
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Бен Соло самый молодой шериф штата Пенсильвания. Ему нет тридцати, он богат, хорош собой и к собственному удивлению, большую часть времени нравится людям.
Кажется, никто и не помнит, что лет пятнадцать назад он покидал Ханна-Сити, будучи трудным подростком.
В его жизни не так много смысла, но ведь это не важно? Так живёт каждый второй. А может и первый. Статистику всё равно не ведут.
И так продолжается ровно до тех пор, пока он не встречает хрупкую девочку из Джакку.
Глава 6. В которой тени прошлого обретают голос
03 марта 2025, 12:44
В доме шерифа тихо, как было множество вечеров до этого. С тех пор, как солнце скрылось за горизонтом в гостиной царил полумрак. Временами яркие всполохи от экрана работающего телевизора бьют Бену в глаза, но мужчина совсем не замечает этого.
После долгой истерики Рей уснула. В огромных руках Соло она казалась крошечной. Бен поудобнее прихватил девочку, устраивая её на своих руках, как в колыбели. Пока он медленно укачивал её, точно младенца, Рей бессознательно жалась к его теплу.
Сам Бен совершенно утратил чувство реальности, его взгляд был расфокусирован. Эмоциональная буря маленькой гостьи захватила всё его существо и это чувство, давящее на грудь и отбирающее у него кислород — словно удар под дых. В эти тяжелые мгновения Бен чувствует, что если выпустит Рей из своих рук, то всё зло, с которым она успела столкнуться за свою короткую жизнь, усилится во сто крат, поглотит этот маленький безупречный свет. А он просто не имеет права позволить ему померкнуть.
Мужчина откидывается на спинку дивана и прикрывает глаза, гоня прочь образы своего горького прошлого. Его спящий монстр приоткрывает глаз, почувствовав, что цепи ослабли. Он умён и выжидает. Знает, что ещё рано пробовать вырваться на свободу. Он всегда ждёт нужный момент и от этого Соло становится страшно. Ведь теперь он не один, он несёт ответственность за Рей и её будущее. Но даже эта разумная мысль не способна удержать зверя и его мысли в узде.
Бен, парализованный яростью своего монстра слушает мерное дыхание Рей. В какой-то момент он приходит в себя, как если бы проснулся посреди кошмара. Растерянный, Соло фокусируется на собственных чувствах, сильнее прижимая Рей к себе и зарываясь лицом в мягкий пух волос на макушке. Они пахнут его шампунем.
К глазам подступают колючие слёзы. Шериф давно не позволял себе плакать, как бы больно и горько не было. Бен с усилием сглатывает, не давая слезам пролиться. Вспышка белого света подсвечивает лицо девочки — всё ещё красное, загорелая кожа воспалилась от слёз.
«Сколько она плакала?» — задаётся вопросом мужчина, снова впадая в оцепенение, продолжая раскачивать Рей из стороны в сторону. Это движение успокаивает и Бена, и монстра.
Только после полуночи Соло находит в себе силы расстаться с Рей. Он встаёт с дивана, продолжая держать девочку на руках.
«Лёгкая», — безрадостно думает Бен, входя в гостевую спальню. Буквально всё в девочке кричит о жизни полной лишений и теперь, когда он знает что искать — каждое подтверждение колет его сердце остриём тупого ножа, отчего монстр только сильнее скалит клыки. Как будто он сам жил её жизнью. Справедливости ради все его обидчики давно похоронены.
Шаги Бена медленные. Мужчина боится разбудить Рей. Он хорошо умеет быть осторожным, аккуратным. Всё это не сложно, но есть кое-что новое, беспокоящее и дразнящее. Чувство настолько необычное, что шериф не сразу его распознаёт. А потом понимает, в нём проснулась дремавшая много лет нежность. Удивительное дело, Рей первая с кем Соло в сознательном возрасте хочет быть нежным. Прямо как с хрупкими бабочками на заднем дворе дома родителей, в детстве.
