Незаконченный гобелен

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Незаконченный гобелен
бета
автор
Описание
Чтобы найти Матвею невесту, его мать уже третий месяц молится в церкви, а отец-атеист вдруг везет в деревню к местному колдуну. От отчаяния Матвей не знает, куда себя деть, ему уже двадцать пять, все друзья счастливы в браке, а он все еще живет в родительском доме. Ему нельзя снимать квартиру, нельзя работать и встречаться с девушками, и все, на что он может надеяться, это хорошая, подобранная родителями, партия. Но когда в дом заходят похожие на свидетелей Иеговы сваты, у Матвея дрожат коленки.
Примечания
Фант: Напишите любое произведение в новом для себя фэндоме (если ориджинал, то с совершенно новыми для себя героями и миром).
Посвящение
Светлане Константиновне за самые смешные в мире комментарии.
Содержание Вперед

Глава 4: Белый костюм, черное платье

      一 Горько! Горько! 一 хором кричала толпа.       Несколько смущенный Матвей, подчиняясь порыву Тамары, пытался поспеть за ее быстрым и немного жестким поцелуем. Он еще не очень хорошо целовался, и практики ему явно недоставало. Однако со стороны все выглядело прилично и даже страстно, все радостно хлопали, а папа даже умудрился пустить слезу. Они с Тамарой выбрали идеально сочетающие друг друга образы: он был одет в приталенный молочный костюм с тонкой черной водолазкой, а она надела черное закрытое, но очаровательное платье с длинными, струящимися рукавами с прорезями. Матвей был уверен, что смог бы увидеть их пару на обложке модного журнала.       Несмотря на то, что свадьбу планировали сделать только для своих, гостей все равно набралось около тридцати. Среди приглашенных, помимо родителей с обеих сторон, была Яра со своим новым парнем, троюродный брат папы Радим с женой Надеждой и их восемнадцатилетним сыном Иваном, а также лучшие друзья Матвея: Женя и Слава с женами. За более дальними столами также со стороны жениха сидели две лучшие подруги Яры, какие-то очень богатые и крутые девки, пришедшие на празднество с целью подыскать себе неженатых мальчишек. Поближе к маме сидели ее знакомые с работы со своими свободными детьми, должно быть, появившиеся здесь с аналогичной задачей.       Не было только бабушки Кати, которая теперь находилась еще под более пристальным вниманием санитарки. Позабывшей все на свете женщине было бы и неинтересно находиться на празднике незнакомых ей людей.       Со стороны невесты гостей было меньше: больше всех выделялась одна загадочная, неопределенного возраста женщина с длинными светлыми волосами, водянистыми голубыми глазами и таким же андрогинным лицом, какое было и у самой Тамары. Далее рядом с ней в цветастой рубашке и кепке поверх платка наслаждался вином красивый как Аполлон парень с притягивающей внимание легкой ямочкой на подбородке. Матвей еще не успел с ними познакомиться, но надеялся, что Тамара сделает это за вечер. За столом были еще какие-то два парня, работающие в ее агентстве, но Матвей так боялся приревновать их к своей невесте, что старался не обращать на них внимание.       Между рядами суетились фотограф с видеографом, всех развлекала знаменитая в городе тамада Каролина, официанты меняли одно блюдо за другим, помогали открыть бутылки с вином и наполняли увеселительной жидкостью бокалы.       За окном уже занял уверенные позиции ноябрь, первые морозы успели ударить и оледенить землю, поэтому вся свадьба проходила в большом застекленном зале, а на улице не планировалось ни одно мероприятие, за исключением сходки постоянных и ситуативных курильщиков. Для Матвея оказался сюрпризом тот факт, что Тамара, украдкой встречаясь взглядом с блондинкой, накидывала на плечи куртку и выходила на крыльцо. Затем возвращалась обратно, пропитанная табачным одеколоном.       