
Пэйринг и персонажи
Метки
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Экшн
Приключения
Заболевания
Счастливый финал
Как ориджинал
Кровь / Травмы
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Кинки / Фетиши
Юмор
ОЖП
Временная смерть персонажа
Элементы слэша
Нездоровые отношения
Элементы флаффа
Выживание
Воспоминания
Депрессия
Селфхарм
Зомби
Ужасы
Триллер
Элементы гета
ПТСР
Паранойя
Ненависть к себе
Садизм / Мазохизм
Панические атаки
Упоминания религии
Потеря памяти
Кошмары
Сумасшествие
Пропавшие без вести
Ошибки
Фобии
Таймскип
От злодея к герою
Упоминания расизма
Описание
Небольшая компания друзей попряталась от дождя в заброшенном здании. Осматриваясь, они услышали странный звук из глубины коридора. Блэк, медленно теряя терпение решил узнать, от чего доносится этот звук
Примечания
Метки буду со временем добавлять, а пока чтт так, как планируется. Как только закончу, уберу примечание ;)
И кстати в этом фанфике присутствуется ОЖП, так что не спрашивайте меня кто такая Докси.
Часть 21: "По лесу"
02 января 2025, 12:58
Саймон и Грей продолжали пробираться через грязь и мокрые листья, молча слушая шум дождя, который не прекращался ни на секунду. Вода стекала с их лиц, ноги увязали в грязи, и усталость начинала давать о себе знать. Грей наконец не выдержал и тяжело вздохнул:
- Грей: Долго нам ещё идти?
Саймон, не сбавляя темпа, обернулся через плечо:
- Саймон: Погоди ты, только же начали путь! Хочешь, чтобы мы сразу нашли безопасное место? Так не бывает, дружище.
Он уверенно пробормотал эти слова, продолжая шагать вперёд, будто знал, куда идти. Но его настороженный взгляд выдавал, что уверенности у него было не больше, чем у Грея. И вдруг лес наполнился странным звуком. Шорох веток и мокрых листьев был заменён чёткими, размеренными шагами. Грей замер, его глаза метнулись к Саймону.
- Грей: Ты слышал это?
- Саймон: Конечно, слышал. Но не паникуй.
- Грей: Это заражённые, да?
Саймон закатил глаза, но всё же на миг остановился, прислушиваясь.
- Саймон: С чего ты взял?
- Грей: Обычно здесь только ублюдки бродят... Ну, знаешь, всякие опасные твари.
Саймон хмыкнул, его улыбка была натянутой.
- Саймон: Ну, если это и "ублюдки", то, скорее всего, они тебя не тронут. Я же заражённый, а заражённые своих не трогают. Так что ты под моей защитой, хочешь ты этого или нет.
Но Грей не разделял его уверенности. Он смотрел в сторону, откуда доносился звук. Его глаза сузились, и он прищурился, пытаясь разглядеть фигуру, которая мелькнула между деревьями.
- Грей: Секунду... Это ребёнок?
Саймон фыркнул, остановившись рядом с ним.
- Саймон: Ты смеёшься? Какой ещё ребёнок?
- Грей: Нет, я серьёзно... Она похожа на Докси.
Саймон на мгновение нахмурился, но тут же рассмеялся.
- Саймон: Ну ты и смешной, Грей! Ты правда думаешь, что Блэк позволил бы ей выйти из убежища в такую погоду? Да он скорее себе глаза выколет, чем допустит такое!
Но слова Грея прозвучали настолько серьёзно, что смех Саймона быстро стих.
- Грей: Дело в том, что перед тем как ты на меня напал и я вырубился... Я видел её труп.
Эти слова повисли в воздухе, как удар грома. Саймон резко обернулся к Грею, его лицо стало жёстким.
- Саймон: Ты что сказал?
- Грей: Я видел её, Саймон. Докси. Она была мертва.
Они оба замерли, вслушиваясь в шаги, которые становились всё ближе. На этот раз фигура была отчётливо видна - маленькая, хрупкая, с волосами, прилипшими к лицу от дождя. Саймон сузил глаза, пытаясь разглядеть лицо незнакомки.
- Саймон: Грей... Если это она, то мы в куда большей беде, чем я думал.
Фигура приблизилась ещё немного, и теперь они могли ясно различить её черты. Грей чувствовал, как его сердце сжалось в груди.
- Грей: Это... это точно она.
Но вместо того, чтобы окликнуть её, Саймон поднял руку, останавливая Грея.
