Два туза в колоде

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Дом Дракона Мартин Джордж «Пламя и Кровь» Мартин Джордж «Порочный принц»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Два туза в колоде
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Пробуждение в теле самого несчастного персонажа из книги «Пламя и Кровь», молодой Реи Ройс, было шокирующим. Зная, что ее ждет, и не желая жить в таком бедственном положении, чтобы потом в итоге умереть в 34 года, она решает взять дело в свои руки. Она создает план, который, как надеется, перечеркнет ее возможную помолвку с принцем Деймоном Таргариеном или, возможно, умиротворит его достаточно для создания дружеских отношений между ними.
Посвящение
Телеграмм канал переводчика https://t.me/+Ps2ShX88Nj83NTVi
Содержание Вперед

Глава 11: Немного надежды

После десяти дней проведенных в Пентосе, когда Робин к счастью выздоровел, группа отправилась путь. Следующий город который они планировали посетить был Мир. К счастью, дорога была намного лучше, чем от Браавоса до Пентоса. Путешествие прошло гладко, даже несмотря на то что им всем пришлось ютиться в неудобной повозке и с дополнительным участником. Корра, повитуха, решила провести несколько часов, рассказывая истории о старых королях и героях, развлекая своими рассказами всю группу. В целом, путешествие длилось восемь дней, но когда группа прибыла в Мир, они были более чем рады приступить к его немедленному исследованию.   Как и упоминал Деймон ранее, Мир не был таким развитым в архитектурном плане, как Браавос и Пентос. Но он все еще на десятилетия опережал все остальные города Вестероса, возможно, за исключением Винтерфелла. Здания были построены в более классическом стиле: для их создания использовались камень и гравий, а не кирпич. Мир был самым маленьким городом из трех, и вся его прелесть заключалась в прекрасной погоде. Хотя в Браавосе и Пентосе тоже стояла хорошая погода, они были расположены севернее и, естественно, зимой в них было холоднее. Особенно в Браавосе, из-за его близости холмам Андалоса. Солнце в Мире также было более терпимым, чем в Пентосе, где оно обжигало кожу, если оставаться на нем слишком долго.   Единственной проблемой Мира было рабство. В обеих жизнях Рея узнала о зверствах, которые человечество творило по отношению к себе. Она знала, что рабство, возможно, было одним из древнейших ремесел в мире, но никогда не могла по-настоящему представить себе это. Увидев это сейчас, глазами женщины, которая ничего не могла с этим поделать, она испытала самые разные эмоции. Разбитое сердце, разочарование и отвращение — вот лишь некоторые из них. Рея сжимала кулаки и напрягалась каждый раз, когда видела на ком-то ошейник. Ее желудок сжимался и к горлу подступала тошнота, и как бы она ни старалась не обращать на это внимания; она чувствовала, как краснеет от гнева, каждый раз, когда ее взгляд останавливался на ошейнике.   Из-за этого первые два дня путешествия были очень напряженными. Свита заметила состояние своей леди, и хотя поездка была организована в основном ради нее, они не сердились на нее за то, что она притворилась больной на третий день пребывания там. Корра покинула их в первый же день, для того чтобы выполнять обязанности повитухи, так что остались три рыцаря и принц Деймон. Было решено, что Йохан останется рядом с Реей, в то время как Артос и Робин проведут самостоятельные исследования. Это должно было обеспечить столь необходимую передышку для Деймона, который на третий день отправился исследовать город в одиночку.   Принц прогуливался по улицам, когда услышал шум, доносившийся из соседнего здания. Он направился на звук, держа руку на рукояти меча Темной Сестры. Там была открытая дверь, которая вела внутрь, и принц мог видеть толпу людей, кричащих и аплодирующих. Принц осторожно подошел ближе, пока не добрался до двери, и приоткрыл ее, чтобы лучше видеть, что происходит внутри. На возвышении стояли четыре красных жреца, а рядом с ними — погребальный костер. — Придите, Р'глор вылечит ваши раны, вылечит ваши недуги и даже вернет ваших близких из мертвых. Он будет судить вас, и если вы достойны, он исцелит вашу душу, независимо от недуга, — сказал один из жрецов под одобрительные возгласы людей.   