一 Скучаешь? 一 спросила Тамара, разливая ему и себе в бокалы вино.       Матвей пожал плечами, бросив взгляд на огромную груду подарков в углу зала. Во внутреннем кармане пиджака покоился конверт с информацией о переводе на их семейный счет какой-то страшной суммы денег, а в голове хранились самые долгожданные слова матери: как только он въедет в дом жены, она купит ему машину.       Несмотря на это, Матвей в самом деле чувствовал себя не в своей тарелке. Ему было неловко являться главным действующим лицом этого спектакля под названием «свадьба», да так, чтобы все конкурсы были посвящены ему и фактам о его жизни, все вокруг восхищались его красотой и осыпали комплиментами, дарили подарки и просили вместе сфотографироваться.       Тамара, напротив, вела себя так, будто заскочила на чей-то день рождения, а не на собственную свадьбу. К разочарованию Матвея, она с ним почти не взаимодействовала, после заказанной фотосессии на росписи, растворилась в компании своих друзей, часто куда-то отходила и отвлекалась на телефон, возвращаясь только под всеобщий клич «горько».       «Неужели она настолько занятая бизнесвуман, что даже в день своей свадьбы не может отвлечься от всех дел?» 一 уныло думал Матвей, от досады осушая бокал за бокалом.       Такое бывает, когда чувствуешь себя немного одиноко, а на столе постоянно пополняется бокал, и от нечего делать сидишь и цедишь его, не замечая, как постепенно начинает вести голову. Встав, он решил сходить в туалет, чтобы умыть лицо и облегчиться (в зале становилось немного душно). Войдя в общую уборную и закрывшись в кабинке, он услышал, как следом кто-то тоже зашел.       一 Этот Дима такой миленький, где ты его нашла? 一 восхитилась девушка, по голосу Матвей узнал, что это была одна из подруг Яры.       一 Мы познакомились онлайн, 一 бодро ответила сестра.       一 И как, думаешь, что все серьезно на этот раз?       Послышался смех. Это смеялась Яра.       一 Людочка, ну, это ты загнула. Я птица свободного полета и замуж выходить вообще не хочу.       一 А он об этом знает?       一 Конечно, я сразу предупредила. Но он все равно остался, наверное, думает, что сможет меня изменить.       Людочка прыснула.       一 Удачи ему.       Выйдя к рукомойникам, Матвей показал себя.       一 Матя! 一 тут же радостно воскликнула Яра и приобняла его за плечи. 一 Кажется, твоя суженая ведет себя немного по-скотски по отношению к тебе, что думаешь?       Матвей пожал плечами.       一 Она очень занята.       一 Правда? Но теперь она твоя жена, и ты должен стоять у нее на первом месте. Сначала любимый мужчина, а потом все остальное. 一 укорила Яра.       Она нахмурилась совсем как отец, да они и принципе чертами лица были сильно похожи. Как и многие женщины, Яра носила каре и брючные костюмы, примеряя на себя платья и юбки только по особым случаям.       一 Ярик, ты же знаешь, что это брак по договоренности, 一 попытался оправдаться Матвей, 一 до сегодняшнего дня мы с Тамарой виделись всего раза три-четыре.       Яра тут же скуксилась.       一 Нам срочно нужно менять этот застарелый уклад. Все эти глупые традиции мешают людям просто жить счастливо и наслаждаться каждым днем. Наша жизнь слишком коротка и единственна, чтобы тратить ее на страдания. Вступишь ты в брак по расчету или по любви в контексте всей человеческой истории – даже не капля в море. Ты представляешь вообще, какая это мелочь, Матя? 一 вдруг выдала она.       Матвей понял, что сестра была уже прилично пьяна.       Когда он вышел, то неожиданно столкнулся со Славой и Женей, они оставили беседовать за столом своих жен, красивых, но уже с сильным налетом материнства и работы женщин.       