- Саймон: Не торопись, Грей. Это может быть не она... или что-то, что выглядит как она.
Фигура замерла, подняв голову. Её глаза сверкнули жутким светом в дождливой тьме. Маленькая фигурка в грязной одежде подошла ближе, и на её лице появилась широкая улыбка. Её глаза, яркие и блестящие, в то же время казались странно пустыми.
- Докси: Оиии, привет, я так рада увидеть вас!
Докси слегка не выговаривала букву "р", и это делало её слова странно милыми, но одновременно жуткими в контексте всего происходящего. Грей застыл на месте, его взгляд метался между девочкой и Саймоном, который, как ни в чём не бывало, повернулся к Докси с лёгкой улыбкой.
- Саймон: Ох! Привет! А что ты тут делаешь одна в такую погоду? Разве тебя не учили оставаться дома?
- Грей: Ты в своём уме?! Она же нас за секунду сожрать может!
Докси, наклонив голову, взглянула на Грея. Её взгляд, хотя и детский, был каким-то уж слишком острым, будто она пыталась разгадать, почему он так взволнован.
- Докси: Хм? А п-п-почему ты такой злой?
- Саймон: Грей, успокойся! Если с ней обращаться по-человечески, она никого не тронет. Ей всего восемь лет, чёрт возьми!
Грей нервно сглотнул, но его взгляд оставался настороженным.
- Грей: А ты уверен, что ей действительно восемь лет? Саймон, она не должна быть здесь, это всё... это ненормально!
Саймон проигнорировал его и снова повернулся к девочке.
- Саймон: Так, малышка, ты хочешь отправиться с нами в приключение? Мы тут ищем укрытие и... ну, компанию по пути не помешает.
Докси хлопнула в ладоши, её глаза засверкали.
- Докси: Да! Я люблю приключения!
Её радостный тон ещё больше сбил Грея с толку.
- Грей: Саймон, ты вообще слышишь себя? Она может быть... заразной. Или хуже.
- Саймон: А если нет? Тогда мы бросим восьмилетнюю девочку в лесу на произвол судьбы? Это не по-человечески, Грей.
Докси подошла к Саймону и схватила его за руку. Её прикосновение было ледяным, но Саймон не отдёрнул руку, вместо этого он наклонился, чтобы быть на её уровне.
- Саймон: Хорошо, Докси, обещай мне, что ты будешь слушаться нас и не отходить далеко, ладно?
- Докси: П-п-поняла!
Саймон улыбнулся и встал.
- Грей: Это плохая идея...
- Саймон: Возможно. Но ты сам видел, что оставлять кого-то одного в этом лесу ещё хуже.
Докси потянула Саймона за руку, её взгляд блуждал вокруг, будто она искала что-то или кого-то.
- Саймон: Помни, лес не самое безопасное место в такую погоду.
- Докси: Мой дом был в лесу... но теперь его нет...
Эти слова заставили Грея напрячься ещё больше.
- Грей: Как это "теперь его нет"?
Докси только пожала плечами, но её улыбка потускнела.
- Докси: Ну... Я вышла погулять, а потом увидела... кровь. Много крови. Мой дом был весь в крови и обломках... Я не хотела туда возвращаться.
Саймон нахмурился, но не стал продолжать расспросы, решив, что это слишком болезненная тема для ребёнка.
- Саймон: Тогда у нас есть цель. Мы найдём тебе новый дом. Правда, Грей?
Грей только тихо выдохнул и кивнул. Он всё ещё сомневался в решении взять девочку с собой, но, похоже, выбора у них не было. В конце концов, он не хотел оставлять её здесь, даже если это всё казалось неправильным. Их троица продолжила путь через мокрый, промозглый лес. Грей постоянно оглядывался на Докси, пытаясь понять, что она из себя представляет. А Докси, сжимая руку Саймона, шла с такой радостью, будто этот опасный лес был для неё обычной прогулкой.Проходя сквозь лес, Грей тихо заговорил с Саймоном, стараясь, чтобы Докси не слышала их разговора.
- Грей: Я не думал, что заражённые могут возвращаться к жизни...
Саймон, не замедляя шага, скосил на него взгляд.
- Саймон: О чём ты?
- Грей: Ну, ты ведь сам рассказывал, что тебя убили...
Саймон чуть усмехнулся.
- Саймон: Заражённые - штука сложная. Кто знает, сколько лет нужно, чтобы их изучить.
