нее совсем вылетело из головы, что папа мог провести беседу с Наффинком, чтобы обсудить случившиеся события. Точнее, она не предполагала, что из-за этого у отца и ее брата могли возникнуть какие-то недопонимания.       Девушка пересела на соседнее спальное место и, покусав губу, осторожно заговорила:       — Мама с папой просто волнуются за тебя, Наф…       — Можно я буду сам за себя волноваться? — раздраженно отозвался юноша.       — Ругаясь со всеми, ты не станешь старше…       — Вот давай хотя бы ты не начинай, ладно?       Большой Зал погрузился в темноту: вероятно, по распоряжению Вождя погасили последние факелы. Неяркий свет от двух оставшихся огней у входа мягко рассеялся по огромному помещению.       Зефа устроилась между слоями шкур, которые на ближайшие дни должны были стать ее постелью, и повернулась на бок, чтобы видеть, как вздыхает и ворочается младший брат. Она догадывалась, что он никак не может улечься из-за ноющих на боку ран.       — Наффинк, — позвала она тихо, потому что вместе с погасшим светом гул Большого Зала тоже стих. Она немного подождала, чтобы убедиться, что он слушает. Одно чувство, родное и теплое, подсказывало, что это так. — Я тебя очень сильно люблю, ты знаешь?       Глаза не до конца привыкли к темноте, но девушка была готова поклясться, что щеки юноши потемнели, когда он опять завозился, чтобы блеснуть взглядом в ее сторону.       — Догадывался, — буркнул он, старательно пряча за грубым тоном смущение. — Спокойной ночи.       — Спокойной ночи, — улыбнулась Зефа.       Сонное умиротворение постепенно овладевало толпой викингов, лишившихся крыши, но не бодрости духа и смелости провести ночь в огромном помещении в окружении своих соплеменников. Звуки покашливаний, сопений и громких всхрапов поглощали огромные тканые гобелены, развешанные вдоль высоких стен Большого Зала.       Зефа лежала на спине и рассматривала темные силуэты драконов, вышитые на плотной ткани. Какие-то виды крылатых рептилий она могла определить без труда, но с некоторыми была не знакома. Раз за разом взгляд девушки возвращался к одному из гобеленов на боковой стене. Очертания рисунка, обрамленного искусными орнаментами, чем-то напоминали ей Громмеля с широко раскрытой, голодной пастью.       Но дело было определенно не в Громмеле.       Внезапно шкуры показались Зефе слишком жаркими. Она быстро скинула их, повернулась и постаралась не думать о скрытой за гобеленом потайной двери в помещение Кухни.       Честное слово, старалась.       — Наф? Наффинк? — прошептала она без особой надежды.       — Что? — раздалось не сразу.       — А вы правда говорили с Биргером… обо мне?       Юноша немного посопел, прежде чем ответить:       — Просто как-то… зашел разговор. Случайно. Делать мне больше нечего, как обсуждать тебя… с ним, — совсем скомкано закончил он.       — Он действительно сказал, что я ему не нравлюсь и между нами ничего не может быть? — быстро прошептала Зефа.       — Я… уже не помню. Возможно, не совсем так, — нехотя признал Наффинк.       Зефа коротко вздохнула. Повернулась на спину, поправила косички и поизучала темные балки потолка.       — А он еще что-нибудь говорил обо мне?       — Зеф, давай спать, а? — не выдержал Наффинк. — Завтра проснешься, найдешь своего парня и спросишь у него все, что тебя интересует!       От такой перспективы, озвученной громким сердитым шепотом, Зефа смущенно заерзала. На какое-то время вокруг воцарилась тишина. Пока за соседней колонной не послышалось какое-то шевеление, а затем две тонкие тени с тихим шуршанием скользнули к месту ночлега юных Карасиков.       Зефа удивленно привстала в постели. Перед ней и Наффинком уселись две одинаковые на лицо девушки. Улыбки их, сияющие в темноте в лучших традициях рода Торстонов, не предвещали ничего хорошего.       — У Зефы что… — зашептала Тора.       — …появился парень? — закончила за нее Тира, шепот которой грозил перейти в восторженный визг.       Наффинк со стоном натянул на голову шкуру.       — О Боги, — прошептала Зефа и, спрятав в ладонях лицо, рухнула обратно в постель.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.