一 Матя, прими еще раз наши поздравления, 一 сказал Женя, держа в руке два бокала с вином и передав один Матвею.       一 Давайте выпьем втроем за твое триумфальное вступление в наш клуб женатиков! 一 обрадовался Слава.       Они искренне радовались успеху своего друга, и Матвей почувствовал на душе тепло. Бокалы звякнули, и они дружно выпили.       一 Эта Тамара конечно очень горяча, да простит меня моя Аня, 一 пьяно захихикал Женя. 一 Где твои родители только ее откопали? Это же вторая расхитительница гробниц!       一 В церкви, 一 засмеялся Матвей.       一 Где? 一 не понял Слава и вдруг разразился смехом.       Женя тоже, схватившись за живот, чуть не повалился от хохота на пол.       一 Матя, только твои родители могли найти самую склоняющую к греху женщину в церкви, 一 поразился Слава.       Они еще немного пошутили, а затем Матвей случайно заметил мнущегося позади них красивого как Аполлон парня с ямочкой на подбородке. Тот смотрел на Матвея заинтересованно и, заправив под платок выбившуюся рыжую прядь, терпеливо ожидал, когда они закончат.       一 Ох, прошу прощения, 一 опомнился Матвей, спровадив своих друзей обратно ухахатываться за свой стол.       Парень вдруг вручил ему бумажный пакет, похожий на тот, в котором учителям обычно дарили бутылки шампанского, чай, кофе и конфеты.       一 Это тебе, 一 сказал он, обворожительно улыбнувшись.       Каким же он был красивым. Матвей запросто мог бы представить его героем ирландских фильмов: пухлогубым кельтом с рельефным лицом и искренним взглядом светлых глаз. Разве что только на его шее не болтался наложенный на круг крест, украшенный витиеватыми плавными узорами.       一 С-спасибо! 一 удивился Матвей, принимая подарок.       一 Это только для тебя, 一 продолжил парень, 一 не говори... Тамаре. Понимаешь, она... отойдем в сторонку?       Матвей послушно отошел вслед за ним, и они спрятались за цветочной декорацией.       一 Понимаешь, 一 полушепотом снова начал парень, 一 Тамара такой... человек, она, в общем,... всю жизнь плела гобелены.       一 Гобелены? 一 не понял Матвей.       一 Да-да, тише. Она была в этом очень искусна, лучше всех. Но в один день так случилось, что она, как бы это сказать, потеряла вдохновение. Больше у нее не выходило создать ни одного узора. И она совсем это забросила, занялась другим делом. Видишь, все время отходит, чтобы что-то решить. Но на самом деле это не ее дело, она несчастна. Открой пакет.       Матвей открыл его, увидев внутри цветные клубки с нитями.       一 Ты умеешь шить или вышивать, Матвей?       一 Нет, 一 честно признался он.       一 Это плохо, 一 нахмурился парень, 一 научись плести гобелены. Я думаю, что если у тебя будет хорошо получаться, возможно, ты вернешь Тамаре вдохновение. Она не сможет без этого, Матвей.       一 Не понимаю, что плохого в том, чтобы бросить одно дело и начать заниматься другим? Если ей это дело не подходит, она сможет заняться чем-нибудь еще, разве нет так?       一 Не так! 一 шикнул парень. 一 Это будет просто ужасно, пожалуйста, просто прими, что Тамара должна создавать гобелены. И не говори ей, что ты знаешь.       一 Тогда почему вы мне это все рассказываете, если я не смогу с ней даже об этом поговорить? И что, если я так и не научусь плести? 一 искренне не понимал Матвей.       一 Ну, как же. Ты ведь теперь ее муж. Ладно, спрячь подарок, а я пошел.       一 Подождите, 一 Матвей схватил парня за руку, 一 мы ведь с вами так и не познакомились. Как вас зовут?       一 Меня? 一 странно удивился парень, 一 Гордей.       