Докси шла чуть впереди, наслаждаясь прогулкой. Её детский смех, казалось, перекрывал звук дождя, капли которого барабанили по листьям.
- Докси: Лес... такой красивый! А вы знаете, где можно найти ягоды?
Саймон улыбнулся её энтузиазму.
- Саймон: Ягоды? Может, найдём. Ты голодная?
Докси кивнула с радостью, её глаза засверкали.
- Докси: У меня уже давно урчит в животе!
Грей нахмурился и покачал головой, пытаясь игнорировать её весёлый тон.
- Грей: Мы не на прогулке. Нам нужно найти укрытие, а не ягоды.
Докси резко остановилась и повернулась к нему. Её взгляд вдруг стал серьёзным, почти взрослым, что заставило Грея почувствовать себя неуютно.
- Докси: А разве вы не хотите есть?
Её голос звучал мягко, но с лёгкой ноткой чего-то странного, от чего по спине Грея пробежал холодок.
- Саймон: Ладно, хватит, Грей. Оставь её в покое. Мы все устали, но это не повод на неё срываться.
Грей тихо чертыхнулся, но замолчал. Лес становился всё гуще, деревья сомкнули свои ветви, и воздух стал тяжёлым, наполненным влажным ароматом мха и сырости. Земля под ногами превращалась в грязь, которая липла к обуви, замедляя их шаги. Внезапно Докси остановилась и радостно указала вперёд.
- Докси: Смотрите!
Между деревьями виднелся тёмный силуэт. Сначала он напоминал огромный корень, но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что это покинутая лаборатория.
- Саймон: Укрытие?
- Грей: Или ещё один кошмар.
Не дожидаясь ответа, Докси бросилась вперёд, увлекая за собой Саймона.
- Докси: Пойдёмте, посмотрим!
Грей поспешил за ними, продолжая ощущать тревогу. Лаборатория выглядела давно заброшенной: стены покрыты мхом, крыша частично обвалилась.
- Саймон: Ну, не идеально, но лучше, чем ничего.
Он осторожно толкнул дверь, и её скрип эхом разнёсся по лесу. Внутри пахло сыростью и гнилью, но дождь сюда не проникал.
- Грей: Это место выглядит так, будто вот-вот рухнет.
Докси обернулась с широкой улыбкой.
- Докси: Зато тут нет дождя!
Она захлопала в ладоши и побежала внутрь, осматривая помещение. Её радость выглядела странно, учитывая состояние лаборатории. Саймон последовал за ней, осматривая стены в поисках чего-нибудь полезного.
- Саймон: Останемся ненадолго. Только чтобы переждать дождь.
Грей остался стоять у двери, наблюдая за Докси. Её неподдельное веселье казалось ему всё более странным.
- Грей: Саймон, ты хоть понимаешь, что если она заражена, мы оба обречены?
Саймон повернулся, его взгляд стал ледяным.
- Саймон: А если так? Ты предлагаешь бросить её одну в лесу?
Докси вдруг остановилась и замерла, её взгляд был устремлён куда-то вглубь комнаты.
- Докси: Тут было что-то раньше.
Её голос звучал задумчиво, как будто она вспоминала что-то давно забытое.
- Саймон: Что ты имеешь в виду?
Докси обернулась, её лицо стало серьёзным.
- Докси: Тут... кто-то жил.
Грей почувствовал, как у него внутри всё сжалось.
- Грей: Кто?
Докси пожала плечами, снова улыбнувшись.
- Докси: Не знаю. Но мне кажется, он скоро вернётся.
Её слова прозвучали легко, как будто она говорила о друге, который просто ненадолго вышел. Но для Грея это было скорее предупреждением. Саймон резко поморщился, учуяв неприятный запах, который буквально разил в нос.
- Саймон: Фу, что за... Стоп, это что, запах плоти?!
Грей хмыкнул, стараясь сохранять невозмутимость.
- Грей: Хех, ну, если бы я был заражённым, то пошёл бы сожрал это мясо.
Саймон бросил на него недовольный взгляд.
- Саймон: Я серьёзно, Грей! Это не выглядит как хороший знак...
Докси, почувствовав напряжение, остановилась и огляделась. На её лице появилось беспокойство, но она явно не понимала, что происходит.
- Докси: И-и что теперь делать?
Грей нахмурился, подняв с пола кусок обломанного металла.
- Грей: Нам нужно подготовиться. Никто не знает, кто тут может бродить...