Это слово прежде не приходило мужчине в голову, как собственная характеристика, зато сейчас Бен нежно укладывает девочку на кровать, также нежно освобождает из-под неё один конец одеяла и укрывает. Закончив, шериф усаживается на пол рядом с кроватью и снова смотрит на девочку. Постепенно восторженная нежность исчезает с его лица. Брови хмурятся всё сильнее. В конце концов лицо Бена теряет всякое выражение, но в том, как сжата линия губ и челюсть, в глубине его тёмных глаз ясно отражены беспощадные ярость и злость.
В предрассветной дымке, когда мир ещё не пробудился от сна, развернулась нешуточная битва. Не найдя покоя, едва сомкнувший глаз за минувшую ночь Соло вышел на пробежку. Прохладный воздух приветливо встретил Бена своими объятиями, бодря. Мысли в голове метались, но всё сводилось к одному — ему просто необходимо узнать всю историю Рей.
«Не лги себе, Бен. Тебе этого мало, ты хочешь совсем другого», — подначивает его внутренний голос.
Мужчина бежит по знакомому маршруту, вдоль шоссе к центру города в ровном темпе. Двигательная активность как будто позволяет справиться с яростью, однако спарринг был бы куда эффективнее. Шериф почти поддаётся соблазну свернуть в сторону дома Хакса, но одёргивает себя. Ещё слишком рано, а Армитаж не отличается тактичностью. Он умело развяжет ему язык.
«Тогда всё выйдет из-под контроля… — волнуется Бен, — нет, это может подождать».
Продолжая сражаться с собственным демоном, загоняя его поглубже усталостью, Бен возвращается. Свернув к дому, мужчина вдруг осознаёт, что проиграл.
«Ничего нового», — хмурится он, от досады пробивая деревянную обшивку стены гаража кулаками.
«Ты знаешь, что делать», — продолжает шептать искуситель.
— Я знаю, — вслух подтверждает Бен, ощущая как саднящая боль медленно распространяется от ладоней. У него была целая ночь, чтобы составить план действий.
Утром Рей замечает, что костяшки кулаков шерифа сбиты, но не решается задать вопрос.
***
— Рей, ты останешься на пару дней у моих родителей? — как бы невзначай спрашивает Бен за завтраком, хотя на самом деле это даже не вопрос. В этот момент мужчина старательно отводит глаза, боясь, что девочка сможет раскусить его намерения. Однако Рей волнует вовсе не то, куда он собрался. Пусть она проспала всю ночь, мысли по пробуждении доставили ей немало хлопот, поэтому предложение шерифа Соло она воспринимает без должного энтузиазма. Скорее со страхом. — Родителей? — переспрашивает она тонким неуверенным голосом. Напряжение вчерашнего дня не прошло. Девочка никак не может разобраться в собственных чувствах. Сомнения подтачивают её веру в мистера Соло и его прекрасные слова. Жалеть ли ей, что она всё рассказала? Большую часть утра Рей пролежала на кровати, старательно делая вид, что спит. Страшась грядущей встречи, реакции Бена на свою историю, на её истерику. А ещё ей было очень стыдно за своё поведение. Никто никогда не утешал её, так что Рей уверена, что шериф тысячу раз пожалел, что пустил её в свой дом и вообще связался с ней. «Будь тихой, как мышка. Ты это умеешь», — уговаривала она себя, накрывшись одеялом с головой. Поддержка внутреннего голоса немного ослабила утренний конфликт, однако произнесённое только что шерифом всколыхнуло страхи Рей с новой силой. «Рей, ты ему не нужна. Он хочет избавиться от тебя», — и всё внутри сковывает ледяным страхом. — Да. К сожалению, у меня возникло одно дело, не терпящее отлагательств, — Бен прилагает максимум усилий, чтобы в голос не закралось ни одной ноты рвущегося наружу гнева. Мужчина надеется, что внешне в нём ничего не изменилось, в то время как внутри… Тьма, проснувшаяся в нём ночью, никуда не делась. Она требует, буквально кричит о возмездии, о справедливости. Всё это он может, он должен, он умеет так хорошо. Иначе его демон не согласится снова сесть на цепь, а Бен больше никогда не сможет спокойно смотреть