И быстро занял свое место, располагаясь рядом с блондинкой. Они перебросились парой слов, и та, облокотившись о спину стула, повернула шею в его сторону, пронзив Матвея своим холодным взглядом. Засунув пакет под свое сидение и собравшись с силами, он слегка улыбнулся и направился к их столу. Раз уж Тамара не хотела представить ему своих друзей, он сделает это сам.       一 Здравствуйте! Вы, наверное очень дружны с моей невестой, поэтому я тоже хочу с вами познакомиться! 一 выпалил он, нервно вцепившись в спинку пустующего рядом стула.       一 Конечно, 一 поднялась со своего места блондинка и потянулась, чтобы легко приобнять Матвея, 一 меня зовут Аксиния. Мы с Тамарой коллеги по сфере, дружим очень давно, Гордея ты уже знаешь, он тоже в нашей закрытой тусовке. А напротив сидят Демьян и наш самый младшенький, Филимончик. Они работают непосредственно на Тамару.       Демьян выглядел взросло и казался устрашающим, имея пирсинг в губе, легкую щетину на подбородке и забитую с правой стороны шею. Бежевая шапка бини прикрывала только макушку, выставляя на всеобщее обозрение лоснящиеся у щек и затылка блестящие темные волосы. Бросив Матвею вызывающий взгляд, он ядовито осклабился и выплюнул дерзкое «ну привет». Филимончик, как назвала его Аксиния, выглядел как настоящий чертенок. Игриво и немного воровато оглядывался по сторонам, как будто хотел чего-нибудь умыкнуть, быстро просканировал Матвея и, видимо не найдя у того ничего интересного, невежливо кивнул и наполнил себе стопку. Пили за столом они все, надо сказать, только водку и закусывали ее лимоном.       一 Ты чего только себе налил, дорогой мой? 一 удивилась Аксиния. 一 Давайте все вместе выпьем и поздравим наших молодых со свадьбой! А где Тамара?       Оглянувшись по сторонам и никого не найдя, она повернулась обратно и подставила Филимону две рюмки. Матвей понял, что водку собирались налить и ему. Он редко пил ее, обычно только на поминках, однако относился к этому напитку ровно и с уважением. Ее тонкий ледяной вкус не вызывал у него приступ отвращения, как было у некоторых его друзей. Подняв рюмки, все, кто сидел за столом, встали и посмотрели на Матвея. Он почувствовал себя немного неловко.       一 Я хочу сказать тост, 一 предложила Аксиния, 一 ты понимаешь, Матвей, мы знаем тебя совсем немного, но признаюсь честно, с первого взгляда на тебя я поняла, что ты полон любви. Быть может, ты даже сам этого не осознаешь, но ты весь такой нежный, милый, чувственный и полный переживаний. Вы с Тамарой очень подходите друг другу, даже если тебе это пока трудно разглядеть.       一 Вы связаны красной нитью судьбы, 一 влез Гордей, наклоняясь и выглядывая из-под бока Аксинии.       На этом моменте Матвей заметил, как Демьян кашлянул и отвернулся.       一 Мы желаем вам только благополучия в браке, 一 громче добавила Аксиния, 一 за вас!       Звонко чокнувшись, они выпили. Водка приятно проскользила вдоль языка и обожгла горло. Матвей слегка сморщился, взяв с тарелки ломтик лимона и закусив. Вдруг сзади послышались крики. Резко обернувшись, он оказался свидетелем сумасшедшей картины, заставившей его сердце пропустить несколько ударов.       В дверном проеме, придерживая плечом открытую дверь, стояла Тамара, пытаясь избавиться от вцепившейся в нее Яры. Стоящая недалеко у входа Каролина ахнула и попятилась в угол, чтобы не быть задетой безжалостной потасовкой. Крикнув что-то неразборчивое, Яра ударила свою противницу в живот, та зарычала, и они вместе ввалились в свадебный зал. Словно в замедленной съемке Матвей видел, как они обе подскочили на ноги, принявшись размахивать кулаками. Толпа вокруг них замерла – кто-то с улыбкой, кто-то с испугом – и под звенящую веселую музыку вся эта сцена выглядела абсурдно-комично. Тамара и Яра вновь как ястребы бросились друг на друга, и если первая была явно сильнее и успешно отбрасывала от себя атаки, то вторая явно превосходила в скорости, ловко уворачиваясь и метя в самые уязвимые места. Тамара больно получила по большеберцовой кости, зато, быстро поднявшись, отомстила Яре мощным ударом в подбородок.       