Цветущая Ферма

Stardew Valley
Смешанная
В процессе
PG-13
Цветущая Ферма
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Брюс решает уволиться с ненавистной работы в офисе сразу как распечатывает письмо своего покойного дедушки. Оказывается, тот завещал внуку аж ферму в долине Стардью! После этого открытия всё вокруг переворачивается с ног на голову: мимо него пробегает начальница со слезами на глазах и Брюс, тут же кинувшись за ней, быстренько находит приключения на свою пятую точку — в том числе благодаря уборщице Марте, которая всего-то (не) в то время и (не) в том месте мыла полы.
Посвящение
Добрым друзьям.
Содержание Вперед

Часть 2. Для начала — закончим

— Оп! Поймала! Он несколько раз моргнул, но картинка перед глазами не изменилась: лицо Марты было слишком близко, а за её головой белел потолок. Такая перспектива Брюса испугала, но тут же он сообразил: это произошло уже в третий раз. — Да что вы сделали с этим полом?! — громко прошептал Эйсмонт, поймав её испуганный взгляд. — П-простите! Не знаю как так получилось, но вы первый, кто столько раз за один день упал, — попыталась оправдаться Марта, пока возвращала себя и Брюса в стоячее положение. Парень молча отряхнулся, поправил рукава рубашки и галстук. «Меня кто-то проклял сегодня, не иначе. В этот раз я и голову мог разбить,» — мысль об этом заставляла его поëжиться, — «Пусть всего этого и не было бы, выполняй Марта свою работу профессионально, но всё-таки... она мне жизнь спасла!» — Спасибо за помощь. Марта тут же просияла. — Не за что! Хорошо что с вами всё в порядке! И всё-таки это странно, — девушка в задумчивости посмотрела сначала на коридор, затем на пол кабинета приёмной, — здесь не должно быть так мокро, потому что пол даже в коридоре уже почти что высох. Хотя, даже на маленькой луже можно... — Мисс Инбер, ну где вы ходите? — послышался слегка раздражённый голос секретарши, которая выскочила из кабинета начальника. — Я вас жду, жду и жду. Тут всего-то один листочек вам подписать надо! — Простите! — Марта встрепенулась и подскочила к столу с бумагами. — А вас ждёт начальство, — кивнув на дверь позади себя, секретарь посмотрела на Луизу и Брюса. Они переглянулись. — Иди первым, твоё заявление уже готово, — сказала Луиза. — Ой, только распрями его что-ли. Зайдя в кабинет, Брюс огляделся по сторонам и никого не нашёл. Прежде чем позвать начальника, он сделал пару шагов вперёд и обнаружил, что мужчина сгорбился за резным деревянным столом, роясь в ящиках. Заметив Брюса, мужчина выпрямился и с улыбкой поприветствовал его: — Мистер Эйсмонт! По какому вопросу вы хотели меня видеть? Сьюзи сказала что вы сначала пришли, затем убежали, что случилось? — Да так, ничего особенного, — Брюс не хотел бы вмешиваться в чужие дела, да и был уверен — Луиза сама разберётся с тем, что у них здесь произошло. — Живот, знаете, бывает как резко прихватит... Ну, неважно. Вот, возьмите, пожалуйста. Это моё заявление об увольнении. — Да, я вижу. С чем связано ваше желание уйти? — тон беседы стал серьёзнее, и начальник внимательно посмотрел на Эйсмонта. — Не устраивает зарплата, коллектив... — Нет-нет, всё прекрасно! — помотал головой Брюс. — Дело скорее во мне. Я не чувствую что подхожу для этой работы и не хочу зря занимать своё место... Пусть его займёт кто-то более талантливый. — Вы слишком строги к себе, — слабо рассмеялся начальник, откладывая заявление в свободный угол стола. — Но так и быть, отпустим вас. Не забывайте что мы всегда рады таким честным и открытым работникам, поэтому возвращайтесь в любое время, Брюс! «Да ни в жизнь, хватит с меня Jojo- колы,» — отстранённо подумал парень, пока они пожимали друг другу руки. — «Здесь было столько переработок, что я не один раз чувствовал себя шахтёром или кем похуже... Нет, копаться в земле, ещё и ПОД землёй — точно самое худшее!» Покинув кабинет босса, он первым делом подошёл к Луизе. Она