Рей в глаза. Пусть он монстр, в очередной раз тёмный рыцарь, но он убьёт её прошлое. Ей даже не нужно об этом знать. — Ммммм… — Рей неопределённо мычит, не зная, какого ответа от неё ждёт мистер Соло. Девочка пытливо смотрит через столешницу, на мужчину напротив себя, но сегодня шериф старательно прячет свои глаза. От этого Рей становится дурно. Воздуха в комнате становится меньше, а потом и вовсе не хватает. «Всё это ложь. Эти прекрасные слова ложь. Он хочет отделаться от тебя Рей. Он бросит тебя, как родители». Рей теряет чувство пространства и роняет вилку на пол. В глазах заволокло пеленой, собственное сердцебиение затмило все звуки на кухне. Рей в ужасе, такого с ней не было никогда. Непослушное тело ей не принадлежит. Девочка хватает ртом воздух, дезориентированная и оглушенная паникой. Она задыхается. Лицо Бена разом меняет выражение. — Господи, Рей прости меня! Ты не так поняла! — восклицает он, вскакивая со стула. Рей никак не реагирует на его слова, она бьётся как рыба на суше, пытаясь выбраться из-за стола. — Рей, ты слышишь меня? — мужчина бесцеремонно вытаскивает её и посильнее прижимает к себе. — Всё хорошо, милая. Просто дыши. Дыши, Рей. Соло уверенно поглаживает её от плеч вниз по спине, успокаивая. Бен где-то читал, что это помогает при панической атаке. Внутри он напуган ничуть не меньше. Появление Рей в его жизни принесло с собой множество новых открытий, так что шериф ощущает себя невежественным юнцом. Весь опыт прошлой жизни не готовил его к взаимодействию с брошенным подростком. «Ты кретин, Соло». Когда после пробежки Бен позвонил своей матери, он определённо не думал, что у его плана есть хоть один изъян. — Доброе утро, Бен, — Лея поприветствовала его бодрым, звенящим голосом. Женщина отставила чашку чая на блюдце и взглянула в окно своего кабинета. Вероятно, за время, прошедшее с их последнего разговора, мать несколько смягчилась в отношении его решения оставить Рей у себя. «Это мне на руку», — решил шериф. — Доброе утро, — ответил Бен, и погодя добавил: — мама. Повисла пауза. — У тебя что-то случилось? — сдалась сенатор, всегда предпочитавшая первым делом разобраться с делами и конечно же Бен не мог позвонить ей просто так. Подобные звонки стали бы одним из шагов навстречу друг другу, сближающим фактором, но до них они пока не добрались. Скорее всего причина была в этой девочке, Рей. В прошлый раз Лея сдалась, принимая решение сына. Их разговор завершился на нейтральной ноте, ведь ни Эмилин, ни Бен не сообщили Лее ничего, что могло бы помочь разрешить ситуацию. Как действующий сенатор, Лея не хотела оказаться втянутой в какой-либо скандал, но как известно её сын, Бенджамин Соло как будто родился для того, чтобы создавать проблемы. — Ничего серьёзного. — Как я рада это слышать. Есть какие-нибудь новости от Эмилин? — На самом деле нет. — Ох, Бен… — озабоченно прошептала Лея в трубку, — не может быть такого, чтобы ребёнок появился из ниоткуда. Неужели девочка всё ещё молчит? Бен долго безмолвствовал, прежде чем ответить матери: — Если говорить об этом… — шериф прочистил горло, стараясь не выдать матери своих намерений. Будучи опытной и проницательной женщиной, она могла всё испортить. — Вчера мне удалось поговорить с Рей. Довериться мне было очень тяжело для неё. Я думаю, нам нужен будет детский психолог. — Всё настолько плохо? — озабоченно спросила женщина, прижимая пальцы к губам. — Весьма. До всех этих событий она жила на автосвалке в Джакку. С неким мужчиной, который не был её опекуном. Он обращался с ней не лучшим образом. Лея охнула в трубку. — Это не всё. Рей сбежала, когда он… насколько я понял, этот ублюдок предложил Рей кому-то из своих приятелей в качестве… — Бен не сумел произнести столь грубых слов в отношении чистого создания, каким была девочка. Но этого и не требовалось. В своё время сенатор Органа успела столкнуться с