Принц подошёл еще ближе, теперь он был очень заинтригован происходящим внутри. Внутри находилось около двадцати человек, все из разных слоев общества. Деймон заметил нескольких рабов, у которых виднелись телесные повреждения, такие как ожоги или порезы. Здесь находился мужчина с изуродованной рукой, который стоял немного в стороне. Также присутствовали несколько магистров, либо с ранениями, полученными в сражениях, либо с врожденными дефектами. Самыми интересными были те, кто держал на руках умершего любимого человека, и по их лицам текли слезы, когда они передавали холодные тела жрецам.   Деймон затаил дыхание, наблюдая, как женщина вышла вперед, представляя своего малыша жрецам. — Пожалуйста, моему сыну всего четыре года. Сыпь покрыла все его тело, и она не оставляет его. Его кожа кровоточит, и что бы мы ни делали, становится только хуже, — с отчаянием сказала она. Маленький мальчик приподнял тунику, чтобы показать свою поврежденную кожу. На ней были шрамы от расцарапанных струпьев. Принц-разбойник проникся сочувствием к маленькому мальчику, никто, особенно маленький ребенок, не заслуживал того, чтобы иметь дело с таким недугом.   — Дитя мое, подойди поближе, — сказал один из жрецов, и мальчик повиновался, поднявшись на помост. Оставшиеся три жреца повернулись к огню и начали тихо молиться, их глаза были закрыты, в голосах звучала мольба. Присутствовавший жрец помог мальчику снять тунику и взял какую-то смесь с ближайшего стола, на котором лежали различные лекарские принадлежности. Мальчик ахнул, когда жрец нанес эту смесь на его кожу, все время что-то бормоча. — Вот, дитя, надень свою тунику, — сказал жрец, когда закончил стирать смесь, и мальчик так и сделал. — Приводи его каждый день в течение следующей недели, Р'глор позаботится о его выздоровлении. Женщина горячо поблагодарила жреца, забирая своего сына, и оба вышли, кивнув Деймону.   Вперед вышел новый человек, судя по всему, магистр. — Мой дорогой жрец, пожалуйста, попроси Р'глора вылечить мою руку. Она была повреждена в битве, и я больше не могу владеть мечом, — объяснил человек, показав раненую конечность. Деймон поморщился, увидев вывернутую руку, безвольно висящую в суставе. Жрец позвал человека на помост и приступил к ее осмотру.   — Сейчас больно, хороший человек?   — Было больно когда я пытался сам вправить руку.   — А сколько времени прошло с момента вашей травмы? — спросил жрец, беря со стола бинты.   — Два дня, — ответил мужчина. Жрец что-то напевал, когда брал руку и перевязывал ее, это действие заставило мужчину вздрогнуть от боли и застонать, но жрец не обратил на это никакого внимания и закончил свою работу. — Оставьте эту повязку до следующего месяца. Молитесь Р'глору каждый день в полдень и раздайте двадцать порций еды бедным. Деймон хотел фыркнуть услышав последнее наставление, однако он знал, что боги заботятся о жертвоприношениях. Если уж на то пошло, любая помощь бедным казалась тривиальной по сравнению с другими возможными благами.   Во всех религиях, даже в претенциозной Семёрке, существовала та или иная форма обмена на великие просьбы. Более того, в учениях Старых Богов, Р'глора и Четырнадцати Огней были кровавые жертвоприношения. Основное различие заключалось в типе жертвоприношения. Старые Боги принимали в качестве достаточной жертвы вашу кровь или кровь животного. Четырнадцать Огней принимали любую человеческую кровь, хотя некоторые виды крови были более действенными, чем другие, например кровь врага или кровь короля. Р'глор был чем-то схож с Четырнадцатью, хотя ни он, ни Рея не знали многого о силе каждой жертвы. Деймон задался вопросом, приносила ли Рея когда-нибудь своим богам кровавую жертву. И еще он подумал, не приравнивается ли его убийство Эймонда к жертвоприношению и не потому ли он здесь.   — Пожалуйста, пожалуйста, верните его. Он — все, что у меня есть! — заголосил пожилой мужчина, вырывая Деймона из раздумий. Тело еще одного мужчины положили на помост возле жрецов.   — Кем этот мужчина приходиться вам?   — Мой сын, мой последний ребенок. Он умер от лихорадки менее часа назад! Умоляю, я сделаю все, что угодно! Попросите Р'глора вернуть его мне, — к концу своей речи старик уже рыдал. Жрецы пытались утешить мужчину, понемногу придвигая мертвое тело к огню. Затем присутствующий жрец отошёл, а один из трех других приблизился к телу. Новый жрец произнес несколько непонятных слов, его голос был громким и умоляющим. Он продолжал скандировать, пока проходили мгновения. Зал напряженно ждал, когда жрец закончит. Однако ничего не происходило, и в конце концов жрец остановился.   — Мне жаль. Р'глор решил оставить душу твоего сына у себя , — объявил жрец. Старик упал на пол, громко рыдая. Жрецы попросили нескольких рабов вывести мужчину, вернув ему тело сына.   Деймон продолжал наблюдать за тем как красные жрецы совершали над больными то, что можно было бы назвать чудесами, со смесью скептицизма и восхищения. Удивительно, и, возможно, единственной деталью, которая создавала некую меру обоснованности происходящего для Деймона, являлось то, что не все люди были исцелены. Понаблюдав за происходящим в течение часа, Деймон решил, что ему нужно обсудить увиденное с Реей, прежде чем обращаться к этим людям.  

***

  Принц поспешил обратно на постоялый двор, где они остановились. Он кивнул, увидев Йохана, сидящего на скамье посреди коридора, ведущего к их с Реей комнатам. Принц без стука распахнул дверь комнаты, но тут же был ошарашен вскриком жены. Сфокусировав взгляд, Деймон увидел, что Рея стоит в ванне, прикрывая руками намыленное тело. — О, Боги! Ты напугал меня! — прошипела она.   — Извини, жена, я кое-что нашел… — принц сделал паузу, осознав, что именно он увидел. — Почему ты стоишь в ванне? Ты же знаешь, что должна в нее погрузиться, — сказал он со смущенным фырканьем.   Рея закатила глаза. — Полагаю, сейчас самое подходящее время, чтобы рассказать тебе. Дай мне закончить, — ответила она. Первое утверждение обеспокоило принца, но он решил, что Рея вскоре собирается рассказать все подробнее. Деймон закрыл за собой дверь и направился к кровати, бросив взгляд на жену, когда та закончила мыться. — Не мог бы ты... — сказала она, указывая на маппаэ. Принц помог жене вылезти из ванны и накрыл ее тело тканью. Рея нежно поблагодарила его, когда они сели на кровать.   — Так почему ты стояла в ванне как сумасшедшая? — все ещё пребывая в замешательстве улыбаясь спросил принц.   Рея вздохнула. — Длительное нахождение в горячей воде вредно для здоровья беременной женщины.   Деймон хмыкнул, а затем замер, когда смыл сказанного дошел до него. Его глаза расширились, и он посмотрел вниз на живот Реи. — Ты…   — Да.   Принц снова перевел взгляд на лицо жены и посмотрел ей в глаза. — Когда ты поняла?   Рея прикусила нижнюю губу и в смущении опустила глаза. — Не сердись, но я знаю уже почти два месяца. У меня задержка на 56 дней… и если мои подсчёты верны, то завтра у меня будет 12 недель.   Глаза Деймона расширились еще больше, а его лицо быстро залилось густым красным цветом. — 12 НЕДЕЛЬ! Почему ты не... — он встал и недоверчиво уставился на жену.   — Выкидыш! — поспешно сказала Рея, заставив его остановиться. Он почувствовал, как сердце заколотилось в груди при этом слове. Выкидыш? О чем она говорила? Заметив панику мужа, женщина подошла ближе и положила руку ему на плечо. — Я ждала, вдруг у меня случится выкидыш. Самый высокий риск выкидыша — в течение первых 12 недель. Я не хотела скрывать это от тебя, но я также не была уверена будешь ли ты рад этой новости, — сказала она, вздрогнув. Губы Деймона сжались в тонкую линию. — Я также не хотела, чтобы ты был чрезмерно опекающим. И я не хотела давать тебе надежду, только для того чтобы позже ее разрушить, — объяснила Рея с извиняющимся и расстроенным выражением лица. — Моя мать вышла замуж в восемнадцать лет, но так и не смогла родить ребенка до меня.   Деймон сглотнул, услышав объяснение. — Ты все равно должна была мне сказать. Я более чем счастлив иметь ребенка. Но что еще важнее, я твой муж, и я обязан заботиться о тебе, пока ты вынашивает его. И выкидыш — это такое же мое бремя как и твое, и я его я должен нести так же, — сказал он ей и взял ее лицо в свои ладони.   — Так это действительно тебя радует? — спросила Рея с дерзкой улыбкой.   Деймон наклонился и поцеловал ее. — Это ответ на твой вопрос? — спросил он с ухмылкой. Улыбка Реи стала шире, и что-то в Деймоне переменилось. Принц снова наклонился и впился в губы жены голодным поцелуем. Рея задохнулась, его похоть застала ее врасплох.   Леди вскрикнула, когда муж поднял ее на кровать и толкнул, пока они не достигли подушек. Она снова ахнула, когда Деймон переместил свои поцелуи на ее шею, а его рука потянулась, чтобы ласкать ее грудь. Теплая хватка послала дрожь по позвоночнику Реи, так как ее грудь стала более чувствительной из-за беременности. — П-подожди, Деймон... Я-я только что помылась! - заикаясь, проговорила она между всхлипами.   Деймон не обращал на нее внимания, продолжая исследовать ее тело уже почти в пятидесятый раз. Его поцелуи опускались все ниже, пока рот не добрался до соска, отчего Рея застонала и схватила его за волосы. Руки Деймона спустились к животу жены, и принц наконец-то смог заметить, как изменился ее живот. Он продолжал покрывать поцелуями тело Реи, пока не добрался до ее ног.   Рея держалась за покрывало, ее тело содрогалось от ласк Деймона, и она издавала всевозможные возбуждающие звуки. Принц еще немного подразнил ее ртом, прежде чем вонзил в нее пальцы. Рея крепче вцепилась в простыни и задвигала бедрами в такт толчкам Деймона. Принц не останавливался, пока его жена не вскрикнула и не задрожала в момент кульминации. Принц отстранился и удовлетворенно ухмыльнулся своей работе. Он переместился на кровать рядом с женой и притянул ее к себе.   — Что ты хотел мне сказать? — слабо спросила Рея, когда Деймон обнял ее за талию.   — Думаю, я нашел жреца, которого мы ищем, — сказал Деймон и рассказал жене об увиденном. Рея внимательно слушала, и выражение ее лица стало серьезным. Она время от времени кивала, чтобы показать свою заинтересованность. После того, как принц закончил, его жена на мгновение отвернулась, размышляя о сказанном еще некоторое время.   — Это звучит многообещающе, но вот о чем я подумала... Может быть, все это просто для того, чтобы подготовить нас, — сказала Рея.   — Подготовить нас? Что ты имеешь в виду? — спросил Деймон.   — Что, если нам потихоньку показывают этих жрецов, чтобы, когда придет желанный, мы полностью им поверили? Не сомневаясь в их мотивах и умениях. Деймон все еще был сбит с толку, и нахмуренные брови выдавали его замешательство. Рея вздохнула и пояснила. — Просто подумай об этом. Ты никогда не верил в такие вещи, пока тебя не вернули. Уверена, что в твоём сердце до сих пор живет скептицизм. Что касается меня, то я довольно параноидально отношусь к подобным вещам. Даже если бы я поверила, что колдун достаточно силен, чтобы спасти твоего отца, я вряд ли стала бы ему доверять.   — Итак, нас потихоньку знакомят с Р'глором и его последователями, чтобы, когда один из них подойдёт к нам и заявит, что он тот, кто нам нужен, мы поверили бы ему без колебаний. Скорее всего, тогда мы будем более благосклонны ко всему тому дерьму, которое они извергают. Возможно, будем благодушно относиться к их требованиям, даже к тем, что касаются человеческих жертвоприношений, — гневно заключил Деймон. Он об этом не подумал. Внезапно на ум пришла одна из историй Реи. Она упоминала о человеке, который бесстрастно отдавал своей красной жрице жертвы на сожжение. Недоверие Деймона к жрецам Р'глора вернулось с полной силой. Рея была права: как бы сильно они ни нуждались в них для спасения Бейлона, этих жрецов не стоило рассматривать как союзников.   — Что же нам делать? — с досадой спросила Рея.   — Мы продолжим в том же духе, но будем всегда помнить, что эти люди здесь не для того, чтобы служить нам, а для того, чтобы преследовать свои собственные цели. Мы избавимся от них после того, как они спасут моего отца, и я не имею в виду, что их нужно выслать, — многозначительно ответил Деймон. Леди вздохнула, понимая, что это действительно самый безопасный вариант действий.  