Матвей зажмурился, когда у его невесты порвалось платье.       一 Черт! 一 с досадой крикнула она.       Тем временем Яра, с размахом подняв бокал, бросила его в лицо Тамары, но промахнулась, и тот от столкновения с полом громко разбился. Под ярким светом люстры стекло рассыпалось сотнями искр.       Это было уже чересчур, Яра могла повредить ей голову.       一 Так, а ну прекратили! 一 приказала мама, подходя ближе и сильно встряхивая свою дочь за плечи.       Только теперь Матвей заметил, что ее щеки были буквально раскрашены румянцем от алкоголя.       一 Эта сука не уважает моего младшего брата, 一 прошипела Яра.       «О боже!» 一 взвыл Матвей.       Ему конечно было приятно, что сестра вступилась за него, но не таким же грубым способом! Сняв с себя пиджак, он засеменил к Тамаре и накрыл им ее голые плечи. Вздрогнув, та подняла на него блестящий красный взгляд. Казалось, она готова была в эту же секунду заплакать. У Матвея сердце облилось кровью.       一 Как ты? 一 тихо спросил он. 一 Хочешь, сходим в номер, и ты переоденешься?       一 Почему ты так добр к ней, Матя?! 一 вновь разразилась сестра. 一 Она тебя ни в грош не ставит, а ты заботишься о ней!       一 Да заткнись ты, дура! 一 шикнула мама, с силой усаживая Яру на стул. 一 Напилась и буянишь, как же ты нас опозорила перед гостями! Чем срывать чужую свадьбу, лучше бы сама давно порадовала нас мужем и внуками! Боже, за что мне это?       Матвей помог Тамаре подняться, и, придерживая ее за талию, вывел на улицу. Мороз тут же пробрал все его тело, заставляя зубы неприятно застучать. Идущая рядом Тамара сразу прибавила шаг. Когда они зашли в гостиничный номер, в который согласно плану должны были попасть только, когда все гости разъедутся, Тамара высвободилась из его объятий и зашла в ванную.       Комнаты, больше напоминающие апартаменты, были уютными и просторными, состоящими из прихожей, спальни, ванной, а также гостиной с соединенной мини-кухней. Матвей остался ждать Тамару в гостиной, устало расположившись на диване. Умывшись, та прошествовала к чемодану и вытащила оттуда другое черное платье.       一 Ты подготовилась, что ли? 一 вдруг удивился Матвей.       一 Нет, 一 шмыгнув носом, ответила Тамара, 一 просто не могла решить, какое хочу надеть, поэтому взяла оба.       Стянув с себя платье и оставшись в одном нижнем белье, она быстро облекла себя в сменную одежду. И так смущенный Матвей ахнул. Состоящее из одной газовой ткани, платье имело под собой второй затемняющий слой, выполненный в виде песочных часов таким образом, что талия Тамары казалась осиной. Платье было очень откровенным и пикантным, надо сказать, он видел такие образы только у звезд красных дорожек. Тамара выглядела в нем как богиня-суккуб.       一 Т-тебе очень идет, 一 смутился Матвей, поймав взглядом ее напрягшиеся под тканью соски.       一 Спасибо, 一 легко ответила Тамара, поправляя полупрозрачные полы.       Ноги у нее тоже были очень хороши. Сделав два соблазнительных шага, она села ему на колени, одной рукой обнимая за шею, а другую нежно прислоняя к его щеке.       一 Семья зовет тебя Матей? 一 спросила Тамара, заглядывая ему в глаза.        Его ласковое имя на устах своей невесты прозвучало слишком волнующе.       一 Д-да, 一 ответил он, позволяя ей погладить себя по лицу.       