худшими качествами людей. Будучи юной идеалисткой, попавшей в мир политики, женщина успела узнать о множестве отвратительных, порочных и бесчеловечных вещей, которые происходили с хорошими людьми каждый день. Странно, что после этого она вообще решилась родить ребёнка. Мир был настолько несправедлив к слабым и эта девочка Рей, очевидно она нуждалась в защите, заботе и любви. «Сможет ли Бен позаботиться о ней?» Лея нервно сглотнула, замечая, что ошибки её прошлого до сих пор довлеют над сыном. — Господи, какой кошмар. Несчастный ребёнок. — Да, похоже я всерьёз её напугал, и она молчала, потому что думала, будто я отправлю её обратно. Даже не видя сына, Лея почувствовала исходящие от него волны ярости. Его голос стал глубже, проникновенней. — Разумеется Бен, об этом не может быть речи. — Приятно знать, что ты на моей стороне. Я свяжусь с Эмилин и расскажу всё, что узнал. Надеюсь, Холдо сможет помочь найти этого урода, и он сядет за всё что совершил. — Думаю это самое правильное решение. Я рада, что ты держишь меня в курсе событий. — Это не всё. Я хочу попросить тебя об услуге. — Если это в моих силах и не противоречит Конституции, — пошутила женщина, надеясь, развеселить сына. — Думаю это самое простое из всего, что ты делала для меня. Тебе даже не придётся использовать свои связи. — Ты интригуешь меня, Бенджамин. — Мне срочно нужно уехать из города, и я подумал, что могу оставить Рей вместе с тобой. Буквально на пару дней. — Вот как, — Лея взволнованно продолжила, — я сейчас в Гаррисберге, у меня сегодня в час совещание с Губернатором. Его я не могу пропустить, — они ступили на опасную территорию, и женщина надеялась, что сын не воспримет её слова как отказ. — Когда тебе надо уехать? — Вечером, — буркнул младший Соло. Несмотря на расстояние, Лея могла представить, как недовольно он хмурит брови. Совсем как его отец. — Мне необходимо посмотреть своё расписание, но думаю Хан мог бы приглядеть за Рей. А я приеду так быстро, как только смогу. — Тогда я привезу девочку к вам после обеда. — Договорились. Они ещё какое-то время помолчали, каждый обдумывая своё. Мысли Леи устремились к внушительному списку запланированных встреч, которые предстояло перенести. Её помощнице придётся изрядно попотеть, чтобы все остались довольны. Однако отказать Бену сейчас — значит спровоцировать очередной конфликт между ними и это последнее, чего бы хотелось женщине. Она итак слишком часто отсутствовала, пока сын рос. — Бен у вас в офисе случилось что-то серьёзное? — Нет, в Ханна-Сити всё спокойно. Это личное, — уклончиво ответил Бен. — Ну ладно, я не настаиваю. Расскажешь, если захочешь. Вот только раз уж ты просишь моей помощи в этом вопросе, могу ли я заняться девочкой? Уверена, ты не подумал о том, что ей как минимум необходимо пройти обследование в больнице. И личные вещи. Я с радостью возьму её с собой, и мы пройдёмся по магазинам. Наверняка она не всё может обсудить с мистером Соло. — Конечно, — удивленно отвечает Бен. Если честно он не ожидал подобного рвения от своей матери. И совсем не подумал о том, что Рей может нуждаться в медицинской помощи. — Мама, спасибо тебе. — Дорогой, ты знаешь, что для тебя я сделаю всё что угодно? — Знаю. Это была истинная правда. Ради своего сына сенатор от штата Пенсильвания Лея Органа-Соло уже преступила закон, не один раз. Закончив разговор, они коротко попрощались, намного теплее, чем обычно и уже тогда шериф Соло уверился, что всё идёт точно, как надо. А теперь… — Рей, мне так жаль… — не переставая бубнил мужчина девочке в ухо. Минуты растягивались. Сначала вернулся слух и Рей неверяще ловила бормотание мистера Соло, силясь разобрать значение слов. Потом она почувствовала давление на своё тело, его уверенные прикосновения вдоль позвоночника, заканчивающиеся поясницей, а потом прозрела и столкнулась нос к носу с шерифом. Сердце Рей пропустило