***

  На следующий день Рея сопровождала Деймона в указанное им место, где жрецы творили свою магию. И снова там было собрание, проводимое теми же четырьмя жрецами. Женщина с малышом вернулась, и пара наблюдала, как мальчик поднял свою тунику. Насколько мог видеть Деймон сыпь выглядела значительно лучше. Жрец снова нанес мазь, и на этот раз мальчик вручил мужчине монету, поблагодарив его за службу. Жрец улыбнулся, взъерошив волосы мальчика, провозгласив, что это дар Р'глора, а затем посоветовал ему держаться подальше от неприятностей.   Ещё одна женщина подошла с другой малышкой, у нее был физический дефект, из-за которого у девочки были неправильно сформированы ножки, что затрудняло ходьбу. Рея знала что это за заболевание. В ее время его называют — антеверсия бедренной кости. Заболевание, которое может возникнуть в раннем возрасте, поражая бедренную кость и приводя к искривлению ног внутрь. Глаза Реи сузились, когда мать передала маленькую девочку жрецам. Главный жрец посмотрел на ноги малышки и дал указания матери: — Перевяжите ноги вместе и молитесь Р'глору в течение следующих трех месяцев. Также приведите завтра двух лошадей, чтобы Р'глор мог получить их души в обмен на ноги вашей дочери, — сказал жрец, и женщина вздохнула, вероятно, из-за стоимости двух лошадей. Рея не была уверена, что это сработает, поскольку у нее было мало знаний об этом заболевании, кроме информации, полученной на первом курсе биомедицинских наук.   Тем не менее, Рея Ройс продолжала наблюдать со скептицизмом, не меньшим, чем ее муж накануне, за тем, как жрецы совершали чудо. Она напряглась, когда женщина представила жрецам своего мертвого возлюбленного, умоляя их спасти его. Молодая женщина явно была беременна, ее живот заметно выделялся. Это заставило Рею инстинктивно потянуться вниз, чтобы положить руку на свой растущий живот. Начиная с восьмой недели беременности, ее живот начал понемногу проявляться. Удивительно, что Деймон этого не заметил. Хотя они в основном были в разъездах, путешествовали, а если и спали вместе, то обычно в темноте. Кроме того, по-настоящему его стало заметно только в последние две недели, после того как они покинули Пентос.   Рея отвлеклась от своих мыслей, когда один из жрецов начал громко умолять Р'глора вернуть молодого человека его жене. Женщина Ройс нахмурилась, оглядывая окрестности, ее разум ХХІ века пытался понять, в чем подвох. Она искала любую мелочь, которая могла бы показать, что эти люди были мошенниками. К сожалению, она ничего не смогла обнаружить, и когда перевела взгляд на жреца, который все еще молил Р'ллора о милосердии к душе умершего. И в этот момент огонь сильно вспыхнул. Присутствующие пришли в неистовство, некоторые кричали, в то время как другие убегали. Дверь полностью открылась, явив Рею и Деймона тем, кто находился внутри.   Огонь утих несколько секунду спустя, и вместе с ним раздался внезапный вздох доносящийся из тела некогда мертвого человека. Вся комната замерла в шоке, хотя это не могло быть необычным явлением, если бы каждый день кто-то приходил и просил вернуть своего любимого человека. — Сейрон! — закричала женщина. Оживший мужчина сел, его кожа была все еще бледной, а взгляд рассеянным, он был сбит с толку своим окружением.   Звук его имени привлек его внимание к женщине, и он со страхом посмотрел на жену. — Ч-что случилось? — спросил он.   