Звук шагов становился всё громче, а напряжение в комнате росло. Внезапно дверь с грохотом открылась, и в помещение вошёл высокий мужчина в лабораторной одежде, которую он держал на плечах.
- ???: Эй, что здесь, мать его, происходит?
Но договорить он не успел: кусок металла, метко брошенный Греем, попал ему прямо в глаз. Мужчина закричал от боли, схватившись за рану, из которой тут же хлынула кровь.
- Кларк: АААХ, БЛЯ-
Кларк рухнул на пол, продолжая корчиться в агонии. Кровь покрыла его лицо, и казалось, что он вот-вот потеряет сознание.
Саймон мгновенно прикрыл глаза Докси рукой, стараясь уберечь её от этого ужаса.
- Докси: Ч-что с этим человеком? Кто это?
- Саймон: Не смотри, Докси. Просто не смотри...
Кларк продолжал стонать, его крики эхом разносились по комнате. Наконец, он затих и потерял сознание, оставив за собой только кровавую лужу. Грей медленно опустил обломок металла, осознавая, что натворил.
- Грей: …Я облажался, не так ли?
Саймон тяжело вздохнул, не отрывая руки от глаз Докси.
- Саймон: Всё хорошо, Грей. У меня где-то была аптечка на все случаи жизни...
Он опустил рюкзак и быстро начал рыться в нём, доставая перевязочные материалы.
- Грей: Думаешь, он выживет?
- Саймон: Зависит от того, насколько ты ему глаз повредил. Просто не трогай ничего.
Докси выглядела растерянной, но старалась оставаться рядом с Саймоном, будто его спокойствие передавалось и ей.
- Докси: Он... он злой?
Саймон кратко покачал головой.
- Саймон: Мы пока этого не знаем. Но если он будет в сознании, мы сможем узнать, что он делает в этом месте.
- Грей: И почему оно всё ещё полно трупного запаха...
В этот момент Саймон, наконец, нашёл в рюкзаке бинты и антисептик.
- Саймон: Ладно, подержите его, чтобы я смог обработать рану.
Грей с неохотой подошёл к Кларку и осторожно перевернул его. Мужчина был тяжёлым, но, к счастью, без сознания, что облегчало задачу.
- Саймон: Хорошо. Если он придёт в себя, будьте готовы. И, Грей... больше так не делай.
- Грей: Да уж, урок усвоен...
Комната погрузилась в напряжённое молчание, пока Саймон сосредоточенно обрабатывал рану.Кларк медленно приходил в себя, его рука неосознанно потянулась к правому глазу, но он тут же отдёрнул её, зашипев от боли.
- Кларк: Гх... Жжёт...
Он осмотрел присутствующих, его взгляд становился всё более осмысленным.
- Кларк: А вы что тут делаете в моей лаборатории? Вы хоть понимаете, что происходит?
Саймон хмыкнул, скрестив руки на груди.
- Саймон: Мы как раз понимаем. Вот и спрятались здесь, подальше от опасностей...
Кларк осмотрел помещение, и его взгляд остановился на Докси. Его глаза резко расширились, в голове вспыхнула неприятная картина — как он сам стрелял ей прямо в грудь.
- Кларк: Стоп... Разве она не...
- Грей: Не говори!
Докси подняла взгляд, в её глазах читалось недоумение.
- Докси: Что?
Грей быстро отвернулся, явно избегая смотреть ей в глаза.
- Грей: Эм... Забудь, у Кларка просто был плохой сон.
Докси нахмурилась, но ничего не сказала, продолжая наблюдать за происходящим.
Саймон шагнул ближе к Кларку, его голос стал серьёзным.
- Саймон: Эй, Кларк, ты тут один?
Кларк фыркнул, как будто вопрос был абсолютно глупым.
- Кларк: Конечно, нет! Со мной ещё Венда и Блэк!
Саймон рассмеялся, но смех был больше нервным, чем искренним.
- Саймон: Ха-ха-ха, я-то думал, Блэка вообще невозможно вытащить на улицу!
Кларк хотел что-то ответить, но в этот момент раздался низкий, угрожающий рык из зала лаборатории. Все замерли.
- Саймон: Чёрт...
Кларк побледнел, его лицо исказилось от страха.
- Кларк: Только не они...
Докси, прижавшись ближе к Саймону, тревожно спросила:
- Докси: Кто они?
Кларк поднялся на ноги, несмотря на свою раненую голову. Его голос стал жёстким, почти приказным.
- Кларк: Заражённые.