удар от такой близости. Они смотрели друг другу в глаза. Бен замолчал, продолжая растирать её спину. Рей нахмурила брови, чувствуя прилив смущения и попыталась оттолкнуть мужчину, однако шериф сделал вид, будто не замечает её барахтанья. — Я должен был понять. Это не из-за тебя, клянусь. Это… это связано с моей работой. Честное слово я заберу тебя максимум через три дня. Мне бы не хотелось тебя оставлять, но по-другому я не могу. Темные, почти чёрные глаза Соло наконец ловят сфокусированный взгляд Рей. Ореховая глубина поглощает его. Гипнотическое притяжение возникает между ними, принося с собой покой. — Всё будет хорошо, честное слово. Ты должна верить мне, договорились? Девочка шмыгает носом, разглядывая лицо огромного мужчины перед собой. У него бледная кожа, большой нос и мягкие губы. А множество крохотных родинок, как будто танцуют, образуя узор. Когда Рей увидела Бена впервые она подумала, что он добряк, но сейчас в его тёмных глазах притаилась опасность. Рей не знает, что с ней сейчас произошло, но уверена, что шериф её защитит. — Хорошо. Если так надо, — отвечает девочка, не решаясь отвести глаза. Ей радостно от того, что мистер Соло снова смотрит на неё. Так она может быть уверена в его искренности. Только добившись этих слов шериф выпускает Рей из своих рук. Они оба возвращаются к своему завтраку, делая вид, что ничего не произошло.***
После обеда Рей садится в машину мистера Соло. Она пристёгивает себя сама, украдкой поглядывая на Бенджамина, который держит в руках текстильную сумку с её вещами и закрывает входную дверь. Когда шериф постучал в дверь гостевой спальни и предложил ей самую обычную сумку, чтобы ей не пришлось брать с собой очевидно поношенный рюкзак, девочка испытала в очередной раз благодарность. — Не самое лучшее решение, но, когда я вернусь мы можем купить тебе новый рюкзак, — произнёс мужчина, немного смущенно. Рей взяла с собой только одну смену одежды и выданные в качестве пижамы футболку и шорты Бена, ведь он обещал забрать её максимум через три дня. Были времена, когда для маленькой голодной Рей три дня это была целая вечность. Теперь же девочка надеется, что время пролетит незаметно. Наверняка родители мистера Соло такие же добрые и понимающие. Бен забирается на водительское сидение, закидывая её сумку назад. — Ты хочешь мороженое? — спрашивает он, заводя машину. — Мороженое? — переспрашивает Рей. Слово звучит знакомо, но она никак не может понять откуда его знает. — Да, можем заехать по дороге и купить. Девочка неопределенно качает головой. — Рей, ты можешь не стесняться и спрашивать меня о том, чего не знаешь. Мороженое — это холодный десерт из молока. Так становится понятнее, девочка согласно кивает, сжимая ладони на коленях. Мороженое она видела в рекламе, но попробовать его ей не довелось. «Как много я упустила. Могла бы купить, когда путешествовала», — сетует Рей. — В мороженое могут быть добавлены различные добавки, например шоколад, печенье, фрукты. Тебе обязательно надо попробовать, чтобы понять, что нравится тебе больше всего. — Звучит очень вкусно. — Уверен, тебе обязательно понравится, — улыбается шериф. Девочка замечает, что улыбка мужчины кривоватая, привлекательно несимметричная. Бен выворачивает руль, дом остался позади. Они едут по шоссе в город. Днём дорога выглядит куда приветливее, яркое солнце оставляет блики на ленте асфальта, а молодая зелень обнимает их со всех сторон. Рей отворачивается от мистера Соло и спрашивает: — А какой вкус нравится вам больше всего? — Даже не знаю, — весело отвечает мужчина, подначивая интерес Рей. — Разве можно не знать? — серьёзно спрашивает девочка, возвращая свой взор на водителя. Улыбка всё ещё на лице мужчины. В сравнении с тем, каким мистер Соло был утром — сейчас он явно счастлив и расслаблен. — На самом деле это очень сложный вопрос, а я не слишком часто ем мороженое. — Но всё равно вы должны любить какое-то больше всего, — упрямится Рей. Ей хочется улыбаться, и она улыбается. Свободная и счастливая. — Рей, я отвечу на твой вопрос, если ты пообещаешь оставить это в секрете. — Честное слово, никому не расскажу, — девочка хихикает как маленькая девочка в ладошки. — Раз уж ты обещаешь, — ворчливо отвечает шериф, — больше всего мне нравится клубничное. — Клубничное? Это так по девчачьи, что Рей смеётся в голос. — Я так и знал, что ты станешь меня дразнить. — Нет-нет, что вы. Я не стану, сэр, — тон Рей становится деланно серьёзным. — Но теперь я хочу самым первым попробовать клубничное мороженое, можно? — Разумеется. Всю дорогу мистер Соло и Рей обсуждают разные вкусы мороженого. Даже придумывают парочку зубодробительных вкусов, способных вызвать отравление. Рей клянётся, что она может есть что угодно и с ней ничего не случится, потому что у неё каменный желудок. Несмотря на горькую истину у обоих эти слова вызывают только улыбку. Беззаботная атмосфера в машине сопровождает их в супермаркете, куда они заезжают. Рей не была в этой части города. Она куда респектабельнее, чем та часть Ханна-Сити, где девочка уже побывала. Супермаркет большой, полы начищены до блеска, товары расставлены на полках, между которыми достаточно расстояния и всё выглядит и пахнет так приятно, чтобы убедить тебя обязательно совершить тут покупки. С мистером Соло часто здороваются, и девочка ощущает на себе заинтересованные взгляды, но мужчина никак на это не реагирует и Рей подражает ему. Они ненадолго задерживаются у холодильников с мороженным. Сортов так много, что девочка впадает в неописуемый восторг, она разглядывает цветные коробки самых разных форм и изучает этикетки. — Это самое вкусное, — мистер Соло указывает на круглую крышку контейнера, украшенного рисунком клубники. — Возьмём его? — Разумеется. Ты хочешь что-нибудь ещё? — Нет, — отказывается Рей, несмотря на желание купить сразу всё в магазине. Шериф покупает четыре контейнера с мороженым. Он приветливо улыбается молодой девушке-кассиру, расспрашивая её про родителей. Рей немного ревнует тому, как легко мужчине даётся общение с людьми. Ей бы хотелось быть такой же открытой, поэтому она стоит рядом с мистером Соло натянув на лицо самую вежливую улыбку и кивает в нужных местах. Ещё минут десять они едут в машине по узким улочкам, полным цветущей зелени, подстриженных газонов и восхитительных особняков. Волнение охватывает всё существо Рей. Здесь явно живут состоятельные люди и девочке трудно представить себе, что родители мистера Соло могут жить где-то здесь. «Если один из домов принадлежит им, значит они богачи», — думает Рей, прижимаясь носом к холодному стеклу. Она и не смела мечтать, что однажды сможет войти в такой дом. Для девочки, выросшей в изоляции на автосвалке это всё словно сон. — Это старая часть города, здесь в основном живут потомки основателей города. — Здесь так красиво. — Безусловно, — на короткое мгновение Бен отрывает свой взгляд от дороги и смотрит на профиль Рей, подсвеченный солнцем. Девочка явно взволнована, она кусает губы и барабанит пальцами по коленям. — Мои родители живут в доме, доставшемся в наследство от одной из моих бабушек по маминой линии. Тебе там понравится. Там есть сад и большой задний двор. Девочка не отвечает, только сильнее поворачивается к окну. — Рей, всё в порядке? — Да. Просто подумала, как здорово знать кто твои родители. — Извини, если заставил тебя думать о грустных вещах. — Всё хорошо. Мы скоро приедем? — Почти на месте. Дом моих родителей находится в тупике. И действительно, через пару минут они сворачивают в тупик. Дом утоплен внутрь участка, спрятанный от взгляда случайных прохожих огромными ивами, опустившими свои тяжелые ветви к земле. Их зелень занимает всё лобовое стекло. Девочка прищуривается, в надежде увидеть, как можно ближе деталей. Чем ближе они подъезжают, тем больше открывается ей. Фасад здания выкрашен в благородный оттенок слоновой кости, а архитектурные элементы сияют белизной, как будто их только покрасили. Если бы Рей знала название стиля, она бы сказала, что дом построен в викторианском стиле: узкие арочные окна оторочены узорчатыми ставнями. Здесь есть эркеры, смотрящие на подъездную дорожку, деревянное крыльцо и колонны вдоль всего фасада на первом этаже. Над вторым этажом возвышается башенка, но только выйдя из машины Рей осознаёт, насколько большой этот дом. «Вот это да, и здесь живут всего два человека. Мистер Соло вырос тут», — Рей находит глазами шерифа и спешит к нему. — Подавляет, не правда ли? — спрашивает Бен и протягивает девочке свободную руку. Они медленно поднимаются по крыльцу, на котором расположены керамические вазоны с густо посаженными белыми триллиумами, воспевающими приход весны. Рей всё ещё держит Бена Соло за руку, когда он открывает дверь своим ключом и входит в дом. Мужчина застывает, едва зайдя в светлый холл. От неожиданности Рей врезается в него, ничего не видя перед собой. Первым делом девочка ощущает приятный аромат дома и примешанный к нему особенный запах мистера Соло. Он пахнет точно также, как весь его дом. Рей успела привыкнуть к этому запаху океанского бриза и кожи (хотя девочка не уверена, что этот прохладный аромат пахнет как океан, но в её голове океан должен пахнуть именно так неуловимо). — Ой. Проходит ещё несколько минут пока шериф приходит в себя. Рей прячется за его фигурой, больше не прикасаясь к нему и не решаясь его обойти. Девочка всё ждёт, что вот-вот к ним выйдут. Она безумно взволнована из-за предстоящего знакомства с родителями мистера Соло, но минуты тянутся, а их никто не встречает. — Ничего не изменилось, — сам себе шепчет Бен. После этого и он замечает, что их никто не встречает. Это немного смущает. После разговора с Леей Бен был уверен, что отец будет дома к их приезду. «Хотя это Хан. Что ещё от него ждать». — Эй, кто-нибудь дома? — кричит он во всю мощь своих лёгких. Угасающее эхо и звенящая тишина единственные ответы, которые он получает. Шериф подтягивает сумку с вещами Рей и пакет с мороженым повыше на плечо и достаёт телефон из кармана. — Ты где? — произносит мужчина в трубку, подталкивая Рей перед собой. — Вы уже приехали? — между делом Бен слышит, как отец чертыхается в трубке и приглушает звук. Ему не хочется пугать Рей ещё больше. Он ещё помнит, какое угнетающее впечатление на него произвёл весь этот лоск в первый раз. — Да, я думал ты будешь дома. — А я думал ты заранее предупредишь о приезде, — отшучивается Хан, хотя его ответ несколько напряжён. Рей без энтузиазма плетётся вперёд, потому что не может оторвать глаз от изысканной красоты. Если дом мистера Соло по-спартански прост, но чист и ухожен, то дом четы Соло выглядит так роскошно, что это просто непозволительно. Девочка прикусывает губу, чтобы не ахать всякий раз, когда на глаза попадается очередная безделица. Мистер Соло отводит её в гостиную. Мягкий белый ковёр греет ступни. Рей послушно садится на краешек дивана, провожая взглядом выходящего из комнаты шерифа. Её взгляд мечется из стороны в сторону, стараясь охватить как можно больше. Внезапно девочка даже рада, что останется тут на пару дней. Она так взволнована, что не сможет вспомнить ничего из увиденного к утру. Чтобы запечатлеть всё великолепие требуется не один час и день. Минут через пять возвращается Бен. Он избавился от сумок и снял с себя куртку. Рей смотрит на него снизу вверх и понимает, что мужчина очень удачно вписывается в интерьер, хотя одет совсем не вычурно. — Мой отец задерживается, так что я пока посижу вместе с тобой. Поедим пока мороженое? — Ага. Кухня почти такая же большая как гостиная. Судя по всему, все предметы интерьера в доме выполнены в светлых пастельных оттенках, отчего