сидела в кресле перед столом секретаря с уже заполненным заявлением, а Марты, ранее сидевшей там, нигде видно не было. — Ну что, закончил свои дела? Тогда пора бы и мне, — она встала и прошла мимо него, а Брюс обернулся ей вслед. Ему сразу вспомнилось сегодняшнее утро. — Удачи, — пожелал он, казалось, впустую. Но Луиза посмотрела на него и улыбнулась. — Я, эм, буду на парковке... — Спасибо. Иди. Дверь закрылась. Особого желания оставаться в приёмной не возникало, поэтому Брюс направился на выход. Он попрощался с секретаршей, которая выглядела ещё более нервной и взвинченной чем до этого, — и в коридоре наткнулся на Марту. — Оу! Я думал, вы ушли, — удивился Брюс. — В кабинете вас не было. — Да, я здесь. Не люблю приёмную комнату, атмосфера там тяжёлая, — посетовала Инбер. — Я хотела подождать раз уж мы вместе пришли. Мне кажется, что у нас есть что-то общее. — У нас троих? Она кивнула. — Мисс Симмонс поделилась со мной вашим планом переехать в долину Стардью. Это правда особенное место... Так, а вот это уже было откровенно странно со стороны Луизы, — и кажется Брюс понимал, к чему всё это ведёт, и продолжил внимательно слушать. — Это прозвучит, наверное, слишком нагло, но можно ли мне поехать с вами? «Так и знал!» — взвыл про себя он, подавляя желание схватиться за голову. Для него это было уже слишком. Быстро взяв себя в руки, Брюс произнёс: — Не д... — Прежде чем вы мне откажете! — перебила его Марта, хватаясь за руку Брюса, — Прежде чем вы мне откажете, я хотела сказать что не собираюсь напрашиваться к вам жить или что-то в таком духе! Нет! Дело в том что мне нужно поехать туда, очень нужно, но я всегда боялась делать это в одиночку. А тут вы с мисс Симмонс сегодня!.. Понимаете, Брюс, я впервые купила лотерейный билет на кассе и выиграла. А кассирша сказала что сегодня у меня удачный день! И вот я встретила вас, не знаю как объяснить... после этой встречи и разговора с мисс Симмонс я поняла, что это шанс, который нельзя упускать. Поразмыслив над её словами, Брюс на выдохе произнёс: — Ладно, уговорили. — Ура! Спасибочки! Пока Марта в буквальном смысле прыгала от радости, Брюс отвернулся в сторону и тяжело вздохнул. Не каждый день услышишь такую тираду о каком-то счастливом билете, но Брюс в какой-то степени мог её понять — для него письмо дедушки стало тем самым билетом, позволяющим сделать шаг в новую жизнь. — Когда вы едете? Откуда? Мы поедем на автобусе? Сколько дней займёт поездка? Может, взять что-то конкретное в дорогу? Ещë раз спасибо за то, что возьмёте меня с собой! — навалилась на него с вопросами Инбер, не давая толком опомниться. Брюс отстранился и сконфуженно улыбнулся: — Н-не за что. Надо сначала дождаться Луизу, а там посмотрим... — Как приятно стать безработной! Я раньше и не подозревала об этом, — ухмыльнувшись, когда она вышла из кабинета, первым делом Луиза сказала именно это. Марта и Брюс переглянулись. — Нам, кажется, нужно обсудить предстоящую поездку? — неуверенно предложил Эйсмонт, а Марта молча закивала на каждое его слово. — Встретимся в выходные через две недели, на автобусной остановке перед нашим офисом. Один маршрут, как я знаю, точно идёт до долины Стардью. С собой — только всё необходимое, — объявила Луиза так, будто бы снова на рабочем месте раздавала поручения своим подопечным. Опомнившись, она взглянула на ребят — не перебор ли? Но, судя по их лицам, Брюс именно этого и ожидал, а Марти вытащила откуда-то ручку и начала записывать на своей руке что-то, понятное только ей самой. — ...