一 Матя-Матя, 一 на выдохе произнесла Тамара, 一 прости меня, сегодняшний день такой занятой. Я больше не буду отходить от тебя. Ведь у нас с тобой остался еще танец, не так ли? Ты ведь простишь меня?       Что-то подкатило у Матвея к горлу, и он, не выдержав, заплакал. Обида за испорченную свадьбу горячими слезами вылилась наружу. Это ведь его первый и единственный такой праздник в жизни, второго раза не будет. По крайней мере, сам он не представлял, что на жизненном пути его может поджидать подлый развод. Если его родители умудрились прожить вместе столько лет, значит, и он сможет.       一 Ну-ну, не плачь, Матвей, 一 Тамара поцеловала его сначала в обе щеки, а затем чмокнула кончик носа. 一 Лучше пойдем, а то гости заждались.       Каролина попросила световика приглушить свет, звуковика – включить музыку, а сама объявила романтичный танец жениха и невесты. Первые аккорды вальса, словно капли дождя на тихом озере, разлились вокруг. Матвей не мог оторвать взгляд от Тамары, в диапазоне световой пушки казавшейся потусторонним, волшебным существом.       一 Ты как божество какое-то, 一 признался он, кладя ладонь ей на талию.       一 Я и есть, 一 весело ответила она, 一 самое настоящее.       Матвей вдруг рассмеялся от ее нескромности. Он сделал первый шаг, и весь окружающий их мир словно магическим образом растворился в белом тумане. Тамара легкой бабочкой заскользила по полу, и, закружившись в танце, Матвей почувствовал охватывающую все его тело волшебную эйфорию. Несмотря на то, что они тренировались всего три раза, их движения оказались неожиданно плавными и слаженными.       Тамара закружилась сама, легкая газовая ткань распахнулась как цветок, и Матвей следовал за ней, поддерживая и не давая своей невесте упасть. Каждый новый аккорд поднимал его выше, пока он вконец не оказался на седьмом небе от счастья. Притянув его к себе, Тамара положила ему руки на плечи и поцеловала. Нежно и влажно, она обняла его нижнюю губу своими, и Матвей готов был снова разреветься.       Ему послышалось, как кто-то звонко ударил стеклянными бокалами. Музыка продолжалась, и вскоре к ним присоединились и другие пары: мама с папой, родители Тамары, Слава и Женя со своими женами. Краем глаза он заметил, что Аксиния, Гордей и Филимончик тоже вышли в середину зала и, взявшись втроем за руки, повели забавный хоровод. Демьян остался сидеть на своем месте в темноте, а все еще сердитую Яру, прижимающую мешок со льдом к подбородку, сзади за плечи обнимал Дима. Сын Надежды и Радима Иван держал в руке бокал с вином и о чем-то болтал с Людочкой.       Свадебный вечер непременно восстанавливал свое сказочное настроение. Обняв Тамару, он положил голову ей на плечо и прикрыл глаза. Он женился. Разрешилась одна из самых главных проблем последних лет, и скоро он обновит все свои социальные сети счастливыми до зависти фотографиями. Пусть все его друзья будут их листать, показывать своим семьям и обсуждать его свадьбу. Пусть все спорят насчет его с Тамарой нарядов, и обязательно отмечают откровенный образ его невесты. Ее андрогинные черты лица.       «Пусть они все завидуют тому, что я долго не женился, потому что ждал свой алмаз», 一 счастливо думал Матвей, медленно кружась с Тамарой в танце.              Вернувшись в номер, он снял с себя одежду и повесил на плечики, надел приятный телу халат и пошел в душ. Устало выдохнув, отрегулировал идеальную температуру – чуть теплую, похожую на летний дождь – собрал в пучок волосы и шагнул в душевую кабину. После тяжелого дня на талии остались следы от плотно стянутых штанов, лодыжки от носков окольцовывали следы, а запястье жгло от металлических краев наручных часов. Под запотевшим стеклом он видел, как Тамара зашла в ванную, чтобы умыться и почистить зубы. Немного смутившись, Матвей отвернулся, дождался, пока она уйдет, а затем намылился и принялся смывать с тела пыль и пот. Вода приятно ласкала плечи и грудь, струясь по соскам, спускаясь ниже, и Матвей слегка коснулся себя, ощущая, что находился в полуготовности.       «Будет ли что-то сегодня ночью?» 一 с тревогой подумал он.       Выйдя, он столкнулся со стоящей у двери Тамарой.       一 Я тоже пойду, 一 сказала она и прошмыгнула следом.       Мылась она очень быстро, видимо тоже решив не трогать голову, а потому вышла минут через семь, одетая в такой же белый халат. Матвей опустился на край кровати, ожидая ее дальнейших шагов. Судя по тому, что он заметил, у Тамары опыта в постельном деле было гораздо больше, чем у него, поэтому инициативы он именно от нее и ждал.       一 Ох, я знаю, чего ты хочешь. Но я совсем не уверена, что сегодня смогу. Я очень устала, и у меня немного ноет нога, 一 лишь мельком взглянув на него, догадалась Тамара.       И также поймала прострелившее его взгляд грустное разочарование. Матвей надеялся, что сегодня все случится.       一 Ну ладно, 一 сев на стул, сказала Тамара, 一 встань, сними халат. Дай мне на тебя посмотреть.       一 Зачем?! 一 ужаснулся Матвей.       一 Ну, ты же хочешь, чтобы мы сегодня занялись сексом. Я хочу возбудиться, глядя на твое красивое молодое тело.       Матвей медленно поднялся, трясущимися руками пытаясь развязать узел на своем халате. Когда ткань соскочила с плеч и тихо упала под ноги, он опустил взгляд, чувствуя, как лицо залила горячая волна стыда. Он кожей ощутил, когда Тамара посмотрела на него, как она задержала свой острый взгляд на его покатых плечах, торчащих от внезапной прохлады розовых сосках, медленно скользя к плоскому животу и зарываясь в небольшой паховой растительности.       Неосознанно, сгорая в пожаре смущения, он прикрыл себя ладонями, чувствуя, как под ее давящими зелеными глазами приходит в полную готовность.       一 Не прикрывай себя, а лучше покажи, что умеешь, 一 низко и соблазнительно предложила Тамара.       一 Нет! 一 еще сильнее вспыхнул Матвей, отворачиваясь.       Нагнулся, чтобы поднять халат, но замер, услышав позади себя свист.       一 Этот вид не менее роскошен. Можешь замереть в этой позе и немного расставить ноги, чтобы было видно, как между ними...       一 Замолчи! 一 заверещал Матвей, быстро натягивая на себя халат. 一 Почему ты вгоняешь меня в краску?! Я думал, что наша первая ночь будет полна любви, а ты просто издеваешься надо мной!       一 Мне нравится наблюдать смятение эмоций на твоем лице, это действительно заставляет меня сильно волноваться, Матя. Ты такой красивый, весь ты, и любованием тобой я думала разогнать свою усталость, 一 ответила Тамара, поднимаясь со стула. 一 Ну, нет, так нет. Пошли спать. Начнем с того, что просто проведем ночь в одной кровати.       Недовольный и расстроенный, Матвей лег на бок, повернувшись к Тамаре спиной и больше с ней не разговаривал. Она правда была сложной и непонятной, Матвей не мог даже представить, какие мысли вертелись у нее в голове. Почему ей захотелось посмотреть на него обнаженным, что за зазорное желание? Неужели вся их интимная жизнь будет построена на вызове у Матвея чувства стыда и окажется совсем не такой, как шептались Женя и Слава?       Закрыв глаза, Матвей долго вертелся, переворачиваясь с одного бока на другой, пока Тамара вдруг не притянула его к себе, поцеловав в основание шеи. Сразу после этого на Матвея накатила необъяснимая, но очень тяжелая, почти давящая сонливость, и он быстро провалился в глубокий сон, в котором он блуждал в сотканном из красных нитей лабиринте.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.