пространство кажется ещё больше. Рей сидит за высоким барным стулом напротив Бена и наслаждается своей порцией лакомства. Она катает на языке прохладу до тех пор, пока мороженое совсем не растает. Вкус клубники, насыщенный, но не приторный. «Понимаю, почему мистер Соло считает клубничное мороженое самым вкусным». Розоватая кремообразная текстура подтаивает там, где её пальцы касаются коробочки. Бенджамин Соло ест своё мороженое также неспешно, лениво ковыряя ложкой в своём контейнере. В отличие от Рей он отламывает большие куски, но делает это намного реже, чем девочка, которая умело орудует ложкой, не забывая поскрести по стенкам. На нижней губе мужчины полупрозрачное пятнышко. Пара настолько увлечена, что не замечает появления на кухне старшего мистера Соло. — Чем это вы тут занимаетесь, детишки, — приветствует их мужчина. Рей, сидящая спиной к двери, подскакивает на стуле. Бен бросает на отца предостерегающий взгляд, но Хан игнорирует его, подмигивая. Девочка оборачивается. Отец мистера Соло такой же высокий. Лёгкая небритость, седина и кожаная куртка придают ему отчаянный и лихой вид. — Бен. — Хан. Рей находит смешным, как оба мужчины хмурятся, разглядывая друг друга, будто видятся впервые за долгое время. — Это Рей. Моя гостья. — Привет Рей, — радушно здоровается с ней Хан и девочка позволяет себе небольшую улыбку. «Наверняка отец мистера Соло такой же добрый человек», — решает Рей. Обстановка дома и мороженое больше не интересуют её, ведь отец и сын куда более интересный предмет для изучения. Она никогда не была знакома с настоящими родственниками. Даже будучи неопытной в вопросах социального взаимодействия, Рей ощущает напряжение в комнате. — Я купил на всех мороженое. Для тебя и для мамы убрал в холодильник. — Спасибо, Бен. Лея сказала, что тебе срочно нужно уехать. — Да. — Прости, что я задержался. Пришлось закрывать гараж, Чуи сейчас не в городе. — Ясно. Взгляд девочки мечется от одного мужчины к другому, как мячик для пинг-понга. Очевидно, что шериф предпочёл бы поскорее уйти из дома, тем более теперь, когда здесь его отец. Это интригует Рей и сбивает с толку. — Я, пожалуй, поеду. Если что-то произойдёт, звоните мне. — Я бы не стал так переживать, но обещаю, что будем держать тебя в курсе о том, как мисс Рей устроилась у нас, — кривоватая полуулыбка-полуухмылка касается губ старшего мужчины. — Не сомневаюсь, — отвечает Бен Соло и похожая улыбка озаряет его лицо. Решимость тает с каждой секундой. Зверь внутри него мечется, пытаясь захватить полную власть. Шериф подходит к Рей и слегка наклоняется. — Я скоро вернусь и заберу тебя, Рей. Обещаю, — шепчет он так, чтобы услышала только девочка. Рей не отвечает, только кивает, облизывая губы. Вкус всё ещё клубничный. На прощание Бен мягко касается её предплечья. Мужчина напуган ничуть не меньше Рей. «Вдруг это самая большая ошибка, которую я совершаю с ней? — воспоминания собственного детства до сих пор сильны. — Надеюсь Лея, и Хан достаточно повзрослели, чтобы с ними мог оставаться ребёнок без перспективы стать социопатом». — Пока, Бен, — говорит отец, возвращая Бена Соло к реальности. — До встречи, — отвечает шериф и не оборачиваясь выходит в коридор. Он ощущает на себе тяжесть взгляда отца и тоскливый взгляд Рей. Во рту становится кисло. Дурные предчувствия наступают с новой силой. «Если обернусь, то она всё поймёт», — пугается Бен и спешит выйти из дома своего детства. С каждым шагом глаза мужчины темнеют, пока не становятся совсем чёрными. Входная дверь закрывается за его спиной с громким хлопком. Черты лица обостряются, приобретая хищное выражение. «Ты оставил его в своём прошлом», — взывает к разумной части себя Бен. Но этого недостаточно, чтобы остановить запущенный механизм. Его монстр чувствует себя также вольготно, как прежде. «Ты один не справишься, Бен. Я нужен тебе», — отвечает Кайло.