Прошу прощения, это привычка. Я немного нетерпелива, — она смущённо поправила блузку на плече, затем причёску, не зная, как избавиться от неловкости. — Я просто уже продумала план нашей поездки, пока сидела в кабинете у босса. Марта снова кивнула. Тут Луизу внезапно осенило и она дёрнула Брюса за рукав: — Что происходит? — Что? — удивился Брюс. Луиза приблизилась к его уху, прикрывая рот ладонью. — Неужели мисс Инбер..? — Всё, записала! — радостно воскликнула Марта, развернувшись к ним спиной. — Ладно, я тогда побегу закупаться в дорогу! А то я сейчас подумала — мне ку-учу всего нужно купить, — до того как кто-то успел что-то ещё сказать, девушка просто убежала, сверкая пятками. — Она поедет с нами?! — Луиза была в шоке. Брюс и сам удивился — но не энтузиазму, с которым Марта отправилась собирать вещи (вообще всë, что связано с этой девушкой вызывало у Брюса удивление), а больше его поразила реакция Симмонс. — Разве вы не приглашали её? Я не смог отказать, когда она попросила взять её с нами и упомянула вас... — Ну... я просто похвасталась перед ней, — вздохнула Луиза. — Сама жду не дождусь поездки, хоть и не с таким воодушевлением, как теперь ожидает мисс Инбер. Что она сказала? — Попросила позволить ей поехать в долину вместе с нами, а там она планирует жить где-то ещё, — объяснил Эйсмонт. — Может быть ей тоже родственники что-то там оставили, как думаете? — Не знаю. В любом случае, жить втроём нам было бы проблематично, так что это хорошо если у неё есть место, где она может остановиться, — вздохнула Луиза. — Кстати, сколько комнат у тебя в доме? Это на самом деле важно, но мы так и не обсудили детали. — Простите, я не помню. Я бывал у деда только в раннем детстве, а потом родители перестали навещать его и меня одного туда никто бы не отпустил... Но по моим ощущениям дом дедушки всегда был большим. — Понятно. Это хорошо. Девушка потянулась и размяла плечи. — Эй, может, пойдем уже отсюда? — она посмотрела на Брюса. — Надоело здесь стоять под дверьми. Пойдем, поедим чего-нибудь вкусненького в кафе! Я голодная как волк. — Как скажете, — чинно ответил Эйсмонт, про себя радуясь такому предложению. — По-моему, отличная идея. *** — Слушай, оставь ты эти церемонии, — сказала Луиза когда они уже приступили к еде. Брюс бросил непонимающий взгляд, и она пояснила: — Ни к чему эти формальности, давай на ты. И можешь звать меня Лу — так короче и проще будет обращаться. Брюс чуть было не подавился салатом, но Луиза не стала обращать на это внимания. — Нет, я так пока не могу, — откашлившись, промямлил Брюс. «Так и думала, это будет трудно,» — вздохнула про себя Симмонс. — Попробуй хотя бы, — настояла она. Эйсмонт нервно оттянул воротник, потеребив ткань рубашки. — Т-ты... эээ... будешь что-то ещё з-заказыв-вать? — Ну вот, уже что-то, — с удовлетворением отметила Луиза, уткнувшись в свою тарелку. — Эм, ну так..? — протянул он. — А, ты не для примера спросил? Да, буду, — затем она подозвала официанта к столику и они оба сделали ещё один заказ. Какое-то время они обедали молча. Втягивая спагетти между зубов, Брюс размышлял о том, чем вообще должен заниматься настоящий фермер. Завести животных и кормить их? Кормление это целый отдельный вопрос, который неплохо было бы изучить в сети. Да и разведение животных тоже. А ведь они ещё и заболеть могут... «Может мы пока одним урожаем обойдёмся, а дальше уже посмотрим что выйдет?» — подумал парень и залез в свой телефон. Открыв какой-то сайт с перечнем сезонных семян он ужаснулся тому, сколько всяких нюансов описано в условиях ухода за каждой из культур. —Брюс, для начала я предлагаю купить семена пастернака и засадить ими небольшое поле. Моя кузина недавно рассказывала что сейчас пастернак хорошо продаётся на рынке. Как тебе такая идея? У него возникло ощущение что Луиза читает его мысли. Брюс с восхищением посмотрел на неё и сложил ладони в молящем жесте. — Луиза, ты просто спасительница! Симмонс улыбнулась и прищурилась даже как-то... лукаво. Спустя мгновение Брюс понял, в чем была причина, и немного смутился, — ребята дружно решили это замолчать. После того, как выпили ещё по кружке кофе, они начали расходиться. — До завтра! — Пока, — махнув рукой на прощание, Брюс поспешил домой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.