Женщина неуверенно приблизилась к мужу и положила руку ему на щеку, показывая, что она настоящая. — Любовь моя, я принесла твое тело жрецам, а они вернули тебя мне.   Глаза мужчины наполнились слезами, как и глаза его жены. Мгновение спустя они обнялись и громко зарыдали. Те кто в данный момент присутствовал при этом событии приветствовали и поздравляли пару с даром Р'глора. Жрецы выглядели довольными, когда пара принялась щедро благодарить их. Потом они пошли на выход из комнаты, муж в этот момент обнимал жену за талию и поглаживал ее живот. Когда пара вышла, а все взгляды следовали за ними, но взгляд одного из жрецов упал на Рею и Деймона.   — Я полагаю, что на этом мы должны закончить, — объявил жрец. Присутствующие выглядели недовольными, ворча себе под нос, но внешне никто не спорил. Вскоре зал опустел, если не считать четырех жрецов, их все еще горящего погребального костра и двух циничных зрителей. — Пожалуйста, входите, — пригласил их старик. Рея и Деймон двинулись вперед одновременно, неосознанно синхронизируя свои шаги, когда они вошли внутрь, и остановились всего в нескольких шагах от края помоста. Все жрецы им улыбнулись и старик снова заговорил. — Принц и леди увидели все, что им хотелось?   Рея, прищурившись, посмотрела на него. — Зависит от обстоятельств. Вы действительно молитесь Р'глору о лечении или вы лекари, которые верят, что люди будут обращаться к ним только в том случае, если они утверждают, что владеют магией?     Вопрос, казалось, застал мужчин врасплох, в том числе и Деймона, который внутренне усмехнулся остроумной формулировке своей жены. Она не оскорбляла их, а излагала логичную теорию об их рабочей среде. Жрецы на несколько секунд застыли в замешательстве, широко раскрыв глаза, словно не могли понять вопроса. Затем старейший на вид жрец от души расхохотался. Его собратья посмотрели на него так, словно у него выросла змеиная голова. — Касвелл? — спросил один из жрецов.   — Прошу прощения. Миледи, вы очень умны. Я понимаю, как вы могли прийти к такому выводу, однако наша молитва Р'глору искренна, — сказал Касвелл, все еще любезно улыбаясь. — Знания о большинстве из используемых нами средств передаются из поколения в поколение веками. Единственный особый ингредиент, который мы добавляем, — это наши молитвы и благодеяния Р'глору.   Тело Реи немного расслабилось. По правде говоря, она видела, что эти средства не были чем-то особенным по сравнению с тем, что обычно используют мейстеры, или с тем, что мать самой Мелиссы, назвала бы органическим лечением. Насколько она могла судить — Квасвелл не был оскорблен ее вопросом и ответил правдиво. Казалось, эти жрецы действительно верили в дары Р'глора. Леди вздохнула, подойдя немного ближе. — Вы знаете, почему мы здесь?   Трое жрецов нахмурились и повернулись к огню, чтобы помолиться ему, но Касвелл этого не сделал. — Вы здесь для того, чтобы спасти чью-то жизнь. Их дальнейшее присутствие изменит траекторию развития нашего мира. Придется принимать новые решения с неизвестными последствиями. И судьбы будут перетасованы. Вы действительно хотите испытать свое будущее на этом пути?   Супруги обменялись пристальными взглядами, общаясь глазами, прежде чем повернуться к жрецу и одновременно произнести: — Да, мы готовы.Как будто альтернатива лучше.   Касвелл улыбнулся. — Тогда я присоединюсь к вашим поискам. И буду с нетерпением наблюдать, как